Текст книги "Отверженный VIII: Шапка Мономаха (СИ)"
Автор книги: Алексис Опсокополос
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Глава 9
В день нашей операции по спасению сестры Милы я проснулся очень рано – в начале шестого. Такое со мной часто бывало, обычно я просто переворачивался на другой бок и спал дальше. Но не в этот раз – едва открыв глаза, я вспомнил о планах на день, и сон как рукой сняло.
Несмотря на раннее пробуждение я выспался, так как ночевал у себя и лёг рано. Быстро умывшись, я надел спортивный костюм и кроссовки и отправился на пробежку. Операция была назначена на два часа дня, а в половине второго я должен был с бабушкой отправиться порталом в арендованный отель напротив тюрьмы. К этому времени всё должны были подготовить. Но оставшиеся до отправления в Лондон восемь часов надо было чем-то занять.
Честно отбегав свою двойную норму – ровно два часа, я вернулся в комнату, принял душ, переоделся и не спеша отправился на завтрак. Бабушка к завтраку не вышла, прислуга сказала, что Её Светлость со вчерашнего дня ещё не появлялась. Мы с Милой завтракали вдвоём. В тишине. Оба волновались, разговаривать ни о чём не хотелось.
По окончании трапезы мы разошлись, договорившись встретиться в полдень в саду. Мила отправилась к Алихану. Она занималась с ним каждое утро рукопашным боем и фехтованием, и мальчишке эти занятия очень нравились. Не сказать, что у Милы был хороший преподавательский дар, как по мне, Дьяниш и даже его помощники учили лучше, но Алихану было важно другое – Мила напоминала ему о доме, о семье, она разговаривала с ним на его родном языке, и парень к ней здорово привязался.
Я же после завтрака отправился к семейному источнику. Мне было необходимо набраться сил для выполнения столько важного и ответственного задания, в первую очередь – моральных. Да и собраться с мыслями тоже не мешало, а у источника это получалось лучше всего.
*****
В кабинете премьер-министра Британской империи проходило рабочее совещание. Его можно было назвать уникальным: во-первых, оно началось в семь часов утра, а во-вторых, в гости к герцогу Эджертону в его резиденцию на Даунинг-стрит, 10 пожаловали десять самых сильных магов империи. Помимо этих магов и самого премьера, на встрече присутствовал шеф МИ-6 барон Бреннан.
Посвящено совещание было предстоящей специальной операции по ликвидации русских диверсантов, сбирающихся атаковать особую тюрьму Секретной разведывательной службы Её Величества. Глава МИ-6 отчитался о готовности его службы к предстоящей спецоперации, маги подтвердили свою готовность приложить все свои усилия для защиты английской короны, а премьер-министр пообещал от имени всё той же короны всем большое вознаграждение за помощь.
– Главное, что вы должны уяснить! – сказал Эджертон, обращаясь к магам. – Никто из русских не должен уйти оттуда живым! Никто! Вы должны уничтожить всех! Пленных не брать ни в коем случае! Даже если кто-то из них попытается сдаться – уничтожайте!
Маги внимательно слушали и кивали, их это вполне устраивало – уничтожить высокоуровневого противника всегда было проще, чем поймать, обезвредить и следить, чтобы он чего не натворил.
– Я буду с вами, я буду рядом, – продолжил Эджертон. – Помимо меня, вам будет помогать ещё сотня штатных магов секретной службы. Но обольщаться не стоит. Нам предстоит сразиться с сильным врагом, вероятно, с самым сильным из всех, что у нас есть. Возможности княгиня Белозерской практически безграничны. Она владеет магией на таком уровне, что я бы поставил миллион фунтов на то, что никто из вас не продержится в бою против неё и минуту.
Маги недовольно посмотрели на премьер-министра, а один из них, невысокий лысый эльф средних лет произнёс:
– Прошу Вас, милорд, давайте обойдёмся без оскорблений.
– Это не оскорбление, это факт, – совершенно спокойно ответил Эджертон. – Возможно, и я не смогу с ней справиться в бою один на один. Она невероятно сильна и владеет уникальными артефактами. Именно поэтому я собрал вас в таком количестве. Чтобы мы действовали наверняка! Любого из вас Белозерская уничтожит максимум за минуту, с двоими провозится чуть больше, а вот с тремя ей будет уже непросто. А пятеро без проблем справятся с ней.
– Будут ли у русских ещё сильные маги, кроме Белозерской? – поинтересовался у премьера коренастый рыжий орк.
– Пара-тройка её помощников, но им до неё далеко, – ответил Эджертон. – Да ещё её внук. Мальчишка слаб, но он владеет уникальным мечом, что делает его опасным. Но конечно же, не опаснее самой Белозерской. Хотя, как я уже сказал, недооценивать их нельзя. Нужно следовать плану, с которым вас сейчас ознакомит барон Бреннан, и быть осторожными. И тогда всё будет хорошо.
Премьер-министр замолчал, передав слово шефу МИ-6. Бреннан поведал собравшимся все детали предстоящей спецоперации в мельчайших подробностях, после чего гости начали расходиться, чтобы через несколько часов встретиться уже в другом месте. Последним ушёл барон.
Оставшись один, Эджертон облегчённо вздохнул, взял трубку прямой связи с секретарём и попросил принести себе чай и сэндвич. Наступило время завтрака, но покидать кабинет и идти в куда-либо завтракать герцогу не хотелось. Да и не до того ему было – все мысли премьер-министра находились далеко от его кабинета, в той самой тюрьме, которую должны были через несколько часов атаковать русские.
Несколько часов, всего лишь несколько часов отделяли герцога от момента, который он ждал почти сто лет. К своему удивлению, Эджертон заметил, что волнуется, а ведь он не волновался очень давно – тоже примерно лет сто уже. Впрочем, ничего удивительного не было в том, чтобы волноваться, предвкушая скорое обладание мечом великого мастера Ёсиды.
Сто лет Гарри, бывший ученик великого японца, ждал этого момента. Сто лет с тех пор, как мастер отдал свой клинок той, кто его не заслуживал. Гарри всегда был уверен, что лишь он достоин быть хозяином уникального меча, и он не оставлял надежд когда-нибудь его получить. Он страстно желал этого ещё сто лет назад, когда магия только-только вернулась в мир. А уж потом, когда, занявшись изучением истории магии, Эджертон понял, что меч его бывшего учителя является легендарным Кусанаги-но цуруги, одним из пяти Великих артефактов, задача заполучить этот клинок стала для герцога главной в его жизни.
И вот осталось лишь несколько часов до момента, когда клинок принесут Эджертону в руки. Почти в руки. Конечно, просто так его никто не отдаст, за меч придётся драться, но это уже были мелочи; герцог всё продумал, он был уверен, что всё пойдёт по плану, по его плану, и в этот день знаменитый меч сменит хозяина. Премьер-министр откинулся в кресле и закрыл глаза. Так он и просидел до прихода секретаря – предвкушая скорое обладание знаменитым мечом.
Секретарь быстро забежала в кабинет, поставила на стол перед шефом поднос с чашкой чая и сэндвичем на тарелке и молча покинула кабинет. Когда за секретарём закрылась дверь, Эджертон открыл глаза, взял чашку и сделал несколько глотков. К сэндвичу он не притронулся – оказалось, что от волнения аппетит пропал напрочь.
Премьер-министр подошёл к двери кабинета и наложил на неё магическую печать, чтобы никто не мог проникнуть внутрь. После этого он направился к одной из стен и начитал заклинание – на стене тут же проступили очертания двери. Дождавшись, когда заклятие иллюзии полностью спадёт, герцог приложил к двери руку, та тут же засветилась и спустя несколько секунд немного отошла. Эджертон толкнул дверь, вошёл в образовавшийся проём и оказался в небольшой пустой комнате.
Закрывшись изнутри, герцог начитал ещё одно заклинание, после чего одна из стен засветилась, стала прозрачной и исчезла, открыв ещё одну небольшую комнату. В этой комната стоял сейф – огромный, квадратный метра по два в высоту, ширину и глубину. На двери сейфа располагалось несколько замков, сам он переливался от наложенных на него различных заклятий. Эджертон осторожно обошёл сейф, приложил руку к стене за ним и начитал очередное заклинание. В стене что-то щёлкнуло, но внешне ничего не произошло. Однако герцог протянул к стене руку и… рука прошла сквозь стену в расположенный за ней тайник. Когда премьер-министр вытащил руку обратно, в ней был небольшой золотой футляр. Эджертон открыл футляр и достал из него крупный бриллиант, весом более ста карат в платиновом обрамлении и на толстой платиновой цепи.
Это была главная ценность Гарольда Эджертона, самое дорогое, что у него было – бриллиант Кохинур, один из пяти Великих магических артефактов.
Как же нелегко было герцогу в своё время заполучить этот артефакт. Сто лет назад, когда в мир вернулась магия, Кохинур украшал корону английского короля Карла Пятого, как до этого украшал короны его предков более трёхсот лет, делая каждого короля или королеву Англии сильнейшим магом империи, а заодно и всего мира.
С возвращением магии Кохинур вновь превратился из королевской реликвии в могущественный артефакт, однако Карла Пятого ждал неприятный сюрприз – в отличие от своих предков, он обладал очень слабым даром. И даже Великий артефакт не помог изменить ситуацию.
За первые пять лет после возвращения магии несчастный король смог продвинуться лишь до девятого уровня. И это несмотря на постоянные тренировки, кучу амулетов и сильнейший родовой источник Виндзоров. Возможно, дело было в преклонном возрасте Карла Пятого, а может, Сила просто по какой-то одной ей ведомой причине, решила, что с него хватит и девятого уровня.
Так или иначе, империя оказалась в опасности. На фоне усиливающейся под боком у Британии Священной Римской империи с молодым и чрезвычайно одарённым в магическом плане императором и встающим за океаном на ноги Ацтланом это было опасно. Но главное – Вильгельм Пятый и Хосе Первый, обладали не только сильным даром, но у каждого из них был Великий артефакт.
И в отличие от английского короля, императоры Священной Римской империи и Ацтлана могли использовать силу своих артефактов по полной. Над Британией нависла угроза. Во главе империи нужно было срочно поставить великого мага, но таковых в наличии не было. Единственная наследница Карла Пятого – его дочь Виктория Вторая, хоть и была более одарённой, чем отец, но тоже в плане магии звёзд с неба не хватала. По всем показателям пределом Виктории мог стать шестой уровень. Это означало неминуемую катастрофу в будущем, возможно, в ближайшем. Без великого мага у Британии не было никаких шансов снова стать великой империей.
Единственным шансом как-то исправить ситуацию и получить великого мага, не меняя королевской династии, было – назначить очень сильного мага на должность премьер-министра, сделав его правой рукой монарха и передав ему Кохинур. Дело было за малым – найти такого сильного мага. И не просто сильного, а такого, которому можно было бы доверять, который не заберёт вслед за великим артефактом у короля ещё и корону.
Тут-то и взошла звезда молодого Гарри Эджертона. Ученик мастера Ёсиды, один из первых одарённых новой эпохи, он был одним из сильнейших магов мира в первые годы после возвращения магии и едва ли не самым сильным в Британии. Помимо этого, в нём текла кровь уважаемого рода, и он был патриотом Англии. Риски, конечно, были, но альтернативы не было.
В итоге после довольно быстрых переговоров Эджертон заключил договор с королевской семьёй. Договор, по которому ему передавался в пользование Великий артефакт – бриллиант Кохинур, а герцог принимал на себя обязательства верно служить английской короне до конца своих дней и вернуть артефакт королевской семье, если по какой-либо причине не сможет или не захочет больше нести службу.
Договор заключили, и Кохинур, который был главным украшением королевской короны, покинул своё место; вместо него поставили замену, а артефакт передали Эджертону. И на этом же артефакте молодой Гарри принёс клятву все свои силы отдавать служению короне и империи.
Правда, был один нюанс. У всех Великих артефактов имелась одна особенность – они не могли просто так сменить хозяина. То есть, формально сменить они, конечно же, могли, но вот полностью раскрыться у нового владельца – нет. Пока был жив предыдущий владелец, это было исключено. Этот момент сильно настораживал Карла Пятого, после передачи Кохинура Эджертону король почти сразу же отрёкся от престола в пользу дочери и поселился в удалённом замке в Уэльсе, окружив себя многочисленной охраной.
Прожил он после отречения полтора года и покинул этот мир, неудачно упав с лошади на охоте. Произошло это всё в разгар англо-испанского вооружённого конфликта за Гибралтар. Эджертон не был причастен к гибели бывшего короля, не раз об этом заявлял, но ему мало кто поверил. Особенно подозрения усилились после того, как Гарри прибыл в Гибралтар и в одиночку при помощи Великого артефакта разбил отряд самых сильных на тот момент испанских магов и восстановил суверенитет Британии над этим городом.
Грязные слухи и несправедливые обвинения в убийстве бывшего короля злили Эджертона, и чтобы обелить своё имя, он решил инициировать независимое расследование происшествия на охоте, повлёкшего гибель Карла Пятого. Гарри собирался заняться этим всерьёз, и он обязательно раскрыл бы тайну. Но в итоге от идеи расследования пришлось отказаться – Виктория Вторая неожиданно попросила его не проводить. Почему – объяснять не стала, но Гарри понял всё без объяснений.
А со временем, когда он стал старше и мудрее и вошёл в пятёрку, а то и тройку сильнейших магов мира, Эджертону вообще стало плевать, что о нём говорят за глаза. Главное – в глаза никто ничего, кроме лести, ему сказать не смел. Даже Виктория Вторая со временем поняла, кто по-настоящему главный в её империи. За это понимание Гарольд Эджертон платил верностью. Как и сто лет назад, он отдавал всего себя служению короне и империи и даже в мыслях не вынашивал планов по захвату королевского трона.
Трон был герцогу не нужен. Единственное, чего ему не хватало для счастья – это меча мастера Ёсиды. И вот, наконец-то, представился шанс этот меч получить, а заодно и избавиться от княгини Белозерской. В своё время Гарри поклялся учителю, что никогда не причинит вреда своим друзьям: Вилли, Нори и Кэтти. Но после того, как мастер вопреки логике, здравому смыслу и, главное, вопреки ожиданиям Гарри отдал свой меч Кэтти, а та его приняла, Эджертон счёт себя вправе не держать обещание в отношении подруги. Что касается Вилли и Нори, в их отношении Гарри был верен своему слову.
Впрочем, убивать княгиню Белозерскую герцог не хотел. Он не испытывал к ней особой неприязни и не держал на неё обиду – обижался он в первую очередь на учителя. Но чтобы использовать все возможности меча, нужно было избавиться от его нынешнего официального хозяина – внука Белозерской. Вряд ли княгиня простила бы такое, а значит, избавиться следовало и от неё. Это было просто необходимо сделать, если Эджертон планировал дожить хотя бы до зимы.
А он планировал. И не просто дожить, а в статусе владельца двух Великих артефактов одновременно. Герцог не знал, какие силы ему это даст, но догадывался, что большие. И соответственно этому Эджертон строил планы: он собирался стать самым могущественным магом на земле; разбить Россию и разделить её на две, а лучше три части; окончательно забрать у Китая Гонконг и Тайвань в придачу; вновь присоединить к Британской империи заигравшуюся в независимость Австралию; отодвинуть границу Ацтлана до бывшей южной границы бывших Соединённых Штатов Америки и присоединить захваченные территории к Канаде.
Планов было много, и уже через несколько часов Гарольду Эджертону предстояло начать воплощать их в жизнь. Он осторожно повертел в руках бриллиант Кохинур, наслаждаясь преломляющимися в его гранях лучами яркой лампы. Осторожно погладил артефакт. Камень тут же отозвался свечением, и герцог надел его на шею.
Сразу же вокруг Эджертона образовался светящийся ореол, состоящий словно из сотен маленьких блестящих бриллиантов. Герцог постоял так некоторое время, затем накрыл артефакт ладонью, прижав его к груди. Свечение исчезло и Эджертон, не снимая Великого артефакта, отправился в свой кабинет.
*****
Как было заранее оговорено, ровно в час тридцать я пришёл в башню, чтобы отправиться в Лондон. На месте отправки меня ожидал Тойво и отряд эльфов, количеством пятнадцать бойцов – хороших, высокоуровневых. Но вот бабушки, Ристо и Дьяниша я в башне не увидел.
– А где княгиня Белозерская? – поинтересовался я у Тойво,
В общении с бойцами и прислугой, обращавшимися к бабушке исключительно «Ваша Светлость», я предпочитал называть её по титулу. Называть её бабушкой было несерьёзно – слишком уж по-домашнему.
– Здесь все, кто нужен. Мы отправляемся этим составом, – ответил Тойво, проигнорировав мой вопрос.
Я хотел было поинтересоваться, присоединится ли бабушка к нам в Лондоне, но отбросил эту затею – понял, что спрашивать что-либо у Тойво бесполезно. Один из бойцов активировал портал, и мы по очереди вошли в густой белый туман.
Глава 10
Выйдя из портала, я сразу же огляделся. Помещение, куда мы попали, было тесным, прохладным и не имело окон. Потолок был настолько низким, что невольно захотелось пригнуться. Большая часть помещения была заставлена стеллажами с бутылками вина. Вопросов здесь быть не могло – мы находились в винном погребе.
В одном из углов, где не стояли стеллажи, была выкопана яма. Судя по свежей земле выкопана недавно. Из ямы торчала верхушка лестницы.
– Это наш запасной путь отхода, – пояснил Тойво, перехватив мой взгляд. – Парни пробились до канализации и проверили её. На несколько километров по ней можно уйти, никакая блокировка, никакой купол настолько не накроют. Но, надеюсь, до этого не дойдёт.
– Я тоже очень на это надеюсь, – сказал я, и мы отправились к выходу из тесного мрачного погреба.
Наверху всё было иначе – роскошь, изысканность и много пространства. Ресторан оказался красивым и, судя по всему, очень дорогим. Я подошёл к окну и посмотрел на расположенное через дорогу здание. Красивое девятиэтажное оно словно нависало над не очень широкой улицей. Слева к нему примыкало мрачное строение в четыре этажа из тёмно-коричневого кирпича.
– Это и есть та самая тюрьма, где держат сестру Милы с мужем? – поинтересовался я у подошедшего ко мне Тойво.
– Да, – ответил эльф и уточнил: – Тюрьма в здании слева, справа – офис магического отдела МИ-6.
– Я бы удивился, если бы наоборот, – заметил я. – Какой у нас план? Скоро прибудет княгиня Белозерская?
– Её Светлость подключится к операции в нужный момент, – ответил Тойво, опять проигнорировав главный вопрос.
– А она вообще сюда собирается?
– Её Светлость никого не посвящает в свои планы, если не считает нужным, – опять ушёл от ответа эльф, и я понял, что бабушки ждать не стоит.
– Хорошо, – сказал я. – Но мне всё же хочется узнать, какие у нас планы. Мне кажется, пора их обсудить.
– Планы довольно просты, – ответил Тойво. – Переходим через дорогу и проводим нашу операцию.
– Как именно мы её проводим?
Меня это всё уже начало злить, я видел, что эльф однозначно что-то недоговаривает.
– Там внутри, во дворе, есть ещё одно здание – небольшое трёхэтажное, – сказал Тойво. – Нам нужно разрушить или его, или основной офис.
– Основной? Вот этот девятиэтажный? – удивился я. – Но зачем?
– Я тоже думаю, что с основным зданием ничего не выйдет, у него очень сильная защита, но внутреннее вполне можно разрушить при помощи Вашего меча.
– Но зачем? – повторил я свой вопрос. – Зачем нам разрушать офис? Мы ведь не за этим пришли. Нам нужна тюрьма.
– В нашей ситуации нападать намного проще, чем обороняться. Если мы сразу примемся за тюрьму, на нас обрушится сила всех одарённых магического отдела МИ-6. А их там много, и почти все они высокоуровневые. Но если у Вас получится нанести большой урон основному зданию, все эти маги, ну или почти все, бросятся спасать его от полного разрушения и будут вынуждены выйти из укрытий. Часть из них попробует атаковать нас. На улице нам будем проще защищаться.
– Необычный план, – заметил я
– А с обычным сюда можно и не соваться.
– Хорошо, ну вот разрушим мы этот девятиэтажный офис, что потом? Какой план непосредственного спасения сестры Милы?
– Вы хотите попробовать разрушить именно основное здание? – уточнил Тойво, опять проигнорировав основной вопрос.
– Ну я полагаю, толку от этого будет больше, чем от разрушения трёхэтажного. Если, конечно, в трёхэтажном не сидит шеф МИ-6.
– Он там не сидит. Безусловно, от разрушения офиса толку будет больше. Часть магов противника бросится спасать здание и будет при этом нами уничтожена. А если не уничтожена, то как минимум мы свяжем им руки – они будут вынуждены тратить силы на то, чтобы поддерживать здание, иначе оно рухнет.
– А что потом? Как мы будем вытаскивать сестру Милы?
Я пытался получить простой ответ на простой вопрос, но пока у меня ничего не выходило – либо чёткого плана вовсе не имелось, что было удивительно, либо мне его почему-то не говорили, что удивляло не меньше. И трудно сказать, какой из этих вариантов был хуже. Тойво тяжело вздохнул, выдержал паузу и сказал:
– Мне не хочется Вам врать, князь. Избавьте меня от этого. Вы узнаете всё в процессе. Для начала нам нужно сделать невозможное – уничтожить это здание и большую часть защищающих его магов. Пока это и есть наш план. Дальше будет видно.
Такой план мне категорически не нравился, но деваться было некуда – если для спасения родных Милы нужно было сначала уничтожить офис магического отдела МИ-6, значит, следовало его уничтожить. Ну не мог я поверить, что у бабушки не было плана, он однозначно был. А ежели так, то и сомневаться ни в чём не стоило.
«Не мы это начали», – в очередной раз проговорил я про себя бабушкину фразу.
– Учитывая, что на само здание и на территорию вокруг него наложено множество защитных заклятий, незаметно проникнуть на внутреннюю территорию просто невозможно, – сказал тем временем Тойво. – Поэтому идём напролом. Вы первый, мы за Вами. Вы рушите всё, что видите, и уничтожаете всех, кто встаёт у вас на пути; мы следим за обстановкой, не даём врагу ударить Вам в спину, накладываем на Вас дополнительные защитные заклятия, а в случае необходимости я буду Вас лечить. Как видите, князь, план простой.
План действительно был простой. Только вот пугала эта простота. Впрочем, деваться было некуда.
Пока мы с Тойво разговаривали, трое самых высокоуровневых магов из нашего отряда наложили на здание ресторана целую кучу защитных заклятий: на стены, на подвал, даже на канализацию. Когда они закончили работу, три бойца остались в подвале, чтобы контролировать наш главный путь отхода, четверо взяли на себя ресторан, а оставшиеся восемь должны были составить компанию мне и Тойво во время штурма офиса МИ-6 и тюрьмы.
Мы подошли к двери ресторана, я наложил на себя все защитные заклятия, какие только знал, Тойво добавил ещё от себя. Остальные бойцы тоже подготовились. Когда все закончили приготовления и были готовы выступать, Тойво негромко произнёс:
– Мы делаем доброе дело.
Это было самое короткое наставление перед боем, что я слышал, но надо признать, это было именно то, что нужно – красивые длинные фразы были бы здесь неуместны. Эльф распахнул дверь, и мы вышли на улицу. Прохладный лондонский ветерок сразу же приятно обдул лицо. Но почувствовал я не только его – от здания напротив исходил такой сильный магический фон, что мне сразу стало неуютно.
Если бы я просто шёл по улице, я бы этого всего даже не заметил, как не замечали лондонцы, проходящие ежедневно мимо офиса магического отдела МИ-6. Но я, как говорится, выкрутил на максимум, своё восприятие магии во всех её проявлениях. И эффект не заставил себя долго ждать – меня накрыло с головой. Волной магической активности захлестнула меня – тяжёлая, вязкая, тревожная. Она не причиняла мне вреда из-за наложенных защит, но создавала заметный дискомфорт.
Внутри ресторана я этого всего не чувствовал, так как на него ещё с утра наложили стандартную защиту. Но вот теперь на улице меня обдало с головы до ног. Имело смысл немного «убавить» свою чувствительность к магии, что я тут же и сделал.
Мы стояли, готовые перейти через дорогу – я и девять эльфов. Нас уже явно заметили, не стоило тянуть время, надо было начинать, но я почему-то медлил. Не то чтобы был не готов, просто казалось, будто чего-то не хватает. Я словно ждал команды. Но кто мог мне её дать? Кто мог приказать мне вступить в бой? Тойво был моим помощником и советником, но не начальником. Статус обладателя меча Ёсиды делал именно меня главным в нашем отряде. Тойво не мог мне приказывать. Но он мог дать совет, что он и сделал.
– Вы знаете, что делать, князь, – негромко произнёс эльф, и эти слова будто развязали мне руки, я действительно знал, что делать и я был готов к тому, чтобы сделать всё, что должен.
Я быстро посмотрел по сторонам в поисках места, где можно было бы пробить проход на территорию внутреннего двора. В идеале пробиваться имело смысл сквозь забор или ворота, но что до первого, что до второго надо было идти. А время терять не хотелось. И тогда я решил идти прямо – сквозь здание. В конце концов, какая разница, через что пробиваться, если мой клинок мог разрушить что забор, что здание? Через здание даже лучше – эффект в разы сильнее. Главное – чтобы магическая защита здания оказалась по зубам моему мечу; в том, что он разрушит кирпичные стены, я не сомневался.
Доставая на ходу меч из ножен, я быстро перешёл дорогу, эльфы выдвинулись за мной. В отличие от тренировок, я сразу почувствовал исходящую от клинка силу, видимо, так он отреагировал на защиту здания, приняв её за угрозу. Это, конечно, был не тот пульс, о котором говорила бабушка, но всё же ощущения были не совсем типичные – на тренировках таких не было.
Меч не просто удобно лежал в руке и придавал мне уверенности. Казалось, я сжимал эту рукоять всегда – настолько органично мы слились с клинком в одно целое. Я чувствовал его силу и ощущал, как сам становлюсь сильнее чуть ли не с каждой секундой.
Подойдя к зданию, я размахнулся и ударил мечом по каменной облицовке стены. Точнее, хотел ударить, но у меня ничего не вышло – меч ярко вспыхнул и выпустил мощнейшую силовую волну, которая пробила в стене дыру диаметром около трёх метров. Я тут же шагнул в образовавшийся проём, эльфы поспешили за мной.
Оказавшись в помещении, я огляделся. Это был довольно большой зал с кучей столов и компьютеров. Возможно, здесь была бухгалтерия или какой-нибудь отдел аналитики; сотрудники здесь сидели обычные, не одарённые или с очень слабым даром. Во всяком случае никто из них не попытался оказать нам хоть какое-то сопротивление. Все с испугом смотрели на нас, многие спрятались под столами.
Силовая волна прошла сквозь всё помещение, но на противоположной стене защита с ней всё же справилась – стена пошла трещинами, но устояла. Всё, что попалось на пути волны: мебель, сотрудники – всё было раскидано в разные стороны. От пробоины до задней стены путь был полностью расчищен.
Так как никто не пытался оказать нам сопротивление, мы быстро прошли через помещение, и я без особых усилий пробил нам выход в противоположной стене. Когда выходил во двор, заметил, как сотрудники разгромленного отдела бросились выбегать на улицу через первую дыру.
Во дворе нас уже ждали – навскидку я насчитал около двадцати магов противника, готовых вступить в бой. Правда, ждали нас явно не оттуда, откуда мы вышли. Не то чтобы это дало нам преимущество, но удивить англичан мы явно смогли, в этом я был уверен.
Атаковать нас начали сразу же – со всех сторон полетели различные шары, стрелы, колья, камни и ещё много чего. Горящее, ледяное, твёрдое, жидкое, газообразное – чего в нас только не полетело, противник задействовал боевые заклятия всех стихий. И ментальные заклятия тоже использовались вовсю.
Но всё это не являлось для нас проблемой, защита справлялась, все атаки отбивались. Однако противник, видя, что его атаки для нас неопасны, всё равно продолжал атаковать. Значит, всё это делалось с целью отвлечь наше внимание и заставить нас тратить время и силы на защиту. Настоящий сильный удар был впереди, здесь сомневаться не приходилось. И мне очень не хотелось получить этот удар – надо было действовать на опережение.
– На землю! – крикнул я на карельском.
Все мои эльфы тут же припали к земле, а я вытянул вперёд меч и, представляя, как он отбрасывает в разные стороны вражеских магов, обернулся на триста шестьдесят градусов. Я постарался максимально отчётливо представить, как клинок громит врагов, вложил в это все свои эмоции, всю накопленную энергию и всю свою ненависть к тем, кто бросил вызов мне и моей семье.
На ногах не удержался никто. Тех, кто послабее, отбросило метров на десять от тех мест, где они стояли, самые сильные просто упали и тут же начали вставать. Я повторил трюк. Два раза. После чего желающих быстро подняться не нашлось. Меч творил чудеса, действовал эффектно и эффективно. Но как-то слишком легко мне всё давалось, и это настораживало.
– Неужели это сильнейшие маги МИ-6? – спросил я у Тойво.
– Это сброд какой-то, – ответил эльф. – Я среди них не то что сильнейших, просто сильных не вижу.
– А где тогда сильнейшие?
– Хотелось бы знать. Наверное, что-то готовят.
– Надо их выманивать, – сказал я, и подойдя к трёхэтажному зданию, ударил по нему мечом.
Строение чуть не развалилось от одного удара, похоже, на нём и защиты особой не было; видимо, ничего особо ценного в нём не находилось. Я быстро развернулся и направился к главному зданию. Навстречу мне выбежало несколько магов, которых я тут же смёл с пути силовой волной от клинка. Когда до здания осталось около десяти метров, я услышал крик Тойво:
– Смотрите, князь! Наверху!
Я быстро поднял голову и увидел как надо мной на высоте примерно сорока метров что-то искрится. И не только надо мной. Наверху что-то происходило, и я почти сразу понял, что именно – над нами ставили купол. И сразу стало понятно, где были сильные маги и чем они занимались.
Противник сработал оперативно и качественно – купол установили буквально за двадцать секунд. Даже при желании никто из нас не успел бы выбежать за его границы, заметив, как его ставят. Отчасти план вражеских магов поставить защитный магический купол, чтобы поймать нас в ловушку, был осуществлён.
Но лишь отчасти, потому что если насчёт купола вопросов не было, то вот насчёт ловушки были – ещё неизвестно, кто в неё попал: я или англичане. Не обращая внимания на купол, я сжал покрепче рукоять меча и принялся разносить девятиэтажное здание.
Тойво отправил одного бойца проверить, не перекрыл ли купол пути отхода, а остальным велел защищать меня. И сам занялся этим же. И защищать было от кого – в этот раз на нас напали более серьёзные маги. Не самые сильные, но посильнее тех, что нас встретили вначале.








