412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alexis Slytherin » С любовью, Майкл (СИ) » Текст книги (страница 5)
С любовью, Майкл (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:04

Текст книги "С любовью, Майкл (СИ)"


Автор книги: Alexis Slytherin



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц)

После закупок напрямую поехали в аэропорт. Лисс впервые летела на частном самолете. Пятичасовой полет разбавили истории о концерте, девушка спросила о повязке на рукаве, повеселив певца.

– Это чтобы понимать, какой из пиджаков мой, если я оставлю его на вешалке. Только никому не говори. Людям нравится что-то придумывать.

– Можно личный вопрос? – Майкл стрельнул взглядом, но кивнул. – Ты меня знаешь несколько дней и уже позвал к себе домой.

– Я не вижу в этом ничего плохого. У меня постоянно кто-то гостит: болеющие или дети, их родители, друзья.

Девушка вдруг вспомнила об обвинениях, предъявленных Майклу, и ей стало его жаль. После всех этих ужасов он оставил Неверлэнд, сказав своему телохранителю, что это место заражено злом.

– Не боишься… последствий. Вдруг твоей добротой и доверчивостью кто-то воспользуется?

– Зачем? Я и так отдаю все своим гостям, – дружелюбно улыбнулся Джексон.

Лисс даже удалось немного задремать. Проснулась она от легкого тормошения за плечо. Оказалось, Майкл накрыл ее пледом. Они садились в Лос-Анджелесе, от которого еще пришлось ехать на машине.

Неверлэнд оказался огромным комплексом с домом в несколько этажей, выполненным кирпичом, деревом и стеклом. Он выглядел невероятно уютным снаружи. Девушка рот открыла, в живую увидев карусели. Здесь было куда теплее, чем в Детройте, и Лисс расстегнула пальто. Майкл был доволен произведенным впечатлением и пообещал покатать ее на аттракционах. Внутри дом оказался выполнен в классическом стиле и слегка напомнил девушке музей. Майкл сам отнес ее сумку наверх, попросил своих работников подготовить для нее спальню.

– У тебя майка со мной? – Раскрыл рот певец, когда Лисс сняла пальто. – Какая интересная…

– Подруга подарила.

На белой футболке было напечатано изображение Джексона в разных цветах, стоявшего на носках. Ошибиться было невозможно. Майкл с интересом рассматривал ее, а потом вдруг застеснялся.

– Я планировал купить тебе подарок в Детройте, но все пошло не по плану и… я обо всем забыл.

– Шутишь? Ты привез меня к себе домой!

Майкл пожал плечами, вдруг отошел назад и со всего размаху запустил в нее капитошку, наполненную водой. Бомба взорвалась, окатив Лисс почти до шеи. Она стояла, открыв от изумления рот.

– Ну ты у меня получишь…

Джексон засмеялся и рванул прочь, поскальзываясь на мокром полу. Девушка определенно проигрывала ему в маневренности и знании дома. Майкл нападал из-за угла, у него, похоже, была стратегия. Он поделился с ней готовыми бомбами, и они носились по всему поместью, обливая друг друга. Вскоре Лисс была насквозь мокрой. Футболка прилипла к телу, ужасно хотелось ее снять. Однако хозяин дома, точно также вымокший до нитки, раздеваться не спешил, да и девушка сомневалась, можно ли ходить в одном бюстгальтере перед новым знакомым на ранчо, полном людей. В итоге она просто сдалась, признавая Майкла победителем.

– Король водяных шаров! – Довольно вскинул руки к потолку мужчина и затанцевал, заставляя Лисс засмеяться. Его пластика находила свое выражение везде.

Майкл вдруг обнял ее и даже смог оторвать от пола, смеша еще больше. Оба мокрые и запыхавшиеся, они смотрели друг на друга. Девушка подняла руку и осторожно стерла потекшую подводку на щеке мужчины. В ответ он заправил за ухо прядь светлых волос. Джексон вдруг прикусил губу и опустил взгляд, продолжая держать ее за плечи и не отпуская.

– Это было здорово, – выдохнула Лисс, пытаясь не задохнуться от приступа сердцебиения.

– Танцевать всегда давалось мне легко, – признался Майкл.

– Я об игре… ну, танец, конечно, тоже огонь.

Мужчина улыбнулся еще шире и резко поднял на нее взгляд, заставив замереть. Его губы теряли очертания радости, брови чуть нахмурились. Он слегка подался вперед, но передумал.

– Ты мне нравишься, – правильно интерпретировав его движение, прошептала девушка, прикрыв глаза, – ты настоящий, а не просто звезда на сцене, принадлежащая и всем и никому сразу…

Она еле успела договорить последнее слово, ее губ осторожно коснулись мягкие губы Майкла, совсем невесомо, будто мужчина проверял, имел ли право на такие вещи. Его пальцы с плеча перекочевали ей за ухо, зарываясь в мокрые волосы. Лисс чуть не застонала от поцелуя и уже сама приникла к его губам, чуть более настойчиво, но не раскрывая их, Майкл легко нажал на ее нижнюю губу зубами, и ноги у девушки подогнулись. Мужчина отстранился.

– Мне надо переодеться, – не в силах поверить в произошедшее, проговорила Лисс.

– Я буду ждать у себя! – Тут же отступил на безопасное расстояние мужчина.

Майкл поскакал наверх с прежней активностью, будто и не носился целый час до этого, расстреливая ее бомбочками. Лисс приняла душ, переоделась в пижаму и вышла в коридор. Он ее поцеловал. Или она его? И она его. Губы горели от нежного прикосновения, а внизу живота сладко ныло от возбуждения. Да почему же ей так сносило крышу от простого касания?

Спальню Майкла сразу можно было узнать, около нее стоял один из телохранителей. Ее он к певцу пропустил.

– Майк, – попросил Джексон тихо, – можно попросить вас нас не беспокоить сегодня?

Девушка даже замерла. Майкл прикрыл дверь в свою комнату. Она была светлой, с широкой кроватью из темного дерева, письменным столом со стопками бумаг, книгами, диктофоном. Здесь же находилась винтовая лестница на первый этаж и дверь в уборную. Лисс прикусила губу, ощущая себя неловко. Они только что закрылись в спальне, и девушка не знала, какие у Майкла были планы на остаток вечера. Он упал на постель и похлопал рукой возле себя. Она медленно опустилась рядом, разглядывая довольное, с явно хитрецой лицо.

Пресс-конференция февраль 1994 г

– Все случилось очень быстро, я просто потерял голову. Мне физически нужно было быть рядом с ней.

– Раньше вы никогда так не влюблялись?

– Нет в этот раз я четко знал: эта женщина должна была быть моей.

========== Часть 10. Капля дегтя ==========

Даже пижама у Майкла была свободной: брюки и футболка с длинным рукавом. Лисс стало еще больше не по себе: у нее-то была майка с котятами и короткие шорты. Впрочем, Джексона это, похоже, не смущало. Он с улыбкой смотрел на нее.

– Как у тебя прошел день? – спросил певец.

– Замечательно, – Майкл поинтересовался, смогла ли Лисс отвлечься, – безусловно! Я… как будто в другой мир попала.

Девушка даже не прибегала к литературным приемам в речи. Она по-настоящему находилась в другом мире.

– В мир никогда не взрослеющих детей, – кивнул Джексон, – но мы-то с тобой – особый случай.

Майкл перевернулся поближе к ней, оставляя между их лицами расстояние в два дюйма максимум и заставляя Лисс затаить дыхание. Его губы были совсем близко. Глаза у мужчины заговорщически блестели. Он понизил голос до шепота.

– Думаешь, мы потратили все презервативы, – Джексон хихикнул, – там еще целая пачка осталась, и она не дает мне покоя…

У Лисс все внутри заворочалось. Мужчина довольно улыбался, глядя на нее с таким выжидательным удовольствием, что ее начало бросать в жар.

– Есть предложения? – Таким же шепотом спросила она, прикрывая веки.

– Разумеется…

Майкл тронул ее за нос и подскочил на ноги, бросился в ванную, включил воду. Девушка раскрыла глаза и обругала себя. Нет, нужно было совсем не анализировать факты, чтобы поверить, будто сейчас этот ребенок в пижаме предложит ей использовать покупки по прямому назначению.

– Ты говорила, они классно шлепаются на асфальт.

Джексон нес ведро с целой кучей новых капитошек, раскрыл окно комнаты, впуская морозный воздух и притаился. Он приложил палец к губам и поманил Лисс к себе. Девушка подошла. А Майкл с самым серьезным видом сбросил бомбу недалеко от идущего по улице человека, заставив его подпрыгнуть и посмотреть вверх. Певец рассмеялся и подвинул ведро к ней. Ей хотелось хлопнуть себя по лбу. Пока они атаковали ни о чем не подозревающих работников ранчо, девушка пыталась понять, что между ними происходило. С одной стороны, Майкл был потрясающим, заботливым, нежным и стеснительным парнем, с другой – безрассудным, явно не подозревающем о взрослых отношениях, ребенком. Какая-то часть Лисс просто изнывала от желания поговорить о случившемся между ними внизу, другая молила ее не торопить и так явно прыгнувшего выше головы в любовных делах Джексона, и дать событиям развиваться самим.

– Замерзла? – Спросил Майкл, проведя кончиками пальцев по ее покрывшемся мурашками рукам. Вскоре он уже накинул на нее плед.

Лисс благодарно глянула на него и зевнула. Мужчина тут же хлопнул в ладоши и потребовал здорового и крепкого сна. У них был долгий и насыщенный день. Девушка уже собиралась открыть дверь, но Майкл тихо сказал:

– Ты можешь… остаться, если хочешь. Мне… мне ужасно неловко, но я не хочу, чтобы ты уходила.

– Хорошо, – спокойно согласилась девушка и устроилась на одном из краев кровати, завернувшись в плед, Майкл залез под одеяло на другой стороне, повернувшись к ней лицом.

– Спасибо, – сонно пробормотал он и, увидев легкое непонимание на лице гостьи, продолжил, – за волшебный день. И… за уважение моих границ.

– Об этом можно поподробнее.

Джексон, похоже, расслабившийся, несколько напрягся и накрылся одеялом с головой.

– О, не заставляй меня! – После долго молчания Майкл все-таки решился, – обычно девушки воспринимают меня тем, кого видят на сцене, я об этом тебе говорил. Они ждут, что я буду страстным и решительным, сразу… сразу буду предлагать им пересечь все возможные границы дозволенного, а я так не могу. Больше не скажу ни слова.

– Этого более, чем достаточно.

– Я не хочу форсировать, – вдруг вылез из своего укрытия Джексон, – но, – он покачал головой, – это дается мне тяжело. Ох, и этот разговор тоже относился к форсированию событий!

– Тогда спокойной ночи, МДжей, – Лисс поцеловал его в щеку, заставляя вздрогнуть и блаженно прикрыла глаза, – меня ничего не смущает, если ты об этом.

Спустя несколько минут, когда девушка уже начала засыпать, ее пальцы осторожно сжали, и Лисс, невероятно счастливая, уснула.

Жить в Неверлэнде было невообразимо весело. Майклу пришлось будить ее утром, потому что вставать не хотелось. Мужчина довольно подпрыгивал на кровати, тормоша ее. Ему не терпелось показать девушке ранчо. Но для начала Лисс настояла на приготовлении завтрака, удивив повара и половину персонала. Она замешивала тесто, пекла вафли, пуская по кухне потрясающий аромат. Майкл подворовывал еду, поливал вафли кленовым сиропом и тут же ел. Кофе пришлось варить в турке, вот от кофемашины девушка бы точно не отказалась. После завтрака Джексон потащил ее кататься на аттракционах. Больше всего Лисс понравилось на колесе обозрения, откуда можно было увидеть всю территорию Неверлэнда. Майкл показывал ей свое любимое дерево, где он писал песни, забираясь наверх и любуясь миром сквозь листья. Когда они поднялись на самый верх, и мужчина повернулся к ней, Лисс не придумала ничего лучше, как самой поцеловать его, кратко, так же целомудренно, как он ее вчера вечером. Майкл смутился, но лицо его засияло. Наверное, именно с того момента девушку захватило романтическое настроение. Они смотрели вместе фильмы в кинотеатре Джексона, гуляли, носились, точно дети и получали просто непередаваемые эмоции от держания за руки и общества друг друга. К вечеру из города приехали люди Майкла и, он рванул к ним, вернувшись с букетом из гортензий.

– Ого, – только и смогла вымолвить девушка.

Майкл забавно ухаживал, опускал взгляд, смущался, отодвигал для нее стул всякий раз, когда они садились кушать, открывал двери и не отпускал от себя. Одним из самых замечательных дней на ранчо было посещение зоопарка. Лисс с удовольствием возилась с животными, помогала их кормить, она видела, с каким трепетом относился к ним сам хозяин Неверлэнда.

Помимо общения с ней Джексон много читал, девушка была в восторге от его огромной библиотеки. Майкл мог выйти на террасу с книгой и вернуться через пару часов, закончив ее.

– Я очень люблю ходить в книжные магазины, – признался он. Они с Лисс сидели на теплом пледе недалеко от пруда и пили какао из термоса. – Каждый раз покупаю стопку новых.

– Я тоже, – кивнула девушка, слегка лукавя. Она обычно фотографировала понравившиеся книги, а потом скачивала их в интернете.

– О, что ты сейчас читаешь? – Тут же оживился Майкл.

Разговор о литературе был многогранным, Майклу нравилось все: архитектура, биографии известных людей, комиксы.

– Марвел? – Тут же уточнила Лисс, и у нее сжалось сердце от восторга, появившегося на лице мужчины.

Порой их разговоры прерывались, потому что Джексону звонили болеющие дети. К примеру, в последний раз девочка лет десяти рассказывала о предстоящем курсе химиотерапии, и Майкл очень нежно ее поддерживал. Он даже вовлек Лисс в разговор, от которого ей стало не по себе. Девочка спросила, кто такая Лисс, и Джексон ответил, что она его очень хороший друг. Когда пожелав Энни (ее звали совсем как героиню песни Smooth criminal) выздоровления, Майкл убрал телефон, девушка чуть загрустила.

– Они часто звонят, я не могу оставить их без поддержки. Болеющие дети – это ужасно! Все силы нужно вкладывать в их лечение и поддержку! Не переживай, Энни сильная, для нее это будет уже шестой курс химии, и она идет на поправку.

– Я не только из-за Энни переживаю. Ты… сказал, что я твой хороший друг.

– Сказал, – улыбнулся Майкл, – она бы меня задразнила, назови я тебя по-другому. Энни и так зовет меня «тыквенная башка». И… я еще не спрашивал тебя, кем… кем ты хочешь быть для меня.

Майкл покраснел и опустил взгляд.

– Кем я хочу? А ты?

Джексон не смог ответить. Он осторожно подобрался пальцами к ее руке и сжал ее. Каких-то слов Лисс от него не дождалась и не стала настаивать.

– Тебе тяжело общаться с девушками? – Осторожно спросила она.

– Мне не тяжело, просто я чувствую себя кроликом перед удавом. Большая часть девушек пытается меня соблазнить, они отчего-то уверены, что с моим образом, я должен… с радостью принимать их настойчивые намеки и агрессивный флирт. А я понятия не имею, как на это реагировать!

– Надеюсь, я не агрессивно флиртую? – Ошарашенно спросила Лисс.

– С тобой безопасно, – подумав, ответил Майкл, – Ну, почти.

– Почему почти?

– Мне кажется, что я… не совсем контролирую себя, – вновь смутился Джексон.

– Нельзя полностью контролировать то, где участвует больше одного человека, – рассудительно заметила Лисс.

– Да! Но моему перфекционизму очень важно делать все на высшем уровне!

– Это рождает неврозы, знаешь? – Шутливо приговорила девушка, приподняв бровь.

– Знаю, – на удивление серьезно ответил Майкл, – ты говорила, что… тебе не нравится, как ты выглядишь, хотя я не вижу причин для этого. Так вот мне… тоже не нравится, как я выгляжу. Я не люблю свое отражение в зеркале.

– Майкл, ты такой симпатичный. Я в восторге от твоей улыбки!

Мужчина не смотрел на нее, и Лисс постаралась заглянуть ему в лицо, но он уворачивался.

– Да не вертись ты! – Девушка поймала его в фокус и с удовольствием рассмотрела темные подкрашенные глаза, вздернутый нос и напрягшиеся губы, которых Лисс невесомо коснулась. – Я запрещаю тебе ругать свою внешность, ты делаешь мне больно, потому что мне все нравится, Майкл Джексон.

Он улыбнулся, прикусывая нижнюю губы и явно начиная мурчать от удовольствия, потому что Лисс стала массажировать ему виски.

– Ты видишь в людях только хорошее, почему же ты не хочешь увидеть это и в себе? Да я благодарить должна Бога за то, что он позволил мне увидеть тебя в живую!

Майкл замотал головой.

– Ты меня растрогаешь, Лисс.

Они возвращались к коттеджу довольные, окрыленные, девушка еще никогда не чувствовала себя такой близкой к Майклу. Его позвали телохранители, а Лисс поднялась наверх переодеться.

– Мистер Джексон, нам нужно поговорить.

– О чем?

– О вашей гостье. Мы пробили ее по всем базам. Элизабет Уэсли не существует. Нет ни данных о ее рождении, ни дипломов, ни банковских счетов. И ее номер телефона тоже никому не принадлежит. Она призрак.

– Не может быть. Вы плохо смотрели!

– Все точно, мистер Джексон. Вам следует быть осторожнее с ней.

Майкл даже кулаки сжал, он бросился наверх и без стука открыл дверь в спальню девушки, заставив ее вздрогнуть. Лисс только успела надеть свитер.

– Кто ты такая? – Зло бросил Майкл. – И не смей мне лгать!

Лисс впервые видела злого Джексона. У него подергивались мышцы на лице, кулаки были сжаты, а вся фигуры воплощала невероятное напряжение.

– Я тебе не лгала.

– Да? Тебя нет ни в одной базе данных, ты не существуешь! Выражаешься каким-то диковинным языком, ходишь в придуманные рестораны. А про твой телефон я вообще молчу!

Майкл выдохся, он тяжело дышал. А у Лисс даже не получалось проглотить ком, вставший в горле. Ее кошмар сбывался.

– Дай мне свой телефон! – Потребовал Джексон, и девушка без пререканий достала его из кармана, показала мужчине, как им пользоваться и протянула. Майкл полистал картинки, посмотрел фотографии. Он открыл от изумления рот, и какое-то время вообще не реагировал на окружающий мир. – Ты агент спец служб?

– Нет. Я… ты сочтешь меня ненормальной.

– Почему на твоих фото стоит дата 25 декабря 2021 года?

– Я из будущего, – выпалила Лисс.

– Это не смешно – Закричал Майкл.

– Я не смеюсь! Ты сам все видишь.

Джексон бросил телефон на ее постель и упал на нее следом, запустив руки в волосы повторяя, что этого не может быть.

– Почему я должен тебе поверить?

– У тебя есть другие варианты?

– Только про спец агента.

Лисс нервно хихикнула. Им предстоял определенно долгий и сложный разговор.

Пресс-конференция 1994 г

– Что было самым сложным в ваших отношениях?

– Доверие. Думаю, это сложная задача для всех пар. Ты впускаешь в свою жизнь нового человека, и Майклу особенно тяжело это давалось. Нам приходилось часто идти друг другу на уступки, и этот навык очень пригодился в дальнейшем. Думаю, возникшая между нами химия помогала верить там, где это казалось невозможным по определению.

========== Часть 11. HIStory* ==========

У Джексона даже голос изменился, он стал намного ниже, в нём звучала неприкрытая злость. Лисс ещё никогда не видела, чтобы мужчина принимал настолько закрытую позу: он скрестил руки на груди и закинул ногу на ногу.

– Рассказывай всё. И не лгать, – приказал король, и по спине девушки побежали мурашки.

Она никак не могла справиться с подступающей к горлу истерикой, глаза щипало, а голос не слушался. Лисс чувствовала, что в этот раз её слезы не произведут на Майкла никакого впечатления. Он ей доверился, пустил в свою жизнь, а она оказалась…

– Меня правда зовут Элизабет Уэсли. Я родилась 24 июля 1994 г в Детройте, – Майкл раскрыл от изумления глаза, однако постарался напустить на себя безразличный вид, – закончила там школу, поступила по гранту в колледж. Училась всегда на высшие баллы, затем специализировалась в ревматологии. Теперь работаю в Детройтском городском госпитале. Много лет встречалась с Максом Майлзом, но в Рождество узнала, что у него есть другая, собрала вещи и ушла от него. Всё, что я говорила тебе – правда, только это всё происходило в конце 2021 г. У меня очень требовательные родители, которые мной не довольны, есть брат, Лекс, ушедший из дома за девушкой. Я верю в Бога и хожу в Церковь. И я, действительно, в тебя влюблена.

Джексон сжал зубы, а его тонкие пальцы свернули покрывало, спрятав его в кулаке, так что костяшки побелели. Как бы он ни был зол, на его бледных щеках даже под пудрой выступил румянец. Лисс отчего-то знала: нужно говорить всё, как есть. Он почувствовал бы, упусти она что-нибудь.

– Моя жизнь катилась в пропасть, и подруга потащила меня на выставку изобретений. Её друг сделал эту самую куртку-невидимку и телепортатор. Он понятия не имел, что прибор рабочий, но ещё большим сюрпризом стал его эффект машины времени. Он не знает, что изобретение в силе. Я надела его сфотографироваться, начался пожар, и меня толкнули, я потеряла сознание, а когда очнулась, оказалась в отеле, только в 91 году. Я ничего о тебе не знала до того дня, честное слово. Хотя многие тебя знают, слушают и любят. Мне удалось вернуться домой, и я почитала о тебе, послушала музыку. И… Майкл, ты очень притягательный человек, и я сейчас имею в виду не романтический, хотя и его тоже, подтекст. Я боялась привязаться к тебя, потому что живу в другом времени, но всё так закрутилось, что…

Лисс беспомощно посмотрела на Джексона, устало вздохнувшего и сдавившего переносицу

– Что ж, – голос окончательно подвёл девушку, он сорвался, – остаётся порадоваться твоей неторопливости. Мне, наверное, нужно извиниться перед тобой и… собрать вещи.

– О чем ты? – Оживился Майкл, – хочешь теперь сбежать? Нет, так не пойдёт! Позиционируешь себя взрослой – так отвечай за свои поступки. И… Почему ты решила, будто я рад, что… Что всё не успело далеко зайти?

Джексона подводило дыхание, он говорил рвано.

– Может, это тебе не хотелось?..

Майкл сжал кулаки, то ли пытаясь успокоится, то ли подобрать слова. Самообладание вдруг изменило ему, и он истерично захохотал.

– Это же бред какой-то! Машина времени, куртка-невидимка! Вот ведь везунчик, из всех девушек напоролся на ту, которая даже не знала, кто ты такой, да ещё и вывалилась из 21 века!

Истерика Джексона напугала Лисс, он стал похож на одержимого. А затем его смех плавно сошёл на нет, сменившись слезами, заблестевшими на глазах.

– Ты тогда сказала, что я… Не такой симпатичный. Я, наверное, очень старый, да? Сколько мне должно быть, 63?

Девушка не ответила, но её выражение лица было куда красноречивее любых слов. Майкл часто моргал, его быстро накрыло понимание. Лисс вообще поражалась его понятливости, находчивости и умению анализировать факты.

– Меня нет. Жаль, хотелось жить вечно.

– Да, – подтвердила девушка, – ты умер в 2009 г, – Джексон замотал головой и зажмурился, – от передозировки Пропофолом, это успокоительное, – безжалостно продолжила она, – но даже из этого сделали фарс. Врача обвинили в причинении смерти по неосторожности.

– Я что сидел на препаратах?

– Я не знаю, Майкл, ходили слухи.

Мужчина поморщился. Его явно раздирали противоречия. С одной стороны певцу ужасно хотелось узнать о будущем побольше, с другой – эти знания явно не сделали бы его счастливее. Он уже был осведомлен, что проживёт всего 50 лет, и большая часть его жизни позади. От подобной информации можно сойти с ума.

– Веселое будущее, раз вы путешествуете во времени.

– Это случайность, таких приборов официально еще не изобрели. Хочешь еще что-нибудь узнать? – Осторожно спросила девушка.

– Смог ли я достучаться до людей своими песнями, стали ли они лучше?

– Да. Определенно.

– Вы победили войны, голод, у вас нет детей сирот, расизма, коррупции?

Девушка тяжело вздохнула. Взгляд Майкла, на секунду загоревшийся, вдруг погас. Он поднялся на ноги и вышел на лоджию. Лисс не сразу отправилась следом за ним. Она вообще уже не знала, имела ли право находиться в Неверлэнде. Может быть, Майкл хотел, чтобы его оставили в покое и перестали приставать. Лисс все-таки не отставала.

– Люди не меняются, – с горькой иронией бросил Джексон, – тридцать лет спустя они по-прежнему будут уничтожать себя вместо того, чтобы любить, помогать и поддерживать. Есть хоть какой-то смысл в том, что я делаю? Боже, они не слышат ни тебя, ни меня!

– Есть! – Возмутилась девушка, – ты не можешь в одиночку победить глобальные проблемы, но твое творчество заставляет людей задуматься и стать внимательнее к себе и окружающим. Если… если тебе все равно, что благодаря твоей музыке несчастные люди не шагают из окна, то мне нет!

Джексон повернул к ней голову и внимательно посмотрел, Лисс отвела глаза. Когда тебя никто не любит, жизнь теряет краски, и делать в ней становится нечего. По крайней мере, ей так иногда казалось.

– Если ты еще раз хотя бы допустишь эту мысль, я тебя оживлю, но лишь для того, чтобы убить самому. Ты меня поняла? Расскажи про твой мир.

Лисс тоже посмотрела вдаль, где уже окончательно село солнце, и на темно-синем небе стали появляться первые звезды. Майкл выглядел бы вдохновленным, если бы не серьезное выражение лица.

– В мире идет пандемия короновирусной инфекции, люди умирают тысячами ежедневно. Врачи борются за каждого, сами заражаются и гибнут, но пандемия пока еще держит всех нас за горло.

– Вакцину еще не создали?

– Создали. Люди не хотят прививаться, они не верят в эффективность вакцин, считают происходящее мировым заговором, бастуют, заражаются и умирают, – Майкл закрыл лицо руками, не в силах слушать, – войны никуда не делись, как и голод во многих районах. Европа полна беженцев с ближнего востока, они устраивают беспорядки, насилуют местных, не желая соблюдать законы приютивших их стран. Борьба за равноправие явно свернула не туда. Теперь темнокожие ставят белых на колени, требуя извинений и почтения. – Джексон застонал от досады, – а представители ЛГБТ с детства учат детей, как нужно заниматься сексом, и что делать это можно с представителем любого пола. Стоит тебе сказать слово против – тебя назовут нетолерантным. Христианство балансирует на грани гонений. Ведь оно называет все это грехом. Люди меняют пол, не желая быть теми, кем их создали. Но в то же время мы научились лечить многие заболевания, от них стали реже умирать, появилось много активистов-экологов, люди сортируют мусор, изобретают машины на электричестве. Пандемия заставила многих стать волонтерами, помогать продуктами тем, кто не может сам выйти из дома в это непростое время. Они также помогают в больницах, навещают тех, кого некому навещать. Больше становится верующих, в некоторых странах на первый план выходят ценности семьи, многодетности и запреты абортов. Люди стараются, хоть у них и не получается все сразу. Наверное, поэтому Бог нас еще терпит.

– Мне вдруг стало очень комфортно в моем времени. Это ужасно! Антиутопия.

– Обычный мир. О себе узнать не хочешь?

– Нет, – поколебавшись ответил Майкл, – не особенно. Как Бог устроил, так и сложилось. Теперь я хотя бы буду внимательнее к здоровью. Не хочу умирать в пятьдесят от лекарственной зависимости.

– Дело было не только в этом. У тебя была нелегкая жизнь.

Майкл некоторое время думал, а потом припомнил Лисс еще кое-какие ее слова.

– Ты спрашивала, не боюсь ли я неприятностей, приводя в Неверлэнд малознакомых людей. Что-то случилось? Меня ограбили? Кто-то пострадал?

– Ты запоминаешь все, что я говорю?

– У меня хорошая память.

– Нет, тебя не ограбили. – Лисс прямо слышала в своем голосе неприкрытую печаль. – Есть вещи страшнее потери имущества. Эта информация может причинить тебе боль.

Майкл сел за стол и сложил руки перед собой в замок.

– Раз уж я сегодня получил доступ к пророческой информации, и тебя явно распирает от желания рассказать, то давай.

– Этого ты знать не хотел, – девушка устроилась напротив, – один из детей, гостивших в Неверлэнде обвинил тебя в растлении.

Джексон стал каменным. Он покачал головой, даже попытался улыбнуться, но быстро вновь посмотрел на Лисс ничего не понимающими глазами.

– Его отец хотел заработать на тебе денег, а когда ты отказался его спонсировать, придумал эту историю. Ты не был педофилом, – быстро добавила девушка, увидев, как Майкл сутулится и запускает руки в черные кудри, крепко сжимая пальцы.

– Откуда ты знаешь? – Простонал он, – я только что узнал, что чуть ли не наркоман, да еще и извращенец.

– Доказательств не нашли. Это было скандальное дело, мальчик… даже описал, что видел тебя без одежды, и проводили сопоставление… – Майкл спрятал голову, накрыв ее руками, – его показания не совпали с реальной картиной. Тебя оправдали по всем пунктам. Но осадок остался. Теперь ты предупрежден и…

– Как я с ним познакомился? – Перебил Джексон, – Ему нужна была помощь? Если да, то не говори мне, кто это был. Я не поставлю под угрозу нуждающегося ребенка!

– Майкл, тебя сделали педофилом в глазах людей!

– Но ты говоришь, я им не был. Значит, так все и должно было быть. Господь говорил, что нас будут неправедно судить, и вот тому доказательства. Потом меня оставили в покое?

– Одним судом дело не ограничилось. Через десять лет история повторилась. Очередной суд, и полностью оправдан. Но эти суды тебя подкосили, ты не ел и не спал, пока шли дела, думаю, тогда ты и мог пристраститься к успокоительным.

Майкл поднял голову, и Лисс увидела, что он плакал. Мужчина отвернулся, девушка попыталась взять его за руку, она ждала, что Джексон вырвет ее, но он не стал.

– Я очень люблю детей. Как они все извратили!

– В твоей жизни было и много хорошего. Ты до сих пор король поп-музыки, никого талантливее история пока не видела. Продажи Thriller и количество твоих наград еще не скоро удастся кому-то побить. У тебя чудесные дети…

– Я был женат?

– Дважды, – Майкл поморщился, – сначала на дочери Элвиса Пресли, потом на мед сестре Дебби. У тебя трое детей. Но оба брака распались.

– Дочь Элвиса… Лиза Мари… я ее как-то видел давно, она красивая.

Лисс кивнула. Она тоже смотрела фото пары и не могла отрицать: Лиза Мари была очень красивой женщиной, неудивительно, что Майкл потерял голову. Певец спросил, почему они развелись, И Лисс попыталась уйти от ответа, но ее быстро поймали и заставили говорить все, как было.

– Насколько я поняла из твоего интервью, она не хотела рожать тебе детей.

Джексон кивнул.

– Я хочу увидеть будущее. Твои рассказы – это просто фильм ужасов. Покажи мне 2021.

– Майкл, зарядки в приборе хватит только на один прыжок, обратно мы сможем вернуться минимум через сутки, когда устройство зарядится. И я не знаю, сможет ли оно перенести нас вдвоем.

– Тогда поставь заряжаться!

Девушка кивнула, вытащила из сумки прибор, похожий на телефон и воткнула его в розетку, молясь, чтобы свет вновь не вырубило. К ее удивлению, сеть выдержала напряжение. Лисс с грустью глянула на заинтригованного Джексона и стала складывать вещи в сумку.

– Ты что делаешь?

– Собираюсь. Майкл, я понимаю, что подорвала твое доверие, и мне очень жаль, правда.

Мужчина поднялся на ноги и забрал у нее вещи. Он стоял очень близко, Лисс могла видеть порошок пудры на его лице и так любимую ей манеру подводить глаза.

– Да, – согласился он, – но я бы все равно не поверил, если бы ты сама попыталась мне рассказать. Признаться, я и сейчас не особо верю, в глубине души я надеюсь, у тебя просто больная фантазия, раз ты представляешь меня педофилом.

– Майкл…

– Подожди. Обижен ли я? Пожалуй, немного. Скажи, что еще я должен о тебе знать?

– Не знаю, спрашивай, – растерялась девушка, – я отвечу.

– Позже, обязательно. Но сейчас я хочу, чтобы ты знала, – Майкл взял ее за руки и посмотрел в глаза, его вдруг стали теплыми, как кофе, – даже если я умудрился… увлечься девушкой не из своего времени, мне кажется, это прекрасно. Я даже не верю, что ты реальна, – засмеялся он, – потому что… у меня настолько сильного влечения еще ни к кому не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю