355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аллен Стил » Хронокосмос » Текст книги (страница 12)
Хронокосмос
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:08

Текст книги "Хронокосмос"


Автор книги: Аллен Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

Подумав об этом, Фрэнк снова посмотрел в небо, хотя и знал, что Василий скорее всего снова включил «хамелеон», и он ничего не увидит до самого последнего момента.

– Эй, послушайте!.. Кто вы такой?

Голос, раздавшийся за его спиной, был задыхающимся, прерывистым, словно после быстрого бега, но Фрэнку он показался знакомым. Круто повернувшись, он посмотрел назад.

– Я спрашиваю, кто вы такой? Голос принадлежал человеку, которого он встретил у магазина. Фрэнк напряг зрение и наконец сумел рассмотреть его в темноте. Он с трудом поднимался вверх по склону в нескольких метрах от него.

– Уверяю вас, сэр, вы ошиблись. Мы никогда с вами не встречались, – спокойно сказал Фрэнк. – Я живу здесь, и…

– Я в этом очень сомневаюсь. – Незнакомец наконец остановился. Наклонившись вперед и упершись руками в колени, он жадно хватал ртом морозный воздух. Должно быть, всю дорогу он пробежал бегом.

– Никто… не живет здесь… зимой… – пробормотал он. – К тому же у местного жителя… должен быть свой телефон.

– У меня его нет, – ответил Фрэнк, лихорадочно соображая, как быть. «Оберон» должен был появиться здесь с минуты на минуту, и он не мог допустить, чтобы человек двадцатого века стал свидетелем его отлета. – Я пользуюсь платным телефоном-автоматом, чтобы сэкономить деньги.

– Ага… Я так и понял. – Послышалось негромкое бренчание мелочи. – Такие деньги не грех и поэкономить.

Фрэнк почувствовал, что, несмотря на мороз, его лоб покрылся испариной. Для путешественника во времени это была грубая ошибка. Хронокосмический исследовательский центр специально обучал своих исследователей не допускать подобных промахов.

– Да, я действительно забыл эти монетки в автомате, – осторожно сказал он. – Я весьма признателен, что вы взяли на себя труд вернуть их.

– Он протянул руку. – Если вы отдадите их мне, я…

– …пойдете домой, – закончил незнакомец, не сделав ни малейшей попытки приблизиться. – Не сомневаюсь. Кстати, это возвращает нас к вопросу, который я задал вам с самого начала. Кто вы?

– Джон Пеннс, – машинально ответил Фрэнк. Точно так же он отвечал, когда агенты гестапо проверяли его во франкфуртском отеле. – Допустим. И откуда вы, мистер Пеннс?

– Боюсь, сэр, что вас это не касается. – Фрэнк подавил в себе желание снова посмотреть на небо, резонно полагая, что незнакомец вряд ли видит в темноте намного хуже, чем он. – А теперь прошу…

– Мне кажется, вы говорите неправду. – Незнакомец в последний раз глубоко вздохнул и выпрямился в полный рост. – Вы живете не здесь. Я почему-то думаю… – Он неожиданно закашлялся и, сплюнув на асфальт, закончил: – Мне кажется, вы не из нашего времени, мистер Пеннс. Я не ошибся?

Фрэнк почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Кем бы ни был этот человек (впрочем, у него не оставалось ни малейшего сомнения в том, что он приехал сюда с военными, разбившими лагерь на берегу залива), он знал слишком много. И Фрэнк должен был любой ценой помешать ему увидеть посадку «Оберона». На его стороне был фактор внезапности и темнота, к тому же его противник изрядно выдохся, поскольку ему пришлось бежать в гору. Если он будет действовать достаточно проворно…

– Может быть, – сдержанно ответил Фрэнк. – Мне нелегко ответить на ваш вопрос прямо, поскольку я даже не знаю, с кем имею дело…

– Моя фамилия Мерфи. Доктор Зак Мерфи. – Похоже, незнакомец слегка расслабился. – По специальности я астрофизик, но сейчас работаю в Управлении паранормальных исследований при правительстве Соединенных Штатов.

Ученый… Несмотря на свои обширные познания в истории двадцатого века, Фрэнк никогда не слышал об Управлении паранормальных исследований. Может быть, оно существует только на этом, альтернативном, отрезке темпоральной линии? Впрочем, сейчас не время гадать!

– Рад познакомиться с вами, доктор Мерфи, – сказал он и осторожно шагнул вперед, делая вид, что хочет пожать руку новому знакомому. – И вы искали именно меня?

– Не совсем, но… – Мерфи двинулся ему навстречу, также протягивая руку. – Вы так и не сказали…

Он неожиданно остановился и замолчал, и Фрэнку на мгновение показалось, что Мерфи догадался о его намерениях. Но в эту секунду он громко ахнул, и даже в кромешной тьме Фрэнк понял, что его противник глядит на что-то, появившееся в небе над самыми их головами.

– Боже, что это?!

Именно этого момента и дожидался Фрэнк. Низко пригнувшись и вытянув вперед руки, он бросился на Мерфи,

Разделявшее их расстояние он покрыл в несколько быстрых прыжков. Внимание Мерфи было отвлечено, и нападение застигло его врасплох. Два быстрых сильных удара в живот заставили его согнуться пополам. Мерфи задохнулся и, сделав несколько неверных шагов вперед, повис на лацканах пиджака Фрэнка, то ли стараясь чем-то ответить на удар, то ли просто для того, чтобы удержаться на ногах.

Но Фрэнк не собирался позволить ему ни того, ни другого. Его кулак обрушился на челюсть Мерфи. Послышался громкий треск разрываемой ткани, и Мерфи опрокинулся навзничь. Упав на асфальт, он остался лежать неподвижно, и Фрэнк почувствовал, как холодный ветер ожег грудь в том месте, где астрофизик разорвал его огнеупорный пиджак. Ветви окружающих дорогу деревьев бешено раскачивались и гнулись, словно от порывов ураганного ветра. Громкое гудение раздавалось, казалось, со всех сторон; потом сверху ударил яркий луч света, и Фрэнк на мгновение увидел лицо Мерфи. Астрофизик выглядел ненамного старше него, но рассматривать его у Фрэнка не было времени. Прикрывая глаза рукой, он поднял голову и увидел широкую черную тень, которая зависла в нескольких метрах над землей.

Мец очень спешил. Он даже не стал выключать маскировочный режим и выпускать посадочные опоры. Луч света бил из открытого входного шлюза; Леа стояла на коленях на краю люка и протягивала вниз руку.

– Скорее! Нам нужно убираться отсюда!

Ветер нещадно трепал полы разорванного пиджака Фрэнка, и он в панике ощупал карманы. К счастью, очки были на месте, но у него было еще одно дело.

– Подождите! – крикнул он, опускаясь на колени рядом с Мерфи. Тот был в сознании и негромко застонал, когда Фрэнк перекатил его на бок, но никакого сопротивления оказать не мог. Фрэнк запустил руку в карман его куртки и вытащил оттуда два десятицентовика и никель, которые так неосмотрительно оставил в телефоне-автомате. Теперь у Мерфи не было никаких вещественных доказательств того, что он столкнулся с путешественником во времени.

Он был уже готов подняться» когда Мерфи негромко прошептал:

– Как там? Лучше?..

Фрэнк отлично понял, что имеет в виду Мерфи.

– Все будет зависеть от вас, дружище, – ответил он негромко.

Он вскочил на ноги и бегом бросился к ожидавшему его хронолету.


19 часов 02 минуты

Яркие лучи автомобильных фар уже бежали вверх по холму, когда Мец снова поднял «Оберон» в воздух. Через считанные секунды хронолет пронзил плотный слой закрывавших Теннесси облаков и вырвался в чистое ночное небо. Самолетов-перехватчиков нигде не было видно – вокруг «Оберона», насколько хватал глаз, был только разреженный воздух стратосферы, а выше мерцали далекие звезды.

К этому времени Леа уже успела отнести очки Фрэнка в аппаратную и перекачать собранную наночипами хронометрическую информацию в память бортового ИИ. После этого Фрэнк и Леа поспешили в командную рубку и сидели там затаив дыхание, пока Мец не сообщил им, что оптимальные параметры трансвременного перехода определены. Правда, еще не все системы «Оберона» были в полной исправности, но их ремонт продолжался. Всего несколько витков, и они смогут открыть тоннель перехода.

– Боюсь, мы не сможем вернуться домой, – добавил Мец, нервно постукивая пальцами по пульту под одним из экранов, на котором горело схематическое изображение двух параллельных кривых – замкнутых времяподобных циклов. – В наш год мы попадем, в этом нет никаких сомнений, однако мы все равно останемся в ином континууме.

– В котором не будет станции «Хронос». – Голос Леа звучал так невыразительно и ровно, словно у нее уже не осталось ни надежды, ни даже отчаяния.

– Может быть, будет, а может, нет. – Мец пожал плечами. – Мы узнаем это только тогда, когда попадем туда. Одно ясно: здесь мы не можем оставаться, как не можем и вернуться в 1937 год.

– Я знаю. – Фрэнк вздохнул. – Мы не можем изменить то, что мы наделали, не создав нового парадокса.

– Увы, это так. – Пилот покачал головой. – Сделанного не воротишь. Нам придется смириться с результатом, каким бы он ни был. – Он бросил быстрый взгляд через плечо. – Впрочем, мы могли бы вернуться в более раннее прошлое. Я имею в виду – до тридцать седьмого года… Найти укромное местечко и обосноваться там. Что вы скажете о маленькой канзасской ферме в году, скажем, одна тысяча восемьсот девяностом? Или об уютном шато на юге Франции в тысяча семисотом? А может быть, вас привлекает скромный собственный виноградник где-нибудь в окрестностях древних Афин?

– Спасибо, что-то не хочется. – Фрэнк через силу улыбнулся. – Мы скорее всего попали в иную вселенную, но не думаю, чтобы она уж очень отличалась от того, что мы знаем… – Его улыбка превратилась в широкую ухмылку. – Боюсь, она может показаться нам слишком похожей на наш мир.

Лицо Меца выражало крайний скептицизм, но Леа посмотрела на Фрэнка неожиданно широко раскрывшимися глазами.

– Почему ты так думаешь? – спросила она.

Фрэнк рассеянно поигрывал разорванным карманом.

– Так, кое-какие намеки…


16 января 1998 года
Пятница, 19:09

– И вы не успели рассмотреть того парня, который вас ударил?

– Нет. Совсем нет… – Мерфи, сидевший на переднем бампере джипа-вездехода «Хамер», привалился спиной к радиаторной решетке. – Было слишком темно.

– Это я понял. Мне неясно другое, почему он вообще напал на вас? – Огилви, освещенный тремя фарами джипа, опустился перед ним на корточки.

– И еще я не понимаю, что вы делаете здесь? Часовой сказал, что вы пошли в магазин за газировкой, но ведь это на предыдущем холме, в четверти мили отсюда. Зачем вы прошли лишние четверть мили, доктор?

Мерфи осторожно потрогал царапину на лбу. Царапина была неглубокой и совсем не болела, но это движение помогло ему надежнее скрыть выражение лица.

– Мне захотелось еще немного пройтись, прежде чем возвращаться в лагерь, только и всего. Надеюсь, у часового не будет из-за меня неприятностей?

– Его не расстреляют, если вы это имеете в виду. – Огилви оглянулся на двух солдат, которые, вооружившись электрическими фонариками, прочесывали лес справа от дороги. – Давайте попробуем сначала. Вы дошли до лавки и пошли дальше, потому что вам захотелось размять ноги. Когда мы вас нашли, вы лежали избитый на дороге. Вы утверждаете, что какой-то незнакомец выскочил из леса и потребовал у вас деньги. Когда вы сказали, что денег у вас нет, он на вас напал. А потом исчез. Я ничего не упустил, Зак?

– Я тоже не могу ничего объяснить. – Мерфи посмотрел полковнику прямо в глаза. – Может быть, он просто… Нет, не знаю. Думаю, это был просто какой-нибудь бродяга. Подобные вещи иногда случаются, полковник.

– Да, действительно. – Огилви медленно кивнул. – Но откуда тогда у меня такое чувство, что вы не говорите всей правды?

– Я сказал вам все, что знал. Честно. Огилви со вздохом поднялся.

– Ладно, что бы здесь ни произошло, главное представление вы пропустили. Этот сукин сын исчез. Мы считаем, что он взлетел.

– Вот черт! Правда?.. – Мерфи, как мог, изобразил удивление. – Вы хотите сказать, что НЛО стартовал?

– Это случилось минут пятнадцать – двадцать назад. Сначала эта штука стала невидимой – прямо под носом у моих людей, которые оставались на острове. Мы услышали громкое гудение, потом погас свет и вырубилась вся электроника. Вода на том месте, где лежал диск, забурлила и поднялась высоко в воздух… Когда все успокоилось, НЛО уже не было.

– И вы ничего не видели?

– Видели просто какую-то черную тень, которая взмыла прямо к облакам. Она исчезла из виду так быстро, что мы не сумели даже проследить, в каком направлении она отправилась. – Огилви засунул руки глубоко в карманы своей длинной куртки военного образца. – Именно тогда мы и обнаружили, что вы отправились в самоволку. О, если бы вы только знали, как приятно мне будет вернуть вас назад! Когда мисс Луна услышала, что вас нигде не могут найти, она заявила нам, что вас похитили пришельцы. Как вы понимаете, она установила сей факт путем ясновидения и телепатии.

Мерфи громко рассмеялся, но вовсе не из-за слов полковника. Впервые Мередит Синтия Луна была близка к тому, чтобы высказать правильную догадку.

– Я уверен, что она ошибалась и раньше, – заметил он, отсмеявшись.

– Да, пожалуй… – Огилви снова огляделся по сторонам. – Полезайте-ка в вездеход, там намного теплее, – сказал он. – Я дам своим людям еще несколько минут на поиски вашего таинственного друга; потом надо возвращаться и сворачивать лагерь. Мне почему-то кажется, что мы больше не найдем здесь ничего интересного. А вам?

– Я тоже так думаю. – Морщась от боли в животе, Мерфи встал с бампера «Хамера». – Можно, конечно, еще раз осмотреть остров, чтобы подстраховаться, но я думаю, что вы скорее всего правы.

Полковник открыл для него дверцу вездехода, Мерфи забрался внутрь и сел на место стрелка-радиста. Огилви сразу ушел к своим людям, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь результаты, и Мерфи остался в машине один. Тогда он достал из кармана смятый листок бумаги.

Этот лист бумаги выпал из кармана хрононавта, когда Мерфи в борьбе разорвал его пиджак. Дальнейшее вспоминалось ему весьма смутно – он припоминал только, что его противник что-то говорил, стоя возле него на коленях. Монеты из кармана пропали, и в судорожно сжатых пальцах Мерфи осталась только эта бумага и клочок темной шерстяной материи.

Мерфи осторожно развернул бумагу и внимательно рассмотрел ее при тусклом свете приборов на щитке управления. В верхней части листа помещалось стилизованное изображение дирижабля в венке из оливковых ветвей. Надпись на ленте гласила, что это ЛЗ-129 «Гинденбург».

Чуть ниже этой официальной «шапки» располагался перечень имен, и Мерфи догадался, что держит в руках список пассажиров. Два имени в самой середине списка привлекли его внимание:

«Мистер и миссис Пеннс из Мангазета, Лонг-Айленд».

Подняв голову, Мерфи увидел, что полковник с солдатами возвращаются. Он едва успел спрятать свою находку во внутренний карман до того, как Огилви открыл правую заднюю дверь.

– Ничего мы не найдем, – проворчал он, устраиваясь на пассажирском сиденье. – Впрочем, спешить все равно некуда. Мы должны убраться отсюда к утру, а до утра еще полно времени.

– Да, спешить некуда… – Мерфи повернулся к окошку и посмотрел на небо. Облака начинали понемногу расходиться, и впервые за сегодняшний вечер он сумел разглядеть на небосводе несколько звезд.

 
– «Куда мудрец боится и ступить,
туда летит безумец без оглядки…»
 

– пробормотал он негромко.

Один из рейнджеров открыл переднюю дверцу и сел за руль.

– Вы что-то сказали, сэр? – спросил он.

– Что?.. Н-нет, ничего. – Мерфи улыбнулся своему отражению в темном стекле. – Просто подумал вслух.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
СВОБОДА ВОЛИ

16 октября 2314 года
Вторник 0600Z

На фоне темного космического пространства буквально из ниоткуда возникла вспышка яркого дефокусированного света, и через доли секунды в пространственно-временной материи открылась воронка. В то же мгновение из хронокосмоса вынырнул «Оберон».

Едва стихли последние толчки пространственно-временного перехода, Фрэнк услышал сигнал всеобщей тревоги. Не открывая глаз, ошеломленный Лу вцепился в подлокотники противоперегрузочного кресла. Сначала он подумал, что звук был плодом его воображения. Но внезапно «Оберон» резко накренился на правый борт, и Фрэнк вылетел бы из кресла, если бы не ремни безопасности. В этот момент ему стало ясно – возникли проблемы.

– Фрэнк! Что…

Когда раздался оглушительный крик Леа, он распахнул глаза, и первое, что предстало перед Лу, был настенный экран информационного табло. В нескольких сотнях километров под ними в пространстве висела Земля. Солнечный свет, отражающийся от верхушек густых белых облаков, скрывал ее поверхность. Фрэнку не нужно было проверять хронометр, он и так знал, что они не в 1998 году. Последним, что он увидел, прежде чем Мец активировал тоннельные генераторы, были ночные огни Северной Америки. Теперь его взору предстала совсем другая картинка.

Высоко над Землей прямо через космос простиралась гигантская серая стена.

Размеры ее ужасали. Сплошная и в то же время странным образом зернистая поверхность опоясывала планету и скрывалась за горизонтом, отбрасывая широкую тень на белые верхушки облаков. Стена чем-то походила на…

– Этого не может быть, – только и смогла прошептать Леа, ее заглушил рев сирены. Широко разинув рот, она огромными от страха глазами уставилась на экран. – Пожалуйста, скажи, что ее там нет.

– Она там. Я тоже вижу.

Фрэнк безуспешно пытался расстегнуть ремни безопасности. Наконец, нащупав пряжку, сумел освободить замок. Его тело начало подниматься вверх. Поспешно ухватившись за подлокотник, Лу удержался в кресле. Он похлопал свободной рукой по наушнику переговорного устройства.

– Василий! Включи гравитацию! И, черт возьми, выруби сирену!

Пилот не ответил, однако сигнал тревоги резко смолк. Фрэнк перевел дыхание и посмотрел направо. В третьем кресле все так же покоилось бездыханное, окутанное покрывалом тело Тома Хоффмана. Хорошо, что они пристегнули его ремнями, по крайней мере внезапный маневр не выбил тело из кресла. Но в каком состоянии сам «Оберон»?..

Фрэнк повернулся и посмотрел на панель рядом с настенным экраном, отражающую состояние полетных систем. Гистограммы всех основных систем казались в порядке, не горела ни одна красная предупредительная лампочка. Тогда что же спровоцировало сигнал всеобщей тревоги? Фрэнк уже собирался снова позвать Меца, когда его взгляд упал на хронометр реального времени.

16.10.2314/0601:06:06

«Оберон» вернулся из прошлого. Фактически он вышел из хронокосмического тоннеля менее чем на секунду позже относительного времени выхода, и оставшиеся шестьдесят секунд объяснялись событиями прошедшей минуты и нескольких секунд. На самом деле они должны были находиться прямо над тем же местом на Земле, из которого хронолет пробил тоннель во второе мая 1937 года. Следовательно, если они вернулись в свое время, ничего не могло измениться.

Внезапно тело Фрэнка обрело вес и рухнуло обратно в кресло. Ограниченное гравитационное поле корабля было восстановлено. Через мгновение он услышал в наушниках голос Меца.

– Идите-ка сюда, ребята, – произнес он. – Что-то не так.

Фрэнк едва не расхохотался во весь голос.

– Что-то? – Он ткнул пальцем в серое изображение на экране. – Ты это видишь? – вопросил Лу, совершенно забывая, что пилот находится в другом отсеке. – Это кольцо! Это, черт дери, планетное кольцо!

– Знаю, – приглушенным голосом произнес Василий. – Мы чуть не столкнулись с ним, когда выходили из хронокосмоса. Нам повезло… когда бортовой ИИ засек его, он переключился в режим автопилота и поместил нас на низкую орбиту. – Пауза. – Но не об этом речь. Просто поднимитесь ко мне. Это еще не самое худшее.

Леа уже расстегивала ремни. Она посмотрела на Фрэнка, на какое-то мгновение задумалась и, щелкнув переключателем переговорного устройства, обратилась к Мецу:

– Что ты от нас скрываешь? Говори! Ты связался с «Хроносом»?

И снова воцарилась тишина.

– «Хроноса» нет. Там ничего нет. Орбитальные станции, колонии Лагранжа – все исчезло.

– Что значит исчезло? – рассердился Фрэнк. – Они не отвечают?

– Нет, это значит, что все исчезло. Их просто больше нет.

– А Тихо? Кто-нибудь должен был…

– Леа, – очень тихо проговорил Василий. – Луны тоже больше нет.


17 января 1998 года
Суббота, 02:30

«Гольфстрим II» до сих пор стоял напротив ангара американской военно-воздушной базы в Сьюэрте, именно там, где Мерфи и оставил его сегодня утром… то есть вчера утром, поправился Мерфи, хотя вспомнить этот факт оказалось довольно трудной задачей. В предрассветной мгле прохладный ветер гулял по летному полю, то и дело задувая в капюшон его парки, когда Зак направлялся к ожидающему самолету.

Команда рейнджеров еще снималась с лагеря у озера Сентерхилл, когда полковник Огилви начал собирать своих людей из УПИ к вертолету, чтобы вернуться в Сьюэрт. Мередит Синтия Луна тем не менее отказалась лететь, упорно отстаивая свою точку зрения: мол, корабль принадлежит посланцам внеземных цивилизаций, и ей нужно ненадолго остаться, чтобы «сконцентрироваться на остаточных парапсихологических ощущениях» на месте крушения. Несмотря на то что Мерфи в душе верил, что Луна просто не хочет делить компанию с ним и Огилви, он не собирался переубеждать ее.

К великому удивлению Мерфи, Огилви позволил ей остаться при условии, что она в ближайшие двадцать четыре часа сядет на любой коммерческий рейс до Вашингтона. Возможно, он пытался успокоить членов УПИ, либо, как и все остальные, просто устал от нее. Какой бы ни была причина, но после того, как Огилви перепоручил заботу о Луне лейтенанту Кроуфорду, которого, по всей видимости, не пугала перспектива нянькаться с человеком экстрасенсорных способностей, он примкнул к Мерфи и Рею Санчесу на борту «Блэкхока».

Совершенно вымотанный Мерфи потеплее укутал в куртку свое продрогшее до костей тело и поволочил ноги к реактивному самолету. Если повезет, у него, возможно, получится немного вздремнуть, прежде чем самолет приземлится в Далласе. Полет продлится примерно два часа; учитывая часовую разницу во времени, они будут в Виргинии около 05:30. Еще час-два, и он откроет парадную дверь своего дома. Донна наверняка еще будет в постели, а Стивен скорее всего уже проснется и будет смотреть мультфильмы в гостиной. Мерфи рассеянно похлопал по карману, куда недавно засунул маленькую фигурку Дарта Вейдера, которую нашел на острове. При первой возможности он пойдет в уборную на борту самолета и смоет с Дарта остатки песка. Он подарит сыну этот сувенир… А потом снимет телефонную трубку, чтобы его никто не побеспокоил, заберется в постель, под бочок к жене, и проспит весь день.

А дальше?

Хотя Мерфи очень устал и не мог собраться с мыслями, кое-что он понимал слишком хорошо: его жизнь уже никогда не будет такой, как раньше. В конце концов, он только что повстречался с путешественником во времени. Когда подобное происходит в твоей жизни, уже больше никогда не захочется посетить Диснейленд…

«Забудь об этом, – сказал он себе. – Потом все обдумаешь».

Рядом с опущенным трапом «Гольфстрима» стояли двое офицеров ВВС в летной форме. Мерфи предположил, что это скорее всего пилоты самолета. Огилви и Санчес остановились рядом с ними. Образовав тесный круг, все четверо о чем-то оживленно разговаривали, сгорбившись под холодными порывами ветра. Когда приблизился Мерфи, они резко замолчали.

Зак остановился около трапа.

– Что-то не так? – поинтересовался он. – Я могу что-нибудь сделать?

Санчес смерил его сердитым взглядом, но не сказал ни слова и отвернулся. Огилви непринужденно улыбнулся.

– Не волнуйтесь, – ответил он, поднял большой палец и указал на самолет. – Не задерживайтесь, поднимайтесь на борт. Я все объясню после.

Тут у Мерфи и возникло предчувствие, что во время полета в Вашингтон ему вряд ли удастся поспать. Однако он ничего не мог с этим поделать, поэтому поднялся по трапу и обосновался на сиденье в хвостовой части самолета. Сняв парку, Зак свернул ее и положил на колени, чтобы ни на минуту не выпускать из рук. В окне он увидел, что Огилви и Санчес все еще беседуют с пилотами самолета. Затем они развернулись и направились к трапу. Минуту спустя пилоты показались в салоне, вслед за ними шли полковник и фэбээровец. Летчики прошли в кабину и захлопнули за собой дверь, а Огилви и Санчес заняли места в передней части салона. Полковник взгромоздил ноги на свободное сиденье и откинулся назад, а агент ФБР поместил ноутбук на столик и открыл его. Ни тот, ни другой не смотрели в сторону Мерфи. Спустя несколько минут он откинул назад спинку кресла, накинул на плечи куртку и закрыл глаза.

«Гольфстрим» находился в воздухе минут пятнадцать; этого оказалось достаточно для Мерфи, и он задремал, когда вдруг кто-то опустился на соседнее сиденье.

– Зак? – позвал Огилви настойчиво, но без недоброжелательности. – Проснись, сынок. Нам нужно поговорить.

Мерфи неохотно открыл глаза. Полковник держал в руках два стаканчика черного кофе, которые, очевидно, принес из бортовой кухни.

– Сделай одолжение, откинь, пожалуйста, столик, – попросил он. – У меня заняты руки.

– Хм… Да, конечно. – Мерфи вытянул из-под парки руку и опустил столик-поднос. – Спасибо, но я не буду, – сказал он, когда Огилви поставил перед ним кофе. – Мне бы хотелось немного поспать, прежде чем мы приземлимся.

– Разумеется. У всех нас был тяжелый день. – Полковник, извиняясь, покачал головой. – Но пока я не могу вам этого позволить. У нас кое-что не сходится. Так что для начала нужно связать концы с концами. – Он поднял свой кофе и бросил взгляд в переднюю часть салона. – Агент Санчес, не хотите к нам присоединиться?

Фэбээровец поднялся, словно уже давно ожидал приглашения, и направился по проходу в конец самолета. Вместо того чтобы сесть на свободное кресло с другой стороны прохода, он облокотился на спинку переднего сиденья и сверху вниз посмотрел на Мерфи холодными темными глазами, не проронив при этом ни слова.

– Это как-то связано с договором о неразглашении информации? – Зак поднял стаканчик с кофе и попробовал отпить. С кофеином или без, но кофе согрел его после студеной зимней ночи. – Я же сказал, что подпишу все, что попросите, если это вас так беспокоит.

– Рад слышать, доктор Мерфи. Приятно осознавать, что вы желаете сотрудничать с нами. Но это не совсем то, о чем я… о чем мы хотели поговорить с вами. – Повернувшись вполоборота, Огилви сцепил руки и положил их на подлокотник. – Перейдем к делу. Итак, что с вами произошло на дороге до того момента, как подоспели мы? Вот черт…

– Ничего, – ответил Зак, глядя полковнику прямо в глаза. – Я пошел прогуляться, вот и все. А когда поднялся на вершину холма, из леса вышел какой-то человек и поинтересовался, который час…

– Раньше вы говорили, что он попросил у вас мелочи.

– Ну да. То есть он попросил мелочь, а потом…

– Избил вас, правильно? Именно это вы рассказали. – Огилви протянул руку к потолочной панели и, щелкнув кнопкой, включил небольшую лампочку над креслом Мерфи. Свет неожиданно ударил ему в глаза, и он вздрогнул. – Знаете, для человека, которого недавно измолотили, – полковник пристальней посмотрел на Зака, – вы неплохо выглядите.

– Я получил хороший удар по лицу. Потом мне врезали в живот, затем толкнули и…

– Толкнули на дорогу? – вставил Огилви, и Мерфи кивнул. – Дорога в том месте покрыта асфальтом. Так что у вас обязательно должны были остаться ссадины на руках или царапины на куртке. – Он осмотрел руки Мерфи, затем спинку парки. – Я не вижу никаких следов.

– Я не… Я хочу сказать, я не сильно ударился о землю.

– Перестаньте, Зак. Я не купился на это тогда, не куплюсь и сейчас. – Огилви нахмурил брови и покачал головой. – Там случилось что-то еще. Вы знаете это не хуже меня. Так почему бы вам не облегчить нам задачу и не сознаться?

– Я на самом деле не понимаю, о чем вы говорите, – спокойно ответил Мерфи.

Бэйрд Огилви некоторое время молча смотрел на него, затем раздраженно вздохнул.

– Агент Санчес, вы не поможете мне разобраться с этим?

– Доктор Мерфи, – начал фэбээровец, – в настоящий момент наш самолет кружит над границей штата Кентукки. Пилоты ожидают моих инструкций относительно места назначения. Если вы не согласитесь оказать нам полное содействие, самолет направится в сторону форта Кемпбелл, где на взлетной полосе нас встретит военный конвой. Затем они препроводят вас в федеральную тюрьму Марион штата Иллинойс, где поместят в камеру строгого…

– Что?

– Вас поместят в камеру строгого режима, где вы и будете находиться до тех пор, пока вам не предъявят соответствующее обвинение в нарушении федеральных законов. – Санчес произносил каждое слово ровным голосом, ни разу не моргнув. – Вам не разрешат контактировать с окружающим миром. Вам не разрешат связаться с адвокатом или поговорить с семьей или…

– Вы не сможете так поступить! – Побагровев от злости, Мерфи попытался подняться с сиденья. – Это незаконно! Вы не можете!

Автоматический пистолет 45-го калибра так быстро возник перед его лицом, что Зак едва уловил движение Санчеса.

Мерфи застыл. Он почти не почувствовал, как по правому колену потекла теплая жидкость из опрокинутого стаканчика кофе.

– Пожалуйста, сядьте, доктор Мерфи, – ровным голосом сказал Санчес. – Любое подобное действие с вашей стороны в дальнейшем будет расценено как угроза…

– Угомонитесь, пожалуйста. Вы, оба. – Огилви положил руку на плечо Мерфи, пытаясь успокоить его. – Успокойтесь, Зак. Сегодня никто не собирается упечь вас в тюрьму. – Он взглянул на Санчеса. – Рэй, пожалуйста, опусти пистолет. В этом нет необходимости.

Фэбээровец некоторое время колебался, затем снял палец со спускового крючка и спрятал пистолет в кобуру, висящую на ремне под курткой. Когда Мерфи упал в кресло, ему казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Никогда в жизни никто еще не наставлял на него оружие. И он не хотел бы, чтобы такое когда-нибудь повторилось.

– Вы… – начал он и понял, что не может говорить. Во рту пересохло. Зак проглотил огромный ком в горле и продолжил: – Вижу, вы не шутите. Вы действительно сделаете это.

– Очень жаль, но… да, сделаем.

В лихорадке Мерфи не заметил, что опрокинул и кофе Огилви. Полковник поднял пустой стаканчик, достал из кармана рубашки носовой платок и промокнул разлитую жидкость.

– Постарайтесь посмотреть на это моими глазами, – продолжал он. – Инопланетный корабль… или по крайней мере то, что, очевидно, является инопланетным кораблем… терпит крушение в сельском озере после столкновения с двумя военными истребителями, один из которых по неизвестным причинам теряет управление. Будучи окружен войсковыми отрядами и не проявляя никакой активности в течение половины суток, аппарат неожиданно взлетает, причем становится невидимым для радаров. Все это не поддается никаким разумным объяснениям. Не знаю, как вас, а меня до смерти пугают подобные проявления.

Огилви взмахнул носовым платком и перебросил его на свободное сиденье с другой стороны прохода.

– Потом младшего консультанта УПИ, на которого возлагалось исследование этого загадочного события, находят на прилегающей дороге. Он заявляет, что на него совершили нападение… посреди ночи, в пустынном месте… хотя все улики доказывают обратное. Немного подозрительно, вы не находите?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю