Текст книги "Туман войны. Книга тринадцатая (СИ)"
Автор книги: Алексей Свадковский
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
Глава 16−1
Глава 1. Н ес кон чае мый праз д н ик
Мелодия звала и кружила, легкий полуповорот и быстрая пробежка между парами, застывшими со вскинутыми руками, чтобы в конце замереть самим, создавая туннель уже для других, бегущих вперед. Музыка начинает стихать и замедляться. Она подобна бурной реке, то несет их в себе, то замирает, чтобы спустя мгновение вновь закружить в своем водовороте, но сейчас оркестр давал им такой долгожданный отдых, краткий миг освобождения от танца. Несколько шагов по кругу, очерченному молчаливыми зрителями, смотрящими вперед пустыми глазами.
– Госпожа, – слуга с лёгким полупоклоном протягивает поднос с хрустальными бокалами, наполненными ароматным игристым вином. Редкий дар и особая милость от Распорядителя.
Валери без промедления согнулась в глубоком поклоне, благодаря за оказанную милость, и лишь дождавшись одобряющего взмаха рукой, поднялась вновь, изящно подхватив с серебряного подноса бокал с искрящимся напитком.
Пузырьки, будоража и шипя, лопаются во рту. Она неспешно пила, растягивала удовольствие, наслаждаясь каждой каплей. В покое и легкой отрешенности она стояла, отдыхая, смотря как другие вновь принялись кружиться в объятиях друг друга. На этот раз это был не медленный вальс, а жаркая и страстная сальса, требующая максимальной отдачи от каждого из партнеров. Но бокал вина в руке был сейчас ее спасением и избавлением от участия в этом действе хоть на краткий, но такой желанный миг.
– Скоро полночь, – Эдвард мягко и осторожно коснулся ее обнаженного плеча, глазами указав на часы, замершие в углу, скучно и безучастно отмеряющие ничего не значащее для всех время. Но раз в семь лет…
– Я не смогу, – она виновато опустила глаза.
– Сможешь, – Эдвард, чуть ее приобняв, с легким усилием поднял ладонью ее подбородок, заставив посмотреть себе в глаза. – Здесь ничего сложного нет. Двери откроются в полночь, и у тебя будет время до рассвета, чтобы найти себе нового партнера для танцев на замену мне. Вручи приглашение на праздник, затем завлеки сюда и позаботься о том, чтобы он не покинул это место до рассвета. Ты наверняка сможешь найти какого-нибудь молодого и доверчивого дурака. Места для проведения бала всегда выбирают в больших и шумных городах во время местных праздников, ты прекрасно выглядишь и наверняка сможешь кого-то увлечь, советую выбирать парня посимпатичней, чтобы следующие годы было не слишком противно смотреть на его лицо напротив тебя. Посмотри на Сесиль.
Эдвард кивнул в сторону высокой стройной блондинки, танцующей с низкорослым лысым толстяком с испариной на голове, так и не научившимся двигаться в такт музыке несмотря на прошедшие годы.
– Он мне никогда не простит, – шепнула она, отведя взгляд от пары.
– Но ты же простила, – усмехнулся Эдвард. – Да, первые годы не просто: сначала ненависть, обида, боль, тихая ярость, но потом придет смирение и понимание. Будь осторожна, настойчива, попытайся его в себя влюбить и построить мост доверия между вами, и когда-нибудь придет понимание того, что ничего не изменить. И если все получится, то, возможно, лет через двадцать-тридцать уже он выйдет на улицу, чтобы найти тебе замену и дать долгожданную свободу.
– А если ничего не выйдет и будет как у них? – она кивнула на Кармиллу, статную брюнетку, безучастно кружившуюся в танце лишь Боги знают сколько лет. За все эти годы она так ни разу и не вышла на охоту в поисках нового партнера. Упорно и не сдаваясь, она вела свою молчаливую борьбу вопреки всему, не жаждя и не давая спасения ни себе, ни своему партнеру. И это пугало.
Ее мысли прервал звон часов в углу. Словно молчаливый страж он напомнил о себе, на время отпуская узников замка. Тяжелые дубовые створки дверей стали не спеша раздвигаться в стороны, приоткрывая путь наружу. Сначала появилась лишь тонкая щель, затем она стала шириться и расти. Валери сделала к ней несколько осторожных шагов. В начале, попав сюда, она поклялась самой себе, что никогда не поступит так, как сделали с ней. Молчаливый пример Кармиллы, словно постоянный упрек, всегда был перед глазами. Но она так устала от этого всего, от одних и тех же лиц, бесконечной музыки и танцев, Распорядителя, безучастно замершего возле дверей с церемониальным посохом в руках, вечного палача и надзирателя, устала от Зрителей и оркестра, устала ждать милостей и подачек в виде пары глотков прохладного напитка. Она уже больше так не могла, она не Кармилла, и если для того чтобы это прекратить, ей придётся обмануть, обрекая кого то другого на бесконечный бал, пусть будет так. Она сделает все, чтобы это прекратить, обманет, влюбит, будет терпелива и настойчива, чтобы однажды и самой получить долгожданное освобождение.
– Ваше приглашение, мадмуазель, – все тот же слуга замер с серебряным подносом в руках, на котором лежали стопки белых конвертов, один из которых она и подхватила небрежным движением руки, направляясь к двери, открывшей проход наружу.
……Прохладный воздух ударил в лицо, принеся с собой запах воды, а следом и шум города. Она замерла на несколько секунд. Открывшийся вокруг простор, незнакомые здания, шум людской толпы вдали и яркие фейерверки, раскрасившие ночное небо – все это давило на разум, привыкший за годы бесконечного танца к одной и той же картинке. Он просто отказывался воспринимать и видеть что-то новое, но это пройдет. Нужно лишь время. Секунды тянутся как годы, она глубоко дышит, втягивая в себя вместе с воздухом и то, что его наполняет. С каждым новым вдохом она все лучше понимала место, в которое попала, познавала сам город, его суть, людей, что в нем жили, их языки, речь, манеру одеваться и говорить. А он стар, этот город. Бельдера Ферручи, город тысячи каналов, сегодня шумная толпа празднует твой юбилей. Две тысячи лет с момента, когда был заложен первый камень, и ты все еще силен. Она чувствовала энергию, бурлящую вокруг, силу, звенящую в людском смехе, радость, сверкающую в глазах парочки влюблённых, пробежавших вдалеке. Страсть, ненависть, смерть и рождение – все это тесным клубком вилось и кружилось по улицам. Каждый из жителей города наполнял его чем-то своим, неповторимым. Такие места бывают опасны для таких как она. Сам город оберегает тех, кто в нем живет, от незваных гостей, несущих угрозу.
– Мне не нужны все, – прошептала она. – Дай мне только одного, одинокую душу, не находящую покоя. Пусть он будет не твой, случайный гость, мимолетом зашедший на твои улицы, желая праздника и развлечений. Но дай, умоляю…
Ответом была лишь тишина и случайный бумажный пакет, пронёсшийся по улочке, подгоняемый ветром. Пусть так, она все равно не отступится, слишком устала танцевать. Крохотное зеркальце в руке позволило осмотреть себя. Она достаточно прониклась городом чтобы знать, как нужно выглядеть. Осталось лишь внести несколько легких штрихов. Взмах головой, и волосы опустились чуть ниже плеч, слегка завиваясь, легкий загар покрыл кожу, а глаза приняли зеленый цвет. Белоснежный шарф из шелка, соткавшись из воздуха, опустился ей на обнажённые плечи, а платье слегка изменилось, став черным с алыми вставками на корсете. Горстка жемчужин серебристыми каплями рассыпалась по нему, придавая наряду роскошь и утонченность. Так, здесь чуть приподнять, подчёркивая грудь, она должна привлекать мужское внимание, здесь пустить серебряную нить. За время бала она стала настоящим экспертом в платьях и нарядах, да и Эдвард успел ей немало рассказать про искусство соблазнения. Надо же было чем-то заполнить время между бесконечными кружениями под проклятую музыку. Кажется, все. Она довольно улыбнулась своему отражению в зеркале. И последний штрих: белая маска на тонкой ручке постепенно возникла в ее руке, усеянная алыми сердцами. Знак на языке флирта и намеков, что дама хочет приключений и новых знакомств, и если ее спутник окажется смел и настойчив, то в конце его будет ждать награда. Чуть встряхнуть волосами, и укутаться в аромат духов. Не раздумывая больше ни секунды, она решительно вышла из переулка, где спряталась дверь, ведущая внутрь замка.
………..
Она вышла сразу к каналу, расположившемуся в десятке шагов от переулка. Вдоль него неспешно прогуливались горожане: пожилой старик бережно вел под руку свою поседевшую супругу, чуть вдали юноша выгуливал на поводке кота, которого она осторожно обошла по широкой дуге под внимательным взглядом желтых глаз. В отличие от людей, кот отлично видел кто сейчас стремительной походкой направляется вперед, туда, к шумной людской толпе, собравшейся на городской площади. Пусть, когти осторожно втягиваются назад, ему нет дела до всех, но своего хозяина он никому в обиду не даст.
– Идем, Патрик, – светловолосый юноша осторожно потянул за поводок своего питомца, уставившегося в пустоту, и тот нехотя продолжил движение, напоследок раздражённо фыркнув.
– Сударыня, попробуйте амаретти, – невысокий толстячок протянул ей кулек с миндальными печеньями, небрежно отодвинутый ее рукой. – Лучшие в Бельдере, всего два герша.
Последние слова толстый торговец крикнул ей уже в спину, и тут же, забыв о ней, переключился на других покупателей.
Все не то. Она уже почти час рыскала по улицам города, пытаясь найти подходящую жертву. Стройный брюнет, встреченный ею возле фонтана, оказался женат и на осторожное предложение провести ночь где-нибудь в более веселом месте, с сожалением качнул головой, сказав, что его жена и двое детей вряд ли одобрят подобные прогулки. Второго она покинула сама. Высокий юноша с белокурыми волосами и самыми голубыми глазами, что она видела в своей жизни оказался студентом-первогодкой. Увлечённый незнакомкой, он был готов следовать за ней куда угодно, даже навсегда, но не готовой оказалась уже она. Живи, мальчик, и благодари отголоски памяти, все еще звучащие в ней. Она когда-то и сама постигала науки в стенах университета.
– Сударыня, вина? – высокий мужчина в капитанской форме, весело улыбнувшись, протянул ей небольшую глиняную чашку.
Она осторожно потянулась вперед, и почти сразу отдернула руку. На широкой груди под капитанской формой чуть засветился якорь, символ Триала, местного морского божества.
– Да как вы смеете! Я приличная девушка! – возмущенно фыркнув, она попятилась назад. Под удивлённым взглядом моряка она быстро юркнула в окружающую толпу, смешавшись с ней.
И снова поиск, и снова охота. На секунду замерев, она вгляделась вдаль. Может, тот высокий шатен, покупающий жареные сосиски на деревянных палочках в уличном ларьке?
– Сандр, ты скоро? – невысокая девушка, подбежав, положила руку тому на плечо, заставив ее искать дальше. Этот уже занят.
Или может тот? Ее взгляд снова и снова рыскал по толпе, стараясь найти одинокую и подходящую для знакомства цель, но никто не подходил. Да и выхватить хоть кого-то в этой мешанине лиц и людей было не просто.
Нет, так дело не пойдет. Быстрой походкой она вырвалась из шумной толпы, наполнявшей площадь. Подумав, она отошла чуть дальше, поднявшись на широкий мост, перекинутый через центральный канал, и, слегка облокотившись на перила, посмотрела вниз на воду, сверкающую огнями взрывающихся в небе фейерверков. Чуть вдали она услышала песню, а следом из темноты вынырнула гондола. Ее хозяин, неспешно взмахивая веслом, вел свое судно вперед, а в уютном ложе из шелковых подушек незнакомец перебирал струны мандолины, старинный романс медовым басом разносился над водой канала. Может, он? Она пристально вгляделась вниз. Маска в руке незаметно трансформировалась в веер, который так удобно уронить в проплывавшую мимо лодку. Она слегка напряглась и тут же отпрянула назад, едва почувствовав темноту и жажду крови, спрятавшуюся в самой глубине сладкоголосого певца. Сегодня не только она вышла на охоту.
– Вам не скучно здесь стоять одной?
Голос, раздавшийся за спиной, заставил ее обернуться.
Неприметный русоволосый юноша извиняющеся улыбнулся.
– Простите, я не привык так знакомиться. Но все же должен был попытаться, иначе бы никогда себе не простил.
– Я Валери, – она осторожно протянула руку вперед.
– Рэн, – коротко ответил он, осторожно коснувшись губами кончиков ее пальцев.
Друзья эта глава опубликована для тех кто пропустил начала выкладки четырнадцатой книги это временная глава и не законченная история. Продолжение вы можете прочитать здесь на страницах 14 книги Игры хаоса /work/479231








