Текст книги "Обитаемые земли. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Алексей Егоров
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)
В общем, на лицо явные признаки улучшения. Осталось лишь дождаться, когда Зижав придет в себя.
Услышав это, жрецы вытаращили глаза на чужеземца. Невероятно, что за одну ночь возможны радикальные изменения. Жрецы уже похоронили Зижава. Но Каперед стоял на своем и потребовал еще бульона и легкого вина.
– Наверняка у вас есть этот напиток. Но ни в коем случае не разбавляйте его водой! И не добавляйте меда, тащите таким, каким его храните. Не больше вот этой пиалы, будет достаточно.
Жрецы исполнили указания и собрались вокруг кровати больного, ожидая или чуда, или реальности.
Угли в жаровне давно остыли, Каперед приказал от нее избавиться и отворить двери в лечебницу. Не обращая внимания на стоны остальных немощных, он дождался пока в помещении станет свежо. Утренняя прохлада помогает избавиться от недугов, что человек тащит с собой из страны снов.
Рядом с ним стояла пиала с вином, миска бульона и ведерко холодной воды. Каперед намочил тряпку, ожидая, что с минуты на минуту Зижав очнется.
Так и произошло.
Веки его дрогнули, губы резко сжались. Зижав сделал глубокий вдох, словно намереваясь ухватить что-то, чем дышал во сне. Но вокруг был лишь прохладный, свежий воздух утра, еще не напитанный солнечной энергией.
Жар, съедавший больного, вынужден был отступить.
Промокнув лоб больному, Каперед помог пробудиться ему. Зижав открыл глаза и взглянул на своего спасителя.
Взгляд больного был свежим, осознанным. Он попытался что-то сказать, но горло пересохло. Каперед помог ему приподняться, выпить прохладного вина. Не следовало давать горячительный напиток да еще неразбавленный, это могло пробудить болезненный жар. А что еще мог дать Каперед больному? Эту воду? Неизвестно, что за демоны мочились в нее. Зерновая брага так же не годилась, слишком груба она для нежных внутренностей немощного.
Не обращая внимания на жрецов, сбежавшихся отовсюду, Каперед накормил больного и дал ему полчаса на отдых. Тот не уснул, взгляд его оставался ясным. Странно, обычно после первого пробуждения следует легкая дрема – целительное средство. Этого не было, и Каперед отметил про себя этот факт.
Варварские жрецы отвели чужеземца в сторону и принялись забрасывать его вопросами. Они хотели знать, в чем заключен секрет его лечения.
– Секрета нет, как нет и лечения, – сказал Каперед, жестом заставляя их замолчать.
– Но он очнулся!
– Так и есть, но он все так же нездоров. Причина его недуга никуда не делась. Я провел эти манипуляции лишь для того, чтобы вернуть его сознание. Он будет воспринимать все вокруг, ясно отвечать на вопросы и память его будет цела.
Каперед не стал отвечать на вопрос, зачем он сделал все это. Еще не пришло время говорить истину.
– Прошу вас, коллеги, через час позвать в лечебницу благородного сына Верея. И оставьте меня наедине с недужным. Я должен кое о чем его расспросить.
«Надеюсь, – подумал Каперед, – они не решат, что я пытаюсь внушить Зижаву, что говорить Астанису.»
Это могло бы разрушить все предприятие.
Прошло время, Зижав находился в удовлетворительном состоянии. Все отмечали ясность его сознания, и по просьбе Капереда воздерживались от вопросов о болезни.
У входа в лечебницу собралась большая толпа. Как предполагал Каперед, сюда пришел не только Астанис с верными телохранителями. Были тут и представители иных семейств, являющиеся к тому же судьями.
– Уважаемые общинники, – обратился к ним Каперед, выходя из лечебницы. – Прошу вас дождаться, когда мы поможем купцы выйти на улицу. Он попытается сделать это самостоятельно, но, боюсь, долгое пребывание в лечебнице сказалось на нем. Запаситесь терпением.
Толпа загудела, но все понимали, что три месяца без движения, страшное истощение не проходят мгновенно.
Варвары громко обсуждали, что должно произойти. Они уже знали, что Зижав очнулся и даже разговаривает. Но действия чужеземца вызывали тревогу. Жрецы хранили упорное молчание, полностью доверившись Капереду. Это только больше смущало варваров.
Толпа охнула и замолчала, когда увидела бредущего к ним человека. Каперед был удивлен, что Зижав сам смог встать на ноги и добраться до выхода. Он опирался на палку, но шел сам!
– Демоны подземного мира! – тихонько воскликнул Каперед. – Этот человек выплавлен из железа!
Поразительная живучесть. Возможно, он в состоянии побороть болезнь.
– Приветствую вас, – прошептал Зижав, увидев собравшихся патрициев.
Его голос был слаб, но в воцарившейся тишине все его слышали отчетливо.
– Прошу сохранять молчание! – сказал Каперед. – Ему тяжело говорить.
– Вот еще, – фыркнул купец и попытался сдержать кашель.
Казалось, даже птицы умолкли и с любопытством взирали на собравшихся у лечебницы людей. Вдоль ограждения стояли отцы благородных семейств, за ними их телохранители и клиенты, воины и рабы; у здания лечебницы десятка два жрецов и служителей; в центре на открытом месте – Зижав, а справа от него в шаге сам Каперед.
Каперед пристально смотрел на больного, видел признаки слабости, но не пытался помочь.
Этого человека на ногах держала гордость.
– Отец мой, Астанис, – обратился к нему Зижав.
Из толпы, пройдя ворота, вышел сын Верея. Он подошел к купцу и осторожно обнял его. Толпа охнула и заткнулась, повинуясь жесту Капереда. Он как корифей, руководил этим хором патрициев и клиентов.
– Вир, я счастлив видеть тебя в здравии.
– Прошу выслушать меня. Сей муж, – купец указал на знахаря, – прояснил природу недуга моего. Историю начать следует еще в родном доме, среди духов моих предков…
Над родом Зижавов тяготел страшный рок. Многие в округе знали о нем, это никого не удивило. Купцам страшно везло! И завистливые боги начали карать семью за удачливость.
Каперед не верил в человеческую сущность богов, но знал, что удача ходит об руку со страшными невзгодами. Сам он прошел через это и убедился в справедливости утверждения.
Десять лет назад, говорил купец, его дядька по отцовской линии – а родство у варваров с правого берега Соуна передавалось по отцу, – начал страдать подобной же болезнью. Симптомы аналогичны: нарушение сна, беспокойство, видения, паника, а затем истощение и безразличие ко всему, итог – смерть. Таково течение болезни. Ни знаменитые знахари, ни паломничества к святым местам не могли излечить его дядьку.
Во время разговора Каперед узнал много интересного о культовых местах Вангинов. Что это за места, где они расположены, и – что было до них!
Дядька умер и злой демон набросился на другого члена семьи, его младшего брата. Отец купца, волею богов, оказался обойден болезнью, но она настигла его сына – страшное наказание. Так бы и умер наследник, а его отец не знал бы об этом.
– Муж Каперед прояснил мне, что болезнь неминуемо настигает всех потомков рода моего. Такова цена за успех. Мы лишаемся сна! Счастье моей семьи лишает нас сна! От этого мы умираем!
– Потому он искал забвения, выпивая брагу и истощая организм. Но сон… это тайное для нас явление.
– Нет твоей вины, названный отец, – говорил Зижав, обнимая Астаниса, – в моем недуге. То злой рок, гневная воля богов. Не миновать мне ее. Я благодарен тебе за гостеприимство и прошу лишь о помощи. Я хочу вернуться домой, чтобы умереть в родном доме.
Астанис расплакался и заверил, что непременно окажет ему помощь. Они сошлись на том, чтобы не сообщать патриарху рода о недуге сына.
Каперед мысленно посмеялся, услышав это. Как гостеприимный хозяин, Астанис должен был незамедлительно сообщить отцу рода Зижав о немощи их наследника. Из страха ли, из-за других каких стремлений, но Астанис не послал гонца на север.
Однако, это не касалось знахаря. Он помог сохранить Астанису статус, вернул уважение семье Немея и теперь мог отправляться на север в земли Вангинов, сопровождая купца в его последнем пути.
– Я постараюсь поддержать его состояние, но ничего не гарантирую. Разве способен человек идти против воли богов?
– Мы будем молить их о милосердии, – сказал Астанис во всеуслышание, – пусть позволят вернуться Виру Зижаву домой. И пусть спокойным будет его путь!
Патриции, собравшиеся у лечебницы громко подтвердили это клятвой. Каперед вздохнул с облегчением. Миновала самая страшная минута.
Он не вылечил купца, не в его власти вернуть ему покой. Он мог лишь на время погружать его в глубокий сон, чтобы тот на следующий день вновь оживал. Но долго ли будет он в сознании, не ясно. Каперед решил, что как только бессонница усугубится, он вновь применит свое снадобье.
А для этого требуются ингредиенты и аламбик. И можно будет отправляться в путь. По дороге к древним храмам, развалинам утерянной цивилизации и их знаниям!
Все-таки Каперед испытывал удовлетворение, что смог помочь варварам.
Сборы в дорогу были недолгими, знатный варвар спешил отправить дорогого гостя домой. До того момента, как он помрет. Эскортом он выделил два десятка пехотинцев и одного всадника – своего младшего сына Лимея.
– Его братья понадобятся мне в ближайшее время, – объяснял Астанис больному купцу. – А вот он, может отправиться с тобой. Для него это будет хорошим опытом.
«А еще он сможет потом убедить патрициев, – подумал Каперед, – что в смерти гостя нет вины семьи Немея»
Но этого он не стал озвучивать. Пока состояние купца было стабильным; его ноги и руки окрепли. Он вновь научился ходить и крепко держал ложку. Каперед видел, что это временное улучшение, до кризиса еще далеко, но больного уже начало беспокоить отсутствие сна.
Понимали это и в доме Астаниса. Потому торопились со сборами. Не стали дожидаться прощального пира, следовавшего за посещением храма и жертвоприношением. Жрецы как один убеждали, что знамения благоприятные и можно отправляться вот прям сейчас.
Капереда забавляла эта варварская торопливость. Вот даже жрецы спешили избавиться от больного. Нет, среди этих мудрецов мудрости не сыскать. Пусть остаются в своем городе и продолжают вырезать печень у животных.
Погода ухудшилась, в варварскую страну пришли дожди. Караван вышел из города до рассвета и по хорошей дороге отправился на восток, чтобы затем идти вдоль реки Соун на север. Это будет самым простым путем, чтобы добраться до вотчины Вангинов.
Капереду так и не удалось узнать, сколько продлится путь. Кто-то утверждал, что месяц, кто-то говорил – неделя. Время в Коматии идет не так, как в цивилизованных странах. Но от чего зависит движение песчинок в часах, Каперед не мог сообразить.
Он полагал, что задерживать в пути их будет погода. И правда, дожди размыли дороги. Что, впрочем, не слишком мешало варварам.
Лимей сын Астаниса спешился и часть пути шел как обычный воин. Он вел коня, которого нервировала скользкая дорога. Конь был плохо обучен и все еще показывал свой норов. Своеобразное испытание для молодого воина из благородного семейства.
Промозглая погода сказывалась не только на скорости продвижения, но и настроении отряда. Меньше всего от холода страдал, казалось, больной купец. Он выглядел бодрым, румяные щеки горели. И он не слушал никаких увещеваний, отмахивался от просьб Капереда, не шел ни под каким предлогом в телегу.
– Что, я как немощный буду трястись в телеге?! Это участь для тех, кто боится смерти, но я сам иду к ней навстречу!
Каперед оценил настрой купца, но продолжал свою песню. Пока это безопасно. Если состояние купца ухудшится, гадкие стороны его характера вылезут на поверхность.
И если сейчас это зовется благородным упрямством, то потом это будет признаком сумасшествия и недоверия лекарю.
– Так ты знахарь или лекарь? – спросил купец.
Каперед вздрогнул, вопрос застал его врасплох. Слишком глубоко погрузился он в свои мысли.
– Смотря что считать первичным.
– Поясни, – свел брови Зижав.
– Знахарь это народный лекарь, а лекарь – городской лекарь. Последнее время я больше времени провожу среди крестьян, потому предпочитаю звание знахаря. Деревенщине так понятней. Ясно, с кем имеют дело.
– Умно, но что заставило тебя покинуть уют и покой южных городов, отправиться к нам?
Говорить об истинной причине Каперед не стал. Он уверил своего спутника, что им движет жажда знаний. Подспудно Каперед надеялся узнать у купца про древние города, располагавшиеся где-то за рекой.
Как утверждал знаменитый географ, древняя цивилизация зародилась на побережье северного моря, к востоку от великой реки, разделяющей варварские царства на две части – Коматию и Венавию. В те далекие времена земли варваров не были во власти льда и снега, жаркое солнце светило на золотые храмы древнего народа. А солнце и тепло – это урожай и возможность развития населения.
Проще говоря, у них не было недостатка в пищи. А это значило быстрый рост городов – сосредоточения культуры.
В те далекие времена Государства еще не существовало, не было и демократий и тираний восточных городов и царств. Обитаемые земли были слишком жарким местом для человека.
Как утверждали поэты и жрецы, мы являемся потомками тех, кто покинул северную цивилизацию, когда ее земли захлестнула волна холода.
Отыскать следы пращуров, прикоснуться к их творениям и, быть может, испить чащу мудрости, доставшуюся в наследство от них. Об этом сейчас мечтал Каперед, в тайне от всех и себя в частности надеясь, что древняя мудрость окажется отличным инструментом. Жезлом власти, что он понесет с собой домой.
И обрел бы Каперед радость в ту же минуту, однако его спутник ничего не знал о древних народах. Для него они были пустым звуком, а прошлые события занимали настолько, чтобы иметь под рукой занятную историю для симпосиума.
Каперед одернул себя, эти варвары не собираются на попойки в принятом в среде цивилизованных народах образом. Они распробовали вкус вина, но не приняли того, что употреблялось вместе с ним – мудрых речей, декламаций, не говоря уже о танцовщицах и юных флейтистах.
Грубый народ и грубы их нравы. Иное общество не может выжить в холодных землях Коматии.
Вот и штаны носят они неспроста. В такой холод Каперед рад был бы надеть кожаную одежду, да только он не удосужился взять с собой ничего подобного. Даже переход через горные перевалы был намного проще. Повезло пройти тогда, когда спал Громовержец.
Зато сейчас он отыгрывался по полной.
Каперед надеялся, что за пролившимся ливнем последует солнечная погода. Разойдутся тучи, жаркие лучи слизнут лужи. Не тут-то было! Ливень сменялся солнечной погодой, но моросящий дождь все портил. Земля не успевала прогреться и стряхнуть с себя капли влаги. Тяжелая глина липла к сапогам, стягивала обувку с ног.
Дороги варваров оказались не так ужасны, как полагал Каперед. Но все равно путь оказался тяжелым.
Невысокие леса располагались вдали от дороги, многочисленные поля располагались слева и справа. Они не были затронуты войной, но чернели от сажи – совсем недавно на них жгли солому, оставшуюся с прошлого года.
– В этом году ничего не будут засевать, – говорил Лимей.
– Зерна достаточно, больше брать не будем, – кивнул Вир.
– Этим летом нам оно не понадобится. Не сочти за оскорбление, но я предпочел бы остаться с отцом.
– Понимаю, сам желал последовать с ним в бой, да вот только кровь моя пробудилась так не вовремя. Добрые боги дали мне знать, что пора возвращаться на родину.
Лимей кивнул и спросил у знахаря, жалеет ли он, что покинул дом.
– Дом человека – это мир.
Каперед повел рукой, указывая на поля, леса и эту проклятую дорогу.
– Мудрец смотрит на мир иначе, – засмеялся купец.
– Так и ваш народ готов покинуть родные земли.
– Ты прав, но то случается реже. Либо голод, либо вражда с соседями. Слабые народы уходят. А зачем уходить, если дом твой богат, поля радуют урожаями, а в реках рыба не кончается.
– Вот верно, ведь твой народ не покидает своих городов! – воскликнул Лимей.
– Нам бежать некуда, ведь не море нам распахивать, – засмеялся Каперед.
– Тогда вы будете подобны богам, если и в морях научитесь жить, добывать золото и железо из воды.
Какие интересные мысли у этих варваров. Но они правы, если мы научимся жить там, где раньше не жили, то превзойдем себя из прошлого. Это ведь произошло с ним самим. В прошлом Каперед помыслить не мог, что будет выносит тяготы долгого пути, терпеть мозоли и дождь. А сейчас – ничего, даже в какой-то степени счастлив.
И дело не в цели, больше похожей на морок.
Ведь что на самом деле сказал географ, а за ним и историк, описывая цивилизацию предков. Невероятные легенды! Власть над духами, над металлами. Они владели таким оружием, что даже легионы Принцепса не способны противостоять им.
Но владея этим оружием, они не смогли спасти свою страну, свою культуры. Отправились на юг, завладели теплыми странами и основали новые города. Для того, чтобы столетия спустя возникло Государство, как продолжатель их идей.
Звучит красиво, но верится во все это с трудом.
Каперед не хотел вспоминать, что восточные философы упоминают народы севера. Они описывают их как развязную, дикую орду, хлынувшую с севера в теплые приморские земли. Они уничтожили древние государства, захватили их города и присвоили царские знаки власти. И не было никаких невообразимых творений, великой литературы, могущественных богов и невероятных свершений. Были только дикари, облаченные в кожу и штаны.
В это тоже нелегко поверить. Каперед смотрел на своих спутников и не видел сходства с ними. Если есть у них родство, то самое отдаленное.
Варвары другие, они не способны создать что-то подобное Государству. И не могут быть потомками древней цивилизации. Иначе унаследовали много общего от них.
Размышляя о прошлом, Каперед не забывал поглядывать по сторонам и отвечать на вопросы купца. Болтовня Зижава не прекращалась. Похоже, месяцы молчания давали о себе знать. Его огненная натура требовала действий, активности. Теперь он получил возможность дать выход эмоциям.
Потому он болтал без умолку, шел пешком и с каждым шагом его тело крепло. Теперь он мог идти с такой же скоростью, что пешие воины. Отряд подстраивался под медленный шаг Капереда, а не купца. Неприятное замечание, но справедливое.
Каперед не реагировал на усмешки Вира, понимая, что тот лишь защищает свой разум от предстоящего ужаса. Он болен и болезнь глубоко проникла в него.
Лишь отрешившись от мыслей о болезни, он может испытывать покой.
Но, великие боги, уж лучше бы Зижав знал о древних храмах! Было бы о чем поговорить.
Чтобы сменить тему, Каперед принялся расспрашивать про род Вира. Семья купца относилась к племени, которое называло себя Вангинами. В стародавние времена они пришли из-за великой реки, из холодной страны Венавии и поселились на левом берегу. Как раз в устье Соуна, удачное местоположение – позволяет вести торговлю с северными островами, богатыми серебром и свинцом, восточными землями, откуда доставляют янтарь и своей родиной – лесными окрестностями правобережья. Из этих земель поставляли меха, кожи, особенно ценимые в Коматии. На север отправлялось золото, вино и гончарные изделия из факторий, а самое главное – зерно.
Леса Венавии сложно распахивать, потому северные племена всегда стремятся на юг, где сама природа подготовила благодатные условия для человека. Если не удавалось захватить эти земли, приходилось с ними торговать.
Род Зижава торговал, обменивая янтарь, кожу и металлы на зерно.
– Этот год оказался не благодатным для торговли. И семейная хворь пробудилась. Все пошло хуже для семьи, но мы будем бороться дальше!
– Похвальное стремление. У тебя есть дети?
– Да, трое.
И купец принялся рассказывать о своем семействе. Кроме трех наследников, он имел множество детей от наложниц. В общем, он успел прожить долгую, насыщенную жизнь. Ведь не все ли равно от чего помирать – от болезни, кораблекрушения, ножа разбойника?
Каперед понимал, что купец говорит правильные вещи, но лично он бы не стал так просто сдаваться.
Знахарь подумал, что было бы интересно пронаблюдать всю семью купца. Если болезнь настигнет его потомков, возможно, удастся лично наблюдать ее течение. Но сколько потребуется времени для этого? Много – жизнь поколения. У Капереда не было такого времени.
Уж лучше искать развалины древней цивилизации. В таком случае точно что-то обнаружишь. Не мудрость, так хоть камень, обтесанный человеком.
Купец знал некоторые подробности жизни жречества родного края. Но то были поверхностные сведения, которые и так известны Капереду. Он почерпнул их из трактата древнего географа, который лично посещал северные границы изученных земель. Оказалось, что его труд был достаточно точным.
– Почему же так мало известно о жречестве? Ведь отправляясь в путь, ты приносишь жертву своим богам!
– То верно говоришь. Отец мой исполнял обеты пред богами, к мудрецам мы обращаемся лишь единожды – во время всеобщего праздника. То сходка общин, где вожди и соплеменники обмениваются договорами, предметами, дочерьми. Радостное время. Лишь в суровую годину мы обращаемся к знатокам божественного слова – темные времена.
Говорить об этом купец не желал. Видать, прав древний географ, писавший о человеческих жертвоприношениях. И по сей день они практикуются в Государстве, но то бывает столь редко, что упомнить о них Каперед не мог. Обычно человека заменяют образом или каким-то аналогом.
– Я не знаток жреческого ремесла, – признался Каперед.
А ведь эти земли, вон те зеленеющие леса, обширные поля и ручьи – все храмы божеств. И наверняка у каждого источника, в каждой роще проживает знаток духов, подобно Воробью, с которым успел познакомиться Каперед.
То лишь местные жрецы, знатоки народной мудрости. Капереда же интересовали таинства мудрости, сохраненные с древнейших времен. Они принадлежат высшему жречеству, ежели такое существует у варваров.
Существует ли Великий понтифик у варваров или аналог Царя священнодействий Каперед так и не дознался.
Вир видел множество жрецов, но не разбирался в иерархии.
– Уж запутана она! Множество мудрецов кладут жизнь, почитая богов.
– Открыты ли они для чужаков?
Подумав, купец покачал головой. Каперед не сомневался в ответе.
Ему повезет, если его родичи помогут выйти на контакт со жречеством. Судя по рассказу купца, его семья довольна значима в племени. Открыто просить о патронаже Каперед не стал. Купец и так понимает, что обязан знахарю. Пусть лекарь и не избавил его от болезни, но помог вернуться домой.
Исподволь Каперед подводил купца к мысли, чем тот может отблагодарить его. И потому состояние Зижава его так волновало.
Ухудшения начались на третий день пути. Купец все так же страдал от бессонницы, из-за чего у него менялся характер. С каждым днем он становился невыносимее: задирал воинов из сопровождения, грубил сыну Астаниса. Лишь к Капереду продолжал относиться с любовью и почтением.
Знахаря не радовало подобное изменение. Ведь если воины бросят купца и знахаря одних, то Каперед не сможет совладать с бурным нравом больного. Пройдет время и во всех своих бедах купец будет винить лекаря. Это закономерно и ожидаемо.
Еще не пришло время поить больного особым зельем. Каперед употреблял его сам, чтобы расслабиться и собраться с мыслями. Тем более это помогало уснуть, заглушить бесконечную болтовню и стоны Зижава.
Отряд все еще двигался на восток, задержавшись в пути из-за непогоды. Серый фронт дождя ограничивал видимость, скрывая могучие горы на горизонте. Где-то среди этих гор рождается великая река, рассекающая земли варваров надвое. На правом берегу живут дикие, воинственные племена Венавии, предки Зижава. На левом – культурные, достигшие больших высот в развитии племена Коматии.
Близость к горам и диким племенам давала о себе знать. Окрестности не были распаханы, леса стояли нетронутые. Каждое поселение походило на небольшой городок – видимость цивилизации, из-за наличия стен и укреплений.
Поблизости от реки селились слабые племена. Они подвергались частым набегам варваров с правобережья и находились под гнетом более развитых общин левобережья.
Отряд не заходил в поселения. С десятка дворов не хватит для большого отряда воинов. Потому люди продолжали ночевать на лугах или под сенью лесов, далеко от дороги они не отдалялись, чтобы не терять ее из виду.
И дорогой это уже нельзя было назвать – так, натоптанная тропа. Для разбойников с правобережья не строили хороших дорог.
– Еще день или два, – говорил Лимей, – мы доберемся до селения Кузов, там погрузимся на лодки и пойдем верх по реке.
– Давно пора, надоело бить ноги, – ворчал Вир.
Каперед кивнул, взглянув на сапоги. От былого блеска не осталось следа. Плохо обработанная кожа обувки пропускала влагу, ноги прели и болели. Каждый вечер снимая сапоги, Каперед обнаруживал новые язвы. Не помогали и припасенные мази. Слишком влажная погода.
Знахарю удалось найти общий язык с воинами, которые рады были воспользоваться мазью для ног. Каперед не требовал с них денег, понимая, что ничего не выиграет. Такая щедрость не будет лишней.
– И чем промышляют Кузы? – спросил знахарь.
– Переправляют людей с берега на берег, помогают справиться с лодками, идущими верх по реке, – объяснил купец. – Отсюда я и прибыл в земли твоего отца, Лимей.
– Я знаю, я же и встречал тебя год назад.
– Да? Я успел позабыть об этом, – смутился купец.
Его память разрушалась из-за бессонницы. Каперед сомневался, что она восстановится полностью. Наверняка больной не вспомнит многое из своего прошлого.
Во время последней остановки, перед тем как они добрались до Соуна, Каперед решил повторить лечение.
Он позвал Лимея и Вира, объяснил, что потребуется задержаться на сутки и повторил процедуру. Снадобья оставалось мало, но Каперед все еще верил, что сможет дотянуть до конца пути.
Ведь как утверждали проводники: им предстоит затратить два дня, двигаясь верх по течению и еще день, чтобы добраться до отчего дома Зижава. Купеческая семья поселилась на острове в дельте Соуна. Укрепленное природой место, но вблизи от переправы на противоположный берег и с выходом к морю.
Так что запасов должно хватить, а там глядишь, удастся раздобыть инструменты для перегонки.
Закончив с купцом, Каперед отправился прогуляться по окрестностям. От него больше ничего не зависело, пока больной не проснется, отряд не сможет продолжать путь. Каперед категорически запретил транспортировать больного в телеге.
Поблизости располагалась священная роща с озером, куда часто наведывались разбойники. Ведь в озеро бросали подношения богам. Каперед хотел поговорить со жрецами, от сопровождения он отказался. Разбойники в этом году не пришли, у них – по словам Лимея, – есть куда направить свои усилия.
Многие воины из Венавии направились к его отцу, предлагая свои услуги.
Глухой лес неприступной стеной оберегал священное место. Посторонним не так-то просто обнаружить озеро. Воины объяснили, как ориентироваться в лесной чаще. Каперед искал путь по солнцу, по деревьям и звукам. Плеск воды был прекрасным ориентиром.
Путь занял несколько часов. Не стоит сомневаться, что до священного места можно добраться гораздо быстрее. Каперед предполагал, что такие туманные объяснения необходимы – паломник должен сам найти источник благодати, претерпевая испытания.
Знали бы местные боги, что чужак из чистого любопытства идет, так не позволили бы ему посетить священное место.
Они не противодействовали. Лес был совершенно спокойным, тихое место. Каперед даже не особо поверил, что разбойники часто разоряют окрестности. Не выглядит это место полем боя, нет следов жестокой сечи.
Когда имеешь дело с варварами, нельзя спорить с ними, если затронуты вопросы веры. Суеверный это народ, боится духов и окружающей природы.
Каперед не страдал подобным благочестием, потому увидев озеро не рухнул на колени. Водная гладь не поражала воображения. Прибрежные деревья были украшены цветными ленточками и гирляндами из косточек. Множество алтарей располагалось в окрестностях.
Похоже, это место одинаково почитаемо у множества общин. Алтари указывали на присутствие десятка народов. Возможно, их было больше, Каперед смог посчитать только самые крупные.
В центре озера располагался островок. Его правильная форма говорила об искусственном происхождении. По периметру острова была протянута веревка, украшенная лентами.
Каперед некоторое время рассматривал островок, затем приблизился к воде. Казалось, что в округе нет никого – ни людей, ни животных. Но подойдя ближе, знахарь обнаружил волчьи следы.
Это место, где правят силы природы. Человек лишь использует ее недолговечные дары. Тем чуднее казались варвары, ведь они используют дерево, кожи и в редких случаях камень. Что от них останется, если завтра враждебная армия подожжет их храмы. Ни статуй, ни стен, ничего не останется от их богов.
Капереда заинтересовал вопрос, понимают ли это варвары. И если понимают, то как ощущают себя, проживая в недолговечном мире. Потомки позабудут о предках, их ждет забвение, что страшнее обычной смерти.
Вряд ли они понимают; Каперед сам нашел ответ на свой же вопрос. Иначе они не были бы так беспечны.
Берег озера был каменистым, вода в нем чистая. Дно прекрасно видно, а так же хорошо видны жертвы, что бросали в воду. Каперед присел у воды, зачерпнул горсть. В пяти шагах от него на дне лежал сломанный меч, рядом – осколок щита. Драгоценные металлы наверняка тоже бросали в воду. Но не стоит сомневаться, что самые суеверные из варваров – их жрецы, часто поднимают из воды ценные предметы.
Несомненно, что варварские жрецы более благочестивы, чем жрецы Государства. И где же они прячутся?!
Каперед смотрел по сторонам, но не видел ни хижин, ни шалашей, где могли бы укрыться жрецы. Ведь должен в роще присутствовать постоянно человек. Следить за порядком, ведь грабители наверняка часто приходят к озеру, чтобы поживиться золотишком.
По-хорошему солидный отряд должен оберегать покой богов. Иначе нечестивцы нагрянут в лес и посрамят могущество варварских богов.
Каперед пошел вдоль воды, надеясь найти лодку или брод, ведущий на островок. Не похоже, чтобы там кто-либо проживал. Однако это самое священное место и там наверняка удастся разжиться чем-нибудь интересным.
Но ни переправы, ни лодки торговец так и не нашел. Он услышал звуки, доносящиеся с той стороны, откуда он пришел. Человек пробирался через лес, следуя тем же путем, что шел чужак.
У Капереда мурашки побежали по спине. Он потеребил свои жиденькие волосы и огляделся. Спрятаться негде, он слишком далеко от деревьев. Придется остаться на открытом месте, прижатым к воде.
Он вспомнил и о разбойниках, и о чудовищах, что охраняют варварские леса. Чудовища – как утверждали легенды, особенно любят любопытных чужаков, что без приглашения проникли в их дом.
Из оружия у Капереда был только нож, да куча камней под ногами. Была бы праща, эти снаряды пригодились бы.