Текст книги "Искатель. 1979. Выпуск №2"
Автор книги: Алексей Азаров
Соавторы: Владимир Щербаков,Гюнтер Шпрангер
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
12
…«Жребий брошен!» – произнес Цезарь и с этой фразой вошел в историю. Слави Багрянов много веков спустя сказал то же самое, но уже не для истории, для себя. И решиться было ему немногим легче, хотя от него зависели не судьбы государств, а всего лишь несколько отдельно взятых жизней.
Искра только что ушла из особняка, унося в памяти дату «аварийного» рандеву и текст объявления для «Вечера». Всего несколько часов было дано мне, чтобы взвесить степень риска и прийти к выводу, что иначе поступить нельзя.
После обеда я докончил отчет и разлегся поверх одеяла в позе отдыхающего пахаря. Марко, сменивший Цыпленка на посту у двери, уныло клевал носом и время от времени спохватывался, взглядом проверяя, не унесла ли меня фея. С губы у него свисала ниточка слюны, но правая рука не покидала кармана брюк, оттянутого пистолетом.
В принципе я до приезда из Плевена имел возможность избежать ареста. Никто не был в силах помешать мне смыться из вагона или же, на худой конец, улечься под колеса трамвая. У моторных вагонов экономной «Себион» отсутствуют предохранительные решетки, что, как известно, создает максимум удобств для самоубийц. Правда, после такого поступка вопрос о дальнейшей судьбе чемоданчика сам собой отпадал, а это значит, что кто-то другой, покинув дом и семью, должен был проделать работу, оказавшуюся Слави не по плечу.
Я лежал и курил, все больше склоняясь к выводу, что поступил правильно. Эффектные жесты – штука красивая, но куда полезнее для дела избегать их и приноравливаться к обстоятельствам. Да и кто сказал, что все потеряно?
Петков, уезжавший куда-то, вернулся к ужину и застал меня в состоянии покоя и умиротворенности. Он привез сотню «Картел № 2» – мягкую коробку с бандеролью из пакетной бумаги. Я распечатал ее, эакурил; после «Арды» дым показался мне горьким, и я поморщился.
– Опять недовольны? – спросил Петков, разрушая молчание. – Вы же сами просили «Картел»… Не цените вы доброты…
Петков разглагольствовал о доброте, а я вспоминал седоусого и невесело соображал, арестован он или нет. Все сходилось на том, что в организации провал. Но где? В каком звене? Пароль о снеге знаем мы трое – представитель Центра, я и связной.
Перед поездкой меня ознакомили с тем, что относилось к работе группы. В пределах допустимого, разумеется. Имен и подробностей число технического свойства мне не сообщали, и это было правильно, однако, что группа несколько недель находится под ударом, не стали скрывать… Началось с того, что ДС арестовала двух информаторов, и один из них, очевидно, назвал человека, выходившего к нему на связь. Связного с большим трудом удалось вывести из-под наблюдения и укрыть на запасной квартире, но этим дело не кончилось: армейские пеленгаторы из РО-2 [6]6
РО-2 – контрразведывательный отдел военного министерства.
[Закрыть]полковника Костова нащупали рацию, и перед самым Новым годом контрразведка произвела налет на дом, из которого работал радист. В операции, помимо людей Гешева и Праматорова, участвовали два отделения жандармов и агенты полковника Костова. Товарищи, прикрывавшие «пианиста» с улицы, даже не успели вмешаться – так быстро все произошло. Да и был ли смысл? Что они могли поделать – двое против сорока со своими семизарядными хлопушками?… Радист держался сколько мог; дверь его комнаты была изнутри обшита листовым железом и запиралась амбарным засовом; передатчик был настроен для радиообмена с Центром, и операторы отчетливо слышали аварийный сигнал, трижды повторенный, прежде чем рация замолчала. Навсегда. Последнюю фразу радист передал клером. [7]7
Клер (радиожаргон) – незашифрованный текст.
[Закрыть]«Обстановка такая, что вынужден самоликвидироваться. Прощайте…» Товарищи из группы прикрытия, засевшие на чердаке напротив, видели, как труп радиста вынесли агенты в штатском и бросили в военный грузовик.
Две недели спустя Центр получил шифровку, пришедшую кружным путем. Наш представитель сообщал, что новых провалов нет, но положение сложное. Запасной передатчик хранился в комнате связного, и вынести его не удалось; «пианист» сидит без дела, а собрать на месте новый «инструмент» не представляется возможным. В заключение шли обычные фразы о том, что товарищи спокойны и полны готовности выполнить долг, и я, читая их, почувствовал, как в сердце вонзается длинная острая спица… «Полны готовности».
Чемоданчик из крокодиловой кожи да скромная персона Багрянова, приложенная к нему, – это было все, чем Центр мог помочь товарищам в настоящее время. По крайней мере, на первых порах.
И вот еще один провал. Седоусый… Или нет? Или, может быть, обошлось? Очень хочется верить, что все в порядке и Искра получила пароль от наших, а не из рук ДС.
…Цыпленок завозился у двери и вернул меня из прошлого в настоящее. Я надорвал бандероль на «Картеле», выудил сигарету; Петков, присев в ногах, подтолкнул щелчком коробок со спичками.
– Все хорошо, Багрянов, – сказал он. – Но не пора ли заняться делом? Как чувствуете себя?
– Прилично.
– Тем лучше. Может быть, еще разок освежим вопрос о том, зачем, почему и с какой целью?
В самом Петкове и его поведении есть что-то от кота. Он гибок, мягок и способен, замерев, часами сидеть, как кот у мышиной норки. И горе мышке, решившей, что он, устав ждать, удалился восвояси! Прыжок, когти вон – и конец забавам! Так было на бульваре Дондукова, когда я позволил Петкову обвести себя вокруг пальца, полагая, что он не рискнет пойти в открытую. Так обстоит дело и теперь, когда логике вопреки он так и не пустил в ход те зацепки, что я подкинул ему на конспиративной квартире… Чего он ждет?
– Не понимаю, – сказал я, гася сигарету. – Какой толк тратить время на перепевы старой мелодии? Ничего нового я не прибавлю, и не потому, что не хочу, а просто где его взять – новое? Меня перебросили вслепую: дали пароль, часы рандеву и снабдили словесным портретом того, под чьим на чалом я должен был работать. Вы же профессионал, Петков, и понимаете, что в моем деле лишние знания – минус, а не плюс.
Петков пожал плечами и поправил галстук. Сегодня он был не в свитере, а в новеньком синем костюме и крахмальной рубашке. Жесткий ворот подпирал шею, выдавливая на ней красную полоску.
– Багрянов, – сказал Петков очень тихо и пригнулся ко мне. – А как быть с улицей Графа Игнатьева, Багрянов?
Конец?… Левое веко дергалось, и мне никак не удавалось привести его в порядок. Петков ждал; спичечный коробок в его руке совершал прыжки и кульбиты, становился на ребро. Вид у Петкова был скучающий; он даже не давал себе труда торжествовать, хотя имел на это основания.
– Что вы о ней знаете? – сказал я, стараясь, чтобы голос звучал достаточно спокойно.
– О конторе и вашей роли в ней все.
В голосе Петкова не было издевки, даже простого упрека не было. Он говорил о моем поражении как о чем-то отвлеченном, не имеющем существенного значения. В принципе я ждал, что ДС когда-нибудь нащупает старую контору на улице Игнатьева, но не предполагал, что так быстро, – чиновникам Дирекции пришлось перевернуть тонны архивных бумаг, связанных с сотнями Багряновых.
– Поздравляю, – сказал я сухими губами. – Чистая работа.
– Нормальная, – сказал Петков и подбросил коробок, поймал, поставил на ребро. – Теперь вам будет легче перейти к правде, не так ли?
Я кивнул и облизнул губы. Они просто лопались от сухости.
– Поговорим сейчас или отложим? – сказал Петков.
Он давал мне время – лазейку, чтобы привести мысли в порядок, но я не знал, могу ли воспользоваться. С тем же успехом лазейка превращалась в ловушку при условии, что Петков собрал достаточно сведений.
– Надо написать? – сказал я.
– Пока расскажите. Не торопясь, по порядку.
…Два часа прошли на грани прострации. Очевидно, порой я терял нить рассказа, ибо Петков перебивал меня, возвращая на нужные круги. Семь кругов ада, доставшихся на мою долю. Пачка «Картела» опустела едва ли не на треть, а под потолком комнаты грозовыми тучами плавал слоистый черный дым.
– Любопытно, – сказал Петков, подводя итог. – Значит, контора использовалась как почтовый ящик? И вы всерьез хотите меня в этом убедить?
– Но это именно так!
– Ваш Центр столь расточителен, что способен ухлопать десятки тысяч для того, чтобы вы били баклуши, тратя два часа в неделю на игру в «дайте мне – я передам»? Басни, Багрянов!
Лицевые мускулы не слушались меня, и я догадывался, что Петкову нетрудно прочесть на моей физиономии одно-единственное, над всем превалирующее чувство – отчаяние.
– Как хотите, – сказал я устало. – Откровенно говоря, мне на все плевать. Доказательств у меня нет, и предложить мне нечего. Контора действительно служила почтовым ящиком; потом кто-то наверху счел, что расходы слишком велики, и меня отозвали.
– Кто выходил на связь?
– Всегда один и тот же. Толстенький, круглая лысина, голубые глаза. Письма приходили по почте; он являлся за ними каждый нечетный день недели и забирал… Допросите Марию, она работала у меня и может все подтвердить!..
Петков выронил коробок; глаза его выцвели с быстротой картинки, попавшей в раствор кислоты.
– Багрянов! Я не склонен шутить. Да и вам не советую. Не прикидывайтесь, что не знаете ничего о вашей домоправительнице… Она умерла, Багрянов. Полгода назад. В селе Малково… Когда вас посылали сюда сейчас, ничего об этом не говорили?
– Клянусь, нет.
– Выходит, у вас не Центр, а благотворительное общество… Сначала тратят сотни тысяч для содержания простой «перевалки», а затем, отправляя человека, забывают предупредить, что единственный свидетель, способный повредить ему, почил и так далее… Быстро: кто приходил на связь?
– Я же говорил… Лысый, лет пятьдесят семь – шестьдесят. Короткий нос. Верхняя губа толще нижней…
Я морщил лоб, перечисляя точно известные мне приметы. Они принадлежали моему соседу по лестничной площадке – там, дома, и я не боялся сбиться.
– Кто резидент?
– Понятия не имею. Да клянусь же, это так!
– Хватит клятв… Сейчас мы прервемся до ночи, а затем поговорим еще. Освежите память, Багрянов, если хотите уцелеть.
– Я был исполнителем, не больше.
– Договорились: до ночи! И предупреждаю: упаси вас бог хоть намекнуть Искре, о чем мы тут беседовали. Можете лежать; пусть думает, что вам нездоровится.
Он слишком торопился – милейший господин Петков. Его напор был подобен давлению пресса, штампующего кастрюлю. Но разведка все-таки не производство скобяных изделий, и здесь – паче всех иных качеств! – ценится такт. Стоило ли вот так все валить в одну кучу, форсируя события? Поговори мы об улице Графа Игнатьева после визита Искры, я бы, вполне возможно, не сразу сообразил, что к чему. Но сейчас Петков невольно упростил уравнение.
Искра – последний шанс. Другого не будет. Я не вправе плохо думать о седоусом – он старый работник и скорее перережет вены, чем заговорит. Остается одно – верить и надеяться… Я лежал, натянув одеяло до подбородка, и никак не мог согреть ноги. Из соседней комнаты доносились голоса – Марко спорил с Цыпленком, чья очередь нести дежурство… Спор был мелкий и нудный и не кончился даже тогда, когда пришла Искра – вся в черном, быстрая и деловитая. Свидетелей не было, и я, отпустив долгий комплимент платью и выслушав, вопрос о своем самочувствии, успел шепотом сказать о главном – рандеву и объявлении. Искра кивнула, достала блокнот. Сделала знак: «пиши текст», громко – с расчетом на стражей – сообщив мне при этом, что отделение А хочет знать – с моей помощью, разумеется! – какие меры предосторожности принял Центр в связи с усилением в Болгарии полицейского режима… Слушай Петков за дверью наш диалог, он вряд ли что-нибудь заподозрил бы… И все же… И все же я отчаянно волновался, торопливо вписывая в блокнот текст, гласящий, что некий Лев Галкин будет рад получить весточки от соратников по Галлиполийскому лагерю и ждет ответа до востребования. Дописав, я волноваться не перестал. Скорее напротив – именно в этот миг мне стало страшно при мысли, чем я рискую, доверяя Искре единственную соломинку. Передай она объявление Петкову, а не в контору «Вечера» для публикации, и Слави Багрянову ничего другого не останется, как сложить руки по швам и без бульканья и барахтанья тихонечко пойти ко дну.
Седоусый – провал – третья степень – пароль – Искра. Цепочка выпирала на первый план, вытесняя, казалось бы, другие версии. Дважды два… Школьный пример… Но в том-то все и дело, что в нашей работе чаще, чем хочется, присутствует известного рода алогизм, опровергающий школьные правила…
– Хорошо, я запомню, – сказала Искра и спрятала блок нот. – Документ нам нужен завтра, бай-Слави.
Здесь не было никакого иносказания, и я бестрепетно воспринял появление Марко; очевидно, спор решился не в его пользу.
Марко уселся у двери и равнодушно скользнул взглядом по лицу Искры. «Картел» лежал у меня в ногах; я потянулся к нему, придерживая одеяло у шеи.
– Попробую, но ручаться не могу. Правильнее было бы согласовать это с Петковым.
– Он не против, – сказала Искра. – Речь идет о страничке, другой.
– Да, но… Ты ставишь меня меж двух огней – между Гешевым и Праматоровым.
– Прости, не я. Ты сам себя поставил.
Это звучало как приговор, и я выслушал его вопреки традиции лежа. Искра и сама не понимала, сколько истины было заложено в сентенции. «Меж двух огней». А не между трех ли?
…Поза отдыхающего пахаря – отнюдь не свидетельство покоя. И классическая фраза о жребии не способна придать Слави Багрянову душевное равновесие. «Лев Галкин разыскивает…» Кто он такой, придуманный Центром Галкин? Белоэмигрант и, следовательно, сукин сын… Поможет ли он, бестелесный, Слави Николову Багрянову – очень симпатичному мне человеку? Объявление появится в «Вечере» послезавтра. В любом, пожалуй, случае. Если допустить худшее и признать, что за Искрой стоит не представитель Центра, а ДС, то и тогда Лев Галкин получит возможность воззвать к соратникам. Петков, насколько я его изучил, не из робких и пойдет до конца, ва-банк.
Ну что ж, Галкин, валяй разыскивай. После твоего призыва у меня останется в запасе не больше семи дней. Захочет ли Петков ждать столько, ничего не предпринимая, или спохватится и вспомнит о Лулчеве?
Завтра Искра пойдет на рандеву к мечети Бююк-Джами.
Завтра. Ну а сегодня? Разве все уже позади?
Одеяло толстое, но меня начинает познабливать. Я лежу и ругаю себя за оппортунизм. Вот так всегда: сначала приму решение и поступлю в полном с ним согласии, а затем, задним числом, ревизую все да вся и форменным образом теряюсь. А если ошибка?! Но почему ошибка?… Нужно надеяться на лучшее. «Что ж, надейся. И все же помни: все могут ошибаться… Уж на что Петков умен, и тот допускает промахи. К примеру, с сигаретами, принесенными Искрой. Была ли надобность так поспешно их отбирать?»
Мысленно поймав Петкова на оплошности, я закутываюсь в одеяло и вздыхаю. Мне страшно не хочется принуждать себя шевелить мозгами, составляя документ для Искры. Но что поделать – я не волен поступать как заблагорассудится.
13
Два дня – и ничего! Ровным счетом ничего, за исключением маленького происшествия, не имеющего отношения к личным делам и планам Слави Багрянова. Цыпленок попал в опалу и удален с виллы. Случилось это вчера, сразу же после завтрака.
Петков против обыкновения не уехал утром в Дирекцию, а остался, и в доме началась небольшая суматоха. Марко и Божидар сновали из кухни в кладовую и обратно, а Цыпленок, несший дежурство, пытался им помогать и лез под ноги. Кончилось тем, что поднос с кофейным прибором, плывший на растопыренной пятерне Божидара, наскочил на гранитное плечо Цыпленка. Я поднял уцелевший бутерброд с джемом и скромно положил его на край стола.
– Болван! – сказал Петков брезгливо и потер ушибленную руку. – Вон отсюда, скотина!
Новый завтрак нам принесли минут через десять, и все это время Петков молчал, разминая пальцы правой руки. Я делал вид, что происходящее меня не касается, – рисовал на скатерти узоры черенком ложки и качал ногой.
– Перестаньте! – сказал Петков и отобрал у меня ложку. – Извините, Багрянов, но мне очень неприятно. Этот осел вывел меня из себя.
– Ничего, – сказал я. – С кем не бывает…
Петков медленно, осторожным движением положил ложку.
– Вы где учились, Багрянов? В закрытом пансионе для благородных девиц? В Сорбонне? Может быть, в Оксфорде? Валяйте, не стесняйтесь, учите меня, темного, хорошим манерам и светскому тону.
– Боюсь…
– А вы не бойтесь!.. Ну да, у меня не было ни нянек, ни гувернанток, и рос я в доме без электричества и с сортиром во дворе, а не в Лозенце. [8]8
Фешенебельный район тогдашней Софии.
[Закрыть]Что?
– Нет, ничего…
– Значит, показалось. Вы коммунист, Багрянов? Можете не отвечать, это так, и мне, честно говоря, плевать на ваши убеждения. Чем вы отличаетесь от Павла Павлова? Ну скажите: чем? Если отшелушить демагогию и лозунги и оставить вас обоих голенькими, то и не различишь, пожалуй, где красный шпион, а где господин директор полиции… Интеллигенты! Кто вы – соль земли, каста? Почему вы презираете нас, вышедших из вонючей грязи и сотворивших самих себя, как господь бог Еву из ребра Адама?
При более удобном случае я нашел бы, что ему возразить, но сейчас мне хотелось дослушать до конца. Поразительно, как песчинки способны разладить любой механизм, даже самый совершенный. При всех своих недостатках Петков почти всегда казался мне неуязвимым; он был – по меткому выражению англичан – застегнут на все пуговицы. И вот на тебе! Пустяковый случай вызвал взрыв.
– Ну и?… – сказал я с иронией. – По-вашему, разницы нет? Здесь вы расходитесь с человечеством – оно думает иначе.
Петков поморщился.
– Оставьте этот тон, Багрянов! Не в такой уж вы безопасности, как вам это представляется. У Цыпленка сейчас подходящее настроение, и он, моргни я только, изувечит вас, как бог черепаху. Поняли? Вы – ничто, прах, мразь; я – сила, власть, действие. Хотите помериться?
– Не очень, – сказал я покладисто.
– А как же гордость? Или у вас, господ интеллигентов, она атрофируется при виде кулака? Скажите – нет. Соврите, умоляю вас, и хоть в этом проявите мужество! Не желаете? Вам страшно даже тогда, когда еще не бьют, а только говорят о боли. У вас развитое воображение, и, уверен, подвал рисуется вам во всех подробностях – Марко, дубинки, жуткое унижение от бессилия. Вы были отвратительны тогда – ползали и выли. Слышите: выли!
– Я знаю…
– Смотри-ка: «знаю»! А что еще вам известно? Догадываетесь ли вы, что я тоже ненавижу боль? Но совсем другую – боль от оскорбительной вежливости, презрительного допущения меня – червя! – в круг небожителей. Мои костюмы не хуже ваших, и сорочки я меняю чаще, чем вы, и все-таки я грязный, а вы – чистые.
– Кто – мы? – вставил я осторожно.
– Чистоплюи, интеллигенты по рождению… Я сказал, что не боюсь физической боли. Это так! В детстве меня лупцевали все, кому не лень. Даже мой собственный отец, конторская крыса, лебезивший перед любой тварью с классным чином повыше, и тот ежедневно порол меня – так, ни за что. Я научился терпеть, и теперь у меня шкура как у бегемота. Ее не пробить…
Искренность всегда интересна, и я делал все, чтобы не спугнуть Петкова. Другого случая могло и не представиться.
– По-вашему, – сказал я, – страдания закаляют? Чем ниже был, тем выше поднимешься?
Брови Петкова округлились.
– Слова, Багрянов, сплошные слова! А колупни – что под ними? Вам приходилось пытать? Нет? Еще бы, это же противно вашему естеству. А я что, по-вашему, замираю от восторга, что ли, когда при мне ломают кости, выворачивают суставы или агенты – очередью! – насилуют девчонок, а потом вырезают им женские места? Нет, нет, Багрянов, я не упырь и не выродок. Но я подготовил себя к этому и после подвала способен быть самим собой – читать стихи и шептать интимные слова любовнице… Мне трудно, но я могу… Что же вы не спорите?
– А надо ли? – сказал я просто.
Мы закончили завтрак, и Петков уехал, увезя с собой Цыпленка. Полчаса спустя место Цыпленка занял кривобокий субъект с игривым именем Бисер. Он с места в карьер покорил меня тем, что узаконенное фонетикой «а» стремился по возможности заменять на сложный звук, средний между «я» и «у», и поэтому даже простое «дурак», обращенное ко мне, звучало в его устах печально и чуть загадочно: «дуряук».
– Ты новый охранник? – спросил я.
– Дуряук! – сказал Бисер и сел у двери.
Я люблю людей необычных. Кривой бок в сочетании с редкостным прононсом делали Бисера неотразимым, и, признаюсь, я испытал нечто вроде разочарования, установив вскоре, что с фигурой у Бисера все благополучно, а иллюзию асимметрии создает полуавтоматический пистолет, засунутый в кобуру под мышкой.
