Текст книги "На перекрестках фэнтези"
Автор книги: Алексей Пехов
Соавторы: Виталий Зыков,Наталья Турчанинова,Елена (1) Бычкова,Андрей Уланов,Анастасия Парфенова,Дмитрий Казаков,Роман Афанасьев,Олег Синицын,Михаил Кликин,Юрий Погуляй
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 35 страниц)
Алексей Кожевников
КРОВЬ ЕДИНОРОГА [11]11
Все персонажи и произошедшие с ними в этом рассказе события вымышленные. – Автор.
[Закрыть]
Сегодня ее жертвой стала кошка. Честная серая труженица, которая жила при кухне и за небольшую мзду в виде сметаны и кусочков мяса защищала продукты от мышей и крыс. Вряд ли кто-то из собравшихся на шум людей сумел бы рассказать, что послужило поводом, но их высочество взъярилась не на шутку. В мечущийся по двору растрепанный клубок шерсти, когтей и огромных испуганных глаз летело все, что попадалось под руку: заколка, туфля, камни, палки. А принцесса гонялась за несчастным животным, пытаясь пнуть или ударить побольнее. Придворные и слуги с осуждением смотрели, но вмешиваться не решались. Гнев ее высочества мог обратиться на любого.
Кошка уже много лет жила при замке, так что сама мысль покинуть привычное место не приходила, ей в голову. Она пыталась увернуться и наматывала по двору бессчетные круги, надеясь, что ее мучительница выдохнется раньше. Но не тут-то было. В гневе силы у принцессы умножались многократно, даже статные гвардейцы не рискнули бы в такой момент попасться ей под руку. Печальный опыт таких столкновений у них уже имелся.
Возможно, все закончилось бы для кошки плачевно, но в метаниях она столкнулась с деревом. Словно по ровной земле, она взлетела по стволу и с душераздирающим воплем прыгнула через ограду. Едва она исчезла за высокой каменной стеной, собравшиеся люди стали расходиться. Они старались не смотреть в глаза друг другу и спешили ускользнуть подальше от принцессы. Гнев еще кипел в ее высочестве. Злость, распаленная погоней, требовала выхода. Слуги знали, что теперь роль жертвы уготована кому-нибудь из них. Они почти бежали, прятались куда попало. Так по коридорам замка каждый раз прокатывались волны паники, когда принцесса выходила погулять. Все торопились избежать случайной встречи с ней.
– А вы чего собрались тут, бездельники? – ударил в спины ее крик.
Народ заволновался, заспешил, толкаясь, люди бросились прочь, даже не пытаясь скрыть свой страх. Один из слуг споткнулся и упал. Едва он попытался встать, как получил удар ногой, обутой в туфельку. Ее острый нос, украшенный цветным бисерным узором, с треском порвал рубаху и оставил на груди несчастного, царапину, пусть неглубокую, но длинную.
– Чего разлегся, как на перине? А ну встать, ленивая скотина!
Следующий удар пришел снизу. Человек закашлялся и через силу встал, чтобы рука принцессы в кровь разбила ему губы.
– Что молчишь? Сказать нечего?
– Виноват, ваше высочество, споткнулся…
– Будешь теперь под ноги смотреть!
Она ударила его еще раз и еще, слуга терпел, прекрасно зная, что любые жалобы, мольбы и стоны лишь сильней разгневают принцессу. Оставалось только молчать.
– Я научу тебя вниманию! Удар.
– Узнаешь у меня, как спать на ходу!
Она хотела замахнуться посильнее, но чужие пальцы охватили ее тонкое запястье и сдавили как тисками.
– Отец!
Принцесса взвизгнула, пытаясь вырваться. Король был единственным мужчиной, способным остановить разбушевавшуюся дочь.
– Папа! Не мешай!
– Элизабет, ты поступаешь плохо. Я не потерплю такого обращения с моими слугами.
– Но они лентяи!
– Но они мои лентяи.
Он коротким жестом отпустил слугу и, не выпуская вырывающейся, словно дикая кошка дочурки, прочитал ей длинную нотацию. Увы, не первую и совершенно бесполезную. Густое одеяло ночи уже несколько часов окутывало замок. Полная луна скользила в вышине беззвучно и величественно. Наслаждаясь тишиной, король прогуливался по пустынным коридорам. Целый день он нес двойную ношу управления страной и неусыпного присмотра за любимой дочерью – единственным ребенком. И лишь после захода солнца можно было отдохнуть, расслабиться, сбросить с плеч тяжелый груз, неизменно взваливаемый по утрам обратно.
Он тихо вошел в комнату дочери. Элизабет спала, как маленький ребенок, – поперек кровати. Неяркий лунный свет из раскрытого окна падал на ее лицо. Злоба, раздражительность, легко читавшиеся на нем при свете солнца, испарились.
– Какая ты красивая, дочурка, когда спишь зубами к стенке, – сказал он чуть слышно и вышел.
Несколько минут в спальне царила тишина. Потом принцесса заворочалась, сквозь сон пробился тихий звук. Он пропадал и снова возвращался, странный писк, одновременно требовательный и жалобный. Элизабет вскочила и прислушалась.
– Аа-уу! Аа-уу!
– Киса, киса, где ты?
В комнате никого не было, звук доносился из окна. Принцесса высунулась из него по пояс и только тогда увидела котенка, непонятно каким образом вылезшего на карниз. Широкая каменная полоса опоясывала замок и служила не то украшением, не то пристанищем для птиц. Возможно, именно они и заманили мелкого охотника на эту высоту. Как бы там ни было, котенок заблудился. Он не понимал, куда попал, и главное, как отсюда спуститься на землю. Прыгать было страшно – слишком высоко, а забраться в многочисленные окна он пока не мог – ни сил, ни роста не хватало.
– Киса-киса-киса… – попыталась подманить его принцесса, но котенок только подозрительно стрельнул в нее глазенками и снова жалобно заплакал. Видимо, звал маму. Он еще не знал, что мать сегодня чудом убежала из дворца и никогда не вернется в это злое и страшное место. Порой минуты ужаса способны стереть из памяти целые годы доброй и счастливой жизни.
– Ну что же с тобой делать?
Принцесса задумалась. Если позвать слуг, то они сумеют вытащить котенка. Только маленький охотник может испугаться и удрать от них. Чем может кончиться погоня по карнизу, было страшно представить. А вдруг кто-нибудь сорвется, упадет и разобьется? Все-таки карниз довольно узок, взрослый должен будет пробираться по нему бочком. Совсем другое дело девочка.
Принцесса, как была в сорочке, перелезла через подоконник и ступила на карниз.
– Ой! Какой холодный!
Она вздрогнула от неожиданности. Котенок замолчал и сделал шаг назад.
– Постой, куда ты? Не пугайся. Я только помогу тебе спуститься. Ты, наверное, потерялся?
Котенок недоверчиво рассматривал ее. Элизабет присела, чтобы не пугать малыша своим ростом. Опустилась на колени и медленно протянула вперед руку, приговаривая:
– Глупенький, не бойся. Давай просто познакомимся, меня зовут Элизабет. А тебя?
Котенок молчал, принцесса видела, что он готов в любой момент удрать, поэтому тянула руку очень медленно.
– Тебе еще, наверное, не дали имени. Как же мне тебя называть?
– Мяу, – предложил котенок.
– Извини, так не годится. На такое имя прибегут все кошки во дворце. Надо придумать что-нибудь другое, чтобы подходило лишь тебе…
– Мяу?
– Не очень-то большая разница.
Пока принцесса отвлекала его разговором, ее рука почти дотронулась до маленького носа. Котенок потянулся к ней и начал тщательно обнюхивать, как будто ничего важнее в целом свете не было. Элизабет терпеливо дожидалась, пока закончится столь важный для котов и кошек ритуал знакомства. Даже крошечная ошибка в этот миг способна испортить отношения с пушистым существом на веки вечные.
– Вот видишь, я совсем не страшная.
В ответном взгляде явно читалось сомнение, немой вопрос: «А ты, громадина, со стороны-то себя видела?» Тихонько, одним пальчиком принцесса провела по голове котенка, как бы спрашивая разрешения. Довольное урчание было ей ответом.
– Маленький ты мой, красавец, – приговаривала принцесса, сидя рядом с котенком, – ты зачем сюда забрался? За воронами охотился? Глупышка, ведь они крупней тебя, как стукнут клювом – мало не покажется. Пойдем, я лучше молока тебе налью. Она взяла котенка на руки и встала. Неожиданное изменение высоты испугало малыша, и острые когти вонзились Элизабет в руки.
– Ай! – От неожиданности она покачнулась и чуть не потеряла равновесия. Еще немного, и они бы вместе рухнули вниз, но чья-то сильная рука успела подхватить ее под локоть.
– Кто здесь?
Обернувшись, принцесса увидела мужчину в простой, но добротной дорожной одежде. Он появился на карнизе внезапно, словно возник из ночного воздуха. Высоким ростом и могучей фигурой он напоминал отца, только лицо было совершенно незнакомым.
– Прошу прощения, я не представился. К сожалению, у меня не было на это времени. Мне зовут Роан. Сэр Роан.
Он склонился перед ней в поклоне так, как будто стоял на полу дворцовой залы, а не на смешном карнизе в три ладони шириной.
– Меня зовут Элизабет. Принцесса Элизабет. Благодарю вас, сэр Роан, помогите мне, пожалуйста, вернуться в комнату.
– Прошу вас, принцесса.
Он помог ей перебраться через подоконник, поддерживая под руку. Когда она повернулась, чтобы поблагодарить его, за окном уже никого не было. Исчез, как призрак.
– Что-то не похожи вы на рыцаря, милостивый государь. Трактирщик щурил глазки под кустистыми бровями, словно бы оценивая неожиданного посетителя.
Время было слишком раннее, солнце только встало, и обеденная зала пустовала. Впрочем, как всегда в столь ранний час. Завсегдатаи здесь собирались ближе к вечеру. Чиновники заглядывали только на обед. Самые ленивые холостяки, в карманах у которых кроме меди попадалось серебро, заходили даже завтракать, но редко. Однако незнакомый посетитель явно ни к одной из этих категорий не принадлежал. Скорее, путешественник с хорошим стажем.
– Чем же я так не похож на рыцаря? Может, статью не вышел?
– Да стати-то в вас хоть отбавляй. Вот только, милостивый государь, этого добра в каждом втором крестьянском парне на десяток благородных рыцарей найдется, если поискать.
– Так, может, мне коня со сбруей золоченой не хватает?
– В золото свою кобылу скорее спесивый торговец нарядит, – ответил трактирщик, размеренным привычным жестом протирая кружку, прежде чем поставить ее перед гостем. – Чем же угостить вас, милостивый государь?
– Налей мне пива, светлого, похолодней. Устал с дороги, хочется прочистить глотку. Пыльно тут у вас да высушено все. Небось недели две дождя не было?
– Уже четвертая пошла. Такая сушь, за несколько последних лет такого не припомню, – сообщил трактирщик, наполняя кружку пенным и душистым пивом. Когда белая шапка угрожающе воздвиглась над краями, он годами отработанным движением отправил кружку прямо в руки посетителю. – Угощайтесь, милсдарь путник.
– Значит, все-таки не рыцарь?
– Экий же вы, милостивый государь, настырный. Посудите сами: есть ли благородному господину рыцарю какое дело до моего старого трактира? Вряд ли. Мои гости сплошь простые люди. Хоть не голытьба с отребьем, но и без гербов и родословных. Все и так по людям видно. У кого душа черна как ночь, а у кого – светла как ясный день. Первым вход ко мне заказан, а вторых всегда принять, попотчевать приятно.
– И по мне, выходит, видно?
– И по вам.
– И кто ж я?
– Так ведь я с самого начала вам сказал. Милостивый государь, а вовсе даже никакой не рыцарь.
– Это почему же?
– Да хотя бы потому, что рыцарям с дороги принято не пиво подавать, а подвиги. Великана там какого-нибудь, людоеда, на худой конец дракона. Или принцессу спасти…
– А что? Разве вашу принцессу нужно спасать? Милая девочка…
– Вы, должно быть, видели принцессу ночью, милостивый государь?
– Точно, я приехал почти в полночь. Все гулял по городу, ждал, пока откроются трактиры. Надоело мне дорожной едой питаться. Хочется перекусить горячим, свежесваренным. Да и пивка принять для укрепления духа.
– Это вы удачно погуляли, коли среди ночи видели принцессу, – подмигнул трактирщик.
– Видел, потому и не могу понять, зачем и от чего ее спасать-то надо.
– Дело это непростое. Хотя можно и двумя словами рассказать – заколдована она, как есть заколдована. Все как положено.
– Это кем же положено?
– Не знаю, милостивый государь, но так уж получается, что каждому приличному королевству положен либо злой дракон, либо заколдованная принцесса, либо и то и другое сразу.
– Понятно…
– Да не очень-то понятно. Все-таки не все у нас как у людей. Принцесса-то в наличии, вот только где ж ей рыцаря найти…
– А что такое?
– Так ведь как заведено? Ежели рыцарь, скажем, завалил дракона, что с ним происходит?
– Возвращается домой?
– Когда-нибудь, конечно. Только в первую очередь он забирает себе скопленные старым ящером сокровища. А когда наш благородный рыцарь спасает принцессу?
– Неужели он и ее сокровища забирает?
– Отнюдь, он женится на ней. Хотя порою это означает одно и то же.
– Так в чем же проблема?
– Принцессе нашей девять лет, Ну где прикажете искать такого рыцаря, чтоб согласился подождать награды за свой подвиг не недельку, а полдюжины годков без малого?
– Действительно, проблема.
Путешественник задумался, потер шершавый подбородок, потом спросил:
– Скажи, а пожевать чего-нибудь горяченького у тебя найдется?
– Разве что вчерашнее жаркое разогрею, – пожал плечами трактирщик. – Рано еще, свежего-то я ничего не сготовил.
– Давай вчерашнее. Мои сухарики постарше твоего жаркого будут. Рядом с ними все покажется наисвежайшим.
– Вредное у вас призвание, милостивый государь, – сочувственно сказал трактирщик, возвратившись с кухни, – столько времени в дороге, да все без горячего. Я бы не смог так, на одних-то сухарях.
Словно в доказательство, он хлопнул себя по объемистому животу.
– Погода нынче подкачала. Так-то и похлебочку сварить в дороге можно, или птичку на костре поджарить. Только при такой-то засухе зверье да птицы как повымерли. Пришлось весь путь на сухарях сидеть. Измаялся изрядно.
Трактирщик быстро обернулся и принес разогретое жаркое. Несколько минут нежданный посетитель молча поглощал горячую еду. Потом не утерпел и все-таки спросил:
– А что же за заклятие наложено на вашу принцессу? Если простенькое, так можно было бы без свадьбы с каким-нибудь благородным рыцарем договориться.
– Наш король имеет средства. Да ты сам, раз мимо замка проезжал, все видел. Сколько колдунов и магов золотишко за лечение получили, и не сосчитать! Правда, деньги все равно в казну вернулись. Наш король богат, но не дурак. Жуликов, пройдох, обманщиков вон из дворца пинками гнал.
– Неужели столько чародеев не смогло с принцессы заклинание снять?
– Да разве ж где сейчас найдешь настоящего чародея? Мелочь всякая… – Трактирщик презрительно сплюнул. – Разве ж им по силам настоящую волшбу сработать? Нет, только лапшу на уши вешать да золото клянчить горазды.
– Ну а тот, что принцессу заколдовал? Тоже жулик?
– Нет. Этот настоящий, – горестно вздохнул трактирщик. – Потому никто расколдовать и не сумел.
– Что же он такого сотворил? Я с первого взгляда ничего и не заметил.
– Это потому, что с первого. Чтобы понять, хотя бы пару раз взглянуть надобно. – Разделило ее колдовством на две половинки.
– Это как это – разделило?
– А вот так. Душа принцессы на две части разделилась – темную и светлую. И не могут они меж собою встретиться. Потому принцесса злющая как черт – при свете дня и добрая как ангел божий – ночью. – Вон оно что… – протянул посетитель, отставляя в сторону довольно быстро опустевшую тарелку. – И как же ей, бедняжке, тяжело живется…
– Да ей-то ничего, вот слугам и его величеству приходится несладко. Две половинки даже не догадываются друг о друге. Ночная ничего не помнит о дневных проказах, и наоборот. Хотя, конечно, тяжело жить половиной жизни, но всем остальным гораздо хуже.
– Обидно, что добрая принцесса спит почти всю свою жизнь.
– А разве кто-нибудь когда-нибудь слыхал о справедливых заклятиях или проклятиях? Они есть зло, милостивый государь, поэтому неудивительно, что добрая принцесса спит, а злая бодрствует.
– И кто же этот черный маг?
– Да в том-то и проблема, милостивый государь, что никто не знает. Если б имя было королю известно, он бы как-нибудь нашел на мерзавца управу: или откупился бы, или сыскал бы рыцарей, готовых если не за славу, то за злато покарать злодея. Только так и неизвестно, кто он. То ли помер, то ли просто позабыл он про свое проклятое заклятие, но никто о нем не слышал. И никто из магов, приходивших ко двору, не смог определить, откуда взялась эта напасть.
– Что ж, печальная история. Спасибо за рассказ и угощение. Нежданный посетитель протянул трактирщику монету.
Рассмотрев ее поближе, толстяк понял, что ему вручили не привычную медь или редкое серебро. Полновесный золотой.
– Должно быть, вы ошиблись, милостивый государь, у меня не наберется для вас сдачи.
– И не надо. Собери мне что-нибудь в дорогу. Я сегодня уезжаю.
Когда нежданный посетитель подошел к дверям с закинутым на левое плечо мешком с уложенными в спешке яствами, способными перенести все тяготы дороги и при этом не испортиться, трактирщик не сдержался и спросил его:
– Куда ж вы, милостивый государь? Едва приехали – и снова в путь.
– Мой долг зовет меня в дорогу.
– Беспокойный он у вас какой…
– Это точно. Что ни королевство на пути, то дракон огнедышащий, то принцесса заколдованная, – улыбнулся посетитель.
– Доброго пути вам, милсдарь рыцарь, извините – не признал.
В лесу, под кустиком чертополоха, спала пьяная в пыльцу феечка. Размеренный конский шаг колокольным набатом прозвучал у нее в голове. Опознав в одиноком всаднике причину пробуждения, фея выскочила на дорогу, собираясь преподать урок нахальным нарушителям спокойствия:
– Стоять! Тпрррруу! Стоять, я кому сказала?!
– Ты чего шумишь? – спросил удивленно всадник, немного свесившись с седла, чтобы получше рассмотреть крошечную фурию.
– Это я-то шумлю? Да это я еще не шумлю! Это вы здесь шумите. Это мой лес! И я не позволю всяким посторонним тут шуметь! Я тут главная! И-ик…
– Да неужто ты во всем лесу самая главная?
– А как же, – отозвалась фея, неровным зигзагом взлетая повыше, – главнее просто не бывает… И-ик…
Случайный порыв ветра мотнул ее немного в сторону, прямо в объятия чертополоха. По счастью, путешественник успел поймать ее за платье.
– Эй, поаккуратней можно? Отпусти меня, мужлан! – возмутилась феечка, брыкаясь, отчего подол коротенького платья завернулся ажио до макушки. – Отпусти немедленно! Эй, ты, глаза закрой! И не подглядывай, охальник! А то хуже будет!
Путешественник послушно зажмурился и попытался аккуратно опустить разбушевавшуюся феечку на землю.
– Эй! Болван! Куда ты меня ставишь? Прекрати немедленно! Ты что, ослеп? Не смей меня в чертополох сажать! Он же колючий!
– Прости, с закрытыми глазами я ничего не вижу.
– Ты что, правда не подсматривал? – заинтересовалась феечка, легко вспорхнув на руку путешественника и небрежным заклинанием расправив платьице. – И, между прочим, зря. Я там, под платьем, очень даже ничего. Хотя куда уж вам, громадинам, достойно оценить все прелести моей фигуры. Ну, признайся, хоть одним глазком взглянул?
От удивления она даже слегка протрезвела. – Ты ж сама просила не подглядывать…
– Ух ты! Какой ты честный! – восхитилась феечка. – Может, ты еще и благородный?
– Я – странствующий рыцарь. Сэр Роан Шипастый Конь.
– Ну, насчет коня не знаю, а на рыцаря ты точно не похож.
– Ну здрасьте, приехали. Тебе-то я чем в рыцари не угодил?
– Во-первых, какой же ты рыцарь, если без доспехов. Где твои латы, щит, копье? Где, сэр Жеребец С Шипом? А во-вторых, настоящий рыцарь хоть одним глазком да подглядел бы. Все они до наших женских прелестей страсть как охочи. Знаю я эту породу.
– Ну что тут вам сказать, госпожа фея? Рыцарь рыцарю рознь. Я вольный путешественник, меня влечет дорога, доспехи же уместны только на ристалище, а не в пути. Помилуйте, да будь я в латах, то к обеду так пропекся бы, что впору подавать к столу.
– Слишком практичен, чтобы щеголять в доспехах. А чтобы подглядывать, должно быть, слишком благороден?
– Может быть, и так. Просто я не мог не исполнить просьбу столь очаровательной дамы.
– А ты ничего, – сказала фея, поудобнее устраиваясь на рыцарской руке. – Я тебя прощаю, даже несмотря на то, что ты, Шипастый Конь, разбудил меня топотом копыт.
– Как разбудил? А разве ты ночная феечка, чтобы спать днем?
– А вот это уже не твоего ума дело, рыцарь. Когда хочу, тогда и сплю. Может, меня просто от жары сморило.
– Это точно, – миролюбиво согласился рыцарь, – меня бы и самого сморило, если б не заботы да тревоги…
– И какие ж у тебя заботы, молодой-красивый? Позолоти ручку, яхонтовый, все как есть скажу, что было, что будет, куда путь держать, как беды избежать, где воды напиться, кого лучше сторониться. Эй! Я же пошутила, убери свое золото. Совет феи за деньги не купишь.
– А мне твой совет очень пригодился бы.
– Так за чем же дело стало? Спрашивай. Я же сказала: нравишься ты мне.
– Не знаю даже, как спросить. Ты ведь лесная феечка. Дела людей тебя, должно быть, не касаются.
– Ты не тяни, ты спрашивай. Чего я знаю, а чего не знаю, не тебе судить. Ты моментом лучше пользуйся, а то опять все интересное прошляпишь.
– Слышала ли ты о принцессе Элизабет?
– Ну слышала. Тебе-то, рыцарь, до нее какое дело? Может, я размером для тебя не вышла, так эта девочка тебе годами маловата будет.
– Я ж не по любовному вопросу у тебя совета спрашиваю! – возмутился рыцарь. – Мой вопрос скорее к волшебству относится. Я слышал, что никто не знает чародея, который ее заколдовал. Может, ты мне что-нибудь подскажешь?
– Ишь какую тайну выдумал, да каждый встречный-поперечный, кто хоть малость в волшебстве искусен, знает правильный ответ.
– А почему ж королю ничего не сказали?
– Трусливый народ нынче в колдуны подается. Мелочь всякая, так, колдунцы-колдунишки. Ну а тот, что наложил заклятие на принцессу, слабакам тем не чета. Вот они и молчат – боятся.
– Только ты одна такая смелая?
– А чего же мне бояться? Это мой лес, я тут главная. Ты, громила, не смотри, что маленькая. На моей земле никто меня не победит, а я любого в рог скручу и на чертополох подвешу, чтобы неповадно было.
– И как же зовут этого страшного для всех, кроме тебя, чародея?
– Кырц. Его зовут Кырц. Хотя не помню никого, кто в здравом уме хотел бы пригласить его на чай.
– Спасибо тебе, феечка, теперь-то с именем я враз его сыщу.
– Чего искать-то? Ты езжай себе по той тропинке, что за дубом начинается. К утру из леса выберешься, ну а там ищи заброшенную дорогу в чистом поле. Она тебя прямо к его замку выведет.
– Вот спасибо, – просиял сэр Роан, – очень ты мне помогла. Даже и не знаю, как тебя отблагодарить.
– Да ступай, чего уж там, – отмахнулась феечка, спустившись с рыцарской руки на землю. – Чего с тебя взять, при твоих-то размерах? Был бы ты поменьше ростом, вот тогда сумел бы оказать ответную любезность даме. Поклонившись, рыцарь вырулил на узенькую тропку, прятавшуюся за неохватным дубом. Он уже почти исчез из виду, скрытый ветками кустов и невысоких молодых деревьев, когда из-под чертополоха донеслось ворчанье феечки:
– Люди, люди, ну какие же вы глупые, сами никогда не догадаетесь, все-то вам напрямую сказать надобно. Эй, ты! Рыцарь! У тебя вино с собою есть?
Роан только кивнул в ответ.
– Так в благодарность хоть глоток оставил бы для дамы, чтоб бедняжке было чем опохмелиться.
Почти совсем заросшая тропинка, в которой без подсказки трудно было угадать заброшенную много лет назад дорогу, привела к приземистому замку из черного камня. Последними и, судя по всему, единственными людьми, которые когда-либо ей пользовались, были строители. Конечно, если это сооружение возводили человеческие руки, а не заклинания.
Ворота сами распахнулись. Без скрежета, бесшумно и степенно опустился мост. Заросший высохшей травой и низкими кустами ров, похоже, никогда не использовался по назначению.
Роан пустил коня неспешным шагом. Стук копыт стал неслышен, лишь только конь ступил на мост. Звук словно исчезал, не долетая до ушей.
Через открытые ворота рыцарь въехал на широкий круглый двор, пустой, как площади далеких южных королевств в полуденное время. Осмотрелся. Кругом только стены, стены, башни и никаких дверей и окон. Замок неприступен как снаружи, так и изнутри.
– Добро пожаловать!
Роан аж в седле подпрыгнул. Только что здесь никого не было – и вот, пожалуйста, стоит посреди двора человечек в черной одежде, толстенький, приземистый, как этот замок.
– Рад вас приветствовать, сэр Роан Шипастый Конь. Добро пожаловать!
– Откуда вы меня знаете, милостивый государь? – опешил рыцарь. – Что за путешествие мне в этот раз досталось удивительное? То ни одна душа как рыцаря не признает, то прямо с порога называют полным именем.
– Работа у меня такая, господин рыцарь, все знать.
– Да неужели все?
– Все не все, но многое.
– Что же за работа, милостивый государь, у вас такая? И как вас зовут? Неудобно как-то, вы-то мое имя знаете.
– Волшебник я, если хотите, чародей, колдун, маг. Черный, разумеется. А имя мое – Кырц. Или вы ждали встретить здесь кого-нибудь другого?
– Честно говоря, не думал, что вы будете встречать меня лично.
– А кого прикажете послать навстречу? Слуг я в замке не держу. Сами понимаете, людишек сюда не то что калачом, а даже златом не заманишь. Вы ведь уже знаете: они боятся даже имя мое вслух произнести. При встрече же едва успеют охнуть перед тем, как в обморок упасть. Какая польза от слуги, который лишь глаза откроет, снова рухнет как подкошенный.
– А демоны? Или живые мертвецы? Я слышал, они часто служат черным магам.
– Надоели, уж поверьте мне, молодой человек. Все эти демоны с ходячими скелетами просто смертельно надоели. Первые строптивы, ждут момента, только чтобы сделать пакость. Глаз да глаз за ними нужен, целый день на нервах.
Кстати, ночью тоже расслабляться не советую – съедят. А мертвецы, – круглое личико мага скривилось в гримасе, – омерзительно глупы и очень, очень дурно пахнут. Какие, бы заклятия ни изобретались некромантами, в результате получается вонючее и неуклюжее создание, которое все пачкает, ломает, путает, роняет и совершенно не способно на самостоятельные действия. Так что со временем я понял: если хочешь что-то сделать хорошо, то сделай это сам. Ох, что-то я излишне заболтался. Вы должны простить мне эту маленькую слабость-гости слишком редко бывают у меня. Так хочется поговорить. Звереешь, знаете ли, в эдакой глуши.
– Мне кажется, что именно вы приложили руку к тому обстоятельству, что вся эта местность пребывает в запустении.
– Что тут поделать – издержки профессии. Но что это я вас держу, можно сказать, в дверях. Пойдемте в дом, обсудим ваши проблемы за бокальчиком вина. У меня есть очень редкие сорта. Клянусь рогами всех чертей – они не могут не понравиться.
– Мои проблемы? – обалдело переспросил Роан.
– Разумеется, ваши. Ведь не просто так вы заглянули ко мне в гости. Конечно, было бы довольно лестно думать, что хоть кто-нибудь способен заскочить ко мне без повода, просто так. Увы, я реалист. Ох! Да что ж я все болтаю! – спохватился Кырц. – Покинем этот душный двор. Оставьте здесь коня и следуйте за мной. Не бойтесь, добрый Роан, ничего с ним не случится. По крайней мере не раньше, чем с вами.
Маг повернулся к рыцарю спиной и двинулся к широкому проходу, появившемуся в крепостной стене. Все еще недоумевающий Роан спешился и двинулся за ним, втайне побаиваясь, что стена сомкнётся за спиной у колдуна, опять оставив рыцаря с конем посреди двора, из которого нет выхода. А дальше время и солнце совершат работу палача. Гладкий камень стен навряд ли удалось бы одолеть какому-либо человеческому существу.
Маг будто бы не шел по полу, а катился, словно шарик. Роан сумел нагнать его лишь у подножия почти неосвещенной лестницы. Они поднялись на второй этаж, где очутились в галерее, во всю немалую длину которой протянулся ряд картин. Это сплошь были портреты. Самые разные люди взирали на рыцаря – мужчины и женщины всех возрастов в богатых и бедных одеждах: в камзолах и в латах, в плащах и в лохмотьях или совсем обнаженные. Одно объединяло их. На лицах не было хоть мало-мальски радостного выражения. Только всевозможные оттенки страданий и грусти, отчаяния и боли. Как будто холодным ветерком тянуло от всей этой живописи.
– Как вам нравится моя картинная галерея, благородный сэр Роан? – неожиданно спросил колдун, остановившись напротив мрачного холста, изображавшего уже немолодую женщину в грязной одежде, прикованную за руки к стене сырого подземелья. На ее лице застыло осознание того, что все оставшиеся годы ей придется провести так же, как и это мгновение.
– Гм… Очень… Очень впечатляет, – выкрутился рыцарь. – А кто все эти люди? Ваши родственники?
– Ах, если бы… Всего лишь жертвы. Увы, мой юный рыцарь, я в отличие от вас не могу похвастаться ни благородным происхождением, ни длинной родословной, кропотливыми историками нанесенной на древние пергамента. Не то что дальних родственников, даже мать свою почти не помню. Сирота я… Сирота…
Казалось, что еще чуть-чуть, и толстый маг расплачется, но не тут-то было.
– О мой добрый Роан, вижу, вас печалят судьбы и обилие людей, изображенных на картинах. Ваше благородное сердце разрывается на части, оттого что вы уже не в силах защитить этих несчастных. Право слово, зря. Не стоит мучиться. В то время я был более жесток и, смею вас заверить, ничуть не менее силен, чем сейчас. Поэтому ваше присутствие и смелая попытка помешать творящемуся злу могли бы привести только к тому, что в галерее стало бы одной картиной больше. Страдающий рыцарь – банальный сюжет. Она не стала бы жемчужиной коллекции, поэтому не будем огорчаться об ее отсутствии. Ах, вижу, это вас совсем не утешает, – вздохнул маг. – Так, может, вас тогда утешит то, что все картины здесь писали демоны? Ведь это было еще в те далекие дни, когда мне было интересно развлекаться с ними, призывая их и подчиняя. Вам, должно быть, неизвестны некоторые особенности их живописи?
– К счастью, совершенно неизвестны.
– Может быть, оно и правда к лучшему. – Но вам стоит узнать, что высшим мерилом искусства для их проклятого племени является страдание. Они не смогут вам изобразить просто человека. Кто бы перед ними ни был, на картине он предстанет мучеником. Вот, к примеру, эта женщина. Я ее прекрасно помню. Не так уж она сильно и страдала. Кроме того, в конце я щедро наградил ее. Я превратил седую дряхлую старуху в молодую женщину, вернув ей шестьдесят украденных мной лет. Увы, бедняжка не сумела оценить подарок по достоинству. Она была уже безумна.
– Шесть десятков лет… – повторил как эхо Роан, но колдун его услышал:
– И не годом меньше. Сколько взял, столько отдал.
– Так много и так долго… Сколько же вам лет?
– Хех, не скажу. Но старше многих современных королевств уж точно. Подлинное долголетие необходимо для моей профессии. В этом вопросе я согласен с демонами. Настоящее страдание должно быть долгим. Растянуть мучения на много лет – это сложнейшая наука, в чем-то даже искусство.
– Поэтому вы так жестоко обошлись с принцессой?
– Хм… – Впервые, кажется, колдун не мог придумать, что сказать. – С какой из них? – спросил он, широким жестом указывая на картины.
– Неужели все они принцессы?