Текст книги "Собрание сочинений-4.Двойники"
Автор книги: Альфред Элтон Ван Вогт
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Около девяти вечера раздался телефонный звонок, и взвинченная до предела Эстелл схватила трубку.
– Мама, – услышала она голос дочери, – мы через минуту вылетаем с Томбы. Питер говорит, что к десяти я буду дома. – Эстелл беззвучно, одними губами, повторила: “Питер”. Удивленно подняв брови, она обдумывала, что бы мог значить такой быстрый переход к приятельским отношениям? Но вслух коротко спросила:
– Но я дождусь тебя?
– А папа дома?
– Еще не пришел.
– Кто-нибудь мне звонил?
– Да, девочка. Но она не назвалась.
– Сэк. До встречи, мамочка.
Услышав щелчок, обозначающий конец связи, Эстелл со вздохом положила трубку и рухнула на подвернувшийся стул с видом человека, который так и не видит конца тянувшейся целый день нервотрепки. Вдруг Эстелл привстала, выпрямилась и, тихо простонав: “Боже, еще только вылетает!” – без сил вновь опустилась и долго сидела, не двигаясь, прикрыв глаза Внезапная мысль оживила ее: схватив трубку, Эстелл лихорадочно набрала номер. После гудка послышался голос Лейна. Сообщив ему все, что узнала от дочери, Эстелл быстро спросила:
– Скажи, а Томба это где?
– По ту сторону Земли. Но ты, пожалуйста, не беспокойся – “Омнивалчер” доставит их домой в точно назначенное время.
– Омни – кто?
– Дорогая, – в его голосе появилось нетерпение, – я больше не могу говорить, я занят.
Закончив таким образом разговор с женой, Лейн вновь вернулся к членам комиссии, заседавшим уже часов восемь.
– Звонила жена, очень беспокоится о дочери. Один наш офицер взял ее на денек с собой – она хотела побывать на спутнике… Должен сказать, джентльмены, что, услышав, по какому поводу она так волнуется, я еще больше утвердился в своем мнении: я буду голосовать решительно против рассекречивания информации о гибели разведывательного корабля. После того, как мы убедимся в достоверности полученных данных и в том, что наш корабль был действительно уничтожен неизвестным врагом, по моему мнению, следует немедленно атаковать противника. Мы должны сделать это неожиданно, не оповещая никого. Я уверен, что добрая половина населения Земли просто сошла бы с ума при одной только мысли, что по другую сторону орбиты Плутона-Нептуна вдруг появился инопланетный космический флот. К тому же в течение ближайших нескольких лет эллипсоидная орбита Плутона будет проходить в непосредственной близости от Земли.
Не успела Эстелл бросить трубку, как телефон зазвонил снова. Знакомый уже девичий голос настойчиво спрашивал:
– А вам известно, когда она вернется домой?
– Она обещала вернуться к десяти. Это вы звонили днем?
– Да, я. Попробую связаться с ней после десяти. Спокойной ночи, – скороговоркой произнесла девочка и быстро повесила трубку.
Эстелл осторожно положила трубку и, глядя в пространство, устало сказала:
– Тайны… Пожалуй, это единственное, чего нам не хватает!
В трех кварталах от дома Лейнов Долорес Манроу, положив трубку, вышла из телефонной будки. Выражением лица она напоминала кошку, играющую с мышью. В уголках губ затаилась торжествующая улыбка. Долорес зашла в кафе напротив и уютно устроилась там, всем своим видом выражая несокрушимую уверенность в себе.
В половине десятого Долорес вышла из кафе и через десять минут уже была около дома Лейнов. В последующие полчаса, горя от нетерпения, она раза четыре меняла место, с которого было бы удобней наблюдать появление Сьюзен и ее провожатого. Наконец Долорес устроилась за деревом – прямо перед воротами дома, где несколько дней назад укрывались Майк и Ли.
Около десяти часов подземка вынесла на поверхность Сенниза и Сьюзен, и они быстро направились к ее дому. Долорес увидела их, когда они уже поднялись на крыльцо и капитан открывал ключом входную дверь. Возвращая Сьюзен ключ, он сказал:
– А теперь давай прощаться. Ты весь день объясняла мне, как это положено делать!
Сьюзен подставила щеку, и он нежно коснулся ее губами. Девушка удивленно смотрела на Питера:
– Прощаться? Ты хотел сказать – спокойной ночи?
– Я взрослый мужчина, Сью. – Чуть улыбаясь, он покачал головой. – Мужчина всегда хочет женщину, но я сегодня убедился, что ты – еще джэббер до кончиков ногтей. Так что прощай, Сью.
– Но мне было приятно провести с тобой целый день, – возразила Сьюзен. – Я увидела совсем другой мир – там, где ты постоянно бываешь вместе с такими же, как ты сам.
Сьюзен отвернулась, и он быстро взглянул ей в лицо, чтобы убедиться, насколько правильно он ее понял.
– Спасибо, Сью, за такие слова. Но до моего отъезда осталось всего несколько недель, и для меня самое лучшее – постараться как можно быстрее забыть тебя. Может быть, потом… если я, конечно, вернусь… и ты станешь постарше. Тогда твои слова будут действительно что-то значить.
Сенниз еще раз заглянул ей в глаза и понял, что не ошибся, увидев в них детскую безмятежность, не тронутую еще взрослыми чувствами… Сьюзен робко тронула его руку, и Питер решительно обнял ее:
– Ну, Сью, как насчет прощального поцелуя? – И не дожидаясь ответа, прижался к ее губам.
Долгожданный момент торжества настал наконец для Долорес!
Громко стуча каблуками, сна выскочила из-за дерева и подбежала к самой калитке:
– Врунья! Ханжа!
Сенниз отпустил девушку, и они оба смотрели, как Долорес удаляется от калитки, решительно размахивая руками, с гордо поднятой головой. Обернувшись к Сьюзен, он обеспокоенно спросил:
– Что это значит?
– Это Долорес. Она ненавидит меня. Теперь она непременно доложит нашим ребятам, что я целуюсь в губы.
– О-о! – Это было неожиданно для капитана, но он тут же сообразил, как лучше использовать подвернувшуюся возможность. Он подтолкнул Сьюзен к двери: – Ты иди домой, а я догоню Долорес и поговорю с ней.
Он спрыгнул с крыльца и перелез через ограду. Услышав позади себя громкие шаги, Долорес оглянулась и со страхом увидела, что ее догоняет ухажер Сьюзен. Она бросилась было прочь, но не успела сделать и нескольких шагов, как услышала у себя за спиной спокойный голос:
– Не бойся, я не обижу тебя. Я хочу поговорить.
Долорес немного успокоилась, и, кроме того, ей пришло в голову кое-что другое. Прищурив глаза и обольстительно улыбаясь, она подошла к нему поближе и спросила самым что ни на есть светским тоном:
– Так вы и есть тот самый ухажер Сьюзен?
Последовала пауза, в течение которой каждый быстро и точно оценил другого.
– Я и не думал, что за короткий пробег получу такой приятный приз! Что же касается Сьюзен, то ты ошибаешься – между нами все кончено. Только что я попрощался с ней и пожелал счастья!
Но к Долорес уже вернулось ее хладнокровие, и с циничной ухмылкой она парировала:
– Ваше прощание больше напоминало любовное свидание под луной!
– Ничего подобного между нами не было, поэтому-то, собственно, я и распрощался с ней. Так что ты спокойно можешь забыть то, что видела. – Сенниз немного переигрывал, и Долорес, мгновенно почувствовав это, выжидательно посмотрела на него:
– Это зависит от того, что я чувствую…
– Хотелось бы, чтобы ты почувствовала, что нужно забыть о том, что видела. – Голос Сенниза стал настойчивее, и Долорес немедленно отреагировала: хмыкнув, она демонстративно пошла дальше. Через несколько шагов она обернулась и, изобразив удивление, спросила:
– Ты что, не идешь со мной? – Вопрос, скорее, напоминал приглашение, и Питер тотчас оказался рядом с ней. Он осторожно взял ее за руку и, не почувствовав сопротивления, сжал крепче.
– Ты очень красива, – не слишком задумываясь, сказал он.
– Но Сьюзен красивее?
– Это как посмотреть. А ты что, тоже относишь себя к неприступным красавицам?
Но Долорес не хотела совсем сводить на нет ценность того, что ей удалось подсмотреть, и резко возразила:
– О, не надо. Сьюзен не такая уж неприступная, как кажется!
– Честно говоря, я здорово напугал ее, – У Сенниза, правда, была собственная точка зрения на то, что действительно может испугать девушек, тем не менее, он искренне добавил: – Для Сьюзен это было полной неожиданностью.
Но разговоры о “пугливой” Сьюзен уже мало интересовали стоявшую перед Питером девушку, она выразительно посмотрела ему в глаза и прошептала:
– Ты совсем не похож на тех, кто может напугать девушку. Ты такой спокойный… честный и прямой…
– Мне кажется, – мягко проговорил Сенниз, – мы начинаем понимать друг друга. – С этими словами он на ходу обнял Долорес и поцеловал ее в губы. – Ну, теперь видишь, как я могу неожиданно напугать девушку?
Долорес, уже давно переставшая чувствовать себя джэббером, стояла перед ним, затаив дыхание. Последние месяцы она мало к кем общалась, лишившись привычного круга ребят, а тут стоял такой красавец и вообще – взрослый мужчина…
– Думаю, да, мы понимаем друг друга, – еле переводя дыхание, ответила Долорес. Последовал еще один, более долгий поцелуй…
– Если я никому не расскажу о Сьюзен, ты откажешься от нее и будешь моим другом?
– Чем тише ты себя ведешь, – ответил капитан, – тем выше мы летим. Кроме того, не забывай, она – дочь моего босса. Мне не нужны неприятности.
Долорес задумалась и, глядя в сторону, как бы про себя сказала:
– Если я скажу ребятам о Сьюзен, то она наверняка как-нибудь вывернется. Но если кто-нибудь увидит, что я встречаюсь с тобой, тогда уж обязательно пойдут разговоры, что мы со Сьюзен чего-то не поделили. После этого мне уже веры не будет.
Сенниз в изумлении покачал головой и спросил:
– У тебя всегда все так сложно?
– Ты привык, что мир можно выдумывать или воображать, – чуть агрессивно ответила Долорес, – а джэбберы верят только в то, что видят собственными глазами. – Она продолжала мысленно прикидывать, как лучше повести себя, если Питер опять поцелует ее. А тот деловито переспросил:
– Послушай, миленькая… Я хочу только знать, наш договор остается в силе?
И тут ее приятное, еще по-детски пухлое личико вспыхнуло, бесследно исчезли все суетные мысли и расчеты, связанные со Сьюзен, и осталось единственное чувство – женщины к мужчине…
– Да, – прошептала Долорес и всем телом потянулась к этому взрослому человеку, которого она совсем не знала… Сенниз не преминул – на свой лад – воспользоваться этим. Так, в обнимку, они дошли до “подземки” и скрылись за дверями.
Все это время Сьюзен, не замолкая, рассказывала матери о фантастических впечатлениях прошедшего дня. Наконец Эстелл, уставшая и от своих волнений и от рассказов дочери, поднялась и поцеловала Сьюзен, пожелав ей спокойной ночи.
– Отец опять придет очень поздно. Пора спать.
– Да, я только выпью воды, все горло пересохло. – Когда Сьюзен через минуту вернулась в гостиную, матери уже не было, и она быстро подбежала к телефону. После гудка послышался знакомый голос Майка:
– Алло.
– Привет, Майк, это Сьюзен. Я подумала, что ты, может, еще не спишь.
– Рад, что ты позвонила. У нас тут как раз ЧП. Тебе ничего делать не надо, просто знай: мы с ребятами сейчас отправляемся к Баду Джагеру – у него серьезная стычка с отцом.
– Прямо сейчас?
– Да. А ты что, хотела поговорить?
Сьюзен вздохнула. Хотя момент был совсем неподходящий, но она все же призналась:
– Майк, я должна тебе кое-что сказать. Сегодня, когда я вернулась домой, капитан Сенниз поцеловал меня на прощание в губы. Только пойми, Майк, это было действительно прощание!
На другом конце провода воцарилось молчание. Затем раздалось мрачное “Сэк”, и Майк бросил трубку.
Глава 14Поздней ночью сонную тишину дома, стоявшего неподалеку от Лейнов, нарушил резкий телефонный звонок. Трубку взяла женщина – телефон стоял на тумбочке с ее стороны кровати. Сонно пробормотав “алло”, она долго слушала, что говорили на другом конце провода, затем отложила трубку и включила свет. Муж, лежавший на свой половине спиной к свету, продолжал спать, уткнувшись лицом в подушку.
Окончательно проснувшись от яркого света, женщина встала, обошла кровать и несколько раз резко похлопала мужа по плечу. Увидев на его лице слабые признаки пробуждения, она громко сказала:
– Артур, тебе звонят из группы, над которой ты шефствуешь. Ты им нужен как свидетель.
Муж протер глаза и взглянул на часы:
– В такой час?! Кто звонит?
– Ли Дэвид.
– О! Ли! – Сна как не бывало. Артур быстро встал с кровати и подошел к телефону:
– В чем дело, Ли? – Какое-то время он молча слушал, потом спросил: – Какой у них адрес? – Жена тут же положила перед ним бумагу и ручку. – Слушай, Ли, я быстро оденусь и через десять минут буду на месте. А вы пока делайте, что положено, чтобы защитить мальчика… Как, ты говоришь, его зовут? Бад?.. Сэк! – Положив трубку, Артур сразу направился в ванную. Через десять минут он уже был за дверями своего дома.
В этот поздний час над домом Джагеров появился Наблюдатель. Весь день у него не было возможности встретиться с сыном. Он понял, что происходит что-то необычное: у калитки собрались ребята из “Красной Кошки”, и Бад стоял с ними. Дверь дома была закрыта, в окнах горел свет. Отец взволнованно телепатировал сыну:
“Что случилось?”
Прежде чем ответить, Бад незаметно отошел от калитки:
“Мистер Джагер сегодня вечером остался дома и поэтому не напился. Ну и увидел у меня на руке повязку со знаком нашей группы. Тут он просто обезумел и набросился на меня с кулаками, а его жена – я говорил тебе, она все знает о группе – сразу же позвонила Ли Дэвиду. Так что сейчас тут такое начнется! Джагер пошел в бар, что на углу, и мы как раз собираемся идти за ним”.
“Мне очень неприятно, что в этот момент меня не было рядом с тобой”.
“Уверяю тебя, все было не так уж страшно; Он ударил меня три раза, но ты же знаешь, что ему самому было гораздо больнее. Он чуть не вывернул себе суставы на пальцах, поэтому перестал драться и со злости пошел выпить. А как ты провел день?”
“Я сегодня постоянно курсировал между Лейном и Рейдом и при этом время от времени посматривал, что делается в их пусковых ангарах. Мы почти уверены, что они сейчас принимают какие-то важные решения, поэтому должны знать каждый шаг Лейна – особенно в последующие несколько дней. Я думал, ты сидишь в своей комнате в полной безопасности, а тут…”
Наблюдатель прервал связь, как только увидел, что к группе ребят приближается Ли Дэвид. Он первым заметил его появление благодаря своей способности видеть в темноте. Услышав чьи-то шаги, ребята нырнули было в тень деревьев, но, узнав своего лидера, с облегчением зашушукались и пошли навстречу. Ли сразу приступил к делу:
– Бад, ты остаешься здесь. Когда придет наш свидетель, мистер Артур Лаурье, скажи ему, куда мы направились. Сэк, Бад?
– Ты хочешь сказать, что я не пойду вместе с вами? Но мне хотелось бы увидеть, что вы будете делать… – В голосе мальчика звучало неподдельное разочарование.
– По нашим правилам, – назидательно сказал Ли, – дети не должны присутствовать, когда их родителей “наставляют на путь истинный”. Понял?
– Сэк, – послушно ответил Бад.
– Пошли, джэбберы! – Вытянувшись в цепочку, ребята направились по боковой дорожке вдоль улицы. Не было произнесено ни единого слова. Все глуше становились звуки удаляющихся шагов.
Оставшись один, Бад протелепатировал отцу:
“Почему ты не пошел за ними – ты потом рассказал бы мне все, что видел?”
“Только не сейчас – Отец был серьезно обеспокоен. – Пойми, самый важный для нас участок именно здесь. Моя единственная задача, связанная с тобой, – это защитить тебя, если случится что-нибудь непредвиденное, до тех пор, пока не будет отменена твоя разведывательная миссия на этой планете. Но, помимо этого, моя основная задача – постоянное наблюдение за Лейном, который, по-видимому, является для нас ключевой фигурой. Мы должны знать о каждом его шаге, поэтому, прошу тебя, оставайся здесь, пока я перенесусь к дому Лейнов и понаблюдаю за теми, кто выходит из “подземки”. Обычно лифт доставляет людей на поверхность каждые пятнадцать минут, но иногда подключаются два—три грузовых подъемника, чтобы пассажиры не скапливались. Я должен убедиться, приехал ли Лейн домой или еще задерживается на работе. На это потребуется около трех минут и плюс минута на возможную задержку лифта. В общем через пять минут я уже буду над баром и посмотрю, чем кончится дело”.
“Пожалуйста, поторопись, отец, – попросил сын, – ведь мне придется жить с этим человеком под одной крышей еще несколько дней…”
“Да, ты прав. Сделаю все, что могу, сын”.
Поскольку в своем невидимом состоянии Наблюдатель был всего-навсего спроецированным энергетическим символом, то он со скоростью мысли преодолел расстояние до дома Лейнов и оставался там, как и планировал, не больше пяти минут. Лейн так и не появился, и Наблюдатель перенесся к бару, куда всего за минуту до него пришли ребята во главе с Ли. Он увидел, как от группы отделились двое и вошли в помещение бара. Наблюдатель узнал знакомые фигуры Майка Саттера и Большого Альберта. Он почувствовал внутреннее волнение оставшихся ребят еще до того, как услышал чей-то вопрос:
– А мистер Джагер, надеюсь, не набросится на Майка? – Видимо, это тревожило и всех остальных.
Пройдя через полутемный вестибюль, Майк оказался в затрапезном пивном зале, где в синем от дыма воздухе гремела музыка электронного синтезатора. Майк подошел поближе к столу, за которым расположился Джагер со своим собутыльником, и стал ждать, когда утихнет музыка. Как только наступила пауза, Майк заговорил:
– Мистер Джагер! – Его юношеский голос прозвучал вполне мужественно и даже внушительно, что привело к неожиданному результату. Растерявшийся Джагер вскочил из-за стола, решив, что его окликает какой-то начальник. Стул опрокинулся, и он очутился на полу. Но и его распростертое тело выражало почтительное внимание к словам “важного лица”:
– Да, сэр. В чем дело, сэр? – Сумев, наконец, овладеть собой, он понял, что это не кто иной, как сопливый мальчишка Майк! От стыда и ярости Джагер не мог пошевелиться и, вздрагивая от бессильной злобы, слушал, как Майк продолжает говорить:
– Мистер Джагер, группа “Красная Кошка” ждет вас на улице и настоятельно требует, чтобы вы вышли к нам. Мы хотим поговорить о вашем сыне, Баде.
Эти слова подстегнули Джагера: в его налившихся кровью глазках сверкнуло подобие мысли. Но в этом человеке было слишком уж много бессмысленной злобы и униженности, и это не позволяло надеяться даже на малюсенький жест доброй воли с его стороны. Некоторое время он не давал гневу вырваться наружу, но потом… Прикинув, как избежать позора и издевок собутыльников, он вернул себе и стулу вертикальное положение, сел, откинувшись на спинку, и взревел, как бешеный бык:
– Это ты, сопляк, ко мне обращаешься? – Его голос перекрыл работающий на всю мощь синтезатор. Не дожидаясь ответа, Джагер набросился на Майка.
Будь в зале светлее, Джагер сумел бы вовремя разглядеть, что его противник – отнюдь не “сопляк”, а крепкий юноша, зорко следящий за каждым его движением. Но Лен Джагер, к тому же уже изрядно нагрузившийся, вообще был не из тех, кто способен трезво оценивать и просчитывать свои действия. И за какие-то минуты он испытал второе поражение: Майк ловко увернулся, и Лен, потеряв равновесие, плашмя хлопнулся на пол. Хлопнулся с такой силой, что если бы он был сосудом с водой, то залило бы весь зал. Так почти и было – он булькал от слепого гнева. Смех в баре мгновенно смолк. Жестоко уязвленный Джагер, пошатываясь, встал на ноги и, зарычав, опять пошел на Майка. Юноша выманивал его в вестибюль и, увидев, что вконец обезумевший Джагер следует за ним, как бык за тореадором, жестом велел Альберту открыть дверь на улицу. Джагер полностью утратил представление о времени и – главное – пространстве: перед ним что-то смутно мелькало, он бестолково кидался из стороны в сторону, размахивая кулаками и, поскользнувшись, вновь грохнулся на пол. Даже для такого привычного к пьяным дракам человека это было слишком. Несколько раз Джагер безуспешно пытался встать, но, видимо, совсем обессилел. Прижавшись щекой к грязному полу, он затих на боку.
Вокруг уже собирались любопытные. Джэбберы, готовившиеся к “высокому” разговору с родителем, растерянно переглядывались. Майк торопливо рассказал Ли, как все случилось, и немного обескураженно спросил:
– Может, лучше вызвать “скорую помощь”?
В этот момент подошел мистер Лаурье с Бадом и сразу позвонил на станцию. Спейспорт был не обычный город, а большой космический порт с огромным хозяйством по энергетическому и техническому обслуживанию всех космических программ, поэтому все городские службы по экстренной помощи работали четко и. безотказно. “Скорая” приехала за четыре минуты.
Джагер начал понемногу шевелиться, когда врачи положили его на носилки и повезли в больницу. Лаурье в это время опрашивал присутствующих при драке в баре. Похоже, никто из них не придал серьезного значения этому, и они с ухмылкой описывали подробности, сопровождая хохотом наиболее острые моменты.
Собрав всю необходимую информацию, мистер Лаурье распустил ребят по домам и, взяв только Ли и Майка, направился в одно из отделений Центра организованных детских групп, где и был составлен письменный отчет о случившемся. Вывод, сделанный куратором, гласил: “Обвинение “Красной Кошки” в умышленном нанесении побоев Джагеру следует считать необоснованным, так как внезапное нападение последнего на Майка Саттера имело определенную цель нанести тому удар и прочие повреждения…”
На составление подобного обстоятельного документа ушло немало времени, поэтому лишь в половине второго ночи мистер Лаурье смог занять свою половину супружеской постели. Когда он уже выключил свет, жена сонно зашевелилась и спросила:
– Ну, что случилось?
– Если сказать правду, то ты не поверишь: ничего! – И он натянул простыню.
– Тебя не было два часа – и ничего?
– Ничего, – уже похрапывая, повторил муж.
В этот же поздний час Питер Сенниз вернулся в свою холостяцкую квартирку, которую снимал на паях со знакомым лейтенантом. Свет горел, его приятель еще читал, лежа в постели. Сенниз устало плюхнулся на свою двуспальную кровать и начал раздеваться. Лейтенант поднял глаза от книги и лукаво улыбнулся своему гуляке-соседу:
– Надеюсь, ты отметил, что сразу после твоего звонка я выкатился из дома со скоростью звука.
– Спасибо.
– Как я понял, – полюбопытствовал сосед, – ты-таки уговорил своего маленького джэббера, и здесь состоялся финал?
– Одного из маленьких джэбберов… – Капитан потянулся и широко зевнул.
Какое-то время приятель обдумывал слова Питера и, покрутив головой, сказал с ноткой зависти:
– Черт, я и вправду не понимаю, как тебе это удается, – ведь у этих девчонок-джэбберов железные сердца, и они не расстаются со сводом правил. Не говоря уже о том, что если ребята из групп увидят, что ты ухлестываешь за джэббером, то это для вас – конец, сэр!
Сенниз равнодушно пожал плечами:
– Да, сегодня вечером я сорвал хороший банк. Прекрасная Долорес – яростная, как пантера, и нежная, как котенок. А Сьюзен…
– Кстати, а как у тебя с ней?
– Сегодня вечером я сделал ей ручкой, – холодно отрезал Сенниз. – Но, думаю, на этом дело не закончится, она еще будет приставать ко мне. – Он прошел в ванную и вышел немного погодя, уже переодетый в пижаму. Молоденький лейтенант встретил его новым вопросом:
– А почему бы тебе не жениться на Сьюзен?
– Не будь идиотом! – не оборачиваясь, грубо ответил тот.
– Но с тобой может произойти кое-что похуже, чем женитьба на дочери такого великого человека…
Сенниз медленно улегся в постель, расправил на себе простыню и только тогда ответил:
– Гарри, я сейчас – в самом расцвете. Я активно летаю и надеюсь, что в ближайшем будущем меня возьмут в какую-нибудь грандиозную экспедицию. Для женщины это тяжелое дело – оставаться на Земле и ждать. Как правило, они либо идут “развлекаться” в город, либо, наоборот, становятся ненормальными домоседками, привязанными к своему гнездышку. Мне этого не надо, спасибо.
– Но Сьюзен – сообразительная девчонка.
– Все они сообразительные. – Сенниз приподнялся и выключил лампу над своей кроватью. – Все, как одна, – пренебрежительно повторил он