355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алистер Маклин » Шлюз » Текст книги (страница 16)
Шлюз
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 10:47

Текст книги "Шлюз"


Автор книги: Алистер Маклин


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

Вернемся теперь к коммюнике. Обрати внимание, каким благородством и достоинством, с каким альтруизмом шеф FFF отказался дать объяснения. Я не знал, что у Дэвида Мейджера больное сердце. Но об этом могут знать очень многие. А если и не знали, то могу поспорить, что скоро об этом узнают все. Хельмут Падеревский, которого Самуэльсон называет своим голосок в Амстердаме, приложит все усилия к тому, чтобы его голос был услышав. Радио и газеты получат конфиденциальную информацию о том, что у Дэвида Мейджера болезнь сердца. Журналисты быстро выяснят, что это чистая правда. Им, конечно, намекнут, что заложница-дочь умоляла спасти жизнь отца. Газеты обожают раздувать такие душераздирающие истории. Должным образом поданная история будет для Самуэльсона манной небесной. Она заметно улучшит его имидж. Он станет чуть ли не претендентом на канонизацию. Неважно, что он сделал или собирается сделать, симпатии общественности будут на его стороне, и существенно облегчат принятие решения в его пользу. Весь мир любит исправившихся негодяев, бандитов с золотыми сердцами. Простые люди станут поднимать тосты за здравие Робин Гуда из Амстердама.

– Вот в это я могу поверить, – сказал Джордж. – Среди многих моих достоинств, о которых ты еще не знаешь, есть одно, которое пригодилось сегодня – я немного болтаю на идише. Указания, которые Самуэльсон давал Падеревскому на идише, сначала показались мне бессмысленными. Теперь я понимаю, в чем тут дело.

– Не последнюю роль в этом деле сыграет и почтительное отношение голландцев к деньгам. Люди скажут, что для человека, который отказался от двадцати миллионов, ничего не жалко. Неважно, что у Самуэльсона нет этих двадцати миллионов и, скорее всего, никогда не будет. Тут главное – слезы сочувствия, которые прольют мягкосердечные граждане. Конечно, эти двадцать миллионов были включены в счет, предъявленный правительству; но ограбление правительства никогда никого не волновало. Ты все еще думаешь, Васко, что Самуэльсоном двигали чисто гуманные мотивы?

– После того, что ты только что изложил, я уже так не думаю. Он – то, чем ты его считаешь, очень ловкий негодяй. Ты очень убедительно все объяснил. Жаль, что тебя не слышали остальные четырнадцать миллионов голландцев. Думаю, что они по-прежнему уверены в обратном.

– Не все. Дай время, они разберутся что к чему. Но подавляющее большинство не разберется. Этим-то Самуэльсон и опасен. Даже мне потребовалось время, чтобы отделить зерна от плевел. У Самуэльсона не ум, а просто компьютер. Он вычислил все это между делом, за несколько минут. Это получилось у него как бы само собой. Великолепный мозг. Этот человек очень опасен. Имея дело с Самуэльсоном, нужно быть крайне осторожным.

– Выходит, он – ключевая фигура в FFF. Больше никто на это место не подходит, – сказал Джордж. – Именно он сказал, что Риордан собирается использовать оружие дьявола против самого дьявола. Интересно, понимает ли Риордан, что, связавшись с чертом, приходится пенять на самого себя. А, вообще, чтобы вести подобную игру, нужно тратить не меньше тысячи долларов в день. Возможно, даже десятки тысяч. У Ангелли таких денег нет. Я также сомневаюсь, что Риордан в жизни заработал хоть один цент.

– Конечно, во главе стоит Самуэльсон. Он здесь ключевая фигура.

– Жаль, что мы не можем навести о нем справки у Интерпола.

– Нам бы от этого было немного толку, даже если бы мы и смогли это сделать. ЕСЛИ этот человек так умен, как мне кажется, Интерполу о нем ничего неизвестно. Интерпол и понятия не имеет о том, кто на самом деле является самым выдающимся преступником современности. Потому-то Самуэльсон и выдающийся. Скорее всего, у него нет криминального прошлого. За ним ничего не числится. Он может оказаться тем, за кого его принял дядюшка Артур – бывшим плутократом, человеком, который сделал огромное состояние на нефти или на морских перевозках.

– Тогда бы мы о нем знали.

– Возможно, мы о нем и знаем – под другой фамилией, разумеется. Но, может быть, что его фотографий вообще нет. Некоторые очень богатые люди избегают фотографироваться.

Джордж спросил:

– Если он так богат, как мы думаем, то зачем тогда он пытается получить деньги из других источников?

– Это все спектакль. Я твердо убежден, что Самуэльсон в деньгах не нуждается. Он вовсе не стремится их получить. Но, как я понимаю, шеф FFF пытается убедить своих партнеров, что его запасы истощаются. Поэтому он и устроил спектакль, связанный с деньгами. Именно для того чтобы отвлечь внимание от факта, что деньги ему не нужны, потому что у него их достаточно. Его интересы лежат совсем в иной сфере. Ангелли не делает секрета из того, что деньги его интересуют. Возможно, таким образом, Самуэльсон поддерживает в Ангелли боевой дух. У этого типа огромный штат. Всем его соратникам нужно, чтобы Самуэльсон проявлял к деньгам повышенный интерес. Похоже, что мы ему нужны. Для какой цели, пока неясно. Возможно, он держит нас здесь на случай непредвиденных обстоятельств. Но ведь и нам нужны деньги. И Риордана тоже надо ублажать, ведь ему нужны эти нечистые деньги для достижения его священных целей.

– Нечистые деньги для священных целей, – сказал Джордж. – Извращенный ум. Раздвоение личности. Должно быть, у этих американцев ирландского происхождения не все дома. Мы знаем, что есть люди, которые торгуют героином, чтобы приобрести деньги на достойные цели. Близорукость. Так это называется?

– Иногда так. У медиков есть понятие периферийного зрения – противоположность узконаправленному зрению, когда человек видит все, словно в туннеле. Нам приходится считать это болезнью и лечить ее, как только сможем.

– Как же мы будем лечить этот недуг? У доктора есть на уме нечто конкретное? – Несмотря на свою крупную фигуру, Джордж дрожал на пронизывающем ветру. – Выпишешь рецепт? Или у тебя есть панацея?

– Слишком поздно для лекарств.

– Может, хирургическое вмешательство? Я лично и понятия не имею, с какого конца браться за скальпель.

– Тебе и не придется за него браться. Говоря языком медицины, хирургическое вмешательство сейчас противопоказано.

Джордж осторожно прочистил горло, что было не так легко сделать при таком ураганном ветре.

– У тебя вдруг выработался новый взгляд на преуспевающих особо опасных преступников? На преступников, которые готовы утопить Бог знает сколько тысяч наших соотечественников?

– Никаких радикальных изменений, Джордж. Я знаю, что у них здесь достаточно и крутых ребят, и психопатов. И все же, неужели ты сомневаешься, что мы могли бы убить Риордана, Самуэльсона и Ангелли и забрать девушек живыми и невредимыми?

– Я-то знаю, что мы могли бы это сделать. Я прошу меня простить за то, что я чуть не заподозрил тебя в мягкосердечии. Сердце у тебя из легированной стали.

Васко был шокирован, но нельзя сказать, что это отразилось на его лице. На этом лице проявились лишь настороженность и недоверие.

– Вы же полицейский, сэр. Вы поклялись соблюдать закон. Я хочу сказать, что преступников надо судить и поутру повесить.

– Будь моя воля, я бы перестрелял их, как бешеных собак. Особенно если бы считал, что это поможет делу. Но это не так. На это есть две причины. Одна – психологическая, другая – практическая.

– Психологическая – это скорее любопытство. Я не уверен, что эти трое обыкновенные преступники. Я вовсе не убежден, что Ромеро Ангелли такой уж закоренелый преступник, готовый на убийство, каким он кажется. Ромеро не похож на своих братьев, которых я посадил за решетку. Они-то уж садисты высшей пробы. Особо опасные садисты. То, что он и пальцем не тронул ни Аннемари, ни Жюли, говорит в его пользу. Или возьмите Риордана. Он же не психопат. Чокнутый, это точно, к тому же демагог. Но чокнутый – не обязательно невменяемый. В психбольницах есть немало людей, которые убеждены, что они-то и есть единственно нормальные. И в то же время есть немало людей, ответственных за голод, войны, болезни, геноцид, торговлю наркотиками, которых следовало бы поместить в сумасшедший дом. Но разве кто-нибудь говорит им, что они не правы?

– Кроме того, есть еще просто демагоги.

– Дема... кто? – спросил Васко.

– Люди, которые без зазрения совести, несут всякий бред, толкут воду в ступе. Это слово сейчас почему-то почти вышло из употребления. Оно было связано с такими людьми, как Гитлер, Муссолини и некоторые современные лидеры националистов. Демагоги бывают плохие и хорошие. Когда-то очень давно этим словом обозначали людей, которые выступали против установленных правил, обычно плохих. Если хочешь, ты тоже можешь называться демагогом. Риордан, как мне кажется, вовсе не член Святой Троицы, но, он, видимо, искренний и честный демагог, просто заблуждающийся. Я не думаю, что он злой человек.

Самуэльсон – вот темная лошадка. Он – настоящая загадка. Вы знаете, что он англичанин?

Оба отрицательно покачали головой.

– Да, он англичанин. Богатый человек. Очевидно, очень богатый. Обычно богатым людям хочется стать еще богаче, но все же есть предел и их желаниям, и Самуэльсон, как мне кажется, достиг этого предела. Он человек вполне нормальный и вполне уравновешенный, таких нормальных еще поискать. Но под его светской внешностью и дружелюбием скрывается одержимость. Он одержим навязчивой идеей. Хотелось бы мне знать, что это за идея. А что вы думаете о Кетлин?

Оба приятеля удивленно посмотрели на ван Эффена.

– Минуточку! – сказал Джордж. Он вошел в дом и вскоре вернулся оттуда с тремя рюмками в руках. – Если уже мы собираемся продолжить нашу дискуссию при температуре Верхоянска... Так что ты хотел сказать о Кетлин?

– То, что сказал. Вас в ней ничего не удивляет?

– Мы ее едва знаем, – сказал Джордж. – Прелестное дитя, конечно.

– Уж эти мне рассуждения мужчины средних лет! А ты, Васко, что скажешь?

– Я согласен с Джорджем. Я никогда не видел... – Он осекся. – Она мне кажется доброй, нежной и...

– Прекрасной актрисой? Закоренелой шпионкой? Васко ничего не ответил.

– Авантюристка с кинжалом под плащом?

– Нет! – Васко решительно отверг подобное предположение.

– Я видел, как она сегодня смотрела выпуск новостей по телевизору. Ты его не смотрел. Ты смотрел на Кетлин. Я тебя не виню. На нее приятно посмотреть. Только ты не потому на нее смотрел. Между прочим, Васко, из тебя вышел бы просто замечательный инспектор. Разумеется, под присмотром Джорджа, которого я надеюсь убедить оставить столь неудачно выбранную карьеру ресторатора.

– Меня? – Джордж уставился на приятелей, словно сомневаясь, что они в здравом уме.

– Тебя. Ты зарываешь свой талант в землю. Я имею в виду твою карьеру хозяина «Ла Карачи». Аннелизе восхитительная повариха, и ты всегда можешь нанять пару ребят, желательно бывших заключенных, в качестве вышибал. Они тебя превосходно заменят. Но это так, между прочим. Так что сказали тебе ее глаза, Васко?

– Ее глаза? – Васко смутился.

– Глаза Кетлин. Ты же смотрел на ее глаза, не на

лицо.

– Откуда ты знаешь?

– Так, просто сочетание умения, хитрости, изобретательности и опыта. И, прежде всего, практика. Так что ты в них увидел – страх, подавленность?

– Что-то вроде этого. Эта девушка явно несчастлива. Нервы на пределе. Странно, что она выглядела так

еще до того, как стали передавать выпуск новостей. Кетлин знала, что скажет диктор и ей это не нравилось.

– Еще один человек, одержимый навязчивой идеей.

– Если уж мы говорим о людях, одержимых навязчивыми идеями, то надо включить в этот список и Марию Ангелли. Она очень часто облизывает губы. Мы все встречали людей, которые облизывают губы в состоянии предвкушения садистских удовольствий. Только у них при этом губы не дрожат. А у нее дрожат. Мария очень встревожена. Нервничает. Ей что-то очень не нравится, что-то вызывает у нее отвращение.

– А я этого не заметил, – признался ван Эффен.

– Ну, у каждого из нас только пара глаз, – примирительно заметил Джордж. – Не нужно было долго наблюдать, чтобы увидеть, что Самуэльсон наслаждался каждой минутой передачи. Таким образом, что мы имеем? Три человека одержимы навязчивой идеей. Один из этих людей – Самуэльсон. Он увлекает своей идеей других. Можно сказать, что шеф FFF занимается слаломом на склоне с очень сложным рельефом, с множеством пропастей. Двое других одержимых боятся попасть в пропасть при очередном повороте.

Васко жалобно сказал:

– Ты торопишься, я не улавливаю твою мысль. Тебя послушать, так эти две девушки сравнительно безобидны, даже милы. В то же время Иоахим, Йооп и двое других с детскими личиками, те, кого ты считаешь принадлежащими к «Подразделению Красной Армии» или Баадер-Мейнхофской банде, – они далеко не так милы.

– Они бы с тобой не согласились. Эти парни считают себя новыми Мессиями, призванными создать новый, лучший мир. Просто по чистой случайности в этом жутком мире орудиями их трудов стали убийства и ядерное оружие.

– А эти две девушки – их помощницы и союзницы, – сказал Васко. В голосе его чувствовалась горечь, – Ты же не станешь утверждать, что человек может быть замешан в убийствах, нанесении увечий, шантаже, терроризме, кражах и при этом выйти из этого дела чистым, как снег?

– Так, останется немного грязи. Маскировка. Немножко принуждения здесь, немножко шантажа там. Любовь, направленная на недостойный объект. Ложно понимаемая верность. Извращенное представление о чести. Фальшивая сентиментальность. Странная смесь правды и лжи.

– Ты хочешь сказать, что эти парни занимаются самообманом? – спросил Джордж. – Но они знали, что делали, когда похитили Жюли.

– Они хотели оказать на меня давление. Но их тоже заставили. Ромеро Ангелли сам, по доброй воле, никогда бы не стал похищать мою сестру. Я уже вам сказал, что я о нем думаю. Сам Ромеро неагрессивен. Но он получил приказ от своих братьев Джузеппе и Орландо – от того самого дуэта, который я посадил несколько лет назад.

– Но они же в тюрьме. Ван Эффен вздохнул.

– Васко, Васко! Некоторые из самых могущественных банд в мире управляются боссами, которые временно находятся в тюрьмах особого режима. Палермо, Марсель, Амстердам и Неаполь – вот где короли преступного мира все еще вершат свои дела из тюрем. Это братья Ромеро отдавали приказы о том" чтобы мне посылали открытки с угрозами. Это они приказали похитить Жюли. Но не Жюли им нужна. Им даже я не нужен. Как ни странно, осужденные преступники редко пылают ненавистью к посадившим их полицейским. Обычно они берегут свою злость для судей, которые их осудили. Классическим примером этого является Италия.

– Но если им не нужны не ты, ни Жюли, – медленно проговорил Джордж, – то мой интеллект подсказывает, что им нужно что-то другое. Подумай только, этот Самуэльсон имел наглость сказать, что Риордан готов использовать орудия дьявола для борьбы с самим дьяволом!

– А я сказал, что человек, который свяжется с дьяволом, должен будет пенять на себя.

– Если вы уж говорите о дьяволе, то скажите мне, какого дьявола вы имеете в виду? – спросил Васко.

– Мы имеем в виду дьявола или дьяволов. Возможное затопление страны может быть связано с освобождением братьев Ромеро из тюрьмы. Они либо сбегут, либо получат прощение. И в таком случае, помоги нам, Боже!

Наступила новая пауза, во время которой Джордж сходил за новой порций лекарства от пневмонии. Когда Джордж вернулся, ван Эффен сказал:

– Ну, хватит теории. Думаю, нам все более или менее ясно, за исключением мотивов Самуэльсона. Да и относительно этих мотивов мы не ошибаемся – мы просто не знаем. А теперь – практическая часть нашей беседы. Она не займет много времени. Наши возможности ограничены, да я к тому же сейчас чертовски холодно. – Мы согласились с тем, что сейчас не время прикончить трех здешних боссов. Для этого есть сугубо практические соображения. Самуэльсон может и не быть главой FFF, хотя мне кажется, что он и есть шеф. Могут быть и другие. У него должен быть кто-то в окрестностях Эйсселмера, чтобы нажать на кнопку установки для запуска ядерных ракет. Кроме того, наши друзья имели неосторожность сказать нам, что это только одна из их штаб-квартир. Где-то есть главная штаб-квартира. Та, откуда они намереваются нанести решающий удар. Мы должны это узнать. Поэтому пока нам придется с ними ладить.

– Я готов к тому, что люди из FFF пробьют брешь в плотинах к северу и к югу от Лелестада и затопят западную и южную часть Флеволанда. Дело в том, что британское правительство так просто не уступит. Оно будет тянуть до последнего. Если повезет, то никто не пострадает. Я имею в виду людей, о скотине уж говорить не приходится. Ядерный заряд, который Самуэльсон и компания собираются завтра после полудня взорвать в Эйсселмере, представляет гораздо большую угрозу. Я могу только предполагать, что это произойдет в районе Маркерварда, а будет ли это в районе Маркена или Волендама, это неважно. Приливная волна – дело нешуточное, особенно, если неизвестно, какова .будет ее высота. В районе Хорна или Амстердама все может быть еще хуже, хотя я в этом и сомневаюсь. В конце концов, преступники предполагают провести всего лишь демонстрацию' для британского правительства. Более серьезный взрыв будет позже, когда пойдет высокая приливная волна. А может быть, и третий взрыв, еще позже. Во всяком случае в дневное время.

Васко спросил:

– Почему в дневное время?

– Ты думаешь, что вертолет у этой компании для того чтобы снимать несуществующий фильм? Эти люди хотят добраться туда, куда нельзя добраться наземным транспортом. Например, на остров, хотя это кажется мне маловероятным. Все дело в том, что при таком ураганном ветре очень трудно посадить вертолет, хотя опытные пилоты-спасатели делают это постоянно. Но посадить его в темноте, под проливным дождем, при нулевой видимости – это безрассудство, равносильное самоубийству. Тем более, если часть твоего груза – ядерные заряды. Значит, садиться будут при свете дня.

– Мы что же, должны будем пробыть здесь пару дней? – спросил Джордж.

– Мне кажется, что мы отправимся отсюда с рассветом. Самуэльсон и его люди захотят устроиться на своей главной штаб-квартире, неподалеку от места действия. Эти ракеты, «земля-земля» и «земля-воздух», они как, обезврежены?

Джордж кивнул.

– А ты сможешь справиться с обезвреживанием

тактических ядерных ракет?

– Я никогда в жизни не видел тактической ядерной ракеты. Если бы я мог ее осмотреть иди хотя бы посмотреть чертеж, ну, тогда возможно. А иначе -нет. Я знаю, что я ничего не почувствую, но все же как-то не хочется испариться при атомном взрыве.

– Ну ничего, сегодня, попозже, мы на них посмотрим. Они где-то поблизости. Нам даже не придется искать. Как ты помнишь, Ангелли сказал, что покажет их нам завтра утром.

– Разве наши друзья ничего не заподозрили? Им не показалось странным, что мы не попросили показать ракеты немедленно? Они теперь наверняка думают, что мы тут составляем против них дьявольский заговор.

– Пусть думают, что хотят. Пусть подозревают нас, сколько душе угодно. Мы сейчас в полной безопасности, поскольку незаменимы.

Джордж и Васко посмотрели друг на друга, потом на ван Эффена и ничего не сказали.

– Мы, кажется, умом не блещем. Могли бы раньше догадаться. Йооп, Иоахим, их дружки-психопаты из «Подразделения Красной Армии» украли ядерные заряды с американской базы НАТО. База эта находится недавно от Метница. Это произошло ночью третьего февраля. В ту же ночь произошло и кое-что еще, – заметил ван Эффен.

– Третьего февраля, – сказал Джордж. – Ну, конечно. Мы действительно умом не блещем. В ту же ночь был взорван склад боеприпасов в Де Дорнсе. Эксперты Самуэльсона пытались пополнить своя запасы. После взрыва образовался громадный кратер. Разумеется, не осталось ни взрывчатки, ни экспертов. Не удивительно, что FFF отчаянно нуждалась в пополнении запасов и в услугах эксперта. Во всей округе только мы и можем устроить фейерверк. Страховая компания Ллойда нас определенно одобрила бы.

– Замечательный страховой полис. Но вам не приходило в голову, что Йооп и его дружки-лунатики могут знать, как запускать ракеты с ядерными боеголовками?

– Приходила, – ответил ван Эффен. – Это значит, что нам надо присматривать и за лунатиками, и за боеголовками. Но прежде чем мы этим займемся, нам нужно пойти в дом, помыться, привести себя в порядок, посмотреть, насколько тщательно они обыскали наш багаж, послушать очередное бредовое коммюнике голландского или британского правительства или FFF, потом присоединиться к нашему гостеприимному хозяину за ужином. Можно предположить, что у человека с такими возможностями, как у Самуэльсона, должен быть замечательный шеф-повар.

Ромеро Ангелли сердечно приветствовал вошедших и предложил им джину.

– Вы так долго были вне дома, что вам он сейчас будет очень кстати. Сегодня довольно прохладно.

– Только не для нас, – сказал ван Эффен. – Мы фанатики свежего воздуха.

– Я думал, что это касается только англичан. Так или иначе, я надеюсь, что прогулка доставила вам удовольствие.

– Если можно назвать вышагивание взад и вперед по веранде прогулкой, то да, – ответил ван Эффен. Он был абсолютно уверен в том, что Ангелли точно знает, сколько времени друзья провели на веранде.

– Ну и, конечно, возможность поговорить без посторонних, – улыбаясь заметил Ангелли.

– Да, конечно. Поразмышляли о будущем. Мы о нем так мало знаем. В конце концов, вы и ваши друзья не слишком общительны. Мы не знаем, зачем мы здесь, какие услуги от нас потребуются, куда мы направляемся и когда.

– Вот о последнем я могу вам сообщить. Завтра в восемь утра. Что до остального, то мы с вами оба верим в принцип «Знать только то, что нужно для дела».

– Верно, верно! Но есть кое-что, что нам следует знать: где мы сегодня будем спать – на полу?

– О Господи! Нет, конечно. Это, конечно, не отель « Амстель», но место для сна у нас есть. Пойдемте, я вам покажу. Я уже приказал отнести туда ваш багаж.

Ангелли провел их по винтовой лестнице наверх, затем в конец коридора. Там находилась средних размеров комната с тремя кроватями. Ангелли указал на дверь в конце комнаты.

– Это ванная. Никакого мрамора, никаких позолоченных кранов, но вполне приличная. – Он посмотрел на часы. – Ужин через двадцать минут, – и ушел, по-прежнему улыбаясь.

Ван Эффен и Джордж сели на кровати. Васко осмотрелся. По части осмотра он был большой специалист, делал все очень методично и тщательно. Через несколько минут Васко сказал:

– Все чисто. Жучков нет.

Джордж положил на колени чемодан средней величины. Это был роскошный чемоданчик, со сложными замками, с цифровым кодом, по четыре цифры у каждого замка. Джордж внимательно осмотрел его.

– Число из четырех цифр на каждый замок? – спросил Веско.

– Да. Однако чемодан открывали. Царапины крошечные, но есть. Этот чемоданчик у меня совершенно новый, я им никогда не пользовался. Конечно, сам бы я ни за что не стал носить этот знак достойного положения, столь любимый младшими менеджерами. Но Аннелизе подарила мне его на день рождения. Если бы я уехал без него, я лишился бы больше, чем жизни. Чемодан открывали, осмотрели и закрыли. Не знаю в Нидерландах ни одного медвежатника, который мог бы это сделать. Для вскрытия сейфов профессионалы обычно пользуются наушниками или докторскими стетоскопами. Но в этом замке нет никаких тумблеров, и никакого пощелкивания не услышишь.

Ван Эффен сказал:

– Могу поспорить, что О'Брайен может открыть замки в подвалах банков Амстердама и Роттердама простой шпилькой.

– Не сомневаюсь. – Джордж набрал код и открыл чемодан. – Аккуратный человек работал. Все абсолютно в том же порядке, как я положил. Немного слежалось при переноске, конечно.

– А твое добро, Васко? Васко открыл свой чемодан.

– Нетронут. Запасные магазины к «Смиту и Вессону» на месте.

Ван Эффен тоже открыл свой чемодан, который даже не был заперт. Он достал из него не слишком чистую сумочку с туалетными принадлежностями и вынул из нее бордового цвета баллончик с аэрозолью.

На баллончике была надпись: «Ив Сен Лоран. Пена для бритья». На самом деле в баллончике была вовсе не пена.

– Ну, – успокоил приятеля Джордж, – никто твой баллончик не трогал.

– Это точно, – заметил ван Эффен, возвращая баллончик на место. – Иначе этот человек лежал бы сейчас здесь на полу. Сомневаюсь, что наши друзья вообще открывали эту сумочку. Они наверняка решили, что все самое интересное должно быть в чемодане у Джорджа, с его хитрыми замками. Он вынул из сумочки небольшой кусочек мыла и протянул его Васко.

– Ты знаешь, что с этим делать.

– Гигиена – это все, – сказал Васко и отправился в ванную, в то время как ван Эффен и Джордж подошли к окну и открыли его. Насколько они могли судить, до мощеного двора отсюда было не меньше пятнадцати футов. Двор был погружен во тьму.

– Неплохо. А ты как думаешь?

– Даже очень. Одно плохо, что придется много обходить, чтобы в темноте добраться до задней части сарая. Ты не думаешь, что против любопытных у них тут могут быть поставлены мины, – знаешь, такие, которые подпрыгивают на три фута, прежде чем взорваться?

– Джордж, у них же весь обслуживающий персонал из местных крестьян. Если прачку случайно разорвет...

– Верно. Согласен. Но что, если ты наткнешься на кого-нибудь из FFF? Вдруг кто-нибудь патрулирует окрестности?

– Только ненормальный отправится патрулировать в такую погоду. Ураганный ветер, проливной дождь, жуткий холод, гром и молнии...

– Но...

– Я не собираюсь ни на кого натыкаться. Кто-нибудь может наткнуться на меня. Что ж, тогда – бархатные перчатки. – Кажется, Васко увлекся.

Друзья подошли к двери ванной и попытались ее открыть. Дверь была заперта. Ван Эффен подергал дверную ручку.

– Выключите свет, – велел им из-за двери Васко. Они сделали, как он велел.

Васко открыл дверь. В ванной было абсолютно темно.

– Извините, джентльмены, но я не хочу, чтобы часовой, который сейчас прячется в тени, нас увидел и понял, что за ним наблюдают. Хотя нельзя сказать, чтобы этот парень особенно прятался.

Окно ванной было расположено как раз напротив чердачной дверцы сарая, где стоял грузовик. Человек, стоявший в дверном проеме, и не пытался скрыть свое присутствие. Из окна мельницы во двор падал свет, который казался очень ярким.

– Нельзя сказать, что охрана серьезная, – заметил ван Эффен. – Охраняют без энтузиазма. Но этого парна нельзя винить. В такую ночь все предосторожности кажутся совершенно излишними.

– К тому же стоять на часах при таком холоде довольно трудно, – заметил Джордж.

– Ну, у него есть чем подогреться, – сказал Васко. – Подожди немного.

Долго ждать им не пришлось. Минуты через две охранник достал бутылку и приложился к ней, сделав изрядный глоток.

– И это у него не минеральная вода, – улыбнулся ван Эффен. – Перейдем в комнату.

Друзья закрыли за собой дверь в ванную и включили свет. Васко протянул ван Эффену маленький металлический предмет, запаянный в полиэтилен. Лейтенант сунул его в карман.

– Я прижал к друг другу два куска мыла и оставил их в воде, – сказал Васко. – Они скоро как следует слипнутся. У меня есть идея. Когда я только вошёл в ванную, я увидел, как через двор к сараю направляется человек. Тогда я выключил свет. Мужчина исчез за сараем, там, где наружная лестница. Потом он появился рядом с охранником, который был на чердаке. Произошла смена караула. Было как раз семь часов. Мне кажется, что мое горло может быть удобным предлогом, чтобы не спускаться к ужину. Нам не помешает проверить, как часто сменяются часовые.

– Да, верно, – согласился ван Эффен. – Прекрасная мысль, Васко! Мне следовало самому догадаться. Повышение тебе гарантировано, если мы уцелеем. Я уверен, что Самуэльсон будет безутешен. Вероятно, он станет настаивать, чтобы тебе отнесли пуншу.

– Пусть несут побольше. Я очень ослаб.

– Мистер Данилов, Джордж, – приветствовал приятелей Самуэльсон, когда они показались на лестнице. Он так сиял, словно встретил друзей, которых не видел долгие годы.

– Вы как раз вовремя. По телевизору сейчас как раз будет выпуск новостей. Потом ужин. Но где же наш блестящий молодой Лейтенант?

– Наш молодой Лейтенант чувствует себя не блестяще. Горло его стало еще хуже. Думаю, это грипп. Самуэльсон щелкнул языком и покачал головой.

– Черт побери этот грипп! И эту ужасную погоду. Очень важно, чтобы завтра наш друг чувствовал себя хорошо. Герта! – Он окликнул девушку с льняными волосами, которая накрывала ни стол. – Пожалуйста, пуншу. И покрепче. Отнесите Лейтенанту в комнату. Бедняжка!

Ангелли прибавил звук, и рок-музыканты на экране сменились знакомым диктором. Вид у него был еще более мрачный, чем прежде.

– Министр обороны только что сделал заявление в связи с угрозами, которые были сделаны нашей стране группой, называющей себя FFF. Наше и британское правительства ведут переговоры, но никаких заявлений по поводу результатов переговоров сделано не было. Парламент Северной Ирландии очень обеспокоен результатами этих переговоров. Уайтхолл сейчас в очень трудном положении. Ольстер, являющийся сейчас неотъемлемой частью Великобритании, имеет некоторую автономию и надеется сохранить ее в будущем.

Как только будут получены новости, страна будет не медленно проинформирована.

FFF сообщила нам; что после этой передачи они выпустят новое коммюнике. Вы сможете его услышать в восемь вечера.

В данных обстоятельствах большой интерес представляет прогноз погоды. Северный ветер достигает силы в девять баллов и в ближайшее время усилится. Проливные дожди идут сейчас над большей частью Скандинавии и над всей территорией Нидерландов. Предполагается, что уровень Северного моря достигнет в ближайшие двое суток наивысшей отметки за ближайшую четверть века.

Ангелли выключил телевизор.

– Боже мой, Боже мой! – воскликнул Самуэльсон. – Все очень плохо. Или, наоборот, все очень хорошо. Все зависит от точки зрения. Он махнул рукой в сторону бара. – Ромеро, проследи, чтобы наши гости не были забыты. Леди и джентльмены, прошу меня извинить, я ненадолго покину вас. – Он поднялся по лестнице.

Пока братья Ангелли суетились в баре, ван Эффен слонялся по комнате, явно восхищаясь картинами и произведениями искусства из меди и бронзы, украшавшими стены. Он бросил мимолетный взгляд на телефонный аппарат. Номер телефона на нем был тщательно зачеркнут. Это не удивило и не обеспокоило лейтенанта. У него были основания считать, что он мог бы сегодня ночью передать этот таинственный номер в управление, и тогда полиция смогла бы установить точное местонахождение ветряной мельницы. Но ему это было не нужно. Проблем с FFF это не решит. Самуэльсон, конечно, отправился наверх, чтобы по другому телефону передать текст следующего коммюнике FFF.

Ужин в этот вечер был довольна странным. Не то чтобы еда была странной. На ветряной мельнице явно не было знаменитого шеф-повара. Обычная голландская еда. Не для гурманов. Любой голландский повар, любая голландская домохозяйка сочли бы позором, если бы еда на тарелках не полностью закрывала всю поверхность посуды. Все было съедобным, но гурман не стал бы заходить в такой дом второй раз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю