355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Амуй Рич » Опоздание на пять минут (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Опоздание на пять минут (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 февраля 2018, 11:30

Текст книги "Опоздание на пять минут (ЛП)"


Автор книги: Амуй Рич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

– Я подожду.

– Это не обязательно. – Она чувствовала себя виноватой, что сказала это так жестко и пыталась сгладить это. – Спасибо.

Элли исчезла за двойными дверями с медсестрой.

Седрик бродил по залу ожидания, думая об Элли. Она серьезно попросила бы кого–нибудь ее забрать? Он не собирался оставлять ее. Ему даже не приходили в голову такие мысли. Кто он, почтальон? Отвезти посылку, а потом оставить?

Не выйдет!

Он хотел убедиться, что она в порядке. Он останется здесь на всю ночь, если надо. Так делали, когда заботились о ком–то. Были рядом, когда нужно.

Откуда это взялось? Его должно было удивлять, что он переживал о ней так сильно. Как он мог так о ней заботиться? Они даже не были ни на одном свидании. Это нужно изменить, хотя он все еще не мог понять, что происходит между ними. Им нужно было поговорить и прояснить кое–что. Бокал вина – или два – расслабил бы их, и тогда они смогли бы говорить об этом.

Он стоял под телевизором, где ведущий какого–то шоу сплетничал о женщине, которая изменяла мужу. Он протянул руку и выключил телевизор.

Нет смысла засорять свой разум.

Он сел и посмотрел на журналы на столе перед собой, наклонился, чтобы взять их.

Седрик схватил гольф–журнал, полистал страницы. Он остановился, когда наткнулся на одну статью, которая привлекла его внимание.

«Топ–100 Знаменитых Игроков в гольф».

Любопытно, что он проверял список, чтобы узнать, сделал ли Сэмюэль Л. Джексон прорыв. Кенни Джи был номером один в списке, что, по его мнению, было довольно странно. Он просто не мог представить себе джазового саксофониста, играющего в гольф. Разве его длинные волосы не мешали?

Что касается мистера Сэмюэля Л. Джексона…

Седрик улыбнулся. Согласно статье, Сэмюэль был седьмым в списке знаменитым гольфистом в мире. Седрик почувствовал удар лбом и вынужден был не согласиться. Может быть, в тот день на Пеббл–Бич не было того, кто запечатлел бы его навыки. Седрик невольно думал, каким отличным воспоминанием это стало. Сколько людей могли сказать, что их чуть не убил Сэмюэль Л. Джексон?

«Ублюдки!»

Седрик бросил журнал обратно на стол, повернулся к стойке регистрации, куда ушла Элли.

Тридцать минут спустя она вышла.

Седрик вскочил, а Элли застыла, как олень в свете фар, уставившись на него. Она явно не ожидала, что Седрик все еще был есть.

– Это было быстро, – сказал Седрик. – Все в порядке, да?

– Все хорошо. Они проверили мои глаза, уши и равновесие. Я прошла все проверки. Главное, что у меня не было головной боли. Если бы у меня это было, это был бы плохой знак.

– Еще что–нибудь?

– Доктор сказал, что единственное, о чем мне нужно беспокоиться, это о жутко выглядящей шишке на лбу в течение нескольких недель. И все.

– Как у меня.

– Да.

Седрик смотрел, как ее взгляд опускался от его шишки к губам.

Он усмехнулся.

– Что ты делаешь?

– О чем ты?

– Ты смотрела на мои губы.

– Да. Мечтай.

Он усмехнулся.

– Хорошо. Позволь отвезти тебя.

– Ты не должен делать этого.

– Я знаю, что не должен, но я хочу.

– Почему?

– Почему нет?

– Этого мало.

Седрик почесал подбородок и задумался.

– Я делаю это из–за Тофу, ладно?

– Ты должен забрать меня из–за своей собаки?

– Он спрашивал о тебе.

Элли улыбнулась.

– Я не могу поверить, что мы говорим о таком. Итак, собака спрашивала обо мне, и что он сказал?

– Он сказал, что ты ему нравишься. И он захотел узнать, как мне так повезло, что в моей машине такая красивая женщина, как ты.

Элли выглядела так, будто пыталась сдержать улыбку.

– И что ты ему сказал? – спросила она, когда они вышли из здания.

– Я сказал ему, что уверен, что он тебе тоже нравится, и что касается прекрасной женщины в моей машине, я сказал, что не уверен, что мне повезло. Но я надеялся, что мне снова повезет.

– Это звучит очень правдоподобно… Говорящая собака…

– Я не такой уж и сумасшедший. Ты знаешь, что есть говорящая лошадь?

– Конечно, конечно.

Седрик открыл заднюю дверь.

– Мне просто нужно выпустить Тофу пописать. Это займет всего секунду.

– Хорошо.

Седрик щелкнул поводком на собаке и выскочил из машины, сразу потянув к Элли.

– Ты просто милашка, да? – сказала Элли.

– Иногда он сводит меня с ума, но он не так уж плох.

Тофу нашел идеальный куст для своих дел, и они направились обратно к машине.

Седрик сделал громче, и Барри Манилоу снова заиграл.

Его рука метнулась, чтобы снова выключить его.

Элли ткнула Седрика в руку.

– У тебя проблемы.

Седрик усмехнулся.

– Ты это уже знала.

– Это просто Барри Манилоу. – Она протянула руку и подняла громкость. – «Копакабана» – отличная песня.

Седрик ни слова не сказал, но тайно наслаждался музыкой. Две песни Барри Манилоу спустя они прибыли к ее дому.

Он подошел к двери, и Элли повернулась лицом к нему.

– Благодарю. Правда. Ты не должен был этого делать, но я ценю это.

– Эй, не надо меня благодарить. Я сделал это для Тофу, помнишь?

– Вот именно.

Седрик смотрел на ее губы, и он хотел их поцеловать.

– Я тут подумал …

– Да. О чем же, мистер Упрямец?

Он сунул руки в передние карманы и снова посмотрел на ее губы.

– Ты собираешься спать сегодня вечером? Потому что я надеялся…

Элли хихикнула.

– Спокойной ночи.

Плечи Седрика опустились, он вытащил руки из карманов и провел ими по волосам.

– Спокойной ночи, Элли.

Он повернулся, чтобы уйти, но Элли остановила его.

– На самом деле…

Седрик быстро развернулся, но молчал.

Элли вытащила свою открытку из сумочки.

– Думаю, что хочу использовать свою карточку с тридцатисекундными объятиями сейчас.

Седрик улыбнулся.

– Я буду рад исполнить это. И тебе повезло, у меня сегодня особый вечер.

Глава 21

Элли нервничала из–за двух вещей.

Во–первых, она узнала от Пегги, что проигрывает в сборе средств. Ей нужно было чудо, чтобы выиграть сейчас. Она установила стол с несколькими буклетами и описанием своего проекта с книгами в надежде захватить в последнюю минуту немного денег от некоторых участников с глубокими карманами. Это был ее последний шанс.

Да, она могла бы остаться на нынешней работе библиотекаря – и это было бы не так уж плохо, так как ей это нравилось – но ей хотелось двигаться вверх и брать на себя больше ответственности. Она любила эту работу. Менеджер филиала был ее ролью.

Во–вторых, Седрик.

Они, вроде бы, еще не встречались. Она знала, как он к этому относится. Она и Седрик просто будут находиться в одном месте в одно время. Но находиться в одной комнате с ним было нелегко, когда она больше всего хотела поцеловать его снова. В ней бушевали чувства, оставались без ответа вопросы о нем.

Она снова посмотрела на часы. Мероприятие в Художественном музее Сан–Хосе началось более двадцати минут назад, и Седрика до сих пор не было видно. Ей просто нужно было расслабиться и выпить больше.

– Хотите новое? – спросил официант, глядя на пустой бокалЭлли.

«Бинго».

– Это было бы здорово. Красное, пожалуйста.

Официант взял бокал и передал ей полный.

– Ваш бокал.

– Благодарю. – Элли сразу сделала глоток. Даже большой глоток.

Она оглядела комнату в поисках дедушки Франка, но не видела его. Он убрел до этого к одному из экспонатов. Она вздохнула и сделала еще глоток вина.

– Странно встретить тебя здесь, – сказал знакомый мужской голос позади нее.

«Черт».

Это был Влад. Последний человек на земле, которого она хотела видеть.

– Ты прекрасно выглядишь, Элли. Как и всегда.

Элли развернулась.

– Что ты здесь делаешь?

Влад отпрянул.

– Боже. Что случилось с твоим лбом?

– Ты знаешь, как заставить девушку чувствовать себя красивой.

– Эта шишка напугала бы кого угодно. Ты умираешь или что это?

– Ты серьезно спрашиваешь меня об этом?

Влад отмахнулся.

– Забудем это. Извини.

Элли ждала, пока он скажет что–нибудь умное.

– Я изменился и хочу показать это тебе.

Да. Будто она в это поверила.

– Слушай. Если ты понял, что жизнь – это не власть и деньги, это замечательно. Следующая девушка, с которой ты встретишься, будет рада твоим изменениям. Нужно смириться с тем, что было у нас, двигаться дальше. Я не даю второй шанс.

Он погладил ее руку и улыбнулся.

– Я не приму это. Я покажу тебе, как я изменился. Я докажу это тебе. И мы можем снова быть вместе.

– Я не думаю, что…

– Я уже показал, насколько серьёзен, сделав значительные пожертвования.

– Что?

Это застало Элли врасплох. Она хотела спросить, сколько денег, но не смогла.

– Я забочусь о тебе, забочусь о сборе средств. Я хочу, чтобы ты получила эту работу.

Она уперла руки в бока.

– Откуда ты знаешь?

– Это важно?

Нет. Не важно. Он всегда умудрялся узнать вещи, и она, конечно, не собиралась жаловаться на его пожертвование. Ей нужны были все возможные пенни для повышения. Может быть, еще оставался шанс.

– Спасибо за пожертвование, – сказала она. – Я ценю это. А теперь прости.

Элли повернулась, и Влад схватил ее за руку.

– Это все? – сказал он.

– Пожалуйста, отпусти мою руку. – Она закрыла глаза, надеясь, что когда откроет их, он исчезнет.

Нет. Он оставался.

– Элли, я люблю тебя.

Элли покачала головой, не соглашаясь.

– Деньги ты любишь больше.

– Я меняюсь.

– Слушай, Влад, я серьезно. Спасибо за пожертвование, но я разлюбила тебя давным–давно. А теперь, извини, мне нужно в туалет.

Элли ушла, прежде чем он мог ответить, но она знала, что он не сдастся так легко. Она слишком хорошо его знала.

Плечи Седрика напряглись, он вошел в музей и решил выпить бокал, чтобы немного расслабиться. Как по волшебству, перед ним появился официант с подносом белого и красного вина.

– Вина? – спросил официант. – У нас есть Шардоне и Каберне.

– Отлично, – ответил Седрик. – Каберне, пожалуйста.

Официант вручил ему бокал.

– Каберне.

Седрик глотнул и попытался расслабиться.

– Вы посмотрите, кто здесь, сам мистер Седрик, – сказал Джулио, улыбаясь. – Рад, что вы смогли прийти.

– Я не мог это пропустить, – сказал Седрик, разглядывая одежду Джулио.

Джулио поднял бровь.

– Тебе нравится то, что ты видишь?

Седрик смеялся.

– Просто восхищаюсь твоей одеждой. У тебя когда–нибудь была простая одежда?

– Никогда. Я всегда одеваюсь так, чтобы произвести впечатление. Даже когда я голый, я ношу галстук–бабочку.– Джулио подмигнул.

Седрик кивнул, не зная, как ответить.

– А кто нет? – Он оглянулся вокруг музея. – Как проходит сбор средств?

Джулио нахмурился.

– Не очень хорошо.

Этого ответа Седрик не ожидал. Он снова осмотрел музей.

– А выглядит неплохо.

– Ой! – сказал Джулио, прикрыв губы пальцами. – Я думал, ты говоришь о сборе средств Элли.

– Разве это не одно и то же?

– Да и нет.

Седрик нахмурился.

– Я запутался.

Джулио оглянулся и приблизился к Седрику. Он сжал его руку.

– Я не должен ничего говорить, но …

– Просто скажи.

Джулио пожал плечами.

– Ладно, вот в чем дело, банановая кожура. У Элли сейчас небольшая проблема. Вообще–то, большая проблема. Она нуждается в существенном пожертвовании в ближайшие тридцать минут, или она не получит повышение. Конец истории.

Седрик покачал головой, как будто пытался вытряхнуть из ушей воду.

– Не понимаю.

Джулио громко вздохнул.

– Ладно, послушай меня очень внимательно. Вы, может, пьяны, но я думаю, что вы сможете помочь ей. Элли соревнуется с другой женщиной, чтобы ее повысили на должность Пегги, так как Пегги уходит на пенсию. Пока понимаешь, суперзвезда?

– Да.

– Хорошо. Элли и Маргарет одинаково квалифицированы. Итак, мозги в районном отделении подумали, что будет умно – кучка идиотов, как по мне – отдать работу человеку, который соберет больше всего денег на благотворительность. Маргарет Россвуд собрала больше денег, чем Элли, так что Элли нужно большое пожертвование и быстро … или она не получит работу. Понятно, сеньор?

Седрик все понял. Ему нужно было помочь Элли.

– Да.

– Хороший мальчик. Конечно, вы знаете, деньги идут на ремонт в детской зоне.

Седрик кивнул и достал чековую книжку; он принес ее на случай, если захочет сделать ставку на что–то на негласном аукционе, но это было еще лучше. Он написал чек, сложил его пополам и протянул Джулио.

– Это анонимное пожертвование.

– Конечно, спасибо. Элли удивительная и заслуживает лучшего.

– Я согласен, – сказал Седрик, улыбаясь. – Ой, подожди! Седрик открыл свой бумажник и вынул чек от Михаила и Вероники и еще от Люси и Сэм. – Еще два я забыл.

– Ты хороший парень, Седрик, я это знал! Ты будешь вознагражден за доброту. – Он прошел пять, может, шесть шагов, и остановился, прежде чем закричать, как девочка–подросток на концерте Джастина Бибера. Он повернулся и побежал обратно к Седрику, и практически сбил его с распростертыми объятиями. – Ты, блин, кру–той! – он снова посмотрел на чеки. – Ты не шутишь?

– Я же говорил, что это анонимно.

– Я никому не говорил.

– Но ты посмотрел туда.

– Кто–то должен посмотреть на это, плюс, когда я отдам его Пегги, она увидит твое имя на чеке. Я ничего не могу поделать.

– Угу.

Седрик испытывал беспокойство. Он сделал глубокий вдох, глотнул вина, а потом прошел в первый выставочный зал, где было выставлено «Паломничество» Энни Лейбовиц. Он узнал имя фотографа и вспомнил, что видел документальный фильм о её жизни на телевидении.

– Теперь я знаю, где я видел это имя, – сказал мужской голос за Седриком.

Седрик обернулся и увидел пожилого человека с добрым лицом и густыми седыми волосами. Он выглядел элегантно в своем сером шерстяном пиджаке. Седрик посмотрел на ботинки, и они заставили его улыбнуться. Мужчина указал на фото и продолжил:

– Этот фотограф сделала фотографии некоторых известнейших знаменитостей мира для журнала «Rolling Stone» еще в семидесятых годах. Ее самый известный снимок, попавший на обложку журнала, был с голым Джоном Ленноном, обнимающим полностью одетую жену Йоко Оно. К сожалению, Джон Леннон был застрелен спустя несколько часов после этой фотосессии.

– Это печально, – сказал Седрик.

Мужчина согласно кивнул.

– Похоже, она хотела пойти в совершенно другом направлении с этими фотографиями.

На фотографиях изображены личные вещи известных исторических деятелей, которые мисс Лейбовиц сфотографировала в путешествии по Соединенным Штатам и Великобритании между 2009 и 2011 годами. Седрик глотнул вина, глядя на фотографию дивана Зигмунда Фрейда.

– Да, – сказал Седрик. – Этот диван хороший.

– Должно быть, я что–то упускаю. – Мужчина разглядывал картину дивана. – Они называют это искусством, – он сделал глоток фруктового напитка и кивнул.

– Но вы видели, кому принадлежит диван? – спросил Седрик.

– Нет. – Мужчина наклонился и попытался прочитать информацию под фотографией, но слова были слишком малы. Он достал из кармана очки, надел их, прочитал таблички, кивнул, а потом снял очки и сунул их обратно в карман пиджака.

– Это меняет ваше мнение о фото? – спросил Седрик. – Теперь это искусство?

– Хм. – Мужчина почесал подбородок. – Возможно, – он дольше смотрел на фотографию. – Да, да. Думаю, я понял. Когда вы знаете, кто владеет диваном, ваше воображение начинает работать. Очень умно. Ваш разум начинает блуждать, представляя, как выглядела остальная часть комнаты, сколько людей сидело на том диване, и существует ли диван сегодня. И … может, какова была жизнь в те времена. Думаю, можно даже представить себя на диване, если захотеть. Это было бы весело, не так ли?

– Забавно, что вы упомянули об этом. Именно это я и сделал.

– Молодец, – мужчина сделал еще глоток. – И когда вы представляли себя на диване, вы были одни?

– Нет.

– Отлично. Настоящее или прошлое?

– Не это.

– Будущее?

Седрик улыбнулся.

– Ах, – сказал мужчина. – Альберт Эйнштейн говорил: «Воображение – это все. Это предварительный просмотр грядущих прелестей жизни». Согласен с ним.

– Мне это нравится, – Седрик посмотрел на диван на фотографии, и там Элли сидела рядом с ним. У них обоих были седые волосы, они держались за руки и улыбались. Это казалось таким реальным. Он хотел, чтобы это было реально. – Вот только …

– Конечно, есть только одна вещь, которая может помешать. То, что убивает ваше воображение.

– Что это?

– Страх.

– Вы не первый мне это говорите.

– Страх парализует вас. Вы не можете мечтать или даже сделать небольшие изменения со страхом. Страх убивает сердце и разум.

Седрик повернулся к человеку и посмотрел на него так, будто только что открыл одну из величайших тайн жизни.

– Это глубоко. – Это именно то, что парализовало Седрика в течение последних двух лет.

Страх.

Что–то изменилось в голове Седрика. Он не был уверен, что произошло, но он почувствовал покой и облегчение. Он улыбнулся и протянул руку.

– Я – Седрик Джонсон.

– Фрэнк Фонтейн, рад познакомиться.

– Рад был познакомиться, – Седрик думал, что имя человека звучит знакомо, но он был уверен, что никогда не встречал его раньше. Они прошли к следующей фотографии на выставке. Это был снимок единственного выжившего платья Эмили Дикинсон.

Седрик нахмурился.

– Даже не знаю, как представить себя в этом.

– Стоит в чем–то соблюдать границы.

Глава 22

Если челюсть Элли была бы метлой, она могла бы подметать пол. Так далеко она только что упала. Она не могла поверить тому, что видела… дедушка Фрэнк разговаривал с Седриком.

«Как это случилось? И о чем они говорят? Только посмотрите на них. Смеются, как будто они лучшие друзья!»

Седрик выглядел могучим красавцем в сером костюме даже в этой комнате.

«Чёрт».

Еще раз она вспомнила о том поцелуе, что был у них перед тем, как она ударила его по щеке, и о долгих объятиях после больницы. Она бы соврала, если бы сказала, что не любит его.

Пегги поднялась на подиум.

– Дамы и господа …

Элли повернулась и посмотрела на Пегги, которая улыбнулась и помахала нескольким гостям, когда они приблизились к сцене. Это было необходимое отвлечение.

– Большое спасибо, что пришли! – Пегги продолжала. – Для нас это очень важно. Хотела бы я, чтобы у нас не было такого сбора средств, но жизнь непредсказуема, она порой резко меняется. Деньги, которые мы собираем сегодня вечером, пойдут на замену книг, которые недавно подверглись вандализму, а также на покупку компьютеров взамен украденных. Мы также надеялись получить дополнительные возможности для других отделов нашей библиотеки.

Элли оглянулась на Седрика. Он все еще был с дедушкой Франком, наблюдал, как говорит Пегги.

Седрик взглянул на Элли, и она задрожала, не зная, что делать. Она должна улыбнуться? Помахать? Отреагировать еще как–то? Она не успела принять решение, он подмигнул ей и улыбнулся.

Она с трудом сглотнула и отвернулась, теперь чувствуя невероятный жар на лице и ушах.

Идеально подсмотрела. Он поймал ее на этом. Просто прекрасно. Она попыталась сосредоточиться на словах Пегги, но они, казалось, были спутаны.

– Я рада сообщить, – сказала Пегги, – что благодаря вашей глупости мы засекретили наши веселые пылающие отверстия.

Хорошо. Пегги просто не могла такое сказать. У Элли явно были галлюцинации, и это была вина Седрика. Он еще и подмигивал.

Элли была уверена, что Пегги говорила о сборе средств. Она сделала пару глубоких вдохов и попыталась сфокусироваться, так как была возможность, что Пегги объявит нового менеджера филиала.

– На самом деле, – продолжил Пегги, – у нас был аноним, который в значительной степени обеспечил нам не меньше пяти лет хорошей жизни. Ура–а–а–а–а! Пожалуйста, наслаждайтесь, и я вернусь с другим специальным объявлением позже. Спасибо большое.

Гости веселились, хлопали и свистели, а группа заиграла другую музыку. Придя в себя, Элли добралась до Пегги.

– Мы сделали это! – сказала Пегги, обнимая Элли.

– Да. Какой замечательный вечер.

Элли перестала улыбаться, потеряла способность двигаться, когда увидела, что дедушка Фрэнк приближается с Седриком.

– Элли, милая, вот ты где. Я хотел познакомить тебя с милым джентльменом, которого встретил на выставке. Седрик Джонсон, познакомься с моей внучкой Элли Фонтейн.

Элли медленно протянула руку.

– Приятно познакомиться.

Седрик взял ее за руку и поцеловал ее. Ее колени дрожали так, что пугали ее.

– Приятно познакомиться… возможно, в десятый раз. – Он улыбнулся, когда она пыталась убрать руку. Конечно, он не отпустил.

Пегги рассмеялась.

– Вы, ребята, такие смешные. Конечно, они знают друг друга. Седрик волонтер в библиотеке.– Пегги сказала Седрику губами «спасибо».

– Это правда? – Дедушка Фрэнк посмотрел на Элли и Седриком.

– Да, сэр, – ответил Седрик, держа руку Элли.

– Ах. Элли, это тот молодой человек, о котором ты мне так много рассказывала?

Элли почувствовала, как жар поднимается по шее к лицу, когда Седрик поднял бровь и усмехнулся. Она попыталась свободной рукой вытащить другую руку из его тисков, как рычагом, но это было бесполезно. Если честно, она не могла вспомнить, когда в последний раз держала мужчину за руку, это было прекрасно.

– Тогда я буду дядей обезьянки, – сказал дедушка Франк. – Ну, тогда я думаю, что единственный, кто не представился толком, это я. Я Фрэнк Фонтейн, дедушка Элли.

Пегги протянула руку, и дедушка Фрэнк поцеловал ее.

Пегги покраснела.

– Замечательно. Как приятно наконец–то познакомиться! Я…

– Пегги Флеминг. – Улыбаясь, дедушка Фрэнк сказал. – Очень приятно.

О. Мой. Бог.

Элли поняла, что между дедушкой Франком и Пегги что–то происходит. Она что–то пропустила? Это было похоже на мгновенное притяжение. Это может случиться так быстро? Она вспомнила встречу на улице с Седриком и грузовиком. Она думала, что у них есть какая–то мгновенная связь, но потом она была уверена, что она исчезла до того, как загорелся зеленый свет.

– Пегги, ты не видела диван Зигмунда Фрейда? – спросил дедушка Фрэнк.

Пегги хихикнула.

– А что? Он его потерял?

Они оба рассмеялись, и Элли и Седрик стояли там и смотрели.

– Будьте добры, сопроводите меня на выставку в вестибюле. Я хотел бы вам кое–что показать. Думаю, вам понравится.

– С удовольствием.

И так дедушка Фрэнк с Пегги ушли, оставив Седрика и Элли вместе.

Одних.

Элли посмотрела на их руки, все еще сжимающие друг друга.

– Можешь отдать мне руку?

– О. Конечно. Я не знал, что все еще держу ее. – Он усмехнулся. – Как неловко.

Точно.

Официант прошел с подносом вина. Седрик и Элли одновременно схватили по бокалу вина с подноса и начали пить, как будто были в команде конкурса, где нужно было пить синхронно.

Они молчали несколько минут, и Седрик решил рискнуть.

– Так.

– Так.

Седрик усмехнулся.

– Ты сводишь меня с ума.

– Тебя? Что я сделала?

– Все, что тебе нужно сделать, это быть самой собой, вот и все. Это сводит любого мужчину с ума.

– Что это значит?

– Ты себя видела? Мы можем начать с твоих волос? Ты знаешь, сколько раз я хотел пробежать по ним пальцами?

– Э. Нет.

– Примерно тысячу раз или около того.

– Да. Что это за желание? – Элли смотрела на его руки несколько секунд, воображая, как они скользят по ее волосам.

– Ты знаешь, что твои глаза закрыты? – спросил Седрик.

«Черт!»

– Конечно, я знаю, – соврала она и открыла их.

– Хорошо. – Седрик рассмеялся.

– Ты кажешься другим этим вечером.

– Да?

Она кивнула.

– Что–то изменилось.

– А тебе нравятся перемены?

Элли пожала плечами.

– Возможно.

– Возможно?

Опять тишина.

Элли разглядывала его с головы до пят.

– В чем дело?

Он пожал плечами.

– Может, я наконец–то знаю, чего хочу.

Элли моргнула. Звучало так, будто он говорил о ней.

– Хватит смотреть на меня так, – сказал Седрик.

– О чем ты говоришь?

– Ты облизываешь губы.

Элли убрала язык. Она понятия не имела, что делает это.

Седрик продолжил:

– Я хочу поцеловать тебя и побить тот мировой рекорд, о котором мы говорили.

– Это правда?

– Да, но сначала нам нужно поговорить. Серьезно.

«Вы убиваете кайф, мистер».

– Нам? – ответила она, делая еще один большой глоток вина.

– Да, – он сделал два глотка. – Мне надоело не знать, что происходит между нами и придумывать ответы. Давай просто поговорим прямо сейчас.

– Э … хорошо. – Она сделала еще глоток вина. И еще.

– У нас есть какая–то химия. Связь. Ты согласна?

– Э …

– Простого «да» или «нет» будет достаточно.

– Да.

– Хорошо. Но что бы это ни было, ничего не будет, если мы не поговорим. Давай я просто спрошу это. Во–первых… ты снова встречаешься со своим бывшим?

– Нет.

– Планируешь?

– Нет.

– Ты все еще любишь его?

– Нет. И не собираюсь! Почему ты задаешь все эти вопросы?

– Боже, ты такая сексуальная, когда дуешься.

– Я не дуюсь!

– Как скажешь. Твоя очередь спрашивать. – Он улыбался.

Такая милая ухмылка.

– Ты сказал мне, что ты не веришь в интернет–знакомства…

– Это не вопрос.

– Я еще не закончила. Ты никогда не слышал о драматических паузах?

– Это она и была?

– Да.

– Хорошо. Очень красиво сделано.

– Спасибо.

– Но насчет онлайн–знакомств … я ошиблась. Я должна была сказать … онлайн–знакомства, вероятно, подходят для многих людей, но я не из тех людей.

– Хорошо. Так что… я видела твой профиль на сайте знакомств в интернете. Объясни мне это.

– Легко, – сказал он, улыбаясь.

– Пытаешься придумать хорошее оправдание?

– Нисколько. Я знаю, что этот вопрос связан с тем, почему ты была в таком жутком настроении в тот день в библиотеке.

– В жутком настроении? То есть в тот день, когда ты вел себя ужасно?

– Ладно, признаю, это было ужасно, но давай по вопросу за раз. Вернемся к онлайн–знакомствам. Мой друг Тони сделал это вместо меня и разместил мою информацию на сайте. Он считал, что поможет этим, но я назвал это глупостью и сказал ему удалить профиль с сайта. Он это сделал. Дальше.

– Так это был не ты, а Тони?

– Верно. Я туда ни разу не заходил. Но я угрожал побить моего лучшего друга, если он не удалит его, что глупо, ведь у него черный пояс в карате.

– Хозяйка «Вела Вегги», вроде, замужем. У тебя с ней роман?

Седрик сначала раскрыл рот. А потом склонил голову, и из груди донесся хохот.

– Виктория? Нет, конечно. Она жена одного из моих лучших друзей, Майкла. Я был там той ночью, чтобы поздравить с днем рождения, вот и все.

Седрик убрал бокал вина из руки Элли и опустил его на столик для коктейлей со своим бокалом вина, а затем повернулся к ней и приблизился.

Элли посмотрела на свое вино на столе, а затем на Седрика.

– Что ты делаешь? Я еще не допила.

– Мы вернемся к этому через минуту. Похоже, мы выясняем вопросы быстрее, чем я думал, и я приготовился к нашему первому официальному поцелую, который должен произойти в это мгновение.

Элли постучала пальцами по ноге и прикусила губу.

– Первый поцелуй?

– Конечно. И я не хочу, чтобы ты пролила вино на платье. Конкретно этот поцелуй не будет длиться пятьдесят восемь часов. Надеюсь, все будет в порядке.

– Я…

– Но это будет чертовски хорошо.

Седрик приблизился.

Элли моргнула.

– Ладно, во–первых… этого не случится. И ты уже поцеловал меня однажды.

Она понятия не имела, почему это сказала; все, о чем она думала, это еще один его поцелуй.

– Другой поцелуй не считается, ведь меня потом ударили.

Элли рассмеялась.

– О… это. Прости, но…

– Не нужно. Я думаю, все хорошо. Ведь так?

– Ну…

– Хорошо.

Седрик сделал еще один шаг ближе и облизнул ее губы. Он положил руки на ее талию, пальцы медленно заскользили ниже по ее спине. Он потянул ее вперед, и они прижались друг к другу.

Каждый нерв в теле Элли похолодел в ожидании. Почему она так нервничала? Как будто это был ее первый раз. Это не остановить. У них была сумасшедшая химия, и недоразумения были выяснены. Теперь она была готова, она была уверена в этом. Он смотрел на ее губы, и она была уверена, что поцелуй произойдет в любую секунду. Но почему он так тянет?

Она выдохнула глубоко.

– Поцелуешь меня или как?

Седрик засмеялся.

– Потерпи.

– Забудь про терпение.– Элли схватила его за шею и притянула, пока их губы не встретились.

Глава 23

Седрик закрыл глаза и наслаждался моментом, когда женщина, о которой он думал почти двадцать четыре часа в сутки, прижалась к его телу, как смирительная рубашка, и страстно его целовала. Он потянул её ближе к себе и взял под контроль поцелуй, ведь любил управлять этим.

Судя по тому, что сейчас ткнул Элли в живот, он уже не хотел закрываться от неё.

Седрик сильно изменился, он позволил другой женщине забраться в его сердце. Он не мог иначе. Он не закрывался и не бежал от неё.

Он прервал самый удивительный, чувственный поцелуй своей жизни, улыбнулся и ждал. Элли улыбнулась.

– Что?

– На этот раз пощечины не будет. Все будет хорошо.

Элли ткнула его в грудь.

– У меня такое чувство, что ты никогда не дашь мне забыть эту крошечную пощечину.

Это звучало так, как будто Элли собиралась быть с ним в течение долгого времени.

Седрик улыбнулся.

– Крошечную? Один вид твоей руки вызывает у меня беспокойство. Возможно, тебе придется носить перчатки.

– Ты большой ребенок. – Элли подарила Седрику еще один поцелуй в губы. – Спасибо.

– За что?

Джулио рассказал ей о чеке? Это должно было быть анонимно.

– За то, что поддерживал меня. Я хотела это повышение, и вчера я узнала, что шансы очень малы. Я не буду утомлять тебя, я пытаюсь сказать, что я счастлива. Все происходит так быстро, и ничего страшного, если я останусь библиотекарем на некоторое время. Я люблю свою работу.

– Это хорошее отношение к делу, но это еще не конец.

Седрик усмехнулся, и Элли склонила голову в сторону, разглядывая его.

– Друзья, – сказала Пегги, вернувшись на сцену к микрофону. Элли и Седрик повернулись к сцене. – Этот вечер не удался бы без помощи кого–то особенного. Она провела бесчисленные часы, помогая мне все организовать. Я просто хочу позвать на моё место Элли Фонтейн и сказать спасибо!

Седрик аплодировал с гостями, а Пегги поманила Элли на сцену.

– Прости, – сказала Элли.

– Конечно, – сказал Седрик.

– Но не уходи слишком далеко. Теперь, когда мы всё выяснили в наших отношениях, я хочу пойти на мировой рекорд.

Седрик улыбнулся, наблюдая, как Элли присоединяется к Пегги на сцене. Ему понравилось, как звучало «наши отношения». Она была чем–то особенным.

Элли встретили на сцене с букетом цветов, а затем она обняла и поцеловала Пегги.

– Элли была моей поддержкой в библиотеке. Она начала работать как мотивированный стажера, была библиотекарем на неполный рабочий день в течение трех лет и библиотекарем на полный рабочий день в течение последних пяти лет. Многие из вас знают, что я ухожу на пенсию, и я отлично провела время, управляя библиотекой в течение последних тридцати лет. Но пришло время передать эстафету. И я с большим удовольствием представляю вам нового менеджера филиала – Элли Фонтейн!

– Нет. – Элли стояла там, как олень в свете фар, когда гости приветствовали и аплодировали ей. Она раскрыла рот.

– Да, Элли. Поздравляю. Ты заслужила это, и мы знаем, что ты отлично справишься.

Элли прикрыла рот руками, слезы текли по щекам.

Пегги обняла Элли снова, а Седрик свистел и аплодировал вместе с другими гостями.

Он пробрался к Элли и встретил ее на другой стороне сцены, когда Пегги снова подошла к трибуне.

– Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, на втором этаже нас ждут кофе и десерт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю