Текст книги "Ничего личного. Книга 8 (СИ)"
Автор книги: Amadeo Solitario
Жанры:
Боевики
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
– И что же привело вас ко мне в такой час? – пропела она, обращаясь к силуэту, стоящему у окна. – Еще и без предупреждения. Любите устраивать сюрпризы?
– Еще как. – Гость повернулся к ней. – Но не люблю, когда их устраивают мне, Бьянка.
Она вздрогнула и едва не отшатнулась. Это был не Амадео Солитарио.
Волосы мужчины были зачесаны назад, открывая высокий лоб. Нос с горбинкой напоминал клюв хищной птицы. Уголки тонких губ приподнялись в улыбке, он поправил лацканы безукоризненно сидящего костюма и шагнул к ней.
– Кто вы? – Бьянка собрала все свое самообладание, чтобы не броситься вон из квартиры.
На вопрос он предпочел не отвечать. Вместо этого уселся в кресло и протянул ей бокал.
– Простите, что вломился к вам вот так, но я предпочитаю встречи тет-а-тет.
На наемного убийцу непохож. Да и кому она могла досадить до такой степени? Тот же Солитарио не рискнет пойти на подобный шаг, что уж говорить о цыпленке Даниэле? Она осторожно опустилась на диван напротив и взяла предложенное вино. Гость пригубил из своего бокала и резюмировал:
– Неплохо. Я выбрал на свой вкус, поэтому ничего страшного, если вам не понравится. – Увидев выражение лица Бьянки, он рассмеялся. – Не бойтесь, не отравлено. Зачем бы мне это делать, если я пришел помочь?
– Помочь? С чем?
– С вашей проблемой, разумеется.
– С какой именно?
– А у вас их много? – Он пожал плечами. – Тогда с любой на ваш выбор! Ах да, как невежливо с моей стороны не представиться! Меня зовут Себастьян Арройо.
Вот оно что! Бьянка наконец поняла, кто перед ней. Этот мужчина писал и звонил ей на Рождество, окольными путями предлагая свои услуги по устранению «препятствий для бизнеса». Да, именно так он и выразился. Разумеется, она тут же навела о нем справки. Директор крупной фирмы по подбору персонала, с несколькими филиалами за границей. Но какой ему интерес?
– Чего же вы хотите взамен? – Бьянка пригубила вино. Себастьян поскромничал – вкус оказался отличным. – Я не привыкла ничего получать бесплатно, наверняка есть какой-то подвох.
– Я восхищен. Вы деловая женщина и сразу видите суть. Разумеется, подвох есть всегда. Например, чтобы получить компанию вашего мужа, вам пришлось сначала выйти за него замуж. – Себастьян хихикнул, а Бьянка поморщилась. – Но не беспокойтесь, становиться вашим супругом у меня нет никакого желания.
– Даже не знаю, радоваться мне или оскорбиться, – протянула Бьянка. – Мужчины совершенно разучились делать комплименты.
Сделав еще глоток великолепного вина, она совершенно расслабилась. От этого мужчины не исходило никакой угрозы, наоборот – он казался ей человеком слова и искренне заинтересованным в ее проблеме, которую пока конкретно не озвучил.
Себастьян сокрушенно покачал головой, глядя на вино, переливающееся багрянцем в свете мерцающего пламени свечей.
– Увы, это так. Раньше любой упал бы к вашим ногам, но посмотрите, что происходит сейчас. Возьмем, к примеру, Амадео Солитарио. Готов поспорить, он сильно вас обидел, не поддавшись вашим чарам, – мурлыкнул он, поигрывая ножкой бокала. – Но не принижайте свою самооценку – не вы первая, не вы последняя.
Бьянка вспыхнула. Да что этот наглец о себе возомнил? Вломился в ее дом, да еще и делает недвусмысленные намеки!
Вино сразу показалось приторным, и она отставила бокал.
– Что вам нужно? – процедила она. – Вы сказали, что поможете мне, но пока я не услышала ни слова из того, что ожидала.
– Вы слишком гоните коней. – Себастьян наклонился вперед и тоже поставил вино на столик. – Но раз уж вы так нетерпеливы, приступим.
Бьянка скептически скрестила руки на груди и приготовилась слушать.
– Вам нужен «Гандикап». Вас бесит, что какой-то мальчишка обошел вас на поворотах и вот-вот встанет во главе крупнейшей букмекерской компании.
– Это всем известно, не удивили, – отмахнулась Бьянка. – Дальше.
– Все просто – я помогу вам добиться желаемого.
Бьянка совсем не удивилась.
– Этого я тоже ожидала. Я жду, когда вы перейдете к условиям. Хватит ходить кругами.
– О, мое условие предельно простое. – Себастьян выпрямился и лукаво глянул на Бьянку. – Но, если позволите, я озвучу его позже. Не беспокойтесь – ничего такого, с чем вы бы не справились.
– И ничего такого, с чем бы не справились вы, полагаю, – парировала Бьянка. – Так зачем вам моя помощь?
– Увы, я не всемогущ. – Себастьян горестно развел руками. – Вопреки расхожему мнению, мне не все под силу. Я говорил вам об удаче? Вот она мне никак не подчиняется.
Бьянка едва скрыла гримасу. Сумасшедший какой-то. Страшно подумать, о чем он попросит, когда все будет кончено.
С другой стороны, ее загнали в угол. Себастьян был прав – все возможные способы избавиться от строптивого красавца она перепробовала. Подчинить его не представлялось возможным – тут нежданный гость попал в точку. Убить так, чтобы комар носа не подточил – тоже. Что же тогда делать?
Использовать этого мужчину. Пусть он занимается «проблемой», а она позволит себе расслабиться. И если что-то произойдет с Солитарио или с малышом Даниэлем, она сможет с чистой совестью заявить, что ни к чему не причастна.
– У нас с удачей примерно такие же отношения, – наконец вздохнула она, снова беря бокал. – Сами видите, чем все обернулось, а она и в ус не дует.
Глаза Себастьяна засверкали. Кажется, она нашла нужный подход к этому странному мужчине. Все они лишь большие дети – потянешь за нужную ниточку, и они запутываются в ней, как в силках, и связывают себя же по рукам и ногам.
Но в случае с Солитарио она чертову ниточку никак не могла отыскать!
– Вы понимаете меня, как никто другой, Бьянка. – Себастьян перегнулся через столик, взял ее руку и коснулся губами тыльной стороны ладони. – Я не ошибся, когда решил вам помочь, определенно.
Она мило улыбнулась. Капкан захлопнулся.
По дороге из аэропорта Ксавьер успел передумать множество способов наказать принца за непослушание. Он наверняка не соблюдал предписаний врача и перегружал себя работой, поэтому повод так или иначе найдется. Запереть его в санатории на месяц, отобрав телефон? Отправить отдыхать в Японию и попросить Кейси, чтобы хакнул систему бронирования обратных билетов? Возможности были одна краше другой, но Ксавьер вовсе не стремился претворять их в жизнь.
Ему нужно было отвлечься.
Весь полет из Мексики и до самого приземления он не переставая думал о Дино и его дилере. Нетрудно было узнать, где толкают героин, еще проще – отправить кого-нибудь купить дозу под предлогом изучения химического состава. Да, Ксавьер хотел бы его изучить. Прямым путем.
Перед мысленным взором все время вертелись локти Дино, он постоянно чесал их так, будто под кожу забрались муравьи. Несколько раз Ксавьер ловил себя на том, что тоже тянется почесаться, и он грубо одергивал себя. Несколько раз приходилось вставать и идти в туалет, где он подставлял голову под кран с ледяной водой, чтобы хоть немного отрезвиться.
Еще никогда с момента полного отказа от наркотика ему не хотелось его так сильно.
Потому что еще никогда с того момента он не ощущал такой безнадежности.
Все попытки ускользнуть от Себастьяна, либо поймать его в сети, либо уничтожить к чертям заканчивались неизменным провалом. В последний момент Ксавьер пасовал, пускал все на самотек, не являлся на встречи, которые организовывал для него Мигель. Или все заканчивалось так, как в том переулке. Чудила, добывший список псевдонимов Себастьяна, оказался в морге. Двое детективов вынуждены были спешно эмигрировать в США, чтобы не попасть под горячую руку. А министр здравоохранения, согласившийся было помочь, отказался, когда его машина взлетела на воздух. Чудом он и его десятилетняя дочь остались живы, но о помощи со стороны правительства не могло быть и речи. Картели тоже помалкивали, предпочитая решать свои проблемы и общаться с картелем Гальярдо только по рабочим вопросам.
А этот чертов принц продолжал стучать в каменную стену, рискуя пробить свой красивый череп.
На город опустился зимний вечер. Снова пошел снег. Амадео отправил Даниэля домой пораньше и пытался сосредоточиться на лежащих перед ним отчетах и сметах. Но мысли его были далеки от работы, и когда вошел Ксавьер, он с видимым облегчением оторвался от бумаг.
– Ты приехал! – улыбнувшись, он поднялся из-за стола и вышел навстречу другу.
– Мне хватило Рождества с Мигелем, чтобы понять, что никакие праздники отмечать в Мексике я больше не хочу. – Ксавьер положил руки на плечи принца и внимательно всмотрелся в его лицо. – Как твое самочувствие?
– Со мной все хорошо. – Амадео же обеспокоил внешний вид друга: тот выглядел так, будто много ночей не спал, под глазами залегли глубокие тени, губы потрескались. – А вот ты себя сном совсем не балуешь, похоже. Хочешь кофе?
– Нет, в самолете выпил его, наверное, литра два. – Ксавьер продолжал испытующе смотреть на него. – Себастьян был здесь?
В глазах Амадео мелькнула злость.
– Конечно. Первым делом прибежал сюда. Хотя нет, сначала умудрился познакомиться с Даниэлем. Надеюсь, ты что-нибудь предпринял, пока его не было в Мексике?
– Предпринял? – недоуменно переспросил Ксавьер. – А должен был?
Амадео удивленно хлопнул глазами.
– А я позвонил тебе потому, что испугался его появления?
Ксавьер закрыл глаза и глубоко вдохнул и выдохнул. Нет, этот принц определенно схлопочет сегодня по первое число.
– И что же я должен был предпринять, по твоему мнению? Очередную авантюру, которая закончилась бы катастрофой? Тогда мне все равно пришлось бы вернуться, но на этот раз на твои похороны!
– При чем тут похороны? – нахмурился Амадео. – Себастьян меня не тронет, я – рычаг давления на тебя, он не такой идиот, чтобы от меня избавляться.
– Наивный принц, – процедил Ксавьер, сжав кулаки. – Себастьян избавится от кого угодно, если он встанет у него на пути!
– И тогда он потеряет выгодного партнера. Не забывай, что он – бизнесмен.
– А ты не забывай, что он чертов маньяк! – рявкнул Ксавьер так, что Амадео отшатнулся.
Еще никогда он не видел Ксавьера в таком состоянии. От прежнего невозмутимого дельца не осталось и следа, сейчас перед ним стоял измученный вконец человек, которого может повалить даже легкий толчок.
– Как давно? – тихо спросил он.
Ксавьер поднял на него больной взгляд.
– Что – как давно?
Амадео подошел к нему и, обняв за плечи, заставил сесть в кресло. Затем опустился перед ним на колени и стиснул его ладони в своих.
– Как давно ты снова думаешь о наркотиках?
Ксавьер сжал зубы. И это себя он считал проницательным? Да принц его видит насквозь, будто он стеклянный!
Облизнув губы, он ответил, отведя взгляд:
– Пару недель. Может, чуть больше. Я не осознавал, пока… – он шумно вдохнул, – пока пакетик с этой дрянью не попал прямо мне в руки. Я, черт побери, едва не забыл обо всем, и…
– Но раньше такого не было, ведь так? – Амадео продолжал стискивать его пальцы. – Ты сам торгуешь наркотиками, но я никогда не видел тебя в таком состоянии. Что случилось, Ксавьер? Что сказал тебе Себастьян?
В точку. Ксавьер, не в силах больше выдерживать его проницательный взгляд, зажмурился.
И все рассказал.
Ксавьер сидел на шатком стуле посреди ободранной кухни. Где-то в другой комнате держали Амадео. Принц, строя из себя героическую жертву, отправился на спасение своей семьи, и вот теперь один из заложников мертв, а он сам – лишь предмет сделки.
Себастьян напротив него выкладывал на столе пасьянс из старых, засаленных карт. Рядом лежали какие-то отпечатанные на принтере листки, в которые он то и дело вносил исправления ручкой с красной пастой.
– Думаю, это условие можно исключить, – изредка вставлял он и продолжал открывать и передвигать карты.
– Я пришел за Амадео, – холодно сказал Ксавьер. – Я считал, к этому времени вы подготовите договор, чтобы можно было подписать его немедленно.
– И куда вы так торопитесь? – Себастьян, разочарованно вздохнув, собрал неудавшийся пасьянс. – Мы могли бы сыграть партию, как вам?
– Никаких игр. – Глаза Ксавьера сузились. – Я подписываю ваш чертов контракт, а вы отдаете мне Амадео. Вы ведь этого хотели, поэтому хватит издеваться.
– Ладно-ладно. – Себастьян разочарованно махнул рукой, карты рассыпались по столу. – Но помимо изложенных здесь условий у меня есть еще одно.
Ксавьер стиснул зубы. Он мог бы продолжать препираться, но проще выслушать этого психа с манией величия и поскорее увести принца в безопасное место.
Себастьян же не спешил. Он медленно собирал карты в колоду, затем начал с ленцой ее тасовать.
– Это условие не будет прописано в контракте, сделаем его простой устной договоренностью. Но это не значит, что она необязательна к исполнению. – Он отложил карты и наклонился к Ксавьеру. – Если вздумаете нарушить договор, ваш обожаемый принц исчезнет. Испарится. – Себастьян сделал в воздухе руками «пуф!». – Пропадет без следа, и всю оставшуюся жизнь вы будете гадать: где он? Что с ним творят? Жив ли он? Мертв ли? Но ни на один из этих вопросов ответа вы не найдете. – Он наклонился еще ближе к Ксавьеру и доверительно подмигнул. – Никогда.
Ксавьер похолодел. От перспектив, описанных Арройо, закружилась голова, красная пелена застлала взгляд, кровь застучала в висках. И дикий, животный страх охватил все тело с ног до головы, ужас, какого прежде он никогда не испытывал, даже когда Амадео находился в реанимации после покушения, и врачи на пять минут объявили его мертвым… Ничего общего. Черный, всепоглощающий страх лип со всех сторон, заставлял задыхаться, и он едва подавил желание схватить ртом воздух.
Нужно избавиться от этого дьявола во что бы то ни стало.
– Если я вдруг погибну, не думайте, что Амадео Солитарио окажется в безопасности. – Себастьян будто прочел его мысли. – Наоборот, как только я пропаду с лица Земли, он отправится в ту самую бездну, о которой я вам только что говорил. Не имеет значения, кто от меня избавится – вы или кто-то еще. Да даже если это будет совершенно посторонний человек, о котором ни вам, ни мне ничего не известно! Автомобильная авария, упавший на голову кирпич… – Он вдруг рассмеялся. – Да вам придется стать моим телохранителем!
Ксавьер же не видел в этом ничего смешного. Перед ним сидел сумасшедший, совершеннейший псих. Как ему удавалось скрывать безумие под маской рациональности и спокойствия? Как Ксавьер ничего не заметил?
«Черт побери, принц, – пообещал он себе, – если освободимся от этого ублюдка, буду верить даже твоим предсказаниям на картах таро».
После того, как он согласился на все условия, письменные и устные, привели Амадео. Ксавьер быстро подписал бумаги и поспешил увести принца подальше от этого кошмара.
Который только начинался.
Ксавьер замолчал. Амадео потрясенно смотрел на него, не зная, что сказать. Себастьян зашел слишком далеко, так далеко, что возврата не было никому из них троих. И все трое это прекрасно понимали.
– Я считал себя сильным человеком, – с горечью произнес Ксавьер, вставая и отталкивая стул. – Но, как выяснилось, я недостаточно силен, чтобы держаться от тебя подальше.
Амадео шагнул к нему и крепко обнял.
– Ты самый сильный человек из всех, кого я знаю, – прошептал он.
– Ты слишком меня переоцениваешь, принц, – горько ответил Ксавьер, уткнувшись ему в плечо. – Я могу только держать люк, но вытащить тебя из петли мне не по силам. Стоит мне потянуться к веревке, как люк распахнется, и…
– Прекрати. – Амадео обнял его крепче. – Вместе мы сможем выбраться, я знаю. С чем мы только ни справлялись! Неужели какой-то психопат сможет нас победить? Молчи, – предупредил он, почувствовав, что Ксавьер собирается что-то сказать.
Друг послушно не издал ни звука.
– Мы придумаем способ избавиться от его власти, – продолжал Амадео, успокаивающе поглаживая друга по спине. – Выход обязательно найдется. Пусть потребуется больше времени, пусть придется изворачиваться так, как никогда раньше – но мы это сделаем. Ты мне веришь?
Ксавьер едва слышно вздохнул. Если бы можно было защитить принца, просто не выпуская его из объятий! Загородить от всех невзгод этого мира, чтобы никто не смог подобраться к нему, ни единая пакость, ни единая тварь! Но он понимал, что это невозможно. Они не смогут защищать друг друга, подставив угрозе уязвимые затылки.
Нет, они должны сражаться оба, спина к спине, должны встать лицом к лицу с тьмой. И только тогда они смогут одержать победу.
– Я тебе верю, – едва слышно прошептал Ксавьер. – Верю больше, чем самому себе.
Амадео улыбнулся. Затем отстранился и ткнул друга в нос пальцем.
– Ты задолжал мне семейный ужин.
Тот страдальчески закатил глаза:
– А я-то надеялся избежать этой участи, раз праздник уже прошел!
– Впереди еще Новый год, и уж от него тебе отвертеться точно не удастся! Сегодня ты домой не едешь. Переночуете с Йоханом у меня.
– Всегда знал, что ты садист, принц. Дай угадаю: весь детский сад тоже гостит у тебя?
В дверь сунулась кудрявая голова Даниэля.
– Так точно, мсье Санторо! Здрасьте! Рад познакомиться, меня зовут Даниэль, но, наверное, вы и так это знаете, – затараторил он. – Но я, в общем-то, по делу, простите, мсье Амадео, что снова сбежал из дома, но я забыл ручку, и… – юноша на мгновение остановился, чтобы перевести дух, – и я, кажется, знаю, что делать с Себастьяном.
Ксавьер и Амадео переглянулись.
– И что же? – хором спросили они.
Глава 6. Король ничего не стоит
Ксавьер толкнул застекленную дверь и вышел в морозный ночной сад.
Особняк спал. Куча детей, от гомона которых Ксавьеру захотелось сбежать обратно в Мексику, наконец улеглась спать. Приятная девушка, сестра Даниэля Бенуа, непринужденно расспрашивала Йохана о мексиканском Дне мертвых, попутно набрасывая его портрет карандашом в блокноте. Не упустила она из виду и Ксавьера, и тот, случайно увидев рисунок, с трудом подавил изумление – в этом простом эскизе она умудрилась ухватить то дикое, голодное выражение глаз, которое, как ему казалось, он тщательно скрывал.
Мимо прошел охранник, коротко кивнув ему. Ксавьер ответил таким же кивком и поднял голову к темному небу, на котором сверкали звезды, предвещая завтра морозный день. Из-за смены часовых поясов спать совершенно не хотелось, и холодный ветер трезвил не хуже холодного душа.
Уже в который раз он подумал: правильно сделал, что вернулся. Пробудь он в Мексике еще пару дней, уже сидел бы в кабинете Гальярдо с иглой в вене и тупым блаженным выражением на лице. И никакой Себастьян, и никакой, к черту, принц его бы уже не волновали.
Ксавьер глубоко вдохнул ледяной воздух. В голове наконец-то прояснилось так, как ни разу за прошедшие два месяца. Впервые он был спокоен настолько, насколько вообще можно быть спокойным в такой ситуации.
Как бы нелепо это ни звучало, он чувствовал себя дома. В свою огромную пустую квартиру он даже не заглянул – сразу из аэропорта они с Йоханом примчались в «Азар», и Ксавьер не горел желанием возвращаться. Только не сегодня.
Сегодня, впервые за несколько месяцев, он не вскочит посреди ночи от кошмара.
Неподалеку раздалось шуршание прошлогодних листьев, и Ксавьер с удивлением услышал знакомое хриплое мяуканье.
– Какого черта? – выдохнул он.
Огромный серый кот с разорванным ухом вышел на дорожку и чинно уселся посреди, обвив лапы хвостом. Он выжидательно смотрел на Ксавьера зелеными глазами, но тому было нечего предложить гостю.
– Как ты меня все время находишь? – прошептал Ксавьер, осторожно делая шаг вперед.
На плечи легло тяжелое пальто, и он резко обернулся.
– Принц, ты с ума сошел? Тебе нельзя…
Даниэль испуганно отпрянул.
– Ой, простите, если напугал, мсье Санторо, я просто подумал, что после Мексики вам так легко простудиться, вы же в одной рубашке…
Ксавьер выдохнул сквозь стиснутые зубы. Не Бенуа напугал его – он испугался за принца и его ужасающую реакцию на кошачьих.
Но объяснять он ничего мальчишке не стал и снова отвернулся. Кот сидел на прежнем месте, все еще ожидая угощения.
– Уходи, – шуганул его Ксавьер. – Мне нечего тебе дать.
– Почему же, есть. – Даниэль потряс пакетом с сухим кормом. – Нашел на кухне. Этот кот тут частенько появляется, мне Кейси рассказал. Эй, Пушок! – Он поманил кота к себе. – Иди сюда, я тебя покормлю!
Кот не шелохнулся.
– Сам ты Пушок. – Ксавьер отобрал у Даниэля пакет и миску, насыпал корма и спустился по ступенькам. – Давай, Бандит, ешь, – тихо сказал он, отходя.
Кот не заставил себя просить дважды. Со степенностью, а вовсе не с голодной поспешностью, какая обычно отличает бродячих котов, подошел к миске и принялся похрустывать кормом.
– Так его зовут Бандит? – хихикнул за спиной Ксавьера Даниэль. – Очень подходящее имя. Мило. Это вы придумали?
– Нет. – Ксавьер уже не знал, как отделаться от навязчивого паренька и решил просто его игнорировать. Глядя на кота, вдруг задумался, кто же в самом деле придумал это имя?
Вспоминать долго не пришлось, и он подавил вздох. Как бы сейчас пригодился Цзинь Тао, будь он жив. Ксавьер не признался бы в этом ни единой живой душе, но он сумел продержаться первое, критическое время без никотина только потому, что над ним реял демонический китаец, грозящий вонзить длинную тонкую иглу в самое болезненное место.
А потом Цзинь погиб. И Ксавьер дал себе слово, что курить больше не будет. Хотя бы в память о нем.
Что, черт побери, совершенно не отменяло его тяги к любому наркотику, способному дать успокоение.
– Не смей зазывать его в дом, – перебил он трескотню Даниэля. – Во-первых, он все равно не пойдет, а во-вторых, у принца аллергия.
– Понял, – с самым серьезным видом заверил Даниэль. – Даже гладить не буду.
– Погладить можешь, – с кривой усмешкой сказал Ксавьер. – Только без руки потом трудно будет записывать свои лекции.
Даниэль предусмотрительно сделал два шага назад. Кот не обратил на него никакого внимания, продолжая поглощать поздний ужин.
– Ты толком не рассказал, в чем заключается твой план. – Ксавьер поплотнее запахнулся в пальто.
– Вы же отказались от него, стоило мне только пикнуть…
– …о том, что тебе надо получше узнать Себастьяна, и поэтому ты хочешь сыграть с ним в баккара или любую другую азартную игру. Принц не рассказал тебе, что случилось, когда он в последний раз решил испытать удачу и ввязался в глупую игру с этим человеком?
Даниэль помотал головой.
– А шрамы на ладони видел?
На этот раз юноша закивал.
– Полагаете, меня Себастьян тоже заставит прижигать руку сигаретой в случае проигрыша?
– Если бы только это. – Ксавьер потер подбородок. – В общем, с принцем я полностью солидарен. Не следует тебе лезть.
– Но я же слышал! То есть, я не подслушивал, это просто так получилось… Вы уже все перепробовали и не сдвинулись с мертвой точки! Я могу помочь, я правда…
– Нет, – отрезал Ксавьер. Кот съел последний кусочек корма и принялся величаво вылизываться. – Не имею ни малейшего желания брать на себя еще и твою смерть. Мне к мертвецам не привыкать, но не могу позволить принцу снова…
Он прикусил язык. Даниэль молча ждал продолжения.
– Короче, не лезь, – коротко закончил Ксавьер. – Суть своего плана рассказать можешь, но действовать будем мы. Если не желаешь играть по нашим правилам – просто молчи. Разберемся сами.
– Конечно, разберетесь, шлепая на лицо мокрое полотенце, – проворчал Даниэль, отвернувшись.
Ксавьер так резко развернул его к себе, что тот не удержался на ногах и упал бы, если бы Ксавьер не впился пальцами в его плечо.
– Что ты сказал? – прохрипел он. – Повтори!
– Я-я-я… Я просто… Ничего! Ничего такого, все в порядке! – Даниэль извивался от боли и пытался разогнуть пальцы Ксавьера по одному. – Вы мне сейчас ключицу переломите, честно!
Ксавьер ослабил хватку. По спине тек холодный пот. Мальчишка смотрел на него широко раскрытыми глазами, но, к своему удивлению Ксавьер обнаружил, что страха в них почти не было.
«Ох и устрою я тебе завтра выволочку, принц».
Отпустив юношу, Ксавьер забрал миску и вернулся в дом. Даниэль с несчастным видом переминался с ноги на ногу, потом сделал было шаг к коту в поисках утешения, но тот грозно глянул на него, и юноше ничего не оставалось, кроме как последовать примеру Санторо.
Никто из них не видел тени, притаившейся за углом дома. Убедившись, что оба скрылись, тень достала мобильный телефон и отстучала короткое сообщение.
Утром Амадео, не дожидаясь пробуждения Ксавьера, отправился в «Азарино». До Нового года оставалось два дня, и все необходимые приготовления были уже сделаны, но различные мелкие неурядицы могли возникнуть и за пару часов до праздника. Поэтому Амадео предпочитал лично все проконтролировать – нередки были случаи, когда высокопоставленные гости, не планировавшие оставаться дольше, вдруг решали провести зимние праздники в чудесном отеле, в котором, к тому же, располагалось не менее чудесное казино. Амадео мог поименно перечислить подобных любителей менять планы, поэтому заранее оставлял свободные номера, подготовленные в соответствии со вкусами постояльцев.
В вестибюле царила привычная суета: множество гостей прибывало к празднику; носильщики расторопно уносили тяжелые чемоданы в номера, стараясь ничего не перепутать; девушки на ресепшене с неизменными улыбками регистрировали вновь прибывших. Чилли была тут же, но они с Амадео едва успели кивнуть друг другу – лавина необходимых дел и не думала иссякать.
После новогодних праздников наступит долгожданное затишье, но Амадео знал, что вскоре оно ему надоест. Он привык к такой жизни и не мог сидеть на месте, когда выдавались краткие периоды передышки.
Амадео отдавал последние указания менеджеру, милой светловолосой девушке с прицепленным на груди бейджем «Надин», когда его локтя кто-то коснулся.
Обернувшись, он, к своему удивлению, увидел Бьянку. Черные волосы были свободно рассыпаны по плечам, обтянутым белой блузкой, в глубоком вырезе блестела золотая цепочка. Она неприязненно покосилась на Надин и снова обратила хищный взгляд на Амадео.
– Доброе утро, господин Солитарио, – нараспев произнесла она. – Могу я завладеть вашим вниманием?
– Здравствуйте. Одну минуту, мне нужно закончить разговор.
Бьянка с готовностью кивнула, но когда Амадео отвернулся, скорчила недовольную гримаску. Пренебрегать ею ради какого-то менеджера! Которая еще и страшненькая к тому же… Ну что за человек!
– Два номера на шестом этаже оставьте свободными, сколько бы за них ни предлагали. Я позже сообщу, кто там остановится. Пока на этом все, Надин, можете идти.
– Разумеется. – Светловолосая менеджер поклонилась и ушла.
Амадео повернулся к Бьянке. Она со скучающим видом наматывала прядь волос на палец и оглядывала празднично украшенный вестибюль с таким видом, будто из дворца попала в пещеру.
– Вы хотели со мной поговорить? – напомнил Амадео.
– Да. – Бьянка смерила его взглядом из-под полуопущенных ресниц. – Но тут слишком шумно. Вы вовсю готовитесь к празднику.
– Все любят Новый год и Рождество. – Амадео повел ее к большим резным дверям, отделяющим казино от вестибюля. Сейчас, ранним утром, там никого не было, кроме нескольких сотрудников, обновляющих инвентарь.
Бьянка лениво наблюдала за суетящимися вокруг столов девушками и молодыми мужчинами.
– Это обязательно? – спросила она. – Заменять кубики на новые? Чем плохи старые?
– Малейший скол на кости или едва заметная потертость на игральной карте может решить вопрос не в пользу посетителя. Или наоборот, открыть лазейку для мошенничества.
– И их меняют каждый день? Какая расточительность!
– Требование безопасности и честной игры. – Амадео остановился у приватных кабинок. – Так зачем вы пришли, Бьянка?
Та лукаво оглянулась через плечо, желая убедиться, что их не подслушивают.
– Не знала, как подступиться к вам с этим вопросом, но я хочу приобрести акции «Азар». Это возможно?
– Вы хотите купить акции «Азар»? – удивленно переспросил Амадео. – Не вы ли грозились разрушить мою компанию до основания, если не завладеете «Гандикапом»?
Бьянка мелодично рассмеялась и откинула волосы за спину.
– Вы серьезно считали, что мне это удастся? Право же, я польщена. Понимаю, вы мне не доверяете, но бизнес есть бизнес. Ваш я отбирать не намерена, да и пара акций мне в этом никак не помогут. Наоборот, принесут дополнительный источник дохода.
Амадео не видел никакого смысла в том, что она говорила. Разве что интриганка собиралась нажиться на них, но для этого ей нужно было предварительно обрушить цену, а потом покупать и ждать повышения. Но Бьянке это было не под силу, как бы она ни старалась. Тогда чего она добивается?
В следующее мгновение он получил ответ на невысказанный вопрос. Бьянка сделала шаг к нему и, невольно отступив, Амадео оказался внутри кабинки.
Бьянка не глядя задвинула за собой легкую дверцу и подошла к нему. Отступать было некуда – шаг назад, и он упрется в игровой стол. Но, разгадав ее намерения, Амадео мог только усмехнуться. В итоге Бьянка оказалась совершенно обычной женщиной, которая, помимо честолюбивых карьерных планов, вынашивала еще и личные.
– Здесь играют в баккара, верно? – пропела она, глядя на него.
При упоминании проклятой игры сердце заколотилось, как бешеное, пальцы рук похолодели. Амадео медлил с ответом, стараясь дышать глубоко и ровно, чтобы голос в итоге не дрогнул.
– Нет, – ответил он наконец. – В моем казино в баккара больше не играют. Слишком большой риск проигрыша для посетителей.
– Вот как. Странно, это очень популярная игра. И чрезвычайно выгодная для казино. – Бьянка наклонилась вперед и коснулась пальцами стола, оказавшись так близко, что Амадео чувствовал ее дыхание на лице. – Вы удивляете меня все больше и больше своим человеколюбием, господин Солитарио.
Амадео предпочел промолчать.
– Когда я узнала, что дедушка назначил вас регентом малыша Даниэля, – продолжала она хриплым полушепотом, – я пришла в ярость. Но сейчас я больше не хочу войны.
– И чего же вы хотите? – мурлыкнул в ответ Амадео. Паника отступила, и он все больше забавлялся наивностью Бьянки.
Та приняла его интерес за чистую монету.
– Я хочу править вместе. На вторых ролях, пусть так, но быть рядом с вами, господин Солитарио. Что скажете об этом взаимовыгодном партнерстве? Я оставлю Даниэля в покое, и всем будет хорошо. Могу вам это обещать, а свои обещания я держу.
Амадео не смог подавить улыбку.
– Вы предлагаете мне себя? Не очень выгодное вложение.
– Почему же? – Бьянка скользнула ладонью по его шее, ее дыхание защекотало губы.
– Потому что я боюсь.
– Меня? Да бросьте!
– Боюсь, что вы прикусите язык, пока шипите, и отравитесь своим ядом сами. И где тогда окажутся мои инвестиции?
Бьянка отпрянула. Щеки покраснели, она задыхалась от злости.
– Да вы… – выдавила она. – Как вы смеете?!
– Я всего лишь забочусь о вас и вашем благополучии. – Амадео невозмутимо поправил прическу. – Если это все, что вы хотели, то прошу меня извинить, мне нужно идти.