– Он тебе не мешает? – спросил я доброжелательно.
– Дуряук! – сказал Бисер.
…Сорок восемь часов… За этот срок Везувий раз пять мог бы засыпать пеплом Помпею и Мировой океан по меньшей мере трижды поглотить Атлантиду. В мире же Багрянова, слава богу, двое суток минули без потрясений и катастроф. Все странным образом притихло, и даже Петков не предъявляет претензий к не слишком пространным моим рассказам о деятельности конторы на улице Графа Игнатьева. Он словно бы ждет чего-то и потому тянет время, хотя старается при этом, чтобы все выглядело как обычно. Допросы сменяются отчетами, отчеты – допросами, я говорю и пишу, а Петков слушает или читает, не уставая и не нервничая. Сегодня подставной вторично навестил модный магазин и вернулся ни с чем. Петков сообщил мне об этом и с ровной, ничем не нарушенной угрюмостью выслушал ответ. Сказал:
– Мы попробуем еще раз, – и, помедлив, попросил меня снова написать о явке и технике связи.
Дописав новый – какой там по счету? – отчет, я слоняюсь по вилле и бью баклуши. Впрочем, это только так кажется, что я ничего не делаю: голова у меня работает, а ходьба помогает думать. Отмеряя километры по этажам, я, к примеру, пришел к выводу, что засветился в самой Софии. Не раньше. От границы я несколько раз проверялся и теперь, сопоставив всякую всячину, пришел к убеждению, что не проворонил бы наблюдение. Это совсем немаловажно! Если меня срисовали в гостинице или на улице, я могу быть спокойным за судьбу чемоданчика, ждущего своего владельца вне пределов досягаемости ДС. Более или менее спокойным…
И все же где меня засекли? В гостинице, очевидно. Больше негде. Скорее всего подвел старый паспорт, и я должен признаться, что был не прав, убеждая Центр в его надежности. Петков зря ломал комедию с конторой – он с самого начала знал, что Слави, сидящий с ним в сладкарнице и якобы прибывший из Добрича, и софийский коммерсант Слави Николов Багрянов, без вести пропавший более года назад, – одно лицо. Знал он и то, что границу я пересек нелегально, ибо в паспорте не было виз и таможенных штампов; и, наконец, он обязан понимать, что ожидать от меня правды – все равно что пытаться печь пирожные из снега.
Так в чем же соль? Почему он возится со мной, не применяя крайних мер и полагаясь на психологию и нелогичные ходы? Ставит на перевербовку?
Я закуриваю «Картел» и, сопровождаемый Бисером, иду в оранжерею. Здесь темно и холодно. Стекла, покрытые снегом, не пропускают света. Я задираю голову, силясь сквозь серую муть различить мерцание звезд.
– Тебе нравятся звезды, Бисер?
– Гы! – говорит Бисер и подталкивает меня к двери. – Дуряук!
Звонок в парадное возвещает, что доставили вечернюю почту. Только почтальон пользуется электрическим сигналом; остальные либо стучат трижды, с неравными перерывами, либо имеют свои ключи. Письма при мне не приходили, одни газеты – скучные, как плохой анекдот. «Утро», «Зора», «Вечер», «Днес». Полный набор прессы, доносящей до читателя высокое слово, угодное двору и Берлину, слепым шрифтом и на дешевой бумаге. Обычно я их не читаю, но сегодня при звуках звонка сердце мое вдруг подпрыгивает к горлу, торопя Багрянова навстречу Марко с пачкой газет в руках.
Два дня ожидания… И Искра пропала. Словно в воду канула, словно и не приезжала сюда, и все, о чем мы с ней говорили, причудилось мне. Спокойно, Слави, спокойно! С собой не стоит лукавить: ты все время ждал – Искру или «Вечер», и не делай, пожалуйста, незаинтересованного лица, забирая газеты у Марко.
Я на ходу перелистываю «Слово», складываю его по сгибам. Подождет. Сначала «Вечер». Не эта страница, последняя. Та, где печатают объявления. Есть или нет?
Рамочки. Виньеточки. Рекламные шрифты. А в углу – между призывом вернуть за приличное вознаграждение пропавшего спаниеля и извещением о распродаже в магазине Дирана Барояна – три строчки курсива: «Лев Галкин разыскивает старых соратников по Галлиполийскому лагерю. Соблаговолите откликнуться – София, почта, до востребования. Буду рад получить весточки».