355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Егоров » Обитаемые земли. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 18)
Обитаемые земли. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 4 апреля 2017, 04:30

Текст книги "Обитаемые земли. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Алексей Егоров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Он думал, боятся ли варвары этой тьмы так же, как он. Ведь в походах им приходится останавливаться вне селений, ночевать под открытым небом или кронами деревьев. Страшатся ли они ночи так же, как он – гость с юга?

Ведь этим варварам предстояло проделать длинный путь на юг. Они будут пересекать горы и потоки, окажутся в незнакомой местности, где им будут не рады. Готовы ли они к такому путешествию, жажда поживы возобладает над суеверным страхом? Каперед надеялся, что нет. Уж слишком слабы сейчас легионы.

Воины Государства не готовы встретиться с многочисленными варварами, которые в прошлом не раз разоряли Город.

И захоти предупредить граждан, Каперед просто не успеет добраться до границ Государства в срок.

Говоря по правде, он плохо представлял, где сейчас расположена отчизна. Перед глазами не было перипла, дорожных карт. И представить в какой части света находится оставленный дом – невозможно.

«Где-то на юге» – вот что он ответил бы, спроси его о родном доме.

Об этом Каперед не хотел себе признаваться, потому и склонялся к мысли продолжить поиски древней цивилизации. Прошлое теперь казалось сном, развеявшимся после лихорадки.

Слишком много произошло за последнее время, этот мир совсем не дает возможности приостановиться и оглядеться. Каперед только начал хватать мысль за хвост, как почувствовал внезапный укол страха.

Последние минуты он был не один.

Каперед покрылся испариной, от чего стало еще холоднее. Он не мог определить, где находится чужак. Казалось, на него смотрели со всех сторон. Но так не могло быть! Такое количество людей не способно подобраться незаметно. Они будут шуметь, шуршать, несогласованность действий выдаст его. Даже духи, несущиеся по небу в поисках добычи, не ведут себя так тихо.

Как опасный хищник пустынь или горных перевалов, что подкрадывается к жертве на длину прыжка.

Каперед потянулся к одежде. Хотелось прикрыться, хоть чем-то защититься. На нем была только набедренная повязка – дань необходимости, лесные насекомые больно жалят.

Схватить оружие он не решался, это может заставить чужака броситься на него. Каперед старался двигаться, как будто не подозревает о враге. Получалось явно плохо, руки и ноги будто деревянные, а каждое движение казалось оглушительно громким.

Но враг не бросался на него, продолжая наблюдать за действиями добычи и выжидать.

Каперед натянул тунику, обул сандалии и сел на место. Котомка не просохла, записи на коре лежали в двух шагах. Медленно Каперед принялся складывать склянки и флаконы, перемежая их слоями ткани и мешочками с сушеными (а теперь влажными) травами. Он не торопился, боялся дышать, чтобы не спугнуть хищника.

Рабочие ножи Каперед положил сверху, как делал это всегда. Боевой нож находился под рукой. Каперед все не рисковал касаться его. Что дальше он не представлял, в общем-то, собирался он только для того, чтобы занять руки.

Иначе можно умереть со страха.

Прошли минуты, тягучие мгновения ожидания. Ничего не происходило. Каперед мог бы поклясться, что слышит, как движется время. Мировое колесо совершало очередной поворот. Чужак не показывался и вообще, никак не проявлял своего присутствия.

Следовало усомниться, а не ложное ли это ощущение. Но никогда Каперед не испытывал ничего подобного. Чужое присутствие было так ощутимо, словно это прикосновение.

Каперед подобрал ветку, которой ворошил угли в костре. Сунул ее в огонь и дождался, пока разгорится. Теперь он взял нож, но не зная, где враг, что торговец мог предпринять? Эта железка и горящая палка не защитят его. Потому что не ясно, против кого следует направить оружие.

Пот заливал глаза, Каперед облизнул губы и почувствовал, что они соленые. Его тело было покрыто мокрой испариной, ветер холодил кожу, не успевая унести пот. Наверняка чужак чувствует запах страха. Любой зверь уже бросился бы на свою добычу. Этот враг отличался отменным терпением.

– Кто здесь? – хрипло спросил Каперед.

В горле застрял комок, и пришлось постараться, чтобы его протолкнуть. Капереда тянуло к земле, он хотел присесть – не держали ноги, да нижняя часть тела отяжелела от внутреннего льда. Онемение начало распространяться по членам. Слишком сильно сжав пальцы на рукояти ножа, Каперед перестал их чувствовать.

Выставив перед собой палку, Каперед обошел стоянку по кругу. Огонь только мешал, льющийся свет ослеплял. Тщетно человек пытался увидеть хоть что-нибудь во тьме.

– Я знаю, что ты здесь, выходи!

Каперед пытался придать голосу повелительный тон. Тщетно. Оковы страха оказались тяжелее, ошейник сжал горло и не дал словам выйти наружу.

И что толку от этого знания. Посторонний прекрасно понимал, что его добыча испытывает страх, что она осознает – они вдвоем и между ними образовалась неразрывная связь.

Враг наслаждался этой ниточкой, на мгновение объединившей двух существ во вселенной. Нить прочнее любых иных связей. Оборвать ее могла лишь смерть одного из существ.

Смерть не принесет удовольствия врагу.

Каперед внезапно остановился. Мысль поразила его разум, пригвоздила тело к месту. Вот чего добивается противник! Простое убийство ему не интересно. Он наслаждается этой связью.

Опустив руки, Каперед вздохнул. Почему-то наступило облегчение. Ведь всегда страшно то, что непонятно. Ему удалось уложить в знакомые рамки мотивы врага.

Каперед почувствовал, что его трясет. Нервное напряжение начало отпускать, онемение проходило, сменившись дрожью.

Посторонний выпустил из рук нить страха и вышел на свет. Он не пытался зайти со спины к своей жертве, напасть на нее с той стороны, где она наиболее беззащитна. Это не требовалось.

В круг света вступил высокий человек, презирающий одежду. Единственным украшением цивилизации служил пояс. На этом предмете одежды, явно снятом с убитого варвара, висело три головы. Головы сохранили свои волосы – длинные бороды свисали до колен человека. С бород стекала кровь, не успевшая свернуться.

Каперед догадался, кому принадлежали эти головы. Он узнал человека, что вышел к нему. Этого человека он освободил из плена на острове.

– Тут же не меньше полудня ходьбы! – воскликнул Каперед.

Почему-то его больше поразило, как бывший пленник быстро добрался сюда. Кровь жрецов еще не успела высохнуть, даже глаза на головах сохранили блеск.

Человек оценил торговца взглядом с ног до головы. Его не заинтересовал нож или эта горящая палка. Теперь Каперед не слишком рассчитывал на свое оружие. Ведь с пленником не справились десятки хорошо снаряженных воинов.

Справа от него находился камень, где подсыхали берестяные записи. Чужак заметил их, тень удивления появилась на его лице.

Пройдя в каком-то шаге от Капереда, человек поднял один лист и, похоже, начал читать. Каперед не мог поверить глазам. Ведь писал он на родном языке, а письменную речь Обитаемых земель варвары не могут знать!

Впрочем, этот высокий, бледный человек мало походит на местных варваров. Его тело нельзя назвать совершенным, он явно не гнался за внешней красотой. Каперед хотел верить, что этот человек взращивал внутреннюю красоту. Ведь смог чужак оценить заметки торговца. А это указывает на то, что незнакомец человек развитый, цивилизованный!

– Из какого ты города? – спросил Каперед.

У варвара он спросил бы про род, про племя, но не про местность, к которой привязан человек.

Следовало помнить, что этот цивилизованный человек, наслаждался страхом Капереда. И варваров он убивал не без изящества, указывающего на удовольствие от процесса.

Это мог быть воин, тогда объяснимо, что он наслаждается победой над врагами. Пусть и такими грубыми, дикими, даже варварскими. Подобные методы войны популярны у цивилизаций востока. И это при всей их богатой культуре!

– Я понимаю твои слова, – внезапно ответил человек.

Голос его был холоден, слова четкие и простые. Никаких витиеватостей, говорил он как оратор, отрицающий театральные приемы во время выступлений.

– Я рад! – воскликнул Каперед. – Эта страна населена варварами, я рад встретить цивилизованного человека! Из какого ты города, брат?

– Я не твой брат. А город мой находится там, – он указал на восток.

Каперед проследил, куда указывал человек. Восток, в сторону диких земель Венавии, где обитают самые кровожадные варвары, где леса поглощают дороги за неделю, и зимы там морозные, а лето дождливое. В общем, не самое приятное место.

– Ты пойдешь со мной, – сказал человек, – в мой город.

– Я? Но я даже не знаю…

Договорить он не успел. Стремительный удар уложил Капереда на землю. Торговец потерял сознание на долгие часы.

Шуршание трав окружало Капереда. Его разум был окружен множеством растений, оплетших его органы чувств. Это походило на сон воспаленного воображения, но толчки и удары говорили об обратном. То была реальность и самая пренеприятная.

Каперед едва мог открыть глаза, лицо опухло и веки были тяжелыми. Боль в голове сверлила. А перед взором проплывали десятки стеблей, колючек, плодов и листвы. Часть находилась прямо у его лица, царапая тянущимися к человеку побегами, другие росли поодаль и наблюдали.

Растения двигались, проходили мимо него, подобно почетному строю. Каперед повернул голову и увидел ветви деревьев, они находились на большой высоте.

Совсем рядом пахло влажной землей и грибами, мокрым деревом и кровью.

Каперед чувствовал тяжесть на груди, а затем осознал, что его тело перехвачено десятком веревок, надежно удерживающих его на волокуше.

Голова была тяжелая, словно снаряд для баллисты. С трудом ее удалось оторвать и приподнять. Каперед увидел бородатые головы, примотанные к его поясу, за ними располагалась его котомка, тоже обхваченная веревками. Канатов множество: они в беспорядке и излишестве были использованы незнакомцем, освобожденным из плена жрецов.

Теперь эти жрецы смотрели мутными глазами на Капереда. Над ними вились мухи, а бороды слиплись в ветошь. Наконец-то кровь свернулась.

Каперед не испугался. Он и раньше видел отрубленные головы, пусть и не в таком интересном положении. Освобожденный оригинально поступил, разместив их на поясе торговца.

Почувствовав, что он очнулся, человек повернул голову и подмигнул.

Каперед никак не прореагировал. Он хотел задать вопрос, но силы оставили его.

На волокушах он располагался так, что ноги были выше головы. Кровь прилила к ней, а постоянные удары о кочки причиняли боль. Звон в ушах усиливался с каждым пройденным шагом. От запаха грибов подташнивало. А еще эти мухи – им недостаточно мертвечины, они назойливо лезли в лицо еще живого человека. Особенно их интересовали его уши, ведь там такие удобные канавки, где можно укрыться!

Каперед застонал. Эти твари на полном ходу влетали в ушную раковину, вползали в канал и через некоторое время покидали его. Их действия вызывали зуд, который невозможно унять. Руки Капереда надежно примотаны к перекладинам.

Все, что он мог сделать, это мотать головой из стороны в сторону. Из-за этого боль новыми вспышками разила его.

Пытка продолжалась вечность. Ни минуты отдыха, ни одной возможности открыть рот и задать вопрос. Каперед уже и не думал о вопросах. Его существование было замкнуто в узких рамках боли и раздражения.

А неизвестный продолжал его тащить. Он двигался без остановки, не меняя темпа. Его движения были завораживающими, плавными и стремительными. Подобно бегуну на торжественных играх он преодолевал тяжелую дорогу, не чувствуя усталости или неудобства из-за того, что тащил за собой тяжелый груз.

Он догонял рассвет, спешил навстречу солнечной колеснице, которая вскоре показалась на востоке.

Пытка Капереда продолжалась до самого рассвета, а когда человек, наконец, остановился, торговец забылся беспробудным сном. Его мучили кошмары, но смертельная усталость на долгие часы сковала его разум.

Человек в это время совершил омовение в ближайшем ручье, поохотился и насытился. А после того, как его тело получило пищу, человек порадовал свой разум наблюдением за мечущимся во сне торговцем.

– Ты интереснее бородатых, – сказал человек, когда Каперед очнулся.

Его слова не сразу достигли сознания Капереда. Торговец понял, что из одного кошмара он сразу нырнул в другой.

– Зачем? – только и мог он спросить.

Человек смочил губы Капереда кровью, добытой им дичи. Это и утолит жажду, и насытит желудок. Вкус теплой крови был омерзительным, но Каперед не имел сил, чтобы сопротивляться. Рвота несколько раз подступала к горлу, но Каперед усилием воли подавлял рефлекс. Иначе он захлебнется: его голова все еще находилась ниже ног.

– Нас ждет долгая дорога, – сказал человек и улыбнулся.

Слова эти не были ложью. Их действительно ждала долгая дорога, превратившаяся в воспоминаниях Капереда в одно сплошное пятно.

Глава 12

Любая пытка со временем заканчивается. Либо смертью мученика, либо палачу наскучит это занятие.

Вечность сменилась внезапным пробуждением, похожим на вспышку восходящего солнца. Каперед не понимал, что произошло, пока до его разума не дошла простая мысль – покой!

Его тело более не страдало, разум не подвергался испытаниям. Главное – они никуда больше не шли.

Каперед почувствовал, что лежит на твердой поверхности, похоже, что это камень. Над головой у него смыкались ветви деревьев, образуя лиственный полог. Обычные деревья, обычная листва – и зеленые, и желтые оттенки. Словно пришла осень в этот край. А за деревьями располагалось самое обыкновенное безоблачное небо, на котором неслась солнечная колесница.

Огненные лучи солнца обжигали человека. Глаза Капереда слезились, но он неотрывно смотрел на неба. Это мгновение было столь прекрасным, что хотелось задержать его.

Больше всего Капереда пугала вероятность, что его мучитель где-то рядом. Стоит только повернуть голову… и бесконечная пелена мучений вновь накроет его.

Каперед чувствовал шероховатую поверхность камня, на котором лежал. Его пальцы гладили эту поверхность: холодная, надежная, родная. Это не мягкая земля, покрытая зеленым или желтым ковром трав и опавших листьев. Камень!

Повернуть голову все же пришлось. Каперед начал воспринимать звуки и понял, что не один.

Его мучитель находился рядом, прикладывался к фляжке с дурманным снадобьем. Похоже, ему очень нравился этот напиток. Заметив, что Каперед очнулся, человек поднял флягу в приветственном жесте и спросил:

– Ты изготовил?

– Да, – ответил Каперед.

Он удивился, что голос не утратил силы. Да и вообще, легкая сонливость ощущалась во всем теле, но ни боли, ни слабости. Так, будто прошедшие дни были лишь зыбким кошмаром.

– Сделаешь еще, – распорядился человек.

Поднявшись, он пнул котомку, лежащую у его ног. Каперед узнал свои вещи.

– Забирай и иди за мной.

– Куда?

Ответа он не получил. Кошмар хоть и походил на забвение, насланное на него демонами, был вполне реальным. Каперед не хотел повторения, потому решил подчиниться и не раскрывать рта лишний раз.

Встав на ноги, Каперед замер – его взгляду открылось то, что он не замечал до поры.

Проснулся он не на голом камне, лежащем где-то в лесу, а на настоящей дороге.

Каперед дернулся из стороны в сторону, пытаясь обозреть окрестности. Он находился на широкой дороге, лишь местами попорченной травой. Деревья обступали дорогу со всех сторон, в некоторых местах могучие корни повредили каменные блоки. Дорога была старой, заброшенной и обрывалась буквально в шаге от них.

Там, в той стороне располагался бескрайний лес, ведущий в страну варваров. У конца дороги лежали салазки, на которых Каперед провел много дней. Спутанные веревки лежали вокруг, словно мертвые змеи.

Дорога уходила вперед, прямая как стрела, и скрывалась за горизонтом. Каперед не мог поверить своим глазам. Открывшаяся картина не укладывалась в рамки.

Никто так не строит! Дороги не начинаются из ниоткуда и не ведут в никуда. Это просто бессмысленно. А если здесь случился катаклизм, что-то разорвало полотно дороги, то должны быть следы – шрам на земле, обломки булыжников, пересекающий дорогу ручей. Хоть что-то должно быть.

Каперед отступил на шаг и взглянул на край дороги. Ощущение было, словно он заглянул за край мира.

И правда, отчетливо видны слои, из которых сложена дорога. Каперед не знал строительных хитростей, но оценил слоенную структуру дороги. Она была совершенна, построена на века. Сначала шел слой крупных камней, затем более мелких, все это залито цементом, а сверху выложены обтесанные камни. Две канавы вдоль дороги успели зарасти травой и кустарником, но они были! Строители предусмотрели и это.

Складки местности, неровности их не беспокоили. Дорога шла по прямой. Строительство подобного требовало огромных средств, умений и времени.

Человек ушел на десяток шагов от Капереда. Шел он по центральной оси мостовой, и его не беспокоило, что пленник остался один.

У Капереда был шанс сбежать. Стоит всего лишь спрыгнуть с полотна и броситься в заросли. Вот он шанс! Найти убежище среди диких зверей, жадных насекомых и бородатых варваров. Замечательный выбор.

Каперед пошел следом за своим мучителем. На ходу подобрав котомку, он поспешил за незнакомцем. Свой порыв Каперед не мог объяснить никак, ничем он не оправдывал решение.

За прошедшее время незнакомец не сменил костюма. Лишь подсохшие головы заметно отличались. Странно, но личинки не поселились в мертвой плоти, да и гнили головы «неохотно». Вонь от них стояла ужасная, но тлен едва затронул плоть.

Уж не магией ли пользуется этот незнакомец. Его силы огромны, возможно, их источником является тайное знание, поддержка неведомых, но могучих божеств. Каперед мог только гадать, а задавать вопросы он не осмеливался.

Идя в трех шагах от незнакомца, Каперед успевал осматриваться.

Вокруг простирались бескрайние просторы, плотная поросль не позволяла разглядеть окрестности. Каперед по солнцу прикинул, что идут они на восток. Именно туда и собирался мучитель отвести пленника, который теперь идет по своей воле.

Через тысячу шагов встретилась стела, стоящая в двух футах от канавы. Располагалась она на южной стороне дороги, украшенная незнакомыми письменами и вьющимися растениями. Верхняя часть колонны была разбита, наверняка на вершине располагался некий знак или статуя бога.

Каперед задержался у знака, разглядывая посвятительную надпись. Под камнем могла располагаться могила, а на нем написано обращение мертвеца к живущим. Так обычно делалось на родине Капереда. Таковы могли быть традиции племени, построившего эту дорогу.

Знаки на камне казались знакомыми, но прочесть ничего не удалось. Больше надпись напоминала сборник геометрических фигур или тайнопись математиков. Каперед в этих философских школах не учился.

Стела была такой же старой, как и дорога.

Каперед последовал дальше и ничуть не удивился, что на том же расстоянии обнаружил вторую колонну. Она чуть отличалась от первой, хуже сохранилась. Обломки лежали в травяной поросли.

Дорога не отклонялась ни на север, ни на юг. Каждый шаг приближал их к горизонту, к проплешине в деревьях. Никаких строений все еще не видно. Каперед обернулся – дорога на западе обрывалась в бесконечность.

Они как путешественники в мире мертвых. Аналогия не слишком приятная, но могущество незнакомца могло распространяться и на мир по ту сторону жизни.

Любопытство закипало внутри Капереда, грозя сорвать оковы осторожности. Язык норовил вырваться из-за решетки зубов. Забросать вопросами этого монстра, вынудить его ответить на них!

Но Каперед не верил, что удастся добиться хоть чего-нибудь от незнакомца. Тот шел вперед не отклоняясь от мысленной линии в центре дороги, отхлебывал из фляжки через каждые сто шагов – Каперед считал.

И как это снадобье все еще не свалило его?! Удивительный незнакомец даже не пошатывался. Опьянение никак не сказывалось на нем. Шел он тем же размеренным, ровным шагом. Каперед не сомневался, что длина шага у него абсолютно одинакова на всем протяжении пути.

По этому незнакомцу следовало бы измерительные устройства проверять!

Человек не способен так двигаться. И казалось, что он не испытывает ни усталости, ни голода, ни сонливости. Каперед уже прошел множество миль, и не против был бы остановиться, чтобы перекусить.

В его котомке осталось несколько узелков с зерном. От зерна пахло металлом – следствие соприкосновения с мистическими водами озера. Каперед не рискнул употреблять это в пищу. Но ничего другого вокруг не было, кроме деревьев и их листьев.

Животные вполне удовлетворяются подобной пищей. Только Каперед не был бездушной тварью, он не мог питаться тем же, чем олени в лесах.

Сколько продлится их путешествие, Каперед не представлял. Дорога казалась бесконечной, из-за горизонта ничего не показывалось. Тишина вокруг ничем не нарушалась, что явно указывало на бесплодность этих земель. Ни животных, ни плодоносных растений. Только хмурые деревья, покрытые влажным мхом.

Каперед понимал, что необходимо обратиться к незнакомцу. Попросить его о передышке. При взгляде на размерено идущего человека, вся решимость Капереда пропадала. Он понимал, что долго не протянет. Устанет и свалится на дорогу, но не решался побеспокоить человека.

Попытка приноровиться к его шагу не удалась. Каперед не был механизмом, управляемым паром или силой воды. Он был человеком, и как любому человеку, ему требовался отдых и еда.

Дальше так продолжаться не могло. Вообще, что могло произойти, попробуй Каперед остановиться.

Он и остановился. Замер на месте, испуганно глядя в спину незнакомца. Тот удалился на десяток шагов, затем на два десятка – ничего не изменилось. Каперед выдохнул, утер пот со лба и уселся на холодный камень дороги.

Проведя в очередной раз по поверхности рукой, Каперед подивился необычной дороги. Но ее наличие ничего не меняло, голод и усталость остались с ним.

Каперед вздохнул, проводил удаляющуюся фигуру взглядом, и взял узелок с зерном. У него не было мельницы для размалывания зерна, котелка, чтобы сварить кашу, потому пришлось есть зерно так. Оно оказалось гадким на вкус, тошнотворное ощущение предупреждало человека об опасности этой пищи.

Зерно более не годилось в пищу. Оно пропиталось ядовитыми водами озера. Каперед выплюнул то, что жевал. Он не смог проглотить ничего. Придется голодать.

Каперед выбросил узелок и откинулся на спину. Его взгляд поплыл, сознание затуманивалось. Опять накатывала слабость и желание прикоснуться к снадобью. Но снадобье отобрал чужак.

Где оказался Каперед? Какая часть мира? И суждено ли сгинуть здесь. Мысли одна хуже другой не давали покоя.

Поблизости раздались шаги, кто-то приближался. Каперед знал, кто это. Потому, не дожидаясь удара и следующей за ним боли, сказал:

– Я устал и хочу есть. У меня нет сил на дорогу.

– Придется тебе встать. Мы близко от дома.

Незнакомец не стал бить Капереда. Он догадывался, что любопытство и близкая цель заставит того подняться. Так и вышло, Каперед несколько мгновений осмысливал слова незнакомца, а затем встал.

Опять между ними было десять шагов, опять они шли на восток к невидимой цели. Каперед во все глаза смотрел за горизонт, боясь пропустить «дом», в который его вели. Только через несколько часов пути он сообразил, что незнакомец употребил архаичную форму слова. Варвары не могли знать подобного: «дом» в устах незнакомца мог означать «прирученный мир, мир человека».

Каперед не мог поверить в это. Его внезапно охватило ликование, смешанное со страхом – а вдруг он ошибся. Но ошибки быть не могло! Этот незнакомец употреблял слова такие древние, что казались чужеродными. Но это были слова родного языка, только архаические, вышедшие из употребления. Они имели много смыслов, отражая многогранность человеческой жизни.

Только в одном месте на севере мог сохраниться древний язык цивилизованного народа. То не колония, не подчиненное царство, а исток! Корень древа человеческого.

Но разве сохранились среди развалин древней цивилизации разумные народы. Древние, предки – они выжили? Каперед всегда полагал, что они рассеялись по земле.

Часть племени прародителей рассеялись среди лесов, превратившись в безъязыких варваров, а другие ушли на юг, основав сотни городов, засеяв побережье зернами новой цивилизации.

Каперед так пристально смотрел на восток, что не замечал перемен вокруг.

Леса отступили, открыв пространство вдоль дороги. На север и юг простирались широкие луга, поросшие сочной травой. Местами сохранились прошлогодние стебли, все еще желтые и отягощенные грузом семян, покрытых пушком. Среди этого многообразия трав тут и там высились каменные остовы сооружений столь древних, что об их назначении можно только гадать.

Каперед заметил перемены, лишь закашлявшись. Луговые травы давали столько пыльцы, словно стремились удушить человека.

Каперед остановился и начал крутить головой. Среди травы высились редкие деревья, местами кустарники не давали увидеть, что располагается за ними. Но развалины гнилыми зубами возвышались среди этого природного моря, колышущегося на холодном ветру.

Ветер срывал пылинки с трав и кустарников, гонял опавшую листву и приносил с собой запах моря. Где-то за горизонтом, на севере располагалось побережье. Руины древней цивилизации находились рядом с побережьем.

Прародители могли быть только торговцами, потому их потомки унаследовали страсть к путешествиям и словесным баталиям на форумах.

А эти развалины – догадался Каперед, – были сельской округой древнего города. Его житница, сотни поместий, расположившихся вдоль границ города.

Поместья поражали воображения. Если развалины были столь огромны, то обрабатываемые территории были еще больше. Остовы располагались на значительном расстоянии друг от друга. Как подобия городов они распределились по земле, принадлежащей древним.

Варвары до сих пор не покусились на эту землю. Дикари не осмеливались присвоить то, что принадлежало их предкам. Каперед не понимал, почему лесные братья так деградировали. Что заставило их отказаться от обширной территории?

Пусть здесь холодно, пусть близкое море ранит эти земли, и они не плодоносят как во времена расцвета. Но эти территории пригодны для жизни! Однако, ни животные, ни люди не стремятся сюда.

Каперед не понимал в чем причина, его сердце сковал страх.

Незнакомец остановился в сотне шагов от Капереда. Он ожидал его, знал, что торговец последует дальше. Тот уже готов окунуться в холодные воды прошлого, прикоснуться к своему наследию.

Лес не подступал к владениям древних, останавливался как наступающая армия перед неприступной стеной. Это выглядело так странно, необычно, что Каперед счел это магией древних.

Он последовал за человеком, пошел по дороге, которая тянулась на бесконечные мили. Вокруг располагались развалины. И чем глубже Каперед заходил в земли древних, тем больше становилось вокруг домов, сооружений.

Строения были из камня; дерево древний народ почти не использовал. Или же, что вероятнее, строения из дерева просто не сохранились. Щербатый камень выглядел как природный, лишь его расположение и порядок, с которым горы камней лежали вокруг, указывал на то, что материал был обработан. Прошедшие века оставили след на развалинах, превратив их в бесформенные кучи.

А ведь когда-то это был обтесанный камень, сложенный в прекрасные строения.

Лучше всего уцелела дорога. Потому что строилась она не из песчаника, а из гранитных камней. Сложный в обработке, но долговечный камень.

Дома и городские сооружения превратились в каменоломни. Каперед удивлялся, что варвары не используют этот прекрасный материал для строительства своих городов. Что им мешает собрать обломки и сложить из них стены, фундаменты своих храмов.

Племя человека, что вел Капереда в развалины, не использовало этих камней. Торговец не мог понять почему. Их культура отрицает все, что порождено человеческим разумом? Не потому ли незнакомец обнажен?

Каперед по-новому взглянул на человека. Варвар мало походил на тех бородатых дикарей, что встречались до сего момента. Он был бледнее, брил голову, а лицо не похоже на маску сатира. Это был человек, причем человек цивилизованный!

Тем страннее его обнаженность и эти развалины.

Камни вокруг хранили свои тайны. Каперед боялся сойти с дороги, боялся потеряться в травяном море. Он мог лишь гадать о назначении строений, что располагались вокруг. Это могли быть и жилые дома, и склады, и палестры, и бани. Храмы должны сохраниться лучше, решил Каперед. Но и располагаются культовые сооружения ближе к центру города.

Горизонт оставался чист. Вглядываясь, Каперед видел лишь обрамление в виде руин, тянущееся вдоль дороги. Ничто не указывало на то, что они подходят к центру города.

А это должен быть город! Каперед считал, что оказался в сельской округе, примыкающей к городу. Но это и был сам город! Наверняка в прошлом стены окружали всю эту территорию.

Каперед попытался подсчитать, какова протяженность стен, и сбился со счета. Площадь города огромна. И населяло его территорию никак не меньше миллиона человек.

Подобный размах просто не укладывался в голове Капереда. Он пытался припомнить, сколько людей проживало в его родном городе, но не мог вспомнить цифру. Никто не задавался целью подсчитать количество всех людей Города: чужестранцев, союзников, рабов, женщин и детей. Количество граждан известно мытарям, но Каперед никогда не связывался со сборщиками податей. За него все оплачивала коллегия лекарей и знахарей.

Будучи изгнанником, Каперед более не встречался со сборщиками. Лишь неофициальные мытари донимали его, но то были просто разбойники или охочие до чужого добра люди.

Этот же город мог похвастаться огромным богатством. Миллион золотых монет в год! И это только с граждан! А сколько еще платили торговцы, ремесленники? Невероятные цифры.

Каперед посмотрел вокруг, ожидая увидеть горы золота и серебра. Видел он лишь выщербленный камень, покрытый ковром из трав и вьюнов.

Кое-где возвышались деревья. Наверняка то были городские парки, где граждане древнего племени проводили досуг. Какие философские школы располагались в этих садах, что за мысли рождались здесь? У Капереда кружилась голова.

Чуть позже он увидел развалины одеона – сооружения, примыкающего к склону холма, где поэты и риторы декламировали свои произведения. Сооружение сохранилось намного лучше иных строений города. Каперед остановился, пытаясь разглядеть детали.

Одеон располагался в двух милях от него и на таком расстоянии выглядел маленьким, сжатым со всех сторон. На вершине холма росли в беспорядке деревья. Стаи черных птиц кружились над верхушками.

Хоть какая-то живность. А то до сего мгновения город казался безжизненным, словно пристанище покойников. Лишь два человека – Каперед и его проводник, – шли по пустынной дороге.

Развалины одеона не были самой удивительной вещью, что видел Каперед.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю