412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алим Тыналин » Криминалист 4 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Криминалист 4 (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2026, 05:30

Текст книги "Криминалист 4 (СИ)"


Автор книги: Алим Тыналин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Глава 10
Блокировка

Я вцепился в руль обеими руками, костяшки пальцев побелели от напряжения. Спидометр застыл на отметке сто миль в час. Двигатель ревел, машину трясло на каждой кочке или трещине на асфальте.

Синий «форд» мчался впереди, дистанция сто ярдов. Стабильная. Не увеличивалась и не сокращалась.

Мы мчались по шоссе 95 на север уже десять минут.

Рация затрещала:

– Птичка Один Базе. Синий «форд» приближается к развилке. – Голос пилота напряженный. – Впереди развилка на шоссе 95 и 895. Расстояние три мили.

Томпсон спросил:

– Тринадцатый, слышал?

Я нажал кнопку передачи.

– Тринадцатый слышал. Вижу знак. Развилка через три мили.

Шоссе 895 это объездная дорога вокруг Балтимора. Ведет на восток к побережью, затем снова на север к Делавэру.

Трасса 95 прямой маршрут через Балтимор на север к Филадельфии.

Куда он поедет?

Если киллер стремится в Уилмингтон, логичнее выбрать 95, это прямой маршрут, можно быстрее добраться.

Но если он знает что на трассе 95 его ждут блокпосты полиции, то выберет дорогу 895, объездную, где меньше патрулей.

Я смотрел на синий «форд» впереди. Он не снижал скорость, продолжая мчаться по левому ряду.

Две мили до развилки.

Моя машина уже на пределе. Температура двигателя поднялась, стрелка индикатора угрожающе подобралась к красной зоне. Еще десять минут на такой скорости и мотор перегреется.

Нужно быстрее закончить погоню.

Одна миля до развилки.

Я вспомнил карту дорог. В двадцать первом веке я изучал маршруты восточного побережья по картам со спутника, работая по в этом регионе.

Трасса 895 объездная, тридцать миль вокруг Балтимора. Затем дорога возвращается к шоссе 95 в районе Уайт-Марш. Оттуда еще тридцать миль до Уилмингтона.

Но на трассе есть участок через лесной массив возле Слайго-Крик. Узкий мост через ручей, однополосное движение в каждую сторону. Лес с обеих сторон, обочины нет.

Если блокировать этот мост, киллер попадет в ловушку.

Я схватил рацию:

– Тринадцатый базе! У меня идея!

– База слушает.

– Если киллер поедет по 895, там есть узкий мост через Слайго-Крик! Примерно в десяти милях от развилки! Одна полоса в каждую сторону, вокруг лес, объехать нельзя! Если я доберусь туда раньше и блокирую дорогу перед мостом, он попадет в капкан!

Молчание в эфире. Томпсон думал.

– Тринадцатый, ты уверен что он поедет по 895?

– Нет, сэр. Но если поедет, это единственный шанс остановить его до Уилмингтона.

– А если поедет по 95?

– Тогда я потеряю время и он оторвется. Но на 95 есть блокпосты полиции Мэриленда. Они остановят его. На 895 блокпостов нет.

Снова молчание.

Затем Томпсон скомандовал:

– База Тринадцатому. Действуй. Срезай дорогу к мосту. Вертолет продолжит наблюдение, доложит куда он свернет.

– Принято!

Полмили до развилки.

На обочине мелькнул знак: «95 Север – Балтимор, Филадельфия. 895 Восток – Объездная».

Синий «форд» приблизился к развилке.

Я притормозил, готовый свернуть направо на 895 независимо от его выбора.

Синий «форд» на скорости влетел в развилку.

Пошел направо.

На трассу 895.

Я выдохнул.

Угадал.

Резко вывернул руль вправо, последовал за ним на 895. Шины взвизгнули, машину занесло, но я тут же выровнял ее.

Рация опять зашипела:

– Птичка Один Базе! Синий «форд» выбрал 895 восточное направление! Повторяю, 895 восток!

– База Птичке. Принято. Тринадцатый, ты слышал?

– Тринадцатый слышал! Я на 895! Сейчас срежу путь к мосту!

Синий «форд» впереди продолжал мчаться по 895. Дистанция сто ярдов.

Он и не думал что я знаю короткую дорогу.

Через милю будет съезд на Ист-уэст-хайвей, поселковая дорога через жилой район. Оттуда можно срезать петлю и выехать к мосту через Слайго-Крик раньше его.

Я ускорился, обогнал коричневый «форд» универсал.

Дистанция до киллера сократилась до семидесяти ярдов.

Впереди знак, съезд на Ист-уэст-хайвей, триста ярдов.

Я приготовился.

Синий «форд» пролетел мимо съезда. Продолжил ехать по трассе 895.

А вот я резко свернул направо на съезд.

Рация взорвалась голосом Томпсона, как будто он видел меня:

– Тринадцатый, ты когда свернешь⁈ Смотри, не потеряй его!

– Тринадцатый базе! Срезаю петлю! Короткая дорога к мосту! Птичка пусть следит за киллером!

– Птичка Один базе, – голос пилота. – Вижу синий «форд» на 895, продолжает движение на восток. Машина ФБР свернула на местную дорогу.

– База Птичке. Продолжай наблюдение за синим «фордом». Докладывай позицию каждую минуту.

– Птичка Один принял.

Я мчался по Ист-уэст-хайвей. Узкая двухполосная дорога через жилой район. Дома по обеим сторонам, у тротуаров припаркованные машины.

Скорость упала до семидесяти, дорога извилистая, гнать быстрее опасно.

Но зато это прямой путь. Я срезаю петлю на трассе 895, экономлю пять миль.

Если успею добраться до моста раньше, то заблокирую дорогу. Киллер врежется в меня или остановится.

В любом случае он попался.

Пилот доложил по рации:

– Птичка Один базе. Синий «форд» на 895, скорость девяносто пять. Проехал развязку с шоссе 40. Продолжает движение на восток.

– База Птичке. Принято.

Я вывернул руль влево на перекрестке, проскочил на красный. Белый «плимут» чуть не вращался в меня, резко затормозил, водитель посигналил.

Я не обратил на него внимания.

Прямо по Ист-уэст-хайвей еще две мили, затем поворот направо на Колесвилл-роуд. Оттуда прямой выход к мосту через Слайго-Крик.

Пять минут езды.

У киллера на 895 семь минут до того же моста.

Я успею. Если не попаду в пробку, если не будет аварий, если светофоры будут зелеными.

Слишком много «если».

Я снова вдавил педаль газа в пол. Спидометр показывал скорость семьдесят пять миль в час.

– Птичка Один Базе. Синий «форд» проехал Эссекс. Продолжает двигаться на восток по 895. Скорость стабильная.

Прошло две минуты.

Я пролетел мимо школы, парка и магазина. Сирена выла, на крыше мигали красно-синие огни.

Впереди светофор. Красный.

Я проскочил его почти без остановки. Машины справа и слева затормозили.

Поворот направо на Колесвилл-роуд.

– Птичка Один Базе. Синий «форд» приближается к Уайт-Марш. Расстояние до моста через Слайго-Крик примерно четыре мили.

У него осталось четыре мили. Зато у меня всего полторы.

Успею.

Я летел по Колесвилл-роуд. Тут прямая дорога через лес. Деревья по обеим сторонам, тени от стволов падали на асфальт.

Скорость под восемьдесят миль в час.

Двигатель ревел, температура стояла в красной зоне. Стрелка индикатора дрожала на максимуме.

Еще минута и мотор перегреется, заклинит.

Но мне нужно еще две минуты.

Держись, малышка. Еще две минуты.

Пилот продолжал передавать данные:

– Синий «форд» в трех милях до моста. Скорость девяносто.

Впереди показался мост. Узкая конструкция над ручьем, металлические перила, однополосное движение в каждую сторону.

Густой лес подступал к дороге с обеих сторон. Прохода нет. Объехать невозможно.

Идеальное место для блокировки движения.

Я притормозил перед мостом и развернул машину поперек дороги. Полностью заблокировал, ни один автомобиль не проедет.

Заглушил двигатель. Из-под капота пошел пар, радиатор перегрелся.

Выскочил из машины и достал пистолет.

Прошел к передней части машины, прикрылся за открытой дверью водителя. Пистолет направил на дорогу.

Взял рацию, доложил:

– Тринадцатый Базе. На позиции у моста. Проход заблокирован. Жду киллера.

– База Тринадцатому. Отлично. Вертолет докладывает, что он в двух милях. Будет через две минуты.

– Принято.

Я положил рацию на сиденье, встал за дверью, держа пистолет обеими руками. Сердце быстро билось, адреналин бурлил в крови.

Дорога впереди пустая. Лес по бокам притих, слышно только пение птиц.

Рация захрипела:

– Птичка Один. Ваш парень в одной миле от моста. Скорость восемьдесят миль в час. Он не знает о сюрпризе.

– База Птичке. Принято.

Я ждал.

Тридцать секунд.

Двадцать секунд.

Время.

Вдалеке послышался рев двигателя.

Синий «форд» показался из-за поворота, мчась по дороге на полной скорости.

Я поднял пистолет.

– ФБР! Стоять!

Киллер увидел меня. Резко затормозил. Шины взвизгнули, от резины пошел дым.

Машина занесло, задняя часть развернулась.

«Форд» остановился в тридцати ярдах от моей машины.

Настала тишина.

Двигатель «Форда» работал на холостых. Выхлопные газы вырывались из трубы.

Я стоял за дверью, направив пистолет на лобовое стекло синего «форда».

– Немедленно заглуши двигатель! Руки вверх! Выходи медленно!

Киллер неподвижно сидел за рулем. Я видел его силуэт сквозь лобовое стекло. Темные волосы, белая рубашка, руки на руле.

Секунды мучительно тянулись. При малейшем рывке я был готов всадить в него всю обойму.

Затем дверь водителя медленно открылась.

Киллер вылез наружу.

Мужчина лет сорока, темные волосы с проседью, жесткое лицо. Точно как на рисунке художника. Белая рубашка с закатанными рукавами, темные брюки, кожаные ботинки.

Руки подняты на уровне плеч.

Взгляд холодный и оценивающий.

Он смотрел на меня. Изучал.

Затем медленно усмехнулся.

– Неплохая работа, агент. – Голос спокойный, с легким акцентом. Не итальянским. Что-то восточноевропейское. – Вы умнее чем я думал.

– На колени! Руки за голову!

Он не двигался.

– Или что? Застрелите? – Усмешка стала шире. – Вашему начальству нужны показания. Живой свидетель ценнее мертвого. Вам же наверняка дали указания.

Я сделал шаг вперед, держа его на прицеле.

– Последнее предупреждение. На колени.

Киллер медленно опустился на одно колено. Затем на оба. Руки держал за головой, пальцы сцеплены.

– Молодец. Теперь лицом вниз.

Он лег на асфальт, продолжая держать руки за головой.

Я подошел, держа пистолет направленным на него. Левой рукой достал наручники с пояса.

Наклонился, схватил его правую руку, заломил за спину.

Щелкнул наручник на запястье.

Схватил левую руку.

Нацепил второй наручник.

Готово.

Я выпрямился и отступил на шаг. Пистолет все еще держал направленным на киллера.

– Вставай.

Киллер с трудом поднялся на ноги.

Повернулся ко мне и усмехнулся.

– Поздравляю, агент. Вы поймали меня. Что дальше?

Я оттащил его к машине и взял рацию:

– Тринадцатый Базе. Добыча задержана. Повторяю, добыча задержана. Клиент в наручниках.

Рация взорвалась голосами:

Томпсон сказал:

– Отличная работа, Митчелл! Отличная!

Холмс добавил:

– Поздравляю, агент!

Паркер заорал:

– Черт возьми, Итан! Ты сделал это!

Я посмотрел на киллера.

– Как тебя зовут?

Он молчал и усмехался.

– Хорошо. Узнаем позже. Садись в машину.

Открыл заднюю дверь, усадил на сиденье.

Затем обыскал его машину.

На заднем сиденье лежал длинный чехол. Расстегнул молнию.

Снайперская винтовка «ремингтон» 700, калибр.308. Оптический прицел «редфилд». Красивое оружие, ухоженное.

В бардачке пистолет «ругер» Марк I,.22 калибр. Глушитель навинчен на ствол.

То самое оружие которым убиты свидетели.

В багажнике коробка патронов «винчестер вестерн».22 LR. Те самые которые мы исследовали с Ченом.

Плюс коробка патронов.308 «федерал».

Документы на машину в перчаточном ящике. Регистрация на имя Джеймс Миллер, адрес 247 Маркет-стрит, Уилмингтон, Делавэр.

Фальшивое имя. Но адрес возможно настоящий.

Я вернулся к задней двери, посмотрел на киллера.

– Джеймс Миллер?

Он молчал и смотрел в окно.

– Хорошо. Поедем в офис. Там поговорим.

Над головой раздался рев вертолета. Я посмотрел вверх, полицейский «Bell» 206 снижался, зависнув над дорогой в пятидесяти футах.

Пилот сказал по рации:

– Птичка Один Тринадцатому. Вижу вас. Подтверждаю задержание. Отличная работа, агент.

– Спасибо, Птичка Один.

Через три минуты подъехали патрульные машины полиции Мэриленда. Три «форда» с мигалками, шесть полицейских.

Старший сержант подошел ко мне.

– Агент Митчелл? Сержант Дуглас, патруль Мэриленда. Нужна помощь?

– Да. Мне нужен транспорт. Моя машина перегрелась, не заводится. Нужно доставить задержанного в офис ФБР в Вашингтоне.

– Не вопрос. Поедете с нами. Конвой до границы округа Колумбия, там передадим вашим.

– Спасибо, сержант.

Офицеры полиции перевели киллера из синего «форда» в патрульную машину. Посадили на заднее сиденье, пристегнули ремнем.

Я забрал винтовку, пистолет, патроны и документы. Все улики.

Сел в патрульную машину рядом с киллером. Машину киллера и мою должны будут позже транспортировать в наш офис.

Сержант Дуглас сидел за рулем, еще один офицер на пассажирском сиденье.

Две другие патрульные машины ехали впереди и сзади. Тоже своего рода конвой.

Мы поехали обратно в Вашингтон.

Киллер молчал всю дорогу. Смотрел в окно с невозмутимым лицом.

Я тоже молчал. По дороге полиции поступило указание отвезти нас до штаб-квартиры в Вашингтоне. Через час езды мы въехали в столицу.

Патруль Мэриленда остановился у здания ФБР на Пенсильвания-авеню.

Томпсон, Холмс, Паркер и еще пятеро агентов ждали нас у входа.

Я вышел из машины и вывел киллера.

Томпсон подошел и крепко пожал мне руку.

– Отличная работа, Митчелл. Просто отличная.

Холмс кивнул стоя с довольным лицом.

– Поймали ублюдка. Наконец-то.

Паркер хлопнул меня по плечу.

– Ты безумец, Итан. Погоня на сто милях в час, перекрытие моста, задержание в одиночку. Безумец как всегда. Но молодец.

Я усмехнулся.

– Просто выполнял работу.

Томпсон посмотрел на киллера.

– Как его зовут?

– Документы на имя Джеймса Миллера. Но это фальшивка. Настоящее имя пока не говорит.

– Узнаем. – Томпсон кивнул двум агентам. – Паркер и Уильямс, ведите его в камеру. Обыск, дактилоскопия и фотографии. Затем допрос. Я буду через час.

– Есть, сэр.

Паркер и Уильямс взяли киллера под руки, повели внутрь здания.

Киллер обернулся и посмотрел на меня через плечо.

Усмехнулся.

– Увидимся на допросе, агент. Будет интересно.

Затем его увели.

Томпсон повернулся ко мне.

– Митчелл, иди домой. Отдохни пару часов. В два часа дня проведем допрос. Хочу чтобы ты присутствовал.

– Да, сэр.

– И Митчелл?

– Сэр?

– Крейг звонил десять минут назад. Я уже доложил ему о задержании. Он сказал что твой компьютерный проект получит полное финансирование. Сто восемьдесят тысяч долларов. Поздравляю.

Я выдохнул.

Наконец-то.

– Спасибо, сэр.

Томпсон усмехнулся.

– Заслужил. Теперь иди. Увидимся в два.

Я кивнул, но не спешил уходить. Вспомнил кое-что.

– Сэр, как Ламарка? Он ранен. Куда его отвезли?

Томпсон затянулся сигарой.

– Госпиталь Джорджтаунского университета. Пуля в плечо, чистое ранение. Врачи говорят, его выпишут через два дня. Повезло, на дюйм правее и попала бы в ключицу.

– Можно его навестить?

– Конечно. Он заслужил благодарность. Рисковал жизнью за эту операцию.

Я вышел из здания, сел в черный «форд» LTD и поехал в госпиталь.

Госпиталь Джорджтаунского университета на Резервуар-роуд. Десять минут езды от офиса. Там где работает Дженнифер. Белое здание в пять этажей, красный крест над входом.

Припарковался на стоянке для посетителей. Вошел через главный вход. Холл пах антисептиком и больничной едой. Медсестры в белых халатах сновали между кабинетами. Многие пациенты сидели в креслах-каталках.

Подошел к стойке регистрации. Медсестра средних лет, седые волосы собраны в пучок, очки на цепочке.

– Чем могу помочь?

Показал удостоверение ФБР.

– Агент Митчелл. Я хочу навестить коллегу, его зовут Джозеф Ламарка. Привезли сегодня утром с огнестрельным ранением.

Медсестра проверила журнал.

– Палата триста два, третий этаж. Лифты в конце коридора слева.

– Спасибо.

Поднялся на третий этаж. Коридор длинный, линолеум блестел от свежей уборки. Тут еще сильнее пахло лекарствами. Прошел мимо палат, вот триста шесть, потом триста четыре, и наконец триста два.

Палата триста два. Дверь приоткрыта.

Постучал.

– Входите, – послышался довольно бодрый голос Ламарки.

Я вошел.

Одноместная палата. Кровать у окна, тумбочка, стул для посетителей. Телевизор на кронштейне под потолком, сейчас выключен.

Ламарка лежал на кровати, верхняя часть тела приподнята. Левое плечо забинтовано, рука на перевязи. В светло-голубом больничном халате. Грим смыт, теперь он выглядел как обычный итальянец средних лет, без усов и поддельных очков.

Лицо бледное, но он улыбался.

– Агент Митчелл! Слышал вы поймали ублюдка. Поздравляю.

Я подошел и пожал его правую руку.

– Спасибо вам, Джо. Без вас ничего не получилось бы. Как ваше плечо?

Ламарка махнул здоровой рукой.

– Больно, но переживу. Врачи говорят пуля прошла навылет, не задела кость. Повезло. Еще сантиметр вправо и попала бы в ключицу, пришлось бы оперировать. – Усмехнулся. – А так просто дырка. Зашили, забинтовали, через два дня поеду домой.

Я сел на стул у кровати.

– Видели откуда он стрелял?

– Нет. Услышал хлопок, почувствовал удар в плечо и упал. Маршалы накрыли меня телами, потащили за колонну. Все произошло за секунды. – Ламарка потрогал бинт на плече. – Снайперский выстрел, да?

– Да. Калибр.308, винтовка «ремингтон» 700. Стрелял с крыши здания напротив суда. Расстояние около двухсот ярдов.

Ламарка присвистнул.

– Профессионал. Точный выстрел на такой дистанции это мастерство.

– Ветеран, вероятно. Снайперская подготовка, может Вьетнам или Корея. Допрос в два часа дня. Томпсон хочет чтобы я присутствовал.

Ламарка кивнул.

– Заставьте его говорить. Этот киллер убил наших свидетелей. Должен ответить.

– Заставим.

Молчание. Ламарка посмотрел в окно. За стеклом виднелось синее небо и редкие облака.

– Знаете, агент Митчелл, когда я согласился на эту роль, думал что просто сыграю человека в машине. Проедем по городу, киллер не появится, все разойдутся. – Повернулся ко мне. – Не думал что по мне действительно выстрелят.

– Сожалеете?

Ламарка покачал головой.

– Нет. Манчини важен для дела против мафии. Много ублюдков сядут благодаря его показаниям. Стоило рискнуть. – Усмехнулся. – Плюс теперь есть что рассказать внукам. Как киллер мафии ранил их деда во время операции ФБР.

Я улыбнулся.

– Хорошая история.

– Вам тоже будет что рассказать. Погоня и задержание в одиночку. Ребята мне уже рассказали. Может, про вас напишут газеты.

– Надеюсь, что нет. Не люблю внимание прессы.

– Слишком поздно. Холмс уже звонил репортерам. Хочет пиара для отдела. «ФБР ловит опасного киллера мафии», хороший заголовок.

Я вздохнул.

– Замечательно.

Ламарка засмеялся, затем поморщился, смех отдался болью в плече.

– Ох, черт. Не смешите раненого.

Встал со стула.

– Мне пора, Джо. Допрос после обеда. Нужно подготовиться.

– Удачи. Выбейте из него все что знает.

– Постараемся.

Я еще раз пожал ему руку.

– Поправляйтесь, Джо. Скорее возвращайтесь на службу.

– Скоро вернусь. Пуля меня не остановит.

Я вышел из палаты, спустился на первый этаж и выбрался из госпиталя.

Сел в машину, посмотрел на часы. Одиннадцать двадцать. До допроса еще достаточно времени.

Поехал домой.

По дороге включил радио. Послушал новости. Диктор говорил о Уотергейте и слушаниях в Конгрессе.

Выключил.

Наступила тишина.

Вскоре я припарковался у дома и поднялся в квартиру.

Пусто. Тихо.

Прошел на кухню, налил стакан воды. Выпил залпом. Посмотрел на телефон.

Нужно позвонить Дженнифер. Поговорить. Но что ей сказать?

Я стоял у телефона пять минут. Затем поднял трубку. Набрал номер родителей Дженнифер в Огайо.

Раздались гудки. Три. Четыре. Пять. Наконец трубку подняли. Я узнал голос матери Дженнифер:

– Алло?

– Миссис Томпсон, это Итан. Можно услышать Дженнифер?

Пауза.

– Она не хочет разговаривать с тобой, Итан.

– Пожалуйста. Мне нужно поговорить с ней. Это важно.

Снова пауза.

– Подожди.

Шаги. Приглушенные голоса вдалеке.

Минута ожидания.

Затем голос Дженнифер:

– Что ты хочешь, Итан?

Я закрыл глаза.

– Хочу поговорить. О нас. О свадьбе. О том что ты сказала.

– И что ты решил?

Я открыл глаза, посмотрел на пустую квартиру.

– Я люблю тебя. И хочу чтобы свадьба состоялась. Но мне нужно время понять как изменить жизнь. Как найти баланс.

Тишина в трубке.

Затем:

– Сколько тебе надо времени?

– Недели хватит.

Дженнифер вздохнула.

– У нас три недели до свадьбы, Итан. Три недели. Если ты не определишься за это время…

– Определюсь. Обещаю.

– Твои обещания… – Она замолчала. – Хорошо. Неделя. Но если ничего не изменится, свадьбы не будет. Я серьезно.

– Понимаю.

– Я позвоню через неделю. Посмотрим.

– Хорошо.

Она положила трубку.

Я стоял с трубкой в руке, слушая гудки.

Время идет.

Нужно решить.

Работа или семья.

Или найти способ совместить.

Если это вообще возможно.

Глава 11
Допрос

Ровно в два часа дня я подошел к комнате допросов. Томпсон уже ждал у двери, курил сигару, выдыхая дым в коридор.

– Готов? – спросил он.

– Готов.

– Он молчит третий час. Дактилоскопия, фотографии, формальный обыск, не сказал ни слова. Только смотрит и усмехается. – Томпсон затушил сигару о пепельницу на подоконнике. – Попробуем продавить. У нас достаточно улик для обвинения и без признания, но Холмсу нужны показания. Имена заказчиков, посредники, другие убийства.

– Понял, сэр.

Томпсон открыл дверь. Мы вошли.

Комната допросов размером двенадцать на четырнадцать футов. Бетонные стены окрашены в блеклый зеленый цвет, краска облупилась на углах. Под потолком гудели флуоресцентные лампы, давая холодный белый свет.

В центре стоял металлический стол, поцарапанный и помятый. Три стула, два с нашей стороны, один напротив.

На стуле сидел киллер.

Руки в наручниках, прикованы к стальному кольцу на столе. Цепь длиной фута полтора, позволяла двигать руками, но не дотянуться до нас.

Он сидел расслабленно, откинувшись на спинку стула. Ноги скрещены под столом. Белая рубашка помялась, рукава закатаны. Темные брюки, потертые кожаные ботинки. Темные волосы с проседью взъерошены, на лице щетина.

Лицо жесткое, скулы острые. Глаза серо-голубые, холодные, изучающие. Возраст около сорока, может сорок пять.

Он посмотрел на нас, когда мы вошли. Усмехнулся.

– Агент Митчелл. Наконец-то. – я снова отчетливо услышал восточноевропейский акцент. Не сильный, но заметный. – Ждал вас.

Я сел на стул напротив. Томпсон сел рядом со мной, положил на стол толстую папку с документами.

– Начнем, – ровно сказал босс. – Я специальный агент Джеймс Томпсон, это агент Итан Митчелл. Ты арестован по подозрению в четырех убийствах и покушении на убийство федерального свидетеля. Имеешь право хранить молчание. Все что скажешь может быть использовано против тебя в суде. Имеешь право на адвоката. Понял?

Киллер кивнул.

– Понял. Я хочу встречи с адвокатом.

– Вызовем. Но сначала несколько вопросов. Как тебя зовут?

Молчание. Киллер насмешливо смотрел на Томпсона.

– Назови полное имя, – повторил Томпсон.

– Я требую встречи с адвокатом, – повторил киллер.

Томпсон открыл папку и достал документы. Положил на стол между нами.

– Так, а что это тут у нас? Регистрация на машину. Джеймс Миллер, адрес 247 Маркет-стрит, Уилмингтон, Делавэр. Это твое имя?

Киллер посмотрел на документ, пожал плечами.

– Может быть.

– Может быть? – Томпсон наклонился вперед. – Мы уже проверили. Джеймс Миллер умер в тысяча девятьсот пятьдесят третьем году, будучи младенцем. Свидетельство о смерти в архиве Делавэра. Ты украл личность мертвого ребенка.

Киллер не ответил. Смотрел на стол опустив глаза.

Томпсон достал следующий документ.

– Водительские права Делавэра на имя Джеймса Миллера. Выданы в шестьдесят восьмом году. На фотографии ты. – Положил права на стол. – Адрес тот же, 247 Маркет-стрит. Час назад мы отправили туда агентов. Они сейчас обыскивают дом. Как ты думаешь, Митчелл, что они найдут?

Киллер молчал. Но я заметил как у него на челюсти дернулась мышца. Первая трещина в маске спокойствия.

Я наклонился вперед, положил руки на стол.

– Они найдут патроны. Коробки от «винчестер вестерн».22 LR, те же патроны, гильзы от которых мы нашли на месте преступлений. Найдут оружейные инструменты, масло и ветошь. Может быть найдут записи. Адреса жертв, даты и суммы выплат. – Я сделал паузу. – Или найдут семью. Жену и детей. Они тоже живут по адресу 247 Маркет-стрит? А, нет, в другом месте?

Киллер резко поднял глаза, посмотрел на меня. По-прежнему холодный взгляд, но в нем что-то мелькнуло. Тревога? Злость?

– Не трогайте их, – сказал он тихо.

Томпсон усмехнулся.

– Значит есть кого трогать. Семья. Хорошо, будем знать.

Киллер стиснул зубы и отвернулся.

Я достал из папки фотографии. Четыре черно-белых снимка восемь на десять дюймов. Места преступлений, тела жертв.

Разложил на столе перед киллером.

– Вам знакомы эти люди? Уильям Коулман, бухгалтер, получил две пули в затылок, калибр.22. – Постучал пальцем по фотографии. – А это Дэвид Хенсон, адвокат, тоже два выстрела в затылок. Вот это тоже знакомые лица, Томас Делани, убит в Нью-Йорке двадцать восьмого июня. Ему было пятьдесят три года. Два выстрела в затылок, калибр.22.

Киллер смотрел на фотографии. На лице ни одной эмоции, но взгляд задержался на каждой по несколько секунд.

– Все они давали показания против организованной преступности, – продолжил я. – Все убиты профессионально. Одним оружием. Твоим оружием.

Киллер поднял глаза.

– Докажите это.

Томпсон достал еще документ из папки. Положил на стол.

– Баллистическая экспертиза. Роберт Чен, старший криминалист ФБР. – Начал читать вслух. – «Гильзы изъятые на местах преступлений в Филадельфии, Балтиморе и Нью-Йорке имеют идентичные следы бойка. Уникальная линейная царапина длиной ноль целых ноль четыре десятых дюйма на правом краю вмятины от удара бойка. Все гильзы выстрелены из одного оружия.» – Томпсон посмотрел на киллера. – Пистолет «ругер» Марк I, изъятый из твоей машины. Эксперт уже провел тестовые выстрелы. Гильзы идентичны тем что найдены на местах преступлений. Совпадение стопроцентное.

Я достал фотографии гильз под микроскопом. Увеличение сорок крат, царапина видна отчетливо. Разложил рядом с фотографиями жертв.

– Видишь царапину? – Я указал пальцем. – Она одинаковая на всех гильзах. Уникальная метка твоего оружия. Эта царапина связала все три дела. Привела нас к тебе.

Киллер долго смотрел на фотографии и молчал.

Затем усмехнулся и покачал головой.

– Глупость. Моя глупость.

– Объясни, – сказал я.

Он откинулся на спинку стула и посмотрел в потолок.

– Этот пистолет служил мне пять лет. Ни одной осечки. Надежный инструмент. – Опустил взгляд на меня. – Год назад боек поцарапался. Не знаю как. Может при чистке, может при стрельбе. Заметил когда разбирал. Поехал к оружейнику, хотел заменить. Он сказал что царапина маленькая, не повлияет на работу. Поэтому я оставил как есть.

– Почему не заменил? – спросил Томпсон. – Или не купил новый пистолет?

Киллер усмехнулся.

– Суеверие. Этот пистолет верно служил мне. Менять рабочий инструмент плохая примета. Плюс новое оружие нужно пристреливать, проверять, привыкать к нему. Зачем, если старое работает отлично?

– Но царапина оставляла метку на гильзах, – сказал я. – Уникальную.

– Да. – Киллер кивнул. – Но кто проверяет гильзы под микроскопом? Я не думал, что вы додумаетесь до такого. Никто никогда не проверял. Я даже оставлял гильзы, но никто так и не связал эти дела между собой. Полиция работала отдельно. Никто не видел связи.

– Ты считал себя умнее других. – сказал я. – Это тебя и погубило.

Киллер опять пристально посмотрел на меня.

– Но вы оказались умнее, агент Митчелл. Нашли связь, организовали ловушку. Хорошая работа. – Пауза. – Я недооценил вас. Моя ошибка.

Томпсон стукнул ладонью по столу.

– Хватит комплиментов. Говори настоящее имя. Сейчас же.

Киллер молчал еще минуту. Смотрел в стол, думал.

Затем вздохнул.

– Виктор Новак. Родился в Чехословакии, тысяча девятьсот тридцатого года. Иммигрировал в Соединенные Штаты в сорок восьмом.

Томпсон записал в блокнот.

– Гражданство?

– Получил в пятьдесят пятом году. Служил в армии США, участвовал в Корейской войне. Условие для натурализации.

– Род войск?

– Пехота. Снайперская рота. – Новак усмехнулся. – Там научился стрелять. Хорошо научился.

Я наклонился вперед.

– Что делал после армии?

– Работал механиком в Уилмингтоне. Ремонтировал машины. Женился, купил дом. Обычная жизнь. – Пауза. – Потом предложили работу. За хорошие деньги. Согласился.

– Кто предложил?

Новак покачал головой.

– Хотите имена? Вызовите адвоката. Тогда поговорим о сделке.

Томпсон закрыл блокнот.

– Какая сделка? У нас достаточно улик для обвинения тебя в трех убийствах. Смертная казнь гарантирована. Электрический стул. Зачем нам сделка?

Новак усмехнулся.

– Потому что я знаю имена. Посредники, заказчики, схема передачи заказов. Вы хотите их всех, правда? – Посмотрел на Томпсона. – Я даю имена, вы убираете смертную казнь. Пожизненное заключение вместо электрического стула. Справедливая сделка.

Томпсон посмотрел на меня. Я молчал. Тогда босс повернулся к Новаку.

– Поговорю с прокурором. Но сначала докажи что обладаешь ценной информацией. Дай одно имя. Посредник, который передавал тебе заказы.

Новак подумал. Затем сказал:

– Энтони Марино. Прозвище «Толстяк». Консильери семьи Гамбино. Он передавал заказы. Встречались в баре «Золотая подкова» на Четырнадцатой улице в Нью-Йорке. Второй вторник каждого месяца, девять вечера. Он давал конверт с фотографией цели, адресом и деньгами. Наличные. Половина вперед, половина после работы.

Я быстро записывал.

– Сколько платили за заказ?

– Зависело от цели. Обычный человек десять тысяч. Важный свидетель за двадцать кусков. Федеральный свидетель под охраной стоил тридцать. – Новак посмотрел на фотографии жертв на столе. – Эти трое обошлись по двадцать пять каждый.

Я тихо свистнул.

– Неплохой доход.

– Профессия опасная. Зарплата соответствует. – Новак пожал плечами. – Плюс расходы. Оружие, патроны, машина, поддельные документы.

Томпсон закрыл блокнот.

– Достаточно на сегодня. Вызовем адвоката, поговорим о сделке с прокурором. Если информация подтвердится, электрического стула не будет. Будет пожизненное в федеральной тюрьме строгого режима. Будешь сидеть до смерти.

Новак кивнул.

– Это лучше чем жариться на стуле.

Томпсон постучал в дверь. Охранник снаружи открыл.

– Уведите его в камеру. В одиночную, с круглосуточной охраной.

– Есть, сэр.

Охранник отстегнул наручники от кольца на столе и вывел Новака из комнаты.

Томпсон достал сигару, закурил и глубоко затянулся.

– Наконец-то мы получили имя посредника. Холмс обрадуется. Энтони Марино был на прицеле два года, но не хватало доказательств. Теперь есть показания киллера. – Выдохнул дым. – Отличная работа, Митчелл.

Я собрал фотографии со стола и сложил обратно в папку.

– Таких как он много, сэр. Мы поймали Новака, но вскоре появится другой киллер.

– Знаю. – Томпсон затушил сигару о край металлического стола. – Но мы делаем что можем. – Посмотрел на меня. – Иди домой, Митчелл. Ты заслужил отдых. Завтра в десять утра совещание. Будем оформлять дело для прокуратуры.

– Да, сэр.

Я вышел из комнаты допросов. Прошел по коридору к лестнице.

Спустился на первый этаж.

Остановился у окна, посмотрел на улицу. Вздохнул и отправился дальше. Вышел из здания, сел в машину и завел двигатель. Посмотрел на часы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю