Текст книги "Хозяйка волшебной пекарни (СИ)"
Автор книги: Анастасия Барм
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Захотелось обхватить себя руками, чтобы согреться и успокоиться, но я не могла показать этому надменному лжецу свою слабость. Поэтому продолжила стоять прямо, ожидая, чем закончится этот разговор.
– Как скажете, Ваша Светлость, – женщина почтительно кивнула, затем обратила на меня свое внимание, – прошу за мной, мадемуазель Вайс.
Я последовала за ней, не оглядываясь, хоть и чувствовала на себе тяжелый взгляд Дейрона. Шли мы не слишком долго, видимо герцог озаботился, сотворив портал поближе к моему месту заточения. Хотя одно то, что я не в темнице, уже внушало надежду. Я не запоминала дороги и не замечала обстановки вокруг. Смятение овладело мной целиком, погружая в невеселые мысли, которые я не успела обдумать, потому что мы остановились перед внушительными резными дверьми приятного цвета молодой листвы. Мадам Хитрон по-хозяйски отворила их, приглашая меня войти.
– Ваши покои, мадемуазель Вайс, – сухо сказала она, – я вскоре пришлю Вам личную служанку, – и женщина удалилась.
Я обвела взглядом просторную гостиную в бежевых тонах, с большими окнами и еще одной дверью – видимо, в спальню. Полы устилал мягкий ковер, пара полосатых кресел кремового цвета и софа в тон расположились в центре комнаты вокруг небольшого резного столика, у окна стояла тумба с живыми цветами, источающими тонкий аромат. В комнате было много света, день только начинался, по заснеженному пейзажу за окном я убедилась, что мы в центральной части Королевства, во дворце Его Величества Руперта Рамерийского. Я опустилась на софу, не испытывая ни малейшего желания изучать покои дальше. Что пошло не так? Наш план был безупречен. Почему лорд Стрейд решил выставить дополнительные патрули? Заподозрил в чем-то Тернера? Тогда мои друзья в серьезной опасности, а я ничем не могу им помочь! Вина сдавила мою грудь, заставляя меня подняться с софы. Я прошлась по гостиной, успокаивая встревоженную магию. И Дейрон, кто же он такой? Герцог, обладающий огромной магической силой. Он выступил против главы службы дознания, и тот уступил. Значит, Дейрон занимает высокий пост на службе Короне. Но какой? И если он и правда знает о моем Даре, то почему я в гостевых покоях, а не в темнице? Вопросы множились, заставляя кровь в висках стучать все быстрее.
– Госпожа, – от неожиданно раздавшегося голоса от двери, я вздрогнула, – меня прислала мадам Хитрон, я буду Вашей личной служанкой.
Я молча посмотрела на молодую девушку, присевшую в реверансе. Простое форменное платье серого цвета, светлые волосы убраны под белоснежный чепчик, оставляя лишь несколько прядей у лица. В руках девушка держала поднос с пузатым чайником и бутербродами. Она замерла нерешительно, явно ожидая от меня какого-то ответа.
– Проходи, – только и смогла сказать я, понимая, насколько все это дико для меня. И эти роскошные покои, и личная служанка, и это ее «Госпожа».
Все это только порождало во мне недоумение, мне логичнее было бы оказаться в сырой темнице и готовиться к допросу, а после и к казни. А не стоять сейчас посреди гостиной и смотреть на то, как служанка расставляет на столике запоздалый завтрак.
– Будут какие-то пожелания, Госпожа? – девушка убрала поднос за спину, вопросительно глядя на меня.
– Хотелось бы знать, зачем я здесь, – сказала я вслух свои мысли, скорее самой себе, но служанка ответила:
– Простите, Госпожа, мне этого неизвестно, – она кивнула на дверь в соседнюю комнату, – я приготовлю Вам ванну с дороги, Вам нужно отдохнуть, вечером у Вас встреча с Его Величеством.
– С Королем?! – у меня не получилось скрыть изумление, – что ж, оно и к лучшему.
Значит, осталось подождать до вечера, и я получу ответы на мучившие меня вопросы.
________
Дейрон
Я сдал Амару в руки мадам Хитрон и ушел, не оглядываясь. Мне срочно нужно было оказаться подальше от этой девчонки, пока я не схватил ее за плечи и хорошенько не встряхнул, забыв про все правила приличия. Нашла время для обид! Она чуть не оказалась в руках этого шакала Стрейда, я чудом успел вмешаться. Когда увидел ее сгоревшую пекарню, внутри все покрылось льдом, я испугался, что опоздал. Но цветочница услужливо подсказала, где искать Амару. Время играло против меня, пришлось идти порталом, это отнимало много сил, но я был уверен, что Стрейд не выступит против моей власти. И я успел вовремя – глупая девчонка чуть не раскрыла перед всеми свой запретный Дар! Чем она думала?
Я буквально влетел в свой кабинет в западной части дворца, достал из серванта бутылку крепкого бочкового настоя, щедро плеснул себе в бокал и залпом випил. После налил еще один, опустился в кресло, устало откинулся на спинку и вытянул ноги. Мне нужно успокоиться и все обдумать. Я прикрыл глаза, в надежде погасить тот ледяной темный огонь, что сжигал меня изнутри.
Когда Король дал мне указание, посетить один небольшой торговый городок на Юге с целью подтвердить его опасения по поводу мага с запретным даром, я вовсе не ожидал того, что из недр пекарни ко мне выйдет растрепанное чудо, знатно присыпанное мукой. И это тот самый опасный маг с запретным даром? Да это просто юная торговка с милым личиком, явно не обладающая достаточным умом, чтобы так долго скрывать свою силу. А как она задвигала рукой поднос с готовыми пирожными, надеясь, что я не увижу?
Я усмехнулся, вспоминая нашу первую встречу. Надо признать, я очень скоро понял, что ошибся. Амара и правда обладала запретным даром. Я несколько дней скрывался в городе, слушая разговоры горожан о чудесной пекарне и ее замечательной хозяйке. Истории о том, как ее выпечка необъяснимым образом решает разные проблемы, лишь подтвердили наличие у девчонки магии Слова. И, несмотря на то, что она явно использовала Дар в благих целях, Король волновался не напрасно. Не так давно я узнал, что в Королевстве назревает новый заговор. Пока у меня не было точных имен и данных, но люди шептались в кабаках, в портах и на площадях. Шептались о том, что не весь род Вайс погиб, что есть наследник магии Слова, который возьмет под контроль существ Хаоса и спасет Королевство. Это конечно были глупые досужие сплетни, но в каждой сплетне есть крупица истины. И, в подтверждение всех этих сплетен, как насмешка мне, появляется Амара. Амара Вайс. Мне не составило никакого труда узнать историю ее рода и понять, что она действительно последний истинный наследник магии Слова. Как она могла так долго скрываться? Магический Компаньон помог? К сожалению, мне он ни разу не показался. Я сделал все, чтобы раскрыть Амару, но чем больше узнавал ее, тем сильнее убеждался в том, что она не причастна к слухам о заговоре. Она вообще будто и не интересовалась жизнью Королевства, отдавая все свое внимание своей пекарне, нескольким верным друзьям и детскому приюту. В который я и наведался за неделю до случившегося сегодня. Барон Востер состоит при дворе, мы давно лично представлены друг другу, поэтому мой визит не вызвал подозрений. Но подозрения вызвала одна малышка, Амелина. Магию познания я почувствовал сразу, как и то, что она меня узнала. А если она меня узнала, значит, уже видела меня в видении, и по ее широко распахнутым в испуге глазам, нетрудно было догадаться – в каком. Это создавало проблемы, девочка могла рассказать обо мне Амаре.
Я отпил настоя из тяжелого бокала, с удовольствием ощущая, как мышцы начинают потихоньку расслабляться. После случившегося, видения малышки больше не имеют значения для меня. Я глубоко вдохнул, успокаивая магию. Злость – не лучший советник в принятии решений. А я был не просто зол, я был в ярости. И на себя в том числе. Ведь я опоздал! На целые сутки, которые стоили Амаре ее пекарни и чуть не стоили жизни. Стрейд ослушался прямого приказа – оставить мадемуазель Вайс в покое. Я подозревал, что у него есть к Амаре личные счеты. Но чтобы настолько – ослушаться приказа Короля – это уже не просто счеты, это что-то глубже. И я должен это выяснить.
– Лорд Вудст, – в кабинет вошла мадам Хитрон и остановилась у двери, ожидая моего ответа, я кивнул, и женщина продолжила, – мадемуазель Вайс размещена в Кремовых покоях, как Вы и просили. Я приставила к ней служанку с наказом о том, что мадемуазель не должна покидать дворец. Какие еще будут распоряжения?
– Вы свободны, – я махнул рукой, отпуская женщину, и она удалилась, бесшумно прикрыв за собой дверь.
Хотелось бы мне знать, о чем сейчас думает Амара. Судя по ее последнему взгляду, сочиняет план моего распятия. Несмотря на то, что я убедился в ее непричастности к заговору, слухи и сплетни о наследнике Дара только разрастались. Я что-то упускал из виду, и пока я не разберусь с этим, безопаснее всего для Амары быть рядом со мной, во дворце.
– Ваша Светлость, – прервал мои размышления вошедший в кабинет лакей.
– Не кабинет, а проходной двор, – я обернулся на парня, который стушевался под моим взглядом, – что?
– Его Величество хочет видеть Вас после ужина в своем кабинете, – голос лакея дрогнул.
– Свободен! – я почувствовал, как раздражение снова растекается по венам.
Раз Руперт официально назначил встречу, значит, собирается устроить представление, и не сложно догадаться, что одним из действующих лиц будет Амара Вайс. Что ж, представление, так представление. А пока, до вечера еще есть время, мне нужно разобраться со Стрейдом.
Амара
Время до вечера тянулось бесконечно. Ожидание встречи с Королем, отсутствие понимания своего нынешнего положения, рождали в моей голове домыслы, один хуже другого. Но я решила не покидать покоев, неизвестно, кого я могла встретить во дворце. Служанка приносила обед и легкий ранний ужин, но оба раза я не притронулась к аппетитно пахнущим блюдам. Волнение было настолько сильным, что мне кусок в горло не лез. Я попросила девушку принести мне укрепляющего отвара, она быстро исполнила мое распоряжение, но принесла не только отвар, а еще и легкое платье красивого нежного персикового цвета.
– Зачем это? – спросила я, наблюдая, как служанка раскладывает платье на кровати.
– Скоро Ваша встреча с Его Величеством, госпожа, – девушка немного растерялась от моего вопроса, – нужно выглядеть подобающе.
– Я и так выгляжу подобающе, – я залпом выпила отвар, мысленно готовя себя к самому худшему. Не все ли равно в чем меня отправят в темницу?
– Как же, госпожа, – предприняла попытку убедить меня служанка, – это распоряжение мадам Хитрон…
– А я ей не подчиняюсь, – этот разговор начинал меня раздражать, как и все в этой комнате, в этом дворце и в этом дне.
– Позвольте хотя бы сделать Вам прическу…
– Меня устраивают мои кудри и без причесок, – я мотнула головой, нарочно позволяя волосам рассыпаться по плечам.
Девушка замолчала, поджав губы. Мне даже стало неловко, что я срываюсь на ни в чем неповинной служанке, но, как ни крути, она была частью того, что сегодня могло разрушить мою жизнь раз и навсегда.
В нужное время служанка проводила меня по незнакомым коридорам до высоких створчатых дверей из дорогого дерева, по краям инкрустированного драгоценным металлом. Она что-то шепнула лакею, стоящему возле них, и он скрылся внутри помещения на пару минут. Затем двери распахнулись, и лакей объявил в полумрак комнаты:
–Мадемуазель Амара Вайс!
Я несмело прошла внутрь, с любопытством оглядываясь. Комната была не слишком большой, в приятных шоколадных тонах, на стенах висели картины с изображением пейзажей разных земель Королевства. Панорамные арочные окна были завешаны тяжелыми портьерами, вдоль стен стояло несколько деревянных шкафов с книгами и свитками, сервант с различными бутылками каких-то напитков и многообразием стаканов. Мягкий свет от канделябров создавал уютное настроение, у левой стены умиротворяюще потрескивал прогорающими дровами внушительный камин, перед которым стояли несколько мягких кресел и низкий столик с резными ножками между ними. В одном из кресел и нашелся Руперт Рамерийский.
