Текст книги "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг."
Автор книги: Алексей Борисов
Соавторы: Б. Бойко
Жанры:
Прочая справочная литература
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
вести огонь
Из крепости Матун садила батарея соток.
[2, 125]
салагавоеннослужащий срочной службы, отслуживший от одного до шести месяцев
– Лежи здесь, – говорю. Складываю ему из камней небольшой бруствер и за него укладываю своего салагу.
[2, 78]
самоварминомет
Миномет в горах незаменим, – горячо доказывал мне Петр, словно я был иного мнения. – Пушку на скалу не затащить, танк туда не пройдет, а мы со своими «самоварами» любую горушку штурмом берем.
[32, 117]
санинструкторсанитарный инструктор
В группе есть врач и санинструктор, но во время посадки будет не до этого.
[38, 326]
Только сейчас в ногу вернулась нестерпимая боль, и он готов был орать, когда она пронзала опухший сустав. – Cанинструктора! Сюда! Живо! – распорядился У-нов.
[40, 177]
санитаркасанитарная машина
Подъехала «санитарка». Медик – старший лейтенант ... вместе с капитаном и пулеметчиком стали укладывать раненого на носилки.
[27, 6]
санчастьсанитарная часть
Товарищи О-ва были уже давно дома, когда его выписали из санчасти.
[17, 157]
сапогитоптать ~ – совершать марш-бросок
– Ты слышал, – орет во всю мощь своих легких Игорь, – духи, когда мы «топтали сапоги», разбили вдрызг колонну?
[2, 56]
сарбаз, сарбозсолдат правительственных войск Афганистана
Рядом с нашим бронетранспортером виднелись зеленые кепи афганских сарбазов. И в расположении нашей части, куда мы приехали, всюду виднелись устроившиеся прямо на земле небольшие группки афганских солдат...
[10, 42]
... мы часто встречаемся с афганскими воинами, сарбазами по-ихнему.
[12, 146]
Положение усугублялось тем, что сарбозы самолично вышли из боя, попрятавшись в укрытия.
[2, 78]
саушкаСАУ, самоходная артиллерийская установка
Саушки (самоходные артиллерийские установки).
[2, 64]
сваркакрупнокалиберный пулемет ДШК
Он рассказывал... о жутких обстрелах из ДШК, огонь которого сверху напоминает звездное сияние сварочного аппарата.
[2, 188]
Экономим, стреляем только по «сварке».
[3, 78]
свежачокновенький
– Свежачок? – В каком смысле? – не понял я. – У нас в части впервые? Я кивнул.
[3, 89]
сдаватьпродавать
У нас были только матрацы, хлопчатобумажные одеяла и по парочке бушлатов, два из которых Сереге велел «сдать» афганцам каптерщик. Много за них, конечно же не дадут, но тысячу «афоней» – могут.
[2, 220]
...они легли рано – Генка собирался до подъема «сдать» бачам ящик конфет и боялся проспать.
[19, 179]
– Ладно, Димос, ты не обижайся. Пойдем лучше сходим ночью, железо сдадим на кишмишевку, поминки устроим.
[19, 140]
сдернутьуйти, уехать, покинуть какое-либо место
Шофер закурил и сказал весело: «Ничего, через полгода и я сдерну отсюда.»
[17, 160]
секретчикответственный за хранение секретных документов
В штабе, кроме дежурного наряда, секретчика да писаря, никого не было, и Николай, взяв нужные документы, направился в канцелярию третьей эскадрильи.
[38, 24]
семьдесят шестойсамолет ИЛ-76
– Нам, экипажам «семьдесят шестых», не дают за Афганистан...
[8, 263]
сигаранеуправляемый реактивный снаряд, НУРС
...по нему в упор несколько очередей. Пробит весь правый борт, разбита «сигара».
[3, 78]
сигнал, сигналкасигнальная мина
Ночь отдежурили нормально, изредка срабатывали «сигналы». Место сработки сразу же обрабатывалось пулеметами и автоматическими гранатометами.
[2, 243]
Двое солдат... ставили «сигналки». Неожиданно одна сработала. Охранение, увидев в свете ракет людей у «сигналок», открыло огонь по ним, благо товарищи успели укрыться в расщелине.
[2, 244]
«сиси», «Си-си»голландский цитрусовый прохладительный напиток
На столе появились неизменные консервы да две баночки голландского прохладительного напитка, который все здесь называют «сиси».
[10, 41]
«Оттаял», – подумал он и вскочил: а вдруг Селиванов захочет «Си-си»? Бегом помчался к себе по территории отряда, вытащил из стола несколько банок этого похожего на фанту шипучего напитка...
[37, 77]
сказочникжурналист, писатель, прибывший в Афганистан за материалом для будущих публикаций
Журналистов здесь называют сказочниками. Писателей тоже. В нашей писательской группе одни мужчины. Рвутся на дальние заставы, хотят пойти в бой. Спрашиваю у одного: «Зачем?» – "Мне это интересно. Скажу, на Саланге был... Постреляю... "
[1, 6]
скуритьсястать наркоманом (ср. спиться, стать алкоголиком)
– Обкурился? – Не-а, все в порядке. – Вовка тряхнул головой. Из волос выпала вошь и поползла вверх по «хэбэ». – Где в порядке? Посмотри на себя: вшивый, грязный, зачуханный, бледный как поганка. Ты ведь скурился, Вовка, тебе лечиться надо.
[19, 143]
сложняксложные метеорологические условия
А неплохо бы – слоистые облака, чтоб потренироваться полетам в сложных метеоусловиях. Налетывают за год не по одной сотне часов, а первый класс получить не могут – не хватает «сложняка».
[38, 318]
слонтанк
По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... «слон» – танк...
[3, 105]
службатащить ~бу – служить, «нести службу»
Замполит перевел взгляд на них и уже другим, серьезным тоном сказал: – Вы, ребята, ничего не бойтесь, службу тащите. Домой напишите, что попали в тихое, спокойное место в Кабуле.
[19, 8]
служивыйстарослужащий, опытный солдат
Уже позже «служивые» нам рассказали много историй, подтверждавших ловкость афганцев, особенно пацанов («бачат», как их здесь зовут), по заимствованию необходимых им деталей.
[2, 220]
смертникгильза, в которую вкладывается записка с краткими сведениями о военнослужащем, необходимыми в случае его гибели
Охотников получше укрепляет на нагрудном кармане гильзу. Это – «смертник», содержащий необходимый минимум данных: номер военного билета и войсковой части, фамилия, имя, отчество, годы рождения и призыва.
[3, 94]
смертникивоенная команда, осуществляющая движение по заминированной местности без саперов
Тех, кто шел без саперов, называли «смертниками». На дороге мины, на тропе мины, в доме мины... Саперы всегда идут первыми...
[1, 87]
смерть «смерть на болоте» сигареты «Охотничьи» Слабые сигареты меня не спасают, ищу «Охотничьи», которые мы там курили. Мы их называли «Смерть на болоте».
[1, 19]
сметанабензин
По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... «сметана» – бензин...
[3, 105]
снайперкаснайперская винтовка
Схватив снайперку в ружейной палатке, боеприпасы и бронежилет с каской, умчался на переднюю линейку, где строилась наша рота.
[2, 54-55]
снятьуничтожить, вывести из строя
– Держи автомат, а я попробую снять пулеметчика из твоей винтовки, – сказал и полез наверх, бросив на всякий случай: – Прикрой, если что.
[2, 57]
солдатский~ телефон – новости, распространяемые в среде военнослужащих (от солдата к солдату)
Духов, наверное, ищут, – сказал Игорь. – «Солдатский телефон» доложил, что недавно границу перешла крупная банда и шляется где-то в этом районе...
[2, 55]
соляравоеннослужащие наземных родов войск – мотострелки, танкисты и т.д.
Итак, я десантник. Как меня тут же просветили: армия делится на две половины: десантников и соляру. Этимологию слова «соляра» установить так и не удалось.
[1, 124]
Он сел на стул и долго матерился по поводу того, что «соляру» отправляют в первую очередь, а летчиков – во вторую.
[3, 179]
сортировкасм. пересылка
Больше всего разговоров было о «сортировке», так в просторечии именовались места временной дислокации, откуда личный состав должен был разъехаться кто куда.
[2, 7]
соткаорудие калибра 100 мм
Из крепости Матун садила батарея соток.
[2, 125]
последние сто дней срочной службы до увольнения в запас
Вот и последний декабрь. Через шестнадцать дней – сотка, сто дней до приказа.
[2, 106]
спальникспальный мешок
Только к концу войны появились спальные мешки, столь необходимые для рейдовых действий в горно-пустынной местности. Да и спальников тех было раз-два и обчелся.
[2, 9]
Пристреляли одну подозрительную высотку и загрустили – ни еды, ни спальников, ни хотя бы палатки. В чем с вертолета спрыгнули, в том, видно, и спать придется: тонкое «хэбэ». Снаряжение, сухой паек должны были прилететь следом...
[32, 244]
спаркаучебно-тренировочный самолет
Снится, что летишь на «спарке» и вот надо катапультироваться, но в ту секунду, когда откидывается назад фонарь, вдруг с ужасом вспоминаешь, что нет парашюта.
[3, 68]
спасательспециально-оборудованный военно-транспортный самолет для транспортировки раненых
Последнее время раненых перевозили в Кабул преимущественно на БТРах и КамАЗах – кого сидя, кого лежа: «спасатели» побаивались сюда лететь.
[3, 132]
спецназподразделение специального назначения
Наш взвод был как спецназ (подразделение специального назначения), часто выезжали в разведку.
[2, 29]
В «учебке» разведчики из спецназа рассказывали романтические истории. Тоже хотелось быть сильным, как они.
[1, 104]
спецназовецвоеннослужащий подразделения специального назначения
Как-то раз я стал невольным свидетелем страстной, неистовой молитвы здоровенного сержанта-спецназовца.
[3, 4-5]
СПС [эс-пэ-эс]стационарный пункт для стрельбы (см. также "эспээс")
На каждую бойницу, или, по-военному, стационарный пункт для стрельбы (СПС), уходит по 25-30 массивных булыжников – валунов.
[3, 66]
СПУ [эс-пэ-у]самолетное переговорное устройство
...несколько месяцев назад он в паре с ведомым пошел на север наносить БШУ по кишлаку, где засела банда. Через несколько секунд после сброса бомб ведомый крикнул в СПУ: «Кажись промазали...» Оба штурмовика сделали противоракетный маневр, спрятались в облаках, но пошли не на кишлак, а домой...
[3, 181]
ссыльный переведенный к новому месту службы в отдаленный гарнизон Мой зам по тылу тоже ссыльный. Раньше служил в одном из «придворных» полков, но честность, как говорят французы, фраера сгубила: получил пинок под зад и оказался у меня.
[3, 152]
старик, старикашкастарослужащий, солдат, прослуживший полтора года (см.также «дед», «дедушка», старички)
Стреляли они плохо, за что получили от командира взвода... шестикилометровый марш-бросок по горам. Старики бежали, материли лейтенанта по-черному и прикрикивали на молодых, чтобы те не отставали.
[19, 25]
На койках валялись старики и веселились. Под койками ползали чижики и тарахтели, изображая бронетранспортеры.
[19, 94]
Ему досталось идти с Шафаровым и одним «старикашкой» из восьмой роты.
[19, 57]
стариковскийотносящийся к понятию "старик" (старослужащий)
В эту ночь он не видел снов, не слышал ночных стариковских разговоров, не чувствовал запаха курева в палатке.
[19, 24]
старичкисм. старик, старики
..."Старички", наоборот, старались новичков опекать, побыстрее всему научить. На боевых оберегали...
[24, 23]
летчики старшего поколения
Кто из них прав, кто по-настоящему проявляет характер? Молодые летчики наверняка отдали бы предпочтение Михаилу, а «старички»?
[38, 287]
старлейстарший лейтенант
– Думаете, что перед поездкой в Афган я верил в правоту дела? Ошибаетесь! Я прекрасно знал, что эта война не нужна никому, – с каким-то надрывом в голосе произнес старлей, выглядевший старше других.
[24, 42]
старослужащийвоеннослужащий срочной службы, прослуживший полтора года
Старослужащих, причастных к побегу молодого солдата, посадили. Но остальные «деды» почему-то не образумились и продолжали физически и морально унижать «сынов».
[18, 110]
... избиение дембиля, то есть солдата, прошедшего огонь, воду и медные трубы, может дурно повлиять на молодых солдат, которые сейчас подчиняются старослужашим, как богам – мудрым, сильным и смелым.
[17, 158]
ствольникиартиллеристы
– Надо отходить, Леха! Голыми руками не брать. Передадим на НП ствольникам – пусть бомбят.
[36, 61]
стингерпереносной зенитно-ракетный комплекс американского производства, ПЗРК «Стингер»
В прошлом году, я помню, вертолеты ходили на предельной высоте, но теперь, с появлением «стингеров», они спускались с шести тысяч (приблизительный потолок для Ми-8) и носятся в пяти метрах от земли со скоростью 250 километров в час, прячась в складках местности и между сопками, облетая кишлаки за три километра (дальность прицельность стрельбы из пулемета) и пугая отары овец.
[3, 48]
...Вертолет забирался все выше в ледяное пекло Бадахшана – подальше от душманских «стингеров».
[37, 69]
студентофицер, призванный из запаса в кадры вооруженных сил на два года, см. также двухгодичник, двухгадюшник, партизан
Сам был двухгодичником (двухгадюшником), слова «партизан» не слышал ни разу, «студент» – постоянно.
[Инф.: В.Григорьев]
стукачдоносчик
Человека те обстоятельства высвечивали. Если это трус, то скоро становилось ясно – трус. Если это стукач, то сразу было видно – стукач.
[1, 24]
Били ночью, но я все равно знал, кто бил. А признаваться нельзя, стану стукачом.
[1, 105]
стучатьдоносить
Положено было «стучать» на всех. Жалеть нельзя было. Но мы жалели, на жалости там все держалось...
[1, 22]
сухпаексухой паек
А подъем в горы? Это так: автомат – само собой, удвоенный боекомплект, килограммов десять патронов, гранат столько-то килограммов, плюс еще каждому человеку по мине – это еше килограммов десять, бронежилет, сухпаек, – в общем, со всех сторон навешано на тебе килограммов сорок, если не больше.
[1, 112]
Смерть на войне – дело обычное. Не менее банальное, чем мозоли на ногах или сгущенка в сухпайке.
[3, 24]
сухпайсухой паек
Одной семьей жили, из одного котла кашу ели, экономили «сухпай», когда из-за плохой погоды «вертушка» не могла пробиться.
[24, 12]
Мы поужинали сухпаем, немного поболтали и легли спать...
[2, 217]
сухпайковскийотносящийся к понятию «сухой паек»
Мы выстроились на плацу, по которому ветер гонял пыль и пустые зеленые баночки из-под сухпайковского сока...
[3, 54]
сынсолдат первых месяцев срочной службы
Общество делилось на три касты: «чижей», «черпаков» и «дедов», у первых за плечами было полгода службы, у вторых – год, у третьих – полтора. Ни в какую касту не входили «сыны» и «дембеля», – первые были внизу, под пятой общества, а вторые где-то сбоку, на обочине.
[16, 96]
вечный ~ – военнослужащий, которого солдатское «общество» лишило права подъема по иерархической лестнице, на вершине которой восседают «деды»
... в полку было несколько «вечных сынов» ... Они были вечным посмешищем... Любой едва оперившийся «чиж» мог остановить «вечного сына» и обозвать его или дернуть за ухо, или дать пинка, или заставлять мыть полы в казарме, или чистить сортиры. «Вечные сыны» были вечно грязны и вшивы, они привыкли к своему особому положению...
[16, 98]
сыноксм. сын
Рота двигалась вдоль холмов... Костомыгин услышал, как шедший следом Опарин, как и он, зеленый «сынок», звякнул пряжкой ремня и открутил крышку фляжки. Тут же раздался глухой удар, и Опарин налетел на Костомыгина. Костомыгин обернулся. Опарин, вобрав голову в плечи, продолжал шагать, торопливо надевая фляжку на ремень. Позади него крупно вышагивал высокий, длинноногий сержант Шварев.
[18, 94]
За машинами на привязи, подергивая ушами, стояли два ослика. – Какой подарок столовский «кусок» нам сделал, а? – прапорщик похлопал Митю по плечу. – Мы на них продукты назад повезем. Ты им, сынок, нарви травы посочней, чтобы не сдохли по дороге.
[19, 58]
Т
тащитьсяпребывать в наркотическом опьянении
– Ну как? – спросил Митя. – Не знаю. Я ничего не почуствовал, – ответил Вовка... – А меня здорово потащило, только тошнит.
[19, 15]
отдыхать, наслаждаться жизнью
Ребята с нашего призыва ничего делать не хотят, говорят, мы в Афгане до вас полгода пахали, пока вы в Союзе тащились.
[19, 20]
«Каков сученок! Мы, значит, будем под пулями ползать, а он в госпитале до дембеля тащиться. Ну, сволочь! Как его в учебке-то терпели, гада!»
[19, 77]
телегаофициальный документ, пришедший из вышестоящей инстанции в котором предлагается «разобраться и доложить о принятых мерах»
... и самый бравый вояка взвоет в первый же день «жизни по уставу». И Крылов не выдержал и написал домой мрачное и правдивое письмо, и вскоре в полк прикатила гремящая «телега», начались расследования.
[18, 97]
БТР или БМП (кодовое обозначение)
Ротный хмуро поглядел на кишлак. – Саныч, – сказал он радисту, – давай отзывай наших от кишлака и ямщикам передай – пусть гонят сюда телеги.
[18, 95]
тельниктельняшка (см.также "рябчик")
Были и такие: чуть что – на себе «тельник» сразу рвать, мол, я воевал, а вы тут отсиживались...
[24, 55]
Теплый Станместо дислокации 181-го мотострелкового полка 108-й мотострелковой дивизии на окраине Кабула со стороны Чарикарской дороги.
[Инф.: В.Григорьев]
технарьтехник
От кишмишевки его быстро развезло, и комната закачалась в клубах сизого дыма. Он обнимался с технарями, Генкой, финансистом и заплетающимся языком врал про гражданку...
[19, 144]
точкаподразделение, расположенное в отрыве от основных сил
Через несколько минут офицер выбежал из палатки, а вскоре термос с пищей уже находился в пути на дальнюю точку.
[20, 173]
место постоянной дислокации подразделения, части
Сбросили мы с себя амуницию, трясемся в кузове, пытаемся вздремнуть на ящиках с минами – тогда мы еще матрасы с собой не возили, это позже, выезжая на операцию, не оставляли на точке даже дембельские альбомы.
[34, 156]
В тот день в военном небе Афгана не было вертолета с более мирным грузом на борту. Наш «Ми-восьмой» развозил по «точкам» и гарнизонам новогодние елки, доставленные в Кабул из России.
[37, 51]
огневая позиция
– Сто пятый! Я Сто седьмой. Вышел к высоте, уничтожил точку.
[32, 191]
отметка на карте, означающая месторасположение цели полета
Вас будут прикрывать пара Ми-24 и истребители-бомбардировщики. Посадка в «точке» – это километрах в пяти от «Врат»... К этому времени там высадится группа десантников в сто человек.
[38, 228]
тралспециальная бронированная машина с катком для подрыва мин
От полка до города было не более пятнадцати километров, дорога шла по ровной и пустой степи, так что нападения можно было не опасаться. Вот только забыл командир пустить впереди «трал» – тяжелую толстостенную машину навроде танка, вылавливающую мины...
[16, 111]
транспортниктранспортный самолет
Погода была хорошая, и был самолет. Это был транспортник из Баграма с гробами и сопровождающими – в Кабуле он догружался чем-то.
[17, 164]
трассерслед трассирующего (светящегося в полете) боеприпаса, используемого для целеуказания
Тысячи трассеров оставляют за собой вытянутые нитеобразные следы: похоже на косые струи кровавого дождя.
[3, 63]
С высоты – видимо на огонек – длинной очередью ударил пулемет. «Медведь, трассер!» – крикнул Костя... Капитан бросился на землю – красные шарики пронеслись в полуметре точно над ним.
[10, 38]
Взрывы мин и гранат.
Выстрелы БМП.
Трассером автомат
Расписался во тьме.
[25, 67]
третий тосттост за погибших
– Третий тост, – сказал Шанин Я протянул свою кружку навстречу его, но Шанин резко отвел руку, избегая чоканья, и молча выпил.
[2, 187]
трехсотый, 300раненый
Связавшись с комбатом, ротный закричал в ларинг шлемофона: – У меня «300» или «021»...
[3, 248]
трубаистребитель-бомбардировщик серии МиГ
Хотя я сам из «мигарей», да вот сменил походку... Ну ты, «труба», беги скорей, освобождай мне взлетку!
[8, 365]
трубопровод для транспортирования горючего
Вьется вдоль дороги тонкая ниточка местного трубопровода... Охрана «трубы», как просто говорят в батальоне, – одна из... хлопотных каждодневных забот.
[35, 19]
трубитьслужить в армии
Хватит, – рассердился вдруг отец, – я свое за двоих оттрубил... Институт и никаких училищ.
[8, 78]
трястипроизводить досмотр
– А где же сам комбат? – Поехал к чайхане. Часовой доложил ему, что три десантника трясут там дукан. Он помчался разбираться, прихватив командира роты...
[3, 158]
ТТ [тэ-тэ]пистолет конструкции Токарева
...мчался в желтой «Тоете», имея при себе портфель с личными вещами, автомат Калашникова с одним полностью снаряженным рожком и пистолетом ТТ с одной обоймой. Мы сами видели автоматы системы Калашникова – наши! – но только с заморским клеймом..., видели пистолеты ТТ с иероглифами, горы английских патронов для дальнобойных винтовок, видели испанские револьверы, штабеля американских противотанковых гранат.
[9, 11]