355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Герасимов » Корона от обороны (СИ) » Текст книги (страница 2)
Корона от обороны (СИ)
  • Текст добавлен: 13 ноября 2017, 12:30

Текст книги "Корона от обороны (СИ)"


Автор книги: Алексей Герасимов


Соавторы: Татьяна Минасян
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

– Ваше печенье, Ваше Светлейшее Сиятельство! – на пороге появился молоденький черноволосый мальчик лет пятнадцати (диво как хороший, надо сказать) с подносом в руках.

– Франц, вы уже освободились? – делано удивилась герцогиня. – Я полагала, мой августейший супруг отдал вас в полное распоряжение этого гонца... как его?..

– Барон фон Шилинг, сударыня. – юный паж фон Айс легко, словно мотылек, переместился к чайному столику, и начал сервировать его чашечками с выпечкой. – Он гвардии-ротмистр, и личный порученец эрцгерцога.

– Ах, да, я что-то эдакое припоминаю. – произнесла герцогиня. – Это тот безумец, что дрался на дуэли за честь той иберийки... как же ее...

Эвелина прищелкнула пальцами.

– Донья Анна-Исабель де Рохо. – услужливо напомнил паж.

– Да-да, – машинально добавила Мафальда. – Компаньонка престарелой баронессы де Шато д`Ор.

– Действительно. Как я его сразу не узнала? – произнесла Эвелина. – Право, вокруг Эдвина крутится столь много молодежи, что я не в силах упомнить всех – герцогиня не слишком-то ладила с пасынком и его окружением. – Мафальда, милая, ты не составишь мне компанию за чашкой чая? Идите, фон Айс, я вами нынче довольна.

Старшая сестрица бригадного генерала фон Эльке едва не заскрипела зубами – планида давала ей возможность немедля узнать новости о брате в подробностях, если б не эта курица-герцогиня...

– Ах, Эвелина, за что вы гоните мальчика? Конечно, я почту за честь выпить с вами чашку чая, но, быть может, юный фон Айс нам что-то почитает в это время? – прощебетала она. – Право, у него так выходит читать вслух.

«Еще лучше у него б вышло командовать солдатами, но его матушка так трясется над единственным наследником, что не позволит ему даже высморкаться, если это будет опасно», – мысленно продолжила она.

Юный паж и впрямь мечтал об эполетах, но, будучи последним представителем рода, еще в детстве был взят ко двору, и шансы стать офицером у него отсутствовали напрочь – герцог лично поклялся на Библии, что не позволит прерваться славному роду.

– Да-да! – герцогиня захлопала в ладоши от столь удачной идеи. – Ведь мне привезли новый меровенсский роман! Как я могла запамятовать? Франц, будьте так добры, он уже разрезан и стоит на во-о-он той полочке.

– Служить вам – моя обязанность, сударыня, – поклонился фон Айс.

Пока Мафальда разливала по чашкам чай («Ах, Эвелина, эти горничные столь неловки – лучше уж я сама!»), а паж выкладывал фолиант на пюпитр, герцогиня успела пару раз пройтись по комнате, не выказывая, впрочем, раздражения.

Как и ожидала Мафальда, новый роман оказался на редкость скучным. Описание природных красот, с которого он начинался, растянулось на несколько страниц, и к тому времени, когда на сцене, наконец, появились главные герои, первая фрейлина уже с трудом сдерживала зевоту и на всякий случай все время держала чашку с чаем возле лица. Впрочем, юный фон Айс умел прочесть с чувством даже такое бесцветное вступление – если бы не его способность заинтересовать слушателей, Мафальда, без сомнения, не только шокировала бы свою госпожу зевотой, но и вовсе задремала бы. Эвелина же слушала хоть и с нетерпением, но без скуки: ей хотелось, чтобы скорее началось действие. Что не могло не радовать ее любимицу – минуты текли одна за другой, Франц все читал, а герцогиня и не думала его останавливать.

Через час после начала чтения Мафальда уже точно знала, чем закончится роман, кто из героев на ком женится или выйдет замуж, кто умрет и кто останется ни с чем. Эвелина, забыв про недопитый чай, слушала молодого чтеца, затаив дыхание и совершенно позабыв, что собиралась на конную прогулку, и что самого Франца ждет к себе их с герцогом гость. Зато сам юноша помнил об этом прекрасно и, продолжая в лицах разыгрывать перед слушательницами описанную в романе драму, то и дело краем глаза поглядывал на едва слышно тикающие возле камина часы.

«Интересно, хватит ли у тебя решимости самому прерваться и сказать Эвелине, что у тебя есть другие обязанности?» – с любопытством раздумывала Мафальда, украдкой глядя на раздосадованное лицо Франца. При других обстоятельствах фрейлина не преминула бы это проверить, но сейчас допустить, чтобы герцогиня рассердилась на пажа, было нельзя. А потому, дождавшись, когда фон Айс дочитает до конца очередной эпизод и сделает паузу, чтобы перевести дух, она тихо ахнула:

– Госпожа, что же мы так задержали нашего юного друга! Как бы гонец его не отругал и не пожаловался герцогу!

Франц громко скрипнул зубами – сидевшая в нескольких шагах от него Мафальда отчетливо это услышала и бросила на юношу сочувственный взгляд. Нет, что ни говори, а для мужчины лучше война и опасности, чем мирная жизнь, в которой его в любой момент могут унизить!

– Ох, и правда! – жалобно вздохнула Эвелина, глядя, впрочем, не на пажа, а на книгу, которую он уже готовился заложить узкой шелковой ленточкой. – Ну, ничего. Вы, Франц, так и скажите нашему гостю, что это я во всем виновата.

Паж чуть слышно засопел – одна мысль о том, чтобы «спрятаться» за спиной у женщины, приводила его в ужас и в ярость одновременно. Что ж, придется мальчику немного потерпеть...

– Франц ни за что вас не выдаст! Ведь так, Франц? – улыбнулась Мафальда юноше. – Придется мне за него заступиться. Я вернусь через несколько минут!

И не давая герцогине опомниться, фрейлина юркнула за дверь, поманив растерянного юношу за собой.

Глава III

Мелкие капли холодного осеннего дождя пятнали форму генерала фон Эльке темными влажными пятнами.

Впрочем, «пятнали», это, вероятно, не совсем верное выражение. Хотя форма его бригады и была пошита из ткани песочного цвета, отчего пыль на ней была не так уж и заметна, пропылена одежда Эрвина была до такой степени, что стала окраса, так называемого, «мышиного», так что дождь скорее исполнял роль прачки.

Естественно, покрыта пылью была не только форма молодого генерала. Тяжелый двухдневный марш сделал «мышиной» всю бригаду. Вернее, то, что от нее осталось.

«Это еще хорошо, что дождей не было почти неделю, – подумал Эрвин, – а то бы мы непременно увязли в грязи во время перехода. Может даже пушки пришлось бы бросить».

Бригада выходила к Аурумштадту.

– Эрвин, друг мой, вы живы! – к усталому и почти не спавшему два последних дня фон Эльке стремительно подскакал эрцгерцог Эдвин со свитой. – Я не чаял уже вас встретить, кузен!

– Там где может пройти лесной зверь, пройдет и бранденбургский гренадер. – усмехнулся молодой человек. – А там где не сможет пройти лесной зверь, все равно пройдет бранденбургский гренадер. Если говорить в двух словах, то мы потерпели победу. Дивизия фон Зюшвица разбита наголову, господин дивизионный генерал, а сам он убит. Правда, после победы, мы были вынуждены совершить срочную ретираду.

– Как вам это, черт побери, удалось? – запальчиво воскликнул наследник престола. – Эрвин, вы – бог войны!

– Отнюдь, это ваша должность, кузен. – устало улыбнулся Эрвин.

Эдвин фон Гогенштаузен воякой, действительно, был знатным. Какой бес дернул молодого (а были они с фон Эльке одногодками) наследника престола стать шефом именно артиллерийского полка, не знал, пожалуй, никто. Однако того, что бомбардиром он был от Бога, также никто отрицать не стал бы. Это под его командованием пушкари буквально выкосили наступающие колонны противника под Шарлотенштадтом, это его канониры обеспечили победу в деле при Виндстиллбурге, да и весь исход Гессен-Гомбургской кампании, в целом, немало зависел от эрцгерцога Эдвина.

Год назад наследник престола выслужил звание дивизионного генерала, и никто во всем Великом Герцогстве Бранденбург не мог сказать, что эполеты он получил исключительно по праву рождения.

– Рассказывайте, Эрвин. – потребовал эрцгерцог. – Вестовые, это хорошо, но я хочу знать, что и как было на самом деле. В подробностях.

Фон Эльке глянул на проходящую мимо колонну своей бригады – поредевшей, ох, как поредевшей в последней баталии, – и вздохнул.

– Первым делом, господин дивизионный генерал, я прошу принять мой рапорт о присвоении майору Розену следующего воинского звания, полуполковник, и награждении его орденом «Сиреневой звезды» первого класса. – Эрвин извлек из внутреннего кармана загодя, буквально на коленке написанный рапорт, и протянул его своему непосредственному командиру. – Посмертно.

Эрцгерцог одним порывистым кистевым движением развернул бумагу, и буквально впился взглядом в текст.

– Немыслимо. – огорошено прошептал он минуту спустя. – Как у него это получилось?..

Солнце в тот день оказалось, для октября, нежданно теплым. Если первые несколько эскадронов и мушкетерских баталия, спешно перестроившихся с марша, солдаты Эрвина опрокинули играючи – не дошло даже до штыковой – пользуясь внезапностью, то уже час спустя после восхода дневного светила, молочная пелена, скрывавшая позиции бригады фон Эльке, начала стремительно развеиваться, как и рассветный полумрак, не позволявшие противнику должным образом оценить количество и дислокацию противника, а равно и наладить управление собственными войсками. Оное обстоятельство позволяло предположить: вот-вот противник развернет свои батареи и выкосит солдат фон Эльке дружными залпами. Именно в этот момент, когда Эрвин уже готов был дать приказ к ретираде, из оврага на левом фланге выскакали кавалеристы Розена. Удар двух драгунских эскадронов был страшен: три баталии, уже перестроившиеся в линии для боя были смяты и обращены в бегство в течение нескольких минут, а драгуны Розена, с молодецким посвистом, устремились к позициям померанской артиллерии, все еще находящейся в конных упряжках, а оттого беззащитной. В течение какого-то получаса дивизия Зюшвица лишилась двух третей своих пушек, подорванных драгунами на их же собственном боеприпасе, и полуэскадрона гусар, попытавшихся помешать бранденбуржцам. В той лихой, хотя и скоротечной кавалерийской сшибке погиб и померанский дивизионный генерал.

Розен же развернул своих кавалеристов в тыл к ведущим перестрелку, периодически переходящую в штыковые схватки, померанским мушкетерам. Атака эта, поддержанная фланговым ударом гренадер Радека произвела на неприятеля впечатление настолько ошеломительное, что в бегство обратились даже те баталии, которые не попали под удар бранденбуржцев.

Эрвин немедленно отдал приказ всем остальным баталиям также ударить в штыки и хотел уже отвести драгун в тыл, однако не успел отправить вестового к майору – Розен, не мешкая, развернул свой поредевший дивизион, и насел на спины удирающим врагам. Кавалеристы лихо рубили беглецов, еще более усиливая панику и толчею в рядах померанской пехоты, покуда не столкнулись с силами, примерно в эскадрон или чуть более, вражеских кирасиров и конногренадер. В завязавшейся схватке полегло более половины бранденбуржцев, и хотя победа осталась за ними – противник элементарно не успел взять разгон – Розен также оказался в числе тех, кто сложил свою лихую голову.

Впрочем, не он один в то утро погиб за отечество – массированные атаки померанской пехоты выкосили до трети личного состава мушкетеров. Погиб в рукопашной Пилипчук, ранены были Нигельфар и фон Леман, чудом избежал смерти Радек, треуголку которого сбила вражеская пуля. Только бомбардиры Хортманна и гренадеры фон Реутова понесли сравнительно небольшой урон, но дальше удерживать померанцев было совершенно невозможно.

Да, дивизия фон Зюшвица была, в большинстве своем, разбита и рассеяна, так что фельдмаршал Кабюшо остался без авангарда, но уже подходили к усеянному телами полю боя основные силы, разворачивалась артиллерия, и оставаться на месте было бы полнейшим безумием. Эрвин скомандовал отступление.

Увести по узкой лесной дороге пять баталий, орудия и остатки эскадрона, да еще в виду ободрившегося при виде их ретирады неприятеля – это задача не из простых. Покуда отряды, один за другим, снимались с позиций, и устремлялись под низко нависшие ветви деревьев, гренадеры фон Реутова и егеря фон Штоца выдержали четыре фронтальных натиска солдат Кабюшо, спешивших добить бранденбержцев и не дать им уйти. Последний раз, когда в расстроенные прошлыми атаками ряды ворвались драгуны, Эрвину, чья лошадь погибла от шальной пули, пришлось лично возглавить контратаку своих солдат. Его шпага, не выдержав столкновения с палашом «конного пехотинца», сломалась в самом начале схватки, и дальше фон Эльке вынужден был орудовать уже штыком оброненного кем-то мушкета.

В лес гренадеры и егеря отступили уже под грохот рвущихся вокруг бомб – пушкари Померании, наконец, развернули свои батареи. Утомленные ночным маршем кавалеристы Кабюшо не стали долго преследовать бригаду Эрвина, ограничившись парой коротких стычек на фланге.

– И вот я здесь. – закончил свою речь фон Эльке. – А в дневном переходе – не более – за моей спиной основные силы неприятеля.

– Славно же вы дали по зубам этому выскочке-лягушатнику, кузен. Ах, отчего старый пень фон Берг не позволил выдвинуть к Фюртену всю нашу дивизию?!! – воскликнул Эдвин.

«Не такой уж и старый, если умудрялся волочиться за Мафальдой», подумал фон Эльке.

– Хортманна, уж простите, я у вас забираю. – продолжил, меж тем, эрцгерцог. – Вы же становитесь лагерем на Лысых Холмах. Да, это в тылу, но, Эрвин, вашим солдатам нужен серьезный отдых. Сейчас отдыхайте, а вечером ждем вас и ваших офицеров в собрании – необходимо будет воздать вам достаточные почести.

– Розен. – коротко напомнил бригадный генерал наследнику.

– Да, само собой разумеется. – Эдвин передал рапорт штаб-офицеру своей свиты. – Приказ будет сегодня же, не сомневайтесь кузен.

Отдых, это было замечательно. Это было то, что сейчас требовалось фон Эльке больше всего, однако сразу же после прощания с сыном гроссгерцога Максимилиана предаться ему не было никакой возможности. Сначала Эрвин, вместе со своей бригадой, завершил выдвижение к указанному Эдвином месту, а до него было добрых три лье, затем проследил за установкой лагеря, распределил караулы, и только затем смог рухнуть в своем шатре, даже не пообедав и не сняв сапог.

К вечеру у генерала фон Эльке болело всё. Казалось, что молодой человек ощущает каждую, самую мелкую жилку в своем организме, каждую мышцу своего тела, и все они дружно и в один голос заявляют: «Хозяин, отдохнуть дай!»

Наскоро перекусив хлебом и холодным вареным мясом, Эрвин, невзирая на протестующую плоть, облачился в чистый мундир, заранее вынутый денщиком из сундука и отвисавший все время пребывания генерала в царстве Гипноса, навестил цирюльника – в дни спешного отступления к Аурумштадту было несколько не до бритья, а двухдневная щетина всяко не украшает мужчину в офицерском собрании – повесил на бедро шпагу, добытую где-то все тем же расторопным денщиком взамен сломанной в бою (сказать по чести, эта была и вовсе придворной зубочисткой, а не боевым оружием) и, со скрежетом зубовным, едва удержавшись от старческого кряхтения, взгромоздился на коня.

– Господа, я бы тоже предпочел отдых визиту в собрание. – обратился он к ожидавшим его уже офицерам бригады, с усталыми, как у одного, осунувшимися лицами, – Однако дивизионный генерал фон Гогенштаузен недвусмысленно дал понять, что лично будет ждать нас. Впрочем, я полагаю, что через часок, когда затихнут первые здравицы и славословия, мы сможем улизнуть. А пока, прошу всех не посрамить честь бригады унылыми лицами. Мы нынче герои и образец для подражания.

Полчаса спустя небольшая кавалькада уже въезжала в городишко Цвибельштадт, где со всеми возможными удобствами, квартировал штаб дивизии. Под нужды офицерского собрания бургомистр выделил целое крыло ратуши, а блюда туда доставлялись из единственной в городишке приличной ресторации, способной накормить, но, увы, не вместить всех господ офицеров дивизии эрцгерцога. Эдвин, надобно отметить, не обладал семейной чертой Гогенштаузенов – мелочной скупостью, – и владелец ресторации за пару недель заработал целое, по его меркам, состояние.

– Господа, а вот и они! Ура героям Фюртена! – воскликнул кто-то, едва фон Эльке со своими офицерами переступили порог.

Общество зачин поддержало с удовольствием, и не успели Эрвин и его подчиненные глазом моргнуть, как у них в руках оказались бокалы с игристым вином из Шампани, а сами они расхватаны различными группами и группочками офицеров, требующих поведать о деле под Фюртеном в деталях и с душеразрывающими подробностями.

– Э`гвин, д`гужочек, идемте к нам! – едва освободившись от расспросов сослуживцев, услышал генерал знакомый голос из-за ломбера. – Оставьте ненадолго войну, давайте сыг`гаем.

– Юстас, вы?!! – воскликнул фон Эльке, подходя к своему старому приятелю и трем сидящим с ним за игорным столом офицерам – всем в форме лейб-гвардии гусар. – О, уже майор? Что вы здесь делаете, дорогой друг?

– Ну не думаете же вы, что г`госге`гцог позволит воевать своему сыну совсем уж без подде`гжки гва`гдии? – ухмыльнулся в свои роскошные усы тот. – Ваши «Синие волки» тоже здесь. Составите нам компанию за ка`гтами, гене`гал?

– Ух-ты – ух-ты, всего-то на чин его обошел, а он уже по званию ко мне обращается. – расхохотался Эрвин. – Почему тогда по стойке «смирно» не стоите, лейбгвардии-майор? Конечно, составлю, старина. Сколько я вас не видел уже? Год?

– Около того. – вновь ухмыльнулся гусар.

Барон Юстас фон Лёве был другом Эрвина столько, сколько тот помнил себя самого. Поместья их соседствовали и оба семейства, что совсем неудивительно, часто наносили друг другу визиты. Мальчишки-погодки порой целыми неделями жили в гостях один у другого, а став постарше вместе уже ходили и на охоту, и к девушкам, да и в столицу, представляться ко двору, отправились вместе.

Эрвин занял место за игровым столом и, после представления ему присутствующих, была произведена раздача. Коротая время за игрой, офицеры вели светскую беседу.

– Два таллера.

– Подде`гживаю. Э`гвин, я пытался перед ма`гшем вст`гетиться с Мафальдой, может быть она хотела бы написать вам несколько ст`гок, но – увы, мне сие не удалось. Дво`г отбыл в Лихте`гвинд.

– Его Светлейшее Сиятельство опять потянуло на охоту? – усмехнулся фон Эльке. – Или вас? Повышаю до пяти.

– Принимаю.

– Я тоже.

– Пас. – карты корнета отправились в полет на стол.

– Какая уж у меня охота? Повышаю еще на два талле`га.

– На Мафальду, разумеется. – невозмутимо ответил Эрвин. – Принимаю.

– Повышаю еще на таллер.

– Пас.

– П`гинимаю. Ах, Э`гвин, вы же знаете, что ваша сест`гица, это моя любовь с детских лет. Увы, не`газделенная.

– Принято. Ей, вообще-то, всегда нравилось, как вы грассируете, Юстас, но, осмелюсь напомнить, что она старше вас. Вскрываемся господа?

– Пара двоек и пара дам.

– Ка`ге ко`голей. Все б вам, Э`гвин надомной смеяться. А у меня, может, газбитое се`гце?

– Глядя на ваш цветущий вид, в это сложно поверить. Партия ваша, Юстас.

Эрвин положил свои карты на стол, рубашкой вверх.

Глава IV

Каблуки Мафальды звонко стучали в гулких полутемных коридорах замка – она торопилась и едва сдерживалась, чтобы не перейти на бег. Юный Франц шел рядом, отставая на полшага, и сердито сопел.

– Не стоит обижаться на меня, дорогой фон Айс, – усмехнулась фрейлина. – Вы должны быть мне благодарны, я, можно сказать, избавила вас от жестокой пытки чтением!

Вместо ответа Франц засопел еще громче, без сомнения, страстно желая припомнить Мафальде, что именно она и задержала его в «камере пыток» под названием «апартаменты гроссгерцогини».

«Надо будет потом как-то помириться с мальчиком, снова расположить его к себе – новые недоброжелатели мне ни к чему», – решила фрейлина, но все мысли о том, как именно она будет возвращать хорошее отношение пажа, тут же отложила на будущее. Сейчас перед ней стояла задача поважнее.

– Где именно поселили гонца? – спросила она пажа, когда они оказались в гостевