Текст книги "Обитаемые земли. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Алексей Егоров
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
Вышел первый человек. Вооружен. За ним еще двое, тоже при оружии. Они оглянулись по сторонам, заметили чужака и направились к нему. Каперед оглянулся – он мог бы добраться до острова вплавь, но эти бойцы начнут бросать в него дротики или камни, наверняка попадут. И какое это тогда спасение? Попытаться убежать? Так результат будет таким же.
Каперед решил не дергаться и остался стоять там, где стоял. Казалось, он ничуть не испугался, увидев вооруженных людей. Подобная тактика не раз его выручала.
Из леса, следом за воинами вышел еще один человек. Каперед вздохнул с облегчением. Вот ведь… испугался собственной тени. Этих людей он знал, воины Лимея и их вождь собственной персоной.
Они последовали за Капередом, чтобы оберечь его… и конечно не позволить слоняться в священном месте.
Лимей взмахнул рукой, приветствуя Капереда. Подойдя он сказал:
– Тут может быть небезопасно, вода священных озер притягивает духов.
– Ага, – торговец усмехнулся, – вооруженных духов.
Варвар, похоже, понял намек чужака. А вот его воины ничего не поняли, они встали поодаль и с благоговением смотрели на воду.
– Что ты хотел тут найти?
– Жрецов, просто познакомиться с вашей культурой.
– Место заброшено с десяток лет. Здесь больше не встретить седобородых старцев.
– Но кто-то все еще приносит сюда жертвы.
Каперед указал на меч, лежащий на дне озера. Лимей пожал плечами и объяснил, что окрестные племена продолжают здесь справлять праздники. Отцы общин отправляют ритуалы. Недавно хоронили знатного воина, где-то здесь должно находиться место, где сложили погребальный костер.
– Вот так меч и попал в воду. Или ты думаешь, мы что-то утаиваем от тебя? Поверь, наши боги сами в состоянии скрыться от твоего взора.
– Не сомневаюсь, – сказал Каперед.
Они направились к лесу, Каперед хотел поглядеть на алтари и найти следы погребального костра. Не особо он поверил словам юного аристократа. Он спросил, кто защищает священное озеро. Лимей утверждал, что духи предков, боги и тому подобная ерунда сама прекрасно справляется.
То есть, не стоит в лесу искать спрятавшейся армии. И жрецов тоже.
Подтверждались опасения Капереда. Чем настойчивее убеждал его варвар, тем меньше верил ему Каперед. Осталось разобраться, почему это он скрывает правду. Из пиетета или потому что опасается чужака?
Но о таком не спросишь напрямик.
Трое воинов шли следом, назойливо гремя оружием, напоминали о собственном присутствии. Выглядели они смущенно, ведь сами направили чужака в священное место и получили за это нагоняй.
Смотреть здесь все равно не на что. Алтари оказались грубыми камнями, окропленными кровью. Места для сожжения трупов огорожены камнями. Кое-где встречались стелы, украшенные ветвящимися орнаментами, популярными у варваров. Надписей на камнях не было, Каперед вообще сомневался, что жрецы дикарей умеют писать.
Даже в городах варвары пользовались алфавитом морских держав, языком торговцев. Они как будто не имели своих символов для обозначения речи. И эти камни не несли ничего похожего на письменные знаки.
Капереда удивляла отсутствие письменности. Ведь он вышел из народа, где все великие деяния так или иначе увековечивались в виде букв – на постаментах, табличках, свитках.
Варвары ничего после себя не оставят, если прервется прямая ветвь потомков. На эту землю придут иные племена, ничего не смыслящие в культуре сгинувших народов. Разве поймут они, что значат эти змеи, высеченные на камне? Вот и Каперед не понимал, а Лимей как будто не хотел объяснять смысл знаков.
Он говорил, что змеи являются символами одного из племен. Этот знак всего лишь обозначение их места у священного озера. Не больше!
В это просто невозможно поверить.
– Ладно, – сдался Каперед, – пора проведать Вира.
Аристократ кивнул излишне поспешно, но Каперед уже не обратил на это внимания. Недолгая прогулка под конвоем его порядком вымотала. Будучи лекарем, Каперед знал, что от долгого напряжения разума устаешь не хуже, чем от физической работы. Он мечтал только об одном – как можно скорее добраться до лагеря и завалиться на расстеленную шкуру.
Там его ждет фляга со спасительным снадобьем. Она поможет восстановить силы, освободиться от дурных мыслей. Благодаря снадобью Каперед сможет придумать, как избавиться от назойливого внимания варваров, и добраться до их тайн.
Глава 5
Варвары называют Соун великой рекой. И Каперед ожидал увидеть огромную водную поверхность; дальний берег не видать, он скрыт где-то в тумане; в реке вылавливают гигантских рыбин, похожих на крокодилов, что привозили на игры в Город; неприступные берега защищают жителей левобережья от нападений дикарей. А еще где-то там находятся горы, их покрытые снегом вершины грозно нависают над краем мира.
Реальность оказалась не столь впечатляющей. Да, противоположный берег находился далеко. Но его прекрасно видно, как и видны постройки, расположенные на берегу. Там располагались переправы, постоялые дворы и, если присмотреться, можно заметить поля.
Горы, где находится исток Соуна, лежали дальше на юге. Их практически не видно. Как сказал Лимей, только весной или осенью их шапки виднеются на горизонте, когда погода меняется. В летние же месяцы горы срезаны острыми лучами солнца. Ну, а зимой понятно – дожди, снег, облака.
Отряд вышел к Соуну возле небольшого городища племени Кузов. Окрестности не приспособлены для ведения сельского хозяйства, потому аборигены жили торговлей и всем, что с ней связано. В частности грабежом.
Потому потребовался целый отряд, чтобы купец беспрепятственно добрался до дома. Разбойники не отличаются высокой культурой и не обойдут стороной больного человека.
После дня отдыха, подаренного снадобьем, Зижав выглядел лучше. Настолько, насколько может выглядеть человек, помеченный смертью. Он начал сдавать, его тело все же не справляется с нагрузкой. Каперед подмечал изменения, но ничего не говорил, не пытался приободрить больного. Это не поможет ему, скорее навредит.
Как лекарь и ожидал, период активности у больного сменился апатией. Зижав больше молчал, стал чаще проводить время в телеге. Он даже не обрадовался, увидев грузовые ладьи, принадлежащие роду. Корабли были брошены у причалов городища.
– Придется доплатить за простой, – сказал Лимей.
Он не спрашивал, а утверждал. Купец оставил корабли на сохранение, уплатив цену за полгода. Прошло чуть больше времени.
– Уже хорошо, что не продали лодки, – вздохнул сын Астаниса.
Вир не отвечал. И знатный юноша понял, что придется расплачиваться из собственного кармана.
Нет, его отец не поскупился, снабдил и едой, и деньгами. Но кто в здравом уме станет тратить золото впустую? Вот и Лимей не желал тратить отцовские деньги.
– Кто здесь проживает? – спросил Каперед.
Он подмечал необычность городища, идущую на север и юг от него дорогу. Дорога была намного лучше той, по которой пришел отряд Лимея.
Знатный варвар начал рассказывать историю Кузов. Богатая история, больше похожая на перечисление имен царей и их убийц… Множество племен проходило через реку, переправлялось в этом месте. Некоторые уничтожали городище, уводили граждан в рабство или убивали, другие ассимилировались естественным и очевидным способом, кто-то ограничивался тем, что уплачивал цену за переправу и спокойно шел грабить соседей.
И те, и другие, и третьи оставляли свои следы в поселении. От них осталось много – многочисленные храмы, декоративные стены, прямые и широкие улицы городища. Из-за обилия храмов различных божеств городище должно было носить имя Священного, но главным богом здесь был бог Соун. Эта самая река, которая кормила жителей городища.
Около двух тысяч жителей, еще столько же гостей иноплеменников, несчетное число рабов – огромное по меркам варварской страны поселение.
Его размеры не поражали только Капереда, видевшего и жившего в городах значительно больших. Но для приличия он изобразил на лице удивление и разразился речью, прославляющей племя Кузов, достойное этого города.
Город жил торговлей и ремеслами. Был транзитным пунктом не только для товаров, но и для культуры. Конечно, не сравнить с факториями на юге Коматии, но там слишком заметно влияние цивилизованных народов. Здесь же варварская культура была естественна и не обезображена влияниями народов Обитаемых земель.
Каперед подумал, что в иное время остановился бы в городище. Это прекрасная возможность ознакомиться с жителями всех окрестных земель, не совершая длительные и утомительные переходы из одного конца мира в другой.
– На этих рынках можно найти янтарь, доставленный с туманных островов; прекрасную кожу и кость невиданных зверей с востока; драгоценные камни и металлы обрабатывают лучшие ремесленники; я уже не говорю про обилие зерна, множество напитков и разнообразие пищи!
Лимей перечислял это с таким удовольствием, словно все это принадлежало его отцу. Однако причины его радости были вполне обыденными – он решил на день задержаться с городе, чтобы не упустить возможность расслабиться и порадовать свое тело.
Каперед запротестовал, стараясь намеками указать на Зижава. Купец ехал в телеге позади них, мог слышать все, что скажет лекарь. Оставалось надеяться, что в таком состоянии он не выкинет какой-нибудь глупости.
Доводы лекаря мало волновали знатного юношу. Его глаза горели, а мысленно он уже предавался разврату и кутежам. Ведь он вдали от отца, вырвался из-под его опеки. Это даже лучше, чем оказаться на поле брани, ведь и там он не властен над собственной судьбой.
Каперед сдался. А потом подумал, что это даже хорошо. Свой день свободы он проведет не в обществе унылого купца, а среди храмов и жрецов. И ему удалось вырваться из-под опеки варвара. Вот ведь какая ирония.
Нет с ними стража, чтобы присматривать за стражем Капереда.
Пусть Лимей предается разгулу. В случае чего, Каперед скажет отцу о поведении сына, если тот посмеет лжесвидетельствовать против иноземного гостя.
Вход в городище охранялся наемными воинами. Как и все торговцы, патриции Кузов не доверяли ополчению. Эдак чернь решит взять власть в свои руки, а наемники сражаются всегда и не становятся орудием политики, лишь бы платили и было согласие среди отцов города.
Наемники были из Венавии – рослые, бритые на лысо воины. Они носили длинные усы и такие же длинные штаны. Многие из воинов не носили рубах, красуясь татуировками и мышцами. И в бой, как сказал Лимей, они зачастую идут обнаженные.
– А волосы моют и заплетают, готовят новые доспехи и оружие? – уточнил Каперед.
– Именно! Как ты догадался?
– Я же мудрец.
На самом деле он припомнил один народ, прославленный своим воинским искусством. Воины того города шли в бой, готовые умереть. А смерть престало встречать чистым и опрятным. Грешно являться пред божьи очи в гадком виде.
Эти же наемники обеспечивали порядок в городище варваров, следили за покоем торговцев на рынке и не давали рабам возможности устраивать беспорядки. Граждане города командовали отрядами наемников и вели все дела с вновь прибывшими.
На воротах собирали проходную плату. Квестора не волновало, с какой целью гость явился в город. Плата взималась с каждого! Пришлось Лимею платить за каждого воина в отряде, за телегу и за чужестранца. Для воина с оружием цена одна, для телеги она выше, а уж с чужестранца рвали так, что он мог пройти только оставшись в одной тунике.
Каперед ни за что бы не смог пройти в город на собственные средства. Лимей и не требовал от него серебра.
Квестор узнал Зижава и поприветствовал его, мягко напомнил, что следует посетить сенат.
– Даже сторож ворот, – ворчал потом Лимей, – знает кто и сколько должен его городу!
– Это их оружие и хлеб.
– Сидят здесь просто, бездельники!
Но его гнев мигом улетучился, ведь они проходили через рыночную площадь, к которой примыкало несколько улиц с питейными и публичными домами. Женщины предлагали свой товар не скрываясь и даже выставляя его напоказ.
Каперед не привык к такой откровенности. Законы Принцепса установили жесткие ограничения на торговлю любовными услугами. «Словно наш правитель сам чурается женского общества… и мужского, – думал Каперед». В портовых городах его родины нравы были проще, а законы исполнялись хуже.
Ведь чем дальше от солнца, тем темнее.
Так что чем больше Каперед узнавал обычаи варваров, тем больше находил в них знакомого.
Лимей сдержался и довел отряд до постоялого двора, занял несколько комнат и конюшни, распорядился подать обед своим людям. Капереду он назначил воина-телохранителя, а по совместительству и соглядатая. Но тот варвар быстро смекнул, что в питейной лучше вести наблюдение, чем слоняясь следом за иноземцем.
Зижав же отказался от помощи и направился к знакомому, с которым его семья поддерживала узы гостеприимства. Каперед не без иронии подумал, что за этот месяц ему придется спасать вторую варварскую семью от бесчестья. Но на самом деле он не беспокоился за состояние купца.
Больной стабильно плох, разве это не замечательно?
День можно потратить с умом. И как только Лимей сбежал, а соглядатай-телохранитель зацепился за кружку в питейной, Каперед направился в храмовый квартал.
По пути он встретил удивительное сооружение. Торговец не ожидал увидать в варварском селении ничего подобного.
Он шел мимо невысоких домов, расположенных в огороженном пространстве собственных дворов. Небольшие деревца, кусты, сами строения – закрывали обзор. Сначала Каперед услышал стук, визг пилы, возгласы работников. Где-то впереди работала бригада плотников, сколачивая некое сооружение.
Обычный шум для любого города. Даже в родных городах любому строительству предшествует шум плотников. А уже затем подвозят камень, раствор и кирпичи.
Каперед вышел на открытое место, расположенное чуть ниже домов, мимо которых он шел. Широкая лестница вела вниз на площадь. Каперед остановился возле ограждения и не мог сдержать возгласа удивления.
Весь город располагался на склоне, идущем к реке. Потому чтобы пройти с запада на восток приходилось спускаться. Обратная же дорога давалась тяжелее для путников, особенно работников, идущих из доков вечером.
Вся свободная площадь города была занята постройками, дома возводились даже на склонах. Потому казалось, что они углом погрузились в тяжелую почву. Зато местным жителям не стоит страшиться наводнений. Жестокая вода не уничтожит город, разве что повредит портовые сооружения внизу.
Площадка, у которой задержался Каперед, использовалась для праздничных церемоний. Здесь собирался народ, магистраты устраивали раздачи еды и подарков, выступали танцоры и поэты.
Сейчас же весь склон перед площадью как муравьи оккупировали строители. Кто плотничал, а кто подносил материалы. Строили из дерева, готовили скамьи для зрителей. А там внизу, на самой площади возводилась орхестра, подобие тех, что знакомы Капереду.
Он не мог поверить собственным глазам. Но вот оно все в действительности – места для зрителей, сбегающие по склону; приготовлена ложа для знати: отдельная скамья, защищенная бортом в рост человека. Все для комфорта знатных зрителей.
Театрон и орхестра выглядели иначе, чем привык Каперед. Хор не отделяется от актеров и располагаются на том же уровне. Плохо для акустики, но актеры, похоже будут обыкновенными танцорами.
Каперед кивнул, соглашаясь с собственными мыслями. Сходство с родным театром смутило его. А это варварское сооружение, так что и постановки здесь будут обычными, варварскими: песни и пляски, возможно, декламации в перерывах. Большее скудная культура варваров не способна создать.
Но увиденное поражало воображение.
Чуднее всего, что Кезы догадались расположить театр именно в этом месте. Для улучшения акустики! И располагался он практически в центре города, не так далеко от питейных и храмов. Наверняка будут шествия, человеческая река, несущая осколки материальной культуры, исток у нее в храме, русло протекает по окрестностям. И впадает человеческая река в святилище муз.
Масштабы не те. Не сравнить даже с провинциальными театрами. На этих скамьях уместится полтысячи зрителей, еще несчетное число расположится на холмах вокруг. В городе имеются и другие высокие места, с которых можно увидеть представление.
И как ведь хитро сооружают театр варвары.
Каперед спустился по деревянной лестнице на площадь, которая станет вскорости орхестрой. Вокруг сновали рабочие, не обращая внимания на чужака. Каперед заметил еще с десяток таких как он любопытствующих. Эти люди походили на купцов, прибывших в город по реке. Они были варварами. Но и им было интересно взглянуть на постройку.
Не составило труда разговорить одного из таких гостей. Купцы всегда отличаются разговорчивостью, ведь острота языка для них столь же важна, что и острота меча для воина.
Собеседник Капереда прибыл из Венавии. Он носил одежду из шкур и мехов, что служило прекрасной иллюстрацией его товаров. Наверняка купец таскал на себе это богатство, терпя полуденную жару, намереваясь продать товар. Вот она смекалка торгового люда!
Каперед по сравнению с этим торговцем был несмышленым учеником. Ему еще долго идти по дорогам мастерства, прежде чем он достигнет его уровня.
Впрочем, у знахаря не было намерения становиться главой торговой коллегии.
Гостя с востока постройка театра заинтересовала. Он признался, что никогда не видывал ничего подобного. И захотел поделиться рассказом о представлении с собратьями. Ведь он проживал в горной местности, богами созданной для подобных сооружений.
Они смогут возвести сооружение из камня, применяя дерево лишь как вспомогательный материал.
Каперед пожелал ему удачи и отправился дальше. Он мог бы представиться торговцем из южной фактории, но не сделал этого. Опасался, что обман раскроется. И зачем врать этому человеку, Каперед не видел особых причин.
Как ни велико было желание остаться у театра, Каперед все же отправился в храмовый квартал.
Пришлось спуститься ниже по склону, пройти священную рощу и лавки ремесленников. Гости города покупали в этих лавках предметы, что жертвовали божествам. Причем многие вещи отдавались в местный храм. Каперед с сомнением смотрел на деревянные и каменные поделки – вот этот предмет, возможно, уже раз побывал в храме.
Нечистые на руку жрецы могли быть в сговоре с ремесленниками. Но обвинять Каперед никого не стал. Среди поделок он искал «предмет со смыслом». Кони, дома, человеческие фигурки и оружие, миниатюрные поделки, изображающие предметы быта – этого много. Обычно люди покупают подобные предметы.
Капереду необходим был такой предмет, что приглянется жрецам. Заинтересует их, вызовет в них любопытство.
И знахарю повезло. Он нашел в самой обыкновенной лавке, зажатой между питейной и домом травника, символичный предмет. Поделка была из бронзы: шестеренчатый механизм, подобный тем, что использовались жрецами для подсчета движения планет и звезд. Предмет был старым, врезанным в потемневшее дерево. И стоил он больших денег.
Почему он заинтересовал Капереда? Да потому что подобные механизмы, как утверждали звездочеты и философы, были хорошо известны древней расе прародителей.
Каперед знал, что это за предмет, знал о его назначении. Конечно, он не мог описать принцип действия устройства, все-таки он не философ. Но его знаний хватало, чтобы не удивляться при виде шестеренчатого механизма.
Варвары не могли знать, что это.
– Любезнейший, – обратился Каперед к мастеру, – а что это за предмет у тебя?
Он указал на механизм, с позволения хозяина лавки взял его в руки.
Доска размером с две ладони, в ней выдолблен карман, куда помещается механизм. Точнее подобие механизма, обломок большей машины. Шестерни позеленели от времени, дерево потемнело, отчего предмет выглядел старинным, будто недавно найденным под слоем почвы.
Каперед всегда испытывал страсть к редкостям.
– Только без фальши, я беру его. Расскажи мне историю этого предмета.
Хозяин лавки уже начавший слагать легенду о божественном даре замолчал, подумал и поведал более приземленную историю:
– Мой племенник, он рыбак, ставит сети по милости Соуна. Рыба ушла, зимой то было, плохая погода, и пошел парень, значит, вверх по течению. Расставил там сети, а там камней полно, да людьми они обтесаны. Местные уж сколько их растаскивали, а после паводков они лезут из-под земли! Так вот, мой парень там сети поставил, а место недоброе, речной бог-то там злостничает и рвет сети частенько или топит зазевавшегося рыбака. Племяше повезло! Улов притащил, да подобную штукенцию.
– Это копия? – удивился Каперед.
– Ага! Самая настоящая. Деревянная подложка мной добавлена, а то развалится поделка.
– А оригинал где?
– Украден, – вздохнул торговец. – Но все сделано в точности! Я по памяти не жалуюсь, помню даж когда малой был совсем.
– И часто у тебя подобное покупают?
Торговец не хотел отвечать, но Каперед сказал, что согласится на любую разумную сумму. И к тому же, кому он расскажет об этом, ведь не разбойник он.
– Я прибыл сюда в свите купца Зижава, философ и знахарь я.
– А, ясно. А то кому это интересно будет. Ну, безделушку берут стабильно, а стоит она видишь – хорошо. Люди ведь интересуются редкостями. Как ты например, а тебе еще и слово интересно. Иначе зачем спрашиваешь, ведь так?
– Да, порой истина чуднее выдумки. Потому и спрашиваю.
Каперед не сомневался, что оригинал сохранился где-то в доме у ремесленника, но не стал на него давить. Пусть скрывает свои тайны дальше.
– А не спрашивал ни у кого, что сие есть?
– Да задавался. Благочестивые говорят «дар богов», купцы – «южан поделка», а собратья говорят, что просто игрушка. Кто ж знает? Я того мастера, что смастерил это, не видел, за руку не держал.
– Благодарствую, мастер, вот твои деньги.
Пришлось расстаться с частью серебра, хотя бронзовая поделка не могла столько стоить.
Каперед вышел из лавки и направился в питейную, где с помощью браги смог разглядеть покупку хорошенько. Да, копия не поражает воображение. Видно, что она лишь изображает оригинал. Если поставить эти шестерни в планетарную машину, та никогда не будет действовать. Варварский мастер запечатлел образ, но и этого хватило.
Сам факт, что подобное устройство найдено поблизости, говорит о многом.
У Капереда вспотели ладони, сердце гулко застучало. И виной тому не винный бог, что своей милостью облагородил варварское пойло. Каперед почувствовал, что не напрасно предпринял столь долгий путь в страну носящих штанов варваров.
Он еще далек от цели путешествия. А вдруг древние авторы ошиблись и страну предков надо искать не на окраине мира. Возможно, они здесь, совсем рядом. Что за развалины, как бы их увидеть.
У Капереда не было дня, чтобы нанять лодку и отправиться на поиски древних камней. Придется довольствоваться рассказом ремесленника, да расспросить рыбаков в порту. Но сначала – храм! И оставить эту поделку варварскому богу. Если он где-то есть, то пусть обратит на одинокого путешественника внимание.
Добравшись до храма, Каперед расположился в саду, окружающем строение. Его беспрепятственно пустили на территорию жрецов. Через ворота входили и выходили люди, приехавшие из окрестных земель, дети множества племен. Еще один, темнокожий южанин никого не удивит.
Храмовые служители обращали внимание на чужака, тихонько обсуждали его, но не выгоняли. Уже хорошо. Как бы так мягко расспросить, кому храм-то принадлежит. Сказать точнее, кто тут за бога. А то даровать предмет незнамо кому глупо.
Каперед обругал себя, что не удосужился в таверне расспросить о храме и его божестве. Вот где надо было задавать вопросы! А не у жрецов, с которыми намереваешься поговорить по душам.
Но уже поздно клясть себя за глупость. Поделка его так возбудила, что он ни о чем другом и думать не мог. К счастью, по дороге в храм он немного остыл.
Оставалось действовать так же, как действуют остальные посетители. Каперед всегда отличался наблюдательностью и полагал, что сможет не выдать себя. Он прошелся меж деревьев, разглядывая таблички и ленты, привязанные к ветвям. Храм пользуется популярностью, ветви гнулись под весом подношений.
Вотивные предметы оставляют не здесь, скорее всего это происходит в самом храме, непосредственно у статуи божества. Жрецы не пускают посторонних в целлу, но относят туда приношения. Кровь пускают на алтаре у входа в дом бога. В общем, все происходит так же, как в цивилизованных городах.
Обилие растительности, деревянные постройки создавали атмосферу уединения. Каждый посетитель наедине с самим собой общался с богом, жрецы лишь выполняли нужные ритуалы, брали деньги и следили за порядком на территории. В том и отличие от обычаев южных городов. Там любая деятельность происходит на виду у огромного числа народа.
Потому варвары так разобщены. Каперед внезапно понял это и чуть было не бросил все, спеша на постоялый двор, чтобы записать мысль. И отправить заметки на юг… но кому он мог их переслать? Мысли опального знахаря мало кого заинтересуют.
Но в будущем, возможно, удастся сделать описание Коматии. Если основное предприятие не увенчается успехом. Но думать об этом Каперед не смел.
Он не приближался к главным воротам храма, блуждая подобно огоньку среди деревьев. Вышел к домам, где проживали храмовые служители. Здесь витал чудный запах, смешанный аромат леса, свежеспиленного дерева и готовящейся еды. Запахи человеческого жилья Каперед не замечал. Они были для него естественны и привычны. Ведь жизнь во всех местах мира протекает одинаково.
Появление чужака не осталось незамеченным. Жрецы так привыкли к уединению, что изменение в окружающем пространстве нутром чуяли. Смуглый гость не был частью их мира, осколком повседневности. Он чужак, и его присутствие становилось заметно всякому.
Каперед не успел добраться до строения, его обступили служители. Они что-то говорили на своем грубом языке. Капереду казалось, что они ругаются, но активных действий не совершали. Даже не позволяли ему уйти. Впечатление создавалось, что эти люди выбежали из леса, чтобы поглазеть на диковинного зверя.
– Я ничего не понимаю! – взмолился торговец.
Среди обступивших его людей все же нашлись те, кто понимали разумную речь. Говорили служители плохо, коверкали слова и больше объяснялись на пальцах. Но Каперед понял, что они не проявляют враждебности к чужаку.
То были прислужники. Люди, посвященные в храм их родичами. Обычно это или дети рабов, проданные храму, или нежелательные дети. Женщин среди них не было, что и понятно.
И Каперед для этих парней походил на ворона, прилетевшего из дальних краев. Он может многое порассказать. В обмен на их рассказы, конечно.
Тут-то Каперед и узнал, что храм посвящен рогатому богу, аналогичному Отцу богов его родного края. Высшее божество всех варваров. Но и функции у него довольно своеобразные. Он дарующий жизнь, блага и смерть. Ответственный за движение мира, как понял Каперед. Без него не наступит весна, хотя у варваров имеются боги и богини времен года, не созреет урожай – и о таких божествах торговец слышал; не приключится война, не погибнет славный воин, в общем, этот бог задавал движение, катил мир по дорогам судьбы.
Подношение придется по нраву этому богу. Ведь и сам механизм выполнял точно такие же функции. Механизм двигался, приводил в движение и указывал на движение мира. Жрецы обожают такой символизм.
Каперед полчаса провел, общаясь с прислужниками, прежде чем необычную активность заметили. Храм не охранялся, сами жрецы были хорошими воинами. Да и парни, обступившие чужака, все были крепкими бычками.
Один из старших жрецов окрикнул сборище. Это был рослый, как все варвары, черноволосый мужчина. Он не брил голову, как некоторые жрецы, не носил татуировок. Безбородое лицо его было чистым, одеяние опрятным, косы заплетены.
Как вспуганные птицы прислужники разлетелись в разные стороны. У них тут же нашлась тысяча неотложных дел.
Каперед остался на месте, приветливо улыбаясь. Направившийся к нему жрец не выглядел разозленным.
– Что за бардак ты принес сюда, чужак! – вздохнул жрец, подходя.
– Меня зовут Каперед, я прибыл с отрядом купца Вира Зижава и сопровождающим его благородным Лимеем, сыном Астаниса из рода Немеев.
– А, ясно. Слыхал про вас. Ты говорят лекарь умелый?
– Знаком с наукой, вас что-то интересует?
– Нет, – отрезал жрец и представился: – Добур.
– Пусть дни будут твои долгими и солнечными! А не поможешь ли ты мне в одном деле…
Каперед изъявил желание почтить Рогатого бога. Просьба чужака удивила Добура, естественно, его интересовали причины. Каперед и не скрывал, что намеревается проследовать на северо-восток, чтобы разузнать о древних, прародителях его народа. И чтобы путешествие прошло успешно, он приготовил дар богу, хозяину этой земли.
Сняв холстину с механизма, Каперед показал жрецу свое подношение. И солнце так удачно пробилось сквозь листву, осветило своим лучом механизм, что Добур не смог сдержать вздоха удивления.
– Видал я уже подобное у нашего ремесленника, – сказал жрец.
Он подумал, взял из рук гостя подношение и спросил:
– Почему ты полагаешь, что сей дар придется по душе Рогатому?
– Бог земли твоей, он движитель мира. А механизм этот из нашего края использовался для приведения в движение устройства, которое заставляло двигать подобие планет. Оно применялось жрецами для расчета календаря, затмений, например, и других небесных явлений.
– Ремесленник клялся, что нашел это устройство в развалинах к югу от нашего поселения.
– Он мне сказал тоже, потому я и счел необходимым купить это.
Каперед объяснил, что столь древнее устройство наверняка принадлежало расе прародителей. Они бежали от холода, старались укрепиться в новых землях, но природа не позволила им задерживаться здесь. Они достигли благодатного юга и продолжили жить в своих потомках. Каперед указал на себя.
– Мною движет почтение к предкам, я страстно желаю взглянуть на землю, откуда явился мой народ!
Огонь в словах Капереда был искренним. Да, у него был расчет овладеть некими знаниями, обычный, меркантильный расчет. Но при всем при этом его страсть не была ложной. Он стремился на север, как перелетная птица.
То долг крови, святая обязанность всякого человека.
Жрец прекрасно понимал, о чем говорит чужак. У него были сомнения только в том, что те древние были предками ленивых южан, а не благородных сынов леса. Проще говоря, варвар считал себя потомком древних.
Спор о первородстве у них занял много времени. Каперед приводил свои доводы, пользуясь наработками философов. А варвар применял какие-то неясные, основанные на эмоциях аргументы. Отчетливо видно различие в мировосприятии двух народов.
Сила логоса не могла поколебать уверенности варварского жреца в собственных словах. Наоборот, чем больше аргументов приводил Каперед, тем жестче становилась позиция Добура.