– Ваше Величество, – я присела в реверансе, приветствуя Короля.
– Рад снова видеть Вас, Амара, – ответил монарх, жестом руки приглашая меня присесть напротив него в мягкое кресло.
– Простите, Ваше Величество, но что значит – «снова»? – я недоуменно подняла брови, – не припомню, чтобы мы с Вами встречались.
Король лукаво улыбнулся. Я задержалась на нем взглядом. Руперт расслабленно сидел в кресле, откинувшись на спинку, держа в одной руке бокал с рубиновой жидкостью. Он был одет в изумрудного цвета камзол, достаточно простого кроя, его темные волосы до плеч, у висков покрытые сединой, были зачесаны назад, на голове не было короны. Он выглядел как-то по-домашнему, что немного успокоило мои нервы. Видимо, казнить меня пока не собираются…Я все же опустилась в кресло напротив Короля, сложила ладони на коленях и выжидательно посмотрела на монарха.
– Вы должно быть волнуетесь, – Руперт чуть наклонился ко мне, блики от огня в камине осветили его лицо мягким светом, – дождемся чаю и начнем нашу беседу.
Мне оставалось только кивнуть. Впрочем, долго ждать не пришлось, через мгновение на пороге появилась служанка с подносом. Она беззвучно прошла к столику между нами, поставила на него пузатый чайник, из носика которого шел ароматный пар, две чашки и тарелку пирожных с ягодами, и так же беззвучно удалилась. Я уставилась на тарелку почти неприлично раскрыв рот – это были мои пирожные! Те, которые Дейрон забирал для своего так называемого деда. Осознание прошило меня насквозь, дернуло за плечи, я резко вскинула голову, впившись взглядом в лицо монарха. Так значит, тот старик – это был Король?! Руперт довольно улыбнулся, оценив мой ошарашенный вид.
– Вижу, Вы обо всем догадались, – произнес он, даже не стараясь скрыть смешинку в голосе, – я знал, что Вы быстро все поймете, у Вас богатое наследие по этой части.
– Так Вы и есть тот загадочный старик, – утвердительно ответила я, справившись с первым шоком, – Вы пригласили меня, чтобы лично выразить восторг моим пирожным?
Король на мою фразу лишь тихо рассмеялся.
– Ваши пирожные, безусловно, покорили меня, – он потянулся к чайнику и совсем не по-монаршески разлил чай по нашим чашкам, – но Вы здесь не за этим, дорогая Амара.
Я взяла горячую чашку в руки, чувствуя, как она обжигает мои пальцы. Это было даже приятно, боль усмиряла суетливые мысли в моей голове. Как ни страшно было признавать, но, видимо, Король знает о моем Даре. И раз я не в темнице, а сижу с ним в гостиной, спокойно попивая чай, значит не все так плачевно, как могло показаться на первый взгляд. Хотя, печати мне, наверное, уже не избежать. Эта мысль горечью разлилась внутри, перебивая вкус чая.
– Вы слишком долго скрывались, Амара, – Руперт не стал больше оттягивать суть разговора, – рано или поздно это должно было случиться.
Глава 15
– Когда Вы узнали? – мой голос сбился до хриплого шепота, выдавая мое смятение.
– На самом деле, это любопытная история, – Король снова откинулся на спинку кресла, даря мне короткую улыбку, – одна моя давняя подруга написала мне письмо. Признаться, я был заинтригован, графиня Фелл давно не баловала меня своим вниманием.
Мадам Фелл?! Вторая волна шока прошлась по мне жаром. Так вот о каких связях она упоминала тогда в чайной. Что за соседка у меня была все это время? Тайная графиня, водящая дружбу с Королем, по вечерам протирающая столики в кафе! Ах, мадам Фелл, если бы Вы знали, что своим письмом скорее погубили меня, чем помогли…
– Гертруда писала, что Королевская служба дознания совершенно незаслуженно обижает одну чудесную девушку, – продолжил между тем монарх, – которая не свершила никаких преступлений, живет по соседству и печет лучший хлеб во всем Королевстве. Она просила меня вмешаться в самоуправство лорда Стрейда, – тут Король замолчал, – мне жаль Вашу пекарню, Амара. Мы не успели.
Я молча кивнула, принимая его сожаления. Воспоминания о сгоревшей лавке острой болью кольнули сердце. Но я подавила в себе все непрошенные эмоции, мне нужно сосредоточиться на сложившейся ситуации здесь и сейчас. Руперт еще немного помолчал, словно и правда сожалея о пожаре, а после продолжил:
– Получив письмо, я был немало удивлен и даже воодушевлен, – Король склонился ко мне, будто делясь личным секретом, – мне захотелось самому посмотреть на ту девушку, ради которой Гертруда прервала свое многолетнее молчание, – он неожиданно подмигнул мне, – я сразу направился в Эфос, накинув на себя личину. Найти пекарню было не трудно. Но что я увидел, когда зашел внутрь? – Руперт сделал многозначительную паузу, окинув меня взглядом, – хозяйка лавки с запретным даром и редкий магический компаньон.
– Как Вы смогли увидеть мой Дар? – задала я вопрос, который волновал меня больше остальных.
– Дорогая Амара, – снисходительно улыбнулся Король, – испокон веков дар королевской семьи – видеть скрытое. Меня не смогут провести ни амулеты, ни артефакты, ни даже такие сильные магические компаньоны, как Ваш.
– Но почему тогда Вы сразу не прислали ко мне отряд стражей? – признаться, я была растеряна странным поведением Короля.
– А я прислал, – хмыкнул Руперт, – кого-то получше стражи.
Я вздрогнула, когда двери кабинета раскрылись, и голос лакея громогласно произнес:
– Лорд Дейрон Вудст, герцог Бриосский!
Я обернулась на вошедшего мужчину. Казалось, Дейрон выглядел так же, как и всегда – строгий камзол, прямая спина, уверенный разворот плеч, легкая небрежность. Но я как никогда остро ощутила, как нелепо он смотрелся, сидя за столиком в моей пекарне и на празднике на городской площади среди толпы простого люда, и как гармонично он смотрится в этой гостиной. Его черный камзол, расшитый серебряной нитью, отливал темной сталью, челка была убрана назад, открывая рваное окончание тонкого шрама, с его появлением комнату полностью окутало ощущение силы. Я сделала судорожный вдох, моя магия метнулась навстречу его силе, ощутив ее впервые, желая познать ее глубину, я еле смогла удержать ее внутри. Дейрон остановился в дверях, сделал легкий поклон головой, приветствуя Короля.
– Мой племянник, – произнес Руперт, делая жест рукой в сторону вошедшего мужчины, – впрочем, Вы с ним уже знакомы.
– Вы ошибаетесь, Ваше Величество, – я гордо вскинула подбородок, надеясь, что мой тон звучит пренебрежительно, – я не знаю этого человека.
Король вопросительно поднял брови, перевел взгляд с меня на герцога, а после понимающе хмыкнул. Это мне совершенно не понравилось. Как и присутствие в этой гостиной самого Дейрона. Как я ни пыталась, а обмануть себя не получалось – жгучая обида заполняла меня с того самого момента на пристани, когда я поняла, что Дейрон не тот, кем я его считала. Мои наивные чувства, которые теплились где-то в области сердца, тревожно затихли, боясь разбиться о суровую правду. Но было поздно, эта правда уже свершилась. Того Дейрона, который гулял со мной по площади, провожал до пекарни, утешал в трудную минуту, дарил мне самый тёплый смех на свете – его просто не существует. Это все образ, иллюзия, созданная нарочно, чтобы шпионить за мной. А значит, я ничего не должна чувствовать к этому человеку. Он просто незнакомец. Чужой, зашедший в эту комнату, племянник Короля.
– Ваше Величество, – голос Дейрона ударил по нервам, – Вы уверены, что мое присутствие необходимо?
– Безусловно, – добродушно отозвался Король, – без тебя картина не будет такой полной.
Я почувствовала, как магия герцога недовольно колыхнулась, касаясь меня упругими волнами, он в два широких шага прошел в комнату и опустился в кресло напротив меня. Почему я так остро ощущаю его магию? Раньше со мной такого не случалось. Я избегала его взгляда, пряча лицо за чашкой чая. В гостиной ненадолго повисло молчание.
– Возвращаясь к Вашему вопросу, милая Амара, – Короля совсем не смущало повисшее в комнате напряжение, – я не сдал Вас стражам, потому как понял, что Вы – внучка Шенса Вайса. Не без помощи Вашего компаньона, конечно. Вы знали, что до Вас он служил Вашему деду?
Этот вечер грозил стать одним из самых шокирующих вечеров в моей жизни. Я отрицательно качнула головой.
– Ваш рыжий красавец – древнейший компаньон рода Вайс, – монарх как-то предвкушающе потер ладони, – к слову, единственный. У моего рода такого компаньона никогда не было.
Я непроизвольно бросила короткий взгляд на Дейрона, который все это время молча сидел в кресле, больше напоминая статую, чем живого человека, но Король этот взгляд заметил.
– У Дейрона вообще нет компаньона, он ему не нужен, – беспечно пожал плечами Руперт.
– Я темный маг, – произнес герцог, и я почувствовала, как его взгляд обжег мое лицо.
Темный? Я читала о темных магах, хоть они и большая редкость. Бывает так, что темная сущность Хаоса, пытаясь выпить мага, оказывается слабее него. Такое практически невозможно, но все же есть единичные случаи в несколько поколений. Тогда маг сам вытягивает из сущности Хаос и наполняется темной магией. Такие маги опасны, их сила не изучена, и участь их незавиднее моей – темница и казнь. На таких магов даже нельзя поставить печать – сила Хаоса настолько велика, что ее не сдержать подобными заклятиями. Но Дейрон не в темнице, и тем более – не казнен. Ситуация становилась все запутаннее. Я перевела взгляд с Короля на герцога. Он смотрел прямо на меня, в его глазах снова собирались грозовые тучи. На мгновение я залюбовалась им, отмечая, что он стал еще привлекательнее, когда раскрыл свою магию. Я ощущала ее всем своим существом, волоски на теле то и дело поднимались от пробегающих мурашек, моя собственная магия бесновалась внутри. Поняв, что разглядываю Дейрона слишком долго, я поспешно отвела глаза, ругая себя за момент слабости.
– Почему тогда Вы все еще с головой на плечах? – спросила я резко, разглаживая юбку платья, лишь бы занять руки.
– По той же причине, что и Вы, – усмехнулся в ответ Дейрон.
– Видите ли, Амара, – снова вступил в разговор Король, – еще мой отец справедливо решил, что таких сильных магов, как Вы и Дейрон, лучше приближать к Короне, а не уничтожать. Я полностью поддерживаю его политику в этом вопросе. Глупо растрачивать такой потенциал вникуда, когда мы можем найти ему крайне полезное применение.
– Вы хотите сказать, что не отправите меня в темницу? – вопрос вырвался сам собой, я поморщилась, сетуя на свою несдержанность.
– Амара, если я отправлю Вас в темницу, кто побалует меня такими великолепными пирожными? – засмеялся Король, – у меня на Вас совсем другие планы.
– А печать? – мой новый вопрос утонул в звуке распахнувшихся дверей.
– Ваше Величество, прибыл посол Замрии, – низко склонившись, произнес лакей, – пригласить его в Ваш кабинет?
– Хм, раньше, чем я ожидал, – пробормотал Король, хмуря брови, – проводи в гостевые покои, я приму его через пару часов, – бросил он лакею и повернулся к Дейрону, – сообщи магам, чтобы проверили фон, этот чертов змей любит таскать с собой опасные артефакты.
Герцог кивнул, его лицо стало серьезным.
– Амара, придется нам отложить разговор на более благоприятное время, – Руперт поднялся, и мы с Дейроном повторили его движение, – лорд Вудст проводит Вас до покоев.
Я хотела возразить, но Король уже потерял ко мне интерес, твердым шагом покидая гостиную. Я проводила его взглядом, чувствуя легкую досаду, что не успела услышать ответ на такой важный для меня вопрос.
– Мадемуазель Вайс, – произнес Дейрон, обращая на себя мое внимание, – прошу, – он жестом указал мне на дверь.
Я молча направилась к выходу, втайне надеясь, что служанка, проводившая меня сюда, все еще на месте, и мне удастся избежать общества герцога. Но чуда не случилось, коридор был пуст, не считая лакея. Я разочарованно вздохнула. Дейрон позволил мне пройти чуть вперед и двинулся следом, отставая на полшага. Несмотря на свою обиду, я испытала легкую вспышку благодарности за то, что он не преступает выставленные мною границы. Хоть мне и не хотелось заводить беседу, но у меня были вопросы, которые требовали ответов.
– Где Мартис? – без предисловий спросила я, не оборачиваясь и продолжая идти по коридору.
– Он у лекарей, – я снова ощутила упругие волны силы, к которым было примешано недовольство.
Интересно, и чем же теперь недоволен Его Светлость?
– Как его состояние?
– Не думал, что в нынешних обстоятельствах Вас будут волновать эти вопросы, – голос Дейрона кольнул меня темной насмешкой.
Я остановилась и развернулась к нему, вцепившись взглядом в его лицо, будто готовилась к сражению.
– А какие вопросы должны меня волновать, Ваша Светлость?
– С учетом Вашего положения, – герцог тоже остановился, заложив руки за спину, – например, что будет с Вами дальше.
– Я никак не могу повлиять на мое нынешнее положение, – я развела руками, – и разве это не Вы притащили меня сюда, чтобы сдать Королю?
– Я предотвратил Ваш арест, – голос Дейрона стал холодным, кусая мои нервы, – или Вы бы предпочли отправиться в темницу под надзором лорда Стрейда?
Мы скрестили взгляды, словно шпаги. Мой был полон чувств – жаркой невысказанной обиды, уязвленной гордости и, увы, осколков разбитых надежд, Дейрона – полный обжигающего холода, твердой решимости и грозовых туч. Как ни странно, он первый отступил, отводя глаза, и неспешно начал движение вперед по коридору, оставляя меня за спиной.
– Пойдемте, мадемуазель Вайс, – бросил он, но его голос приобрел знакомое спокойствие, – у меня много дел, а путь до Ваших покоев занимает мое время.
– Так поручите меня какой-нибудь служанке, – проворчала я, ощущая новый укол досады, – и все будут довольны!
Прежний Дейрон был рад проводить со мной время, этот же – стремился быстрее отделаться от меня. Против моей воли, мое глупое сердце застучало часто и с надрывом, разгоняя по венам горечь.
– Вы видите здесь хоть одну живую душу? – герцог обернулся и вопросительно поднял брови.
– Вы правы, вокруг меня нет ни одной души, – я обошла его, ускоряя шаг, – потому что Вы совершенно бездушный.
Дейрон хмыкнул, но продолжать разговор не стал. В полной тишине мы добрались до моих покоев.
В покоях меня ждала уже знакомая служанка. Я постояла у дверей, наблюдая, как она хлопочет у шкафа, что-то развешивая и раскладывая по ящикам.
– Что ты делаешь? – не слишком вежливо спросила я.
Девушка вздрогнула и обернулась.
– Госпожа, Вы уже вернулись! Простите, я не слышала, как Вы вошли, – она потупила взгляд, склонив голову.
Я вздохнула. Разговор с Королем знатно потрепал мои нервы, да и Дейрон добавил огня в мои вены. Но это не повод срываться на ни в чем не повинной девушке.
– Как тебя зовут? – я добавила в голос мягкости, проходя в комнату и останавливаясь напротив шкафа.
В открытые дверцы я увидела несколько повседневных платьев по последней столичной моде, четыре пары туфель, на полке лежали шляпки и перчатки. Я нахмурилась. Все это мне не нужно! Да и чье это? Не могли же они за сутки пошить мне гардероб почти на неделю!
– Берта, – ответила на мой вопрос служанка, так и не поднимая взгляд.
– Берта, откуда все эти вещи? – задала я волнующий меня вопрос, чувствуя, как кровь снова закипает в венах.
– Распоряжение мадам Хитрон, – Берта наконец подняла глаза от пола и несмело посмотрела на меня, – Вам не нравятся платья, госпожа?
– Нет, платья чудесные, – я улыбнулась, чтобы не смущать девушку, хоть и это ее «Госпожа» резало слух, – просто они мне не нужны.
– Но как же, госпожа! – на лице служанки отразился настоящий испуг, – Вам здесь жить, а у Вас только одно платье!
– Да, и оно мое, – я твердо скрестила руки на груди, – другие мне не нужны.
– Простите, я просто выполняю распоряжение…– голова Берты снова поникла.
Я решила больше не продолжать этот бесполезный спор. Завтра обязательно поговорю с мадам Хитрон. Даже если мне придется задержаться здесь, это не повод окунаться в светскую жизнь. Все внутри меня противилось этому. Все эти роскошные наряды, пустые беседы, все эти леди и лорды, высокие титулы, особенно герцоги…
– Берта, ты же знаешь, я не леди, – я решила отвлечься от мыслей о Дейроне, которые так и норовили против моей воли заполнить всю мою голову, – я обычная торговка из Эфоса, владелица пекарни. Все это, – я развела руками в стороны, – чужое для меня. Я привыкла трудиться с утра и до самого вечера, как и ты, общаться с людьми просто, на равных. Может, хотя бы, наедине ты перестанешь называть меня «Госпожа»?
Берта прижала руки к груди, ее глаза стали такими большими, что сошли бы за маленькие блюдца.
– Что Вы такое говорите, госпожа? – пискнула она, – меня же уволят!
– Хорошо, – вздохнула я в ответ, – но может мы тогда хотя бы попробуем подружиться?
Служанка легко улыбнулась. От этой улыбки ее милое личико стало еще моложе.
– Конечно, госпожа, – она уверенно кивнула, и снова принялась разбирать коробки, – зря Вы хотите отказаться от платьев, Вы красивая и добрая, но здесь эти качества не послужат Вам хорошую службу, – она посмотрела на меня, словно прося разрешения продолжать свою мысль, я кивнула, – во дворце нужно выглядеть соответственно, светское общество – сурово и не прощает промахов.
– Спасибо за предупреждение, Берта, – я присела в кресло, устало откинувшись на спинку, – но мне абсолютно все равно, что подумает про меня это самое общество. Я не планирую задерживаться здесь дольше необходимого.
– И все же, – деловито подметила служанка, – то отведенное Вам здесь время может быть легким или превратиться в сущий кошмар, – она многозначительно подняла брови, усиливая эффект от своих слов.
Возможно, Берта права. Сколько еще мне предстояло пробыть во дворце? Планы Короля на меня и на мой Дар пока так и остались загадкой. Конечно, если меня все же проводят в темницу, все эти платья мне не пригодятся. Я усмехнулась своим мыслям. Тем временем, Берта закончила укомплектовывать шкаф и удалилась в ванную комнату, откуда сразу донесся звук льющейся воды. Мне сложно было все это принять – эти роскошные покои, которые в два раза больше обоих этажей моей пекарни, модные платья, личную служанку, учтивые поклоны. Но может мне и правда попробовать свыкнуться с этим, пока я вынуждена находиться во дворце.
– Госпожа, ванна готова, – вырвала меня из раздумий Берта, – позвольте помочь Вам.
– Нет, вот этого точно не нужно, – уверенно ответила я, с трудом вставая из кресла – на меня вдруг навалилась такая усталость, словно я несколько суток не спала, – помоги расшнуровать корсет, а дальше я сама.
– Как пожелаете, – служанка неодобрительно поджала губы, но перечить не стала.
Она легко освободила меня от корсета, еще немного постояла, наблюдая, как я вяло передвигаюсь в сторону ванной комнаты, а после все же удалилась, что-то поворчав напоследок о «неправильной госпоже». Я скинула платье и с наслаждением опустилась в горячую ванну. Берта добавила в воду каких-то масел, легкие ароматы успокаивали и слегка кружили голову. Я закрыла глаза, мне хотелось обдумать недавний разговор с Королем, который принес мне много шокирующих открытий, но от усталости сознание ускользало. Уже на грани сна и яви, я вдруг почувствовала чье-то постороннее присутствие.








