355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альфред Элтон Ван Вогт » Клетка для разума (сборник) » Текст книги (страница 49)
Клетка для разума (сборник)
  • Текст добавлен: 3 марта 2018, 09:01

Текст книги "Клетка для разума (сборник)"


Автор книги: Альфред Элтон Ван Вогт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 72 страниц)

Глава 24

Получив сообщение, Чинуар немедленно направился в Линн. На крыше центрального дворца его встретил Мееван. Его полное лицо улыбалось.

– Ваша теория подтвердилась, – восторженно сказал он. – Вы думали, что он предпримет попытку в критический период вторжения. Он явился сегодня утром.

– Расскажите мне все подробно, – негромко проговорил золотой голос.

Чинуар задумчиво слушал. Когда рассказ был кончен, он стал задавать вопрос за вопросом. Каждый ответ, казалось, вызывал новые вопросы. Наконец Мееван сказал ворчливо:

– Ваше превосходительство, я не сомневаюсь, что наши люди выполнили все лучшим образом. Они клянутся, что захватили его при входе в здание, прежде чем он смог что-нибудь сделать или чего-нибудь коснуться. Но какое это имеет значение? Что вас смущает?

Чинуар промолчал. Он сам не сознавал, какое напряжение охватило его. В конце концов, говорил он себе, ситуация достаточно простая. Он открыто пригласил храмовых ученых позаботиться о реликвиях божественного металла, попавших в руки завоевателей. Предложение было тщательно сформулировано и должно было вызвать одобрение побежденных, даже если приводило к поражению единственного интересовавшего его храмового ученого. Единственное условие: в обмен на возвращение реликвий ученые должны были продолжать эксперименты, как будто никакой войны нет.

– Боги, – ханжески писал в приглашении Чинуар, – выше человеческих распрей.

Очевидно, по крайней мере одна цель достигнута. Мутант сам предоставил себя для этой работы. Чинуар осторожно размышлял о дальнейших шагах.

– Приведите его сюда, – сказал он наконец. – Нельзя рисковать, оставляя его в его доме. Мы знаем слишком мало, а он много.

Ожидая, он осматривал огненный стержень – один из немногих действующих образцов в доме. Чинуар не торопился в своих выводах. То, что стержень действовал неделю назад, вовсе не означало, что он будет действовать сейчас. Чинуар испытал его через большое окно, направив на крону ближайшего дерева. Не было ни звука, ни видимого света, но верхняя часть дерева обрушилась на тропу. Чинуар испытал удовлетворение человека, чья логика оказалась верной. Это было не совсем обычное удовлетворение. С самой юности, когда он был писцом в захолустье, до дней власти он шел на риск, который считал необходимым, но не больше. Даже сейчас он не мог быть уверен, что атомный колдун лорд Клэйн не нанесет ему поражение при помощи какой-нибудь дьявольской уловки. Несколько минут он размышлял над этим, затем приказал принести с ледника дворца ящик. Содержимое ящика прибыло с Европы упакованное в лед. Чинуар указывал рабам, куда поставить ящик, когда в тронный зал вбежал задыхающийся офицер.

– Сотни космических кораблей! – крикнул он. – Нападение! Глядя из окна на снижающиеся корабли, Чинуар понял, что его подозрения были оправданы. Появление Клэйна в городе было частью плана, который теперь осуществлялся. Приятно сознавать, что сам лорд Клэйн попался в ловушку.

Чинуар не стал тратить времени на созерцание битвы: все равно из дворца он не увидел бы важнейших подробностей. Не было у него и того чувства, что было у Тьюса несколько месяцев назад: что командиры должны знать его местонахождение на всех этапах схватки. Он написал записку Меевину и приказал нести за собой упакованный в лед ящик. Потом под сильной охраной направился в штаб резервной армии в центре города.

Ядро резерва составляли варвары, но, подобно основным защитным силам города, он преимущественно состоял из рабов. Появление Чинуара было встречено возбужденным ревом. Приветственные крики звучали долго после того, как он вошел в здание.

Он обговорил ситуацию с некоторыми командирами рабов и нашел, что те сохраняют спокойствие и уверенность. Согласно их оценке, в первой волне высадились 60 тысяч линнских солдат. Рабам, по-видимому, не пришло в голову, что совпадение с первоначальным числом варваров не случайно. Но Чинуара это совпадение поразило. Он призадумался, не имеет ли оно какое-то символическое значение. Такая возможность вызвала у него сардоническую улыбку. Не символы, а мечи говорят на языке победы.

К полудню нападение было отбито во всех пунктах. Все еще каплющий ящик доставили из дворца к трем. Поскольку больше непосредственной опасности не было, Чинуар отправил курьера к Меевану. В три тридцать появился широко улыбающийся Мееван. За ним рабы-линнцы несли носилки. В носилках, связанный по рукам и ногам, находился исполняющий обязанности лорда-правителя Линна. Опустив носилки рабы, удалились. Наступила тишина.

Клэйн с искренним интересом рассматривал вождя варваров. Мнение Лидии об этом человеке поразило его больше, чем он признавался себе. Вопрос в том, можно ли убедить этого сильного, красивого военного гения, что атомные боги существуют. Убедить сейчас, в течение получаса. К счастью, впервые в своей карьере храмового ученого Клэйн чувствовал за собой могучую силу, найденную колдунами легендарных дней. Он увидел, что безличное выражение на лице Чинуара сменяется отвращением.

– Клянусь божьими силами, – сказал с отвращением Чинуар, – вы, линнцы, все одинаковы, все слабы.

Клэйн ничего не ответил. Он часто с сожалением смотрел в зеркала и видел то, что видит сейчас Чинуар: стройного молодого человека с бледным женственным лицом и… что ж, этому не поможешь.

Выражение лица Чинуара снова изменилось. На нем появилась ирония.

– Я говорю с лордом Клэйном Линном? – вежливо спросил он. – Мы не ошиблись?»

– Не ошиблись, – спокойно ответил Клэйн. – Я явился сюда с единственной целью – поговорить с вами, пока длится битва. И вот я здесь.

Вероятно, это прозвучало смешно в устах связанного человека. Охранники фыркнули. Мееван хихикнул. Только Чинуар не прореагировал. Его удивительный голос был спокоен, когда он сказал:

– У меня нет ни времени, ни желания играть словами. Я вижу, что вы рассчитываете на что-то. Вероятно, это имеет отношение к вашим знаниям атомной энергии.

Он взял в руки стержень.

– Насколько я понимаю, мы можем убить вас в секунду, если захотим.

Клэйн покачал головой.

– Вы ошибаетесь. Убить меня невозможно.

Мееван не выдержал. Выступив вперед, он сказал:

– Чинуар, этот человек невыносим. Позвольте мне ударить его по лицу, и мы посмотрим, защитят ли его атомные боги от такого бесчестья.

Чинуар знаком отстранил его. Необыкновенно яркими глазами смотрел он на пленника, Его поразила быстрота, с какой в комнате воцарилось напряженная атмосфера. И, невероятно, но именно пленник перехватил преимущество.

– Невозможно убить меня!

Этим предложением он бросил им вызов.

Чинуар сморщил лоб. Руководствуясь здравым смыслом, а не предчувствуя опасность, он обращался с Клэйном осторожно. Но сейчас он искренне счел, что этот человек ведет себя ненормально. В словах Клэйна звучало убеждение, которое больше нельзя игнорировать. Цель его вторжения в линнскую империю может оказаться в опасности.

Он сказал настойчиво:

– Я должен кое-что показать вам. Пока вы не увидите этого, не будет сделано никакой попытки убить вас. Со своей стороны не торопитесь применять то, что в вашей власти, пока не увидели.

Он заметил удивленный взгляд Меевана.

– Власть! – воскликнул инженер, и прозвучало это как проклятие. —Его власть!

Чинуар не обратил на это внимания. Тут была его собственная тайна, и откладывать он не мог.

– Принесите сюда ящик, – приказал он. Ящик был насквозь мокрый. Он оставил грязный след на бесценном ковре, а там, где его поставили, немедленно образовалась лужа. Прошло некоторое время, пока потеющие рабы снимали крышку. Даже стражники вытягивали шеи, пытаясь увидеть содержимое. Возгласы ужаса прервали напряженное ожидание.

Внутри находилось нечто восьми футов длиной. Ширину его определить было нельзя, но складки тела создавали впечатление большого размера. Оно, очевидно, погибло незадолго до того, как его поместили в лед. Выглядело свежим, почти живым, нечеловеческое, глядящее мертвым взглядом в расписанный потолок.

– Откуда оно у вас? – спросил Клэйн. – Найдено на одном из спутников… через несколько часов после того, как там видели чужой корабль.

– Давно? – Два земных года. – Похоже, что корабль улетел. Чинуар покачал головой.

– Семь месяцев назад шахтеры нашли точно такое же в космическом костюме на метеорите.

Мутант долго разглядывал существо. Наконец он поднял голову и встретился с выжидающим взглядом Чинуара. Клэйн медленно спросил:

– Как вы это объясняете?

– Нечеловеческая раса с огромными научными знаниями. Безжалостная, враждебная… до того, как было найдено тело, меня удивляли доклады о катастрофах в отдаленных районах Европы… Я думал, что это второе посещение Солнечной системы. Не могу вам сейчас изложить все доводы, но я считаю, что цивилизация золотого века погибла при первом посещении.

Клэйн сказал:

– Я рад, что вы показали мне это, но с какой целью вы мне это показали?

Чинуар перевел дыхание. И сделал второй ход, чтобы предотвратить катастрофу, о которой свидетельствовали действия и манеры необычного пленника. Он сказал:

– Будет большой ошибкой, если мы с вами продолжим взаимоуничтожение.

– Вы просите о милости?

Это было слишком. Варвар зарычал:

– Я обращаюсь к здравому смыслу.

– Невозможно, – сказал Клэйн. – Людям нужна месть. Они поймут победу, если она придет с вашей смертью.

Эти слова вызвали ругательство Меевана.

– Чинуар, – закричал он, – что за вздор? Я никогда тебя не видел таким. Не признаю людей, заранее обрекающих себя на поражение. Я покажу тебе, что нужно сделать с этим… этим… Стражники, проткните его копьем.

Никто не двинулся. Напряжение вождя передалось воинам. Они неуверенно переглядывались. Мееван выхватил у одного из них меч и бросился на связанного пленника.

И исчез. На его месте вспыхнул огненный шар.

– Попробуйте использовать против меня огненный стержень, – послышался голос Клэйна. Напряженная пауза. – Попробуйте. Вам это не повредит.

Чинуар поднял огненный стержень и нажал активатор. Ничего не произошло… нет! Шар пламени засверкал ярче.

Голос Клэйна нарушил тишину.

– Вы по-прежнему не верите в богов?

– Я поражен, – ответил Чинуар, – что вы распространяете суеверия, а не знание. Мы, так называемые варвары, – гордо продолжил он, – презираем вас за вашу попытку поставить преграды на пути человеческого духа. Мы свободные мыслители, и вся ваша атомная энергия не сможет закрепостить нашу мысль.

Он пожал плечами.

– Что же касается вашего управления огненным шаром, не буду делать вид, что понимаю это.

Наконец-то он прорвался сквозь ледяную оболочку мутанта.

– Вы действительно не верите в атомных богов? – недоверчиво спросил Клэйн.

– Стражники, – пронзительно выкрикнул Чинуар, – нападите на него со всех сторон.

Огненный шар полыхнул. Стражников не стало.

– Теперь верите? – спросил Клэйн.

Варвар выглядел измученным и постаревшим. Он покачал головой.

– Я проиграл войну, – пробормотал он. – Только это я признаю. Можете подобрать мантию, упавшую с моих плеч. – и спросил – Во имя ваших богов, что это за шар?

– Он содержит всю звездную вселенную. Чинуар наморщил лоб и наклонился вперед, как бы пытаясь понять.

– Какую вселенную? – спросил он наконец. – Когда смотришь внутрь через пустую трубу, – терпеливо объяснил Клэйн, – видишь звезды. Как окно в космос. Только это не окно. Это сама вселенная.

Вождь варваров казался искренне смущенным.

– Это вселенная? – переспросил он.

Клэйн кивнул. Даже с найденными им древними объяснениями ему нелегко было свыкнуться с этой мыслью.

Чинуар покачал головой.

– И Земля здесь? – он указал на сверкающую сферу.

– Это четвертое измерение, – по-прежнему терпеливо ответил Клэйн.

Он видел перед собой ошеломленного человека и не хотел использовать это свое преимущество.

Варвар сузил глаза и наконец сказал:

– Как поместить большой предмет в меньший? – Он требовал логичного объяснения.

Клэйн пожал плечами.

– Когда размер есть лишь иллюзия, зависящая от точки зрения, проблема не существует.

Чинуар поразмыслил над этим.

– Я полагаю, – сказал он, – что на данном этапе наших отношений вы говорите правду. Очевидно, вы не собираетесь рассказывать мне о вашем оружии. А ваш фантастический рассказ я отвергаю.

Клэйн покачал головой, но ничего не сказал. Он дал единственное имевшееся у него объяснение, которое натолкнулось на здравый смысл противника. Он не винил варвара. Сам он только постепенно примирился с мыслью, что материя и энергия отличны от того, чем кажутся.

А теперь настало время действовать, заставлять, убеждать. Путы спали с него, как будто их никогда не было. Он встал, и огненный шар – это бесценное сокровище веков – поднялся над его головой, повторяя все его движения.

Чинуар упрямо сказал:

– Ошибка убивать человека, даже раба.

Клэйн ответил:

– Боги требуют абсолютной покорности.

Чинуар в ярости воскликнул:

– Вы глупец, я предлагаю вам Солнечную систему! Неужели это чудовище в ящике повлияло на ваши намерения?

– Повлияло. – Но тогда… – Я не верю в объединенное руководство, сказал Клэйн.

Пауза. Потом Чинуар сказал:

– Вы далеко зашли. Раньше вы использовали атомную энергию, только чтобы спастись.

– Да, я далеко зашел, – согласился Клэйн.

Чинуар взглянул на существо в ящике.

– Подлинная опасность для Линна здесь. Обещаете ли вы стать лордом-правителем?

– Я ничего не обещаю. Они взглянули друг на друга, два человека, понимающие друг друга. Тишину нарушил Чинуар.

– Я сдаюсь, – сказал он со вздохом, – сдаюсь вам, вам одному, со всеми своими силами – в надежде, что у вас хватит храбрости и здравого смысла не уклоняться от ваших новых обязанностей как Защитника Солнечной Системы. Эту роль, – угрюмо закончил он, – я предназначал себе.


* * *

В хорошо охраняемой комнате в отдаленном пригороде Линна сгусток энергии равномерно двигался взад и вперед. Во всей Солнечной системе не было ничего подобного этому сгустку. Он выглядел маленьким, но то был обман человеческих чувств. Книги, описывавшие его, и люди, написавшие эти книги, знали лишь часть его тайн.

Они знали, что внутри микровселенной пульсируют многообразные отрицательные силы. Они реагировали на космические лучи и атомную энергию, как ненасытная губка. Никакая субмолекулярная энергия, высвобожденная в присутствии сгустка, не могла уйти от него.

Лишь одна слабость была у сгустка, и люди ухватились за нее. Сгусток имитировал мысль. Так казалось.

Наблюдая за этим удивительным феноменом, Клэйн, как и древние мудрецы до него, задавал вопрос: Означает ли это, что человек контролирует вселенную или вселенная контролирует человека?

Волшебник Линна

1

Дитя богов» сделало прогресс. Рожденный презираемым мутантом в царствующей семье полуварварской, приходящей в упадок Линнской империи около 1 2000 г. н. э., он вырос почти незамеченным теми в семье и правительстве, кто был занят бесконечными интригами в борьбе за власть. Отосланный на обучение в храмы, он узнал внутреннее значение материи от нескольких мудрецов, которые поняли секрет атомных богов. К тому времени, когда его потенциальные враги поняли, что он может быть опасен для их замыслов, он стал уже слишком силен, чтобы его можно было уничтожить.

Он исследовал гигантские шахты, где, как считалось, жили атомные боги, и понял, что это были остатки разрушенных городов. Из остатков, найденных им в руинах, он собрал по частям механизмы и оружие, включая и чудесный шар, поглощающий либо расщепляющий всякую энергию и материю, к которым он прикасался, кроме – это было догадкой Клэйна, основанной на том, что это страшное оружие тем не менее не смогло защитить исчезнувшую цивилизацию – «защищенной» материи. Шар реагировал на мысль контролирующего его человека.

Его открытия объясняли многое. Они объясняли полумифические истории о давно погибшей удивительной цивилизации, существовавшей где-то несколько тысячелетий назад. Они также давали более ясную картину того, каким образом культура лука и стрелы могла бок о бок существовать с простейшими космическими кораблями, которые мог построить любой умелец, и они давали частичное объяснение так называемым «божественным» металлам, приводившим корабли в движение. Однако тайна позабытой катастрофы осталась без объяснения.

А затем со спутника Юпитера, Европы, в Линн вторгся Чиннар со своими варварскими ордами. Он привез с собой мертвое тело огромного нечеловеческого существа. Чиннар полагал, что очень давно такие существа пришли со звезд и уничтожили человеческую цивилизацию. И хотя его собственное нападение на Линнскую империю потерпело неудачу, своим государственным отношением к благоденствию человеческой расы, ему удалось убедить Клэйна в том, что присутствие в Солнечной системе одного чудовища говорит о близости еще одного вторжения. Клэйн, в древнейших книгах уже встречавший неясные упоминания о каких-то Риссах, был поражен искренностью варвара. Однако он отверг притязания Чиннара взять контроль над Линнской Империей. И без того было слишком много сложностей, запутанностей, осложнений.

Например, то, что новый лорд-советник, лорд Джеррин, был его братом.

Чужой корабль двигался в обманчивой темноте, где лишь редкие отблески отраженного солнечного света показывали его присутствие. Он останавливался на многие месяцы, чтобы изучить спутники Юпитера, и находившиеся на его борту Риссы не скрывали присутствия своего корабля, но и не выставляли ни его, ни себя напоказ.

Группы разведчиков Риссов натыкались на людей множество раз. В таких случаях действия их оставались неизменными. Они убивали всякого видевшего их человека любой ценой. Однажды на далеком Титане холмистая местность с ее несчетными пещерами дали возможность одному человеку избежать сети, которую они для него расставили. В ту ночь, после того, как у него было достаточно времени, чтобы добраться до ближайшего селения, атомная бомба поглотила весь этот район.

Чего бы это ни стоило, такой курс оправдывался. Несмотря на нерегулярность полетов их корабля над городами и поселками, присутствие большого корабля отмечалось в весьма неясных докладах. И очень долго никто не подозревал, что на этом корабле были нечеловеческие существа.

Их меры предосторожности не могли изменить обычный порядок жизни и смерти. В нескольких часах от Титана, одного Рисса – оператора, ремонтировавшего незначительную поломку в приборе на внешней поверхности космического корабля, ударило метеором. По невероятному совпадению, этот летающий объект двигался в том же направлении, что и корабль и приблизительно с такой же скоростью. Оператора убило ударом и смело в космос. На Европе, самом большом спутнике, разведывательный корабль Риссов, пилотируемый одним астронавтом, совершил автоматическое возвращение на корабль-матку, но без пилота на борту. Его спидометр показал более тысячи миль полета, и пытавшиеся проследить его обратную кривую оказались над такими обрывистыми и крутыми горами, что поиск был быстро прекращен.

Как ни странно, оба тела были найдены, первое – войсками, занятыми в изнурительных маневрах, подготавливающих вторжение Чиннара на Землю, второе – шахтерами с Европы. Оба чудовища были принесены предводителю; и, сложив вместе различные сообщения, он сделал удивительно точную догадку о происхождении этих странных существ.

Его нападение на Землю и последовавшее поражение от руки лорда Клэйна Линна состоялось несколькими месяцами позже, в то время чужой корабль все еще находился вблизи Европы. Машина со звезд продолжала свой неспешный поход-исследование. Она прибыла на Марс меньше чем через месяц после того, как лорд Джеррин и его армия отправились на Землю, и прошел еще один месяц, прежде чем о ее существовании доложили Линнскому военному коменданту на Марсе.

Потомок великого Рахейнла, комендант был гордый молодой человек, и он отклонил первый отчет как вымысел или результат буйного воображения, весьма распространенного в этих районах, где образование пало жертвой затянувшихся войн. Но когда из другого сектора поступил второй доклад, ему пришло в голову, что это мог быть марсианский вариант варварского вторжения. Он действовал быстро и решительно.

Полицейские и патрульные корабли рыскали в атмосфере. А так как чужак не делал никаких усилий, чтобы остаться незамеченным, контакт был установлен почти сразу же. Два полицейских корабля были уничтожены огромными вспышками энергии. Остальные корабли, наблюдавшие катастрофу на расстоянии, поспешно отступили.

Если Риссы и поняли, что они попали в более высоко развитую часть Солнечной системы, то судя по их действиям, это их не особенно обеспокоило. Возможно, они даже не догадывались, что в этих районах их действия означали войну.

Комендант отправил на Землю предупреждение, а затем приступил к организации своих сил. В течение двух недель его патрульные суда собирали информацию, и вырисовывающаяся картина была для непреклонного молодого человека весьма удовлетворительной. Противник, как казалось, высылал разведывательные группы на небольших кораблях. Их-то на пятнадцатый день и атаковали роем кораблей, пилотируемых людьми.

Техника нападения была очень тщательно подготовлена. В каждом случае была сделана попытка протаранить корабль Риссов. Успешными были четыре атаки. Падая вниз на землю, разбитые «подъемные» корабли блестели в пасмурном полуденном свете. Космические корабли молниеносно пикировали, затаскивали упавшие машины на борт и поспешно взлетали к широко разделенным посадочным полям.

Это была главная победа, даже более значительная, чем подозревали в самом начале. Враг отреагировал на следующее утро. Город Гадре взлетел от колоссального взрыва, взметнувшегося грибом дыма, затмившим небо на согни миль.

Жестокость контрудара завершила войну на Марсе. С этих пор чужак остался в совершенном одиночестве. Юный Рахэйнл, пораженный жестокостью ответа, приказал начать эвакуацию из крупных городов и послал очередной из длинной серии предупреждающих докладов на Землю. Отослал он для осмотра и два наиболее крупных и наименее поврежденных из вражеских кораблей, захваченных им.

Где-то через месяц он перестал получать доклады о присутствии корабля в марсианской атмосфере. Он заключил, что тот отправился на Землю и на этом основании составил свой последний доклад. И успокоился.

Теперь проблема пришельцев будет занимать умы более оснащенных и подготовленных людей, и будет решена, если ее вообще можно решить.

Джеррин изучал первый доклад с Марса, когда его жена Лилидел вошла в комнату. Он поднялся, проводил ее с младенцем, лежащим у нее на руках – их седьмой ребенок – до стула. Его беспокоила предстоящая беседа. Он заранее знал, о чем пойдет речь.

Лилидел начала сразу. И, как он и ожидал, речь действительно шла о его брате, Клэйне. Он слушал вежливо, с растущим раздражением, которое возникало у него всякий раз, когда она эмоциями пыталась повлиять на его мнение. Дав ей выговориться, он мягко вставил:

– Дорогая моя, если Клэйн хотел взять власть, то у него было два полных месяца между окончанием войны с варварами и моим возвращением.

Она уважительно слушала. Лилидел – он вынужден был это признать – была замечательной женой. Исполненная сознанием долга, добрая, благоразумная и с незапятнанным прошлым, она была, как он много раз подчеркивал, образцом среди женщин благородного происхождения.

Порой Джеррин задумывался и не мог понять – что же в ней раздражало его. Он страдал от того, что ему приходилось думать об этом. Потому что, если рассматривать по отдельности, ее характер был совершенным. И все-таки в целом, временами она раздражала его до отчаяния. Он снова заговорил:

– Мы должны признать, что Клэйн провел кампанию против варварского вторжения с замечательным мастерством. Я до сих пор не совсем понимаю, как это было сделано.

Он сразу понял, что сказал не то. По мнению Лилидел, это была ошибка – быть слишком великодушным в оценке заслуг других. Клэйн всего лишь исполнил свой долг. Сейчас же не было причин, мешавших ему вернуться к личной жизни, так почему бы ему не ограничить свои амбиции на благо семьи и государства.

Джеррин с грустью слушал. Он был всерьез недоволен тем, как вел себя по отношению к победе брата. Самое меньшее Клэйну следовало бы предложить Триумф. Но однако его советники предупредили его, что такое признание будет весьма опасным.

Когда он снова заговорил, его слова казались прямым ответом Лилидел. Фактически, это была отчасти защитная реакция на всех, кто сдерживал его естественное стремление отдать должное там, где это нужно. Он сказал:

– Дорогая моя, если то, что я слышал о Клэйне – правда, тогда он смог бы захватить контроль над правительством в любое время. И я бы хотел подчеркнуть еще одно: мысль о том, что место лорда-советника – это законная собственность моей ветви семьи – это иллюзия. Мы можем держать его, но власть ускользает из рук человека даже когда он считает, что крепко ее держит. У меня здесь, – он поднял доклад с Марса, – очень серьезное сообщение от генерала Рахэйнла.

Ему не позволили так просто сменить тему. Если у него нет никаких амбиций относительно своего будущего, то по крайней мере он мог бы подумать о собственном отпрыске. Выходило так, что основная его забота – утверждение в качестве наследника старшего сына. Юному Каладжу было сейчас семнадцать лет. И определить его будущее необходимо заранее. Джеррин наконец прервал ее:

– Я собирался сказать тебе. Я должен совершить инспекционную поездку по провинциям и выезжаю сегодня после обеда. Нам лучше отложить эту дискуссию до моего возвращения.

Лилидел оставила последнее слово за собой, сказав, что ему повезло с женой, соглашающейся на его участившиеся отъезды с тяжелым, но понимающим сердцем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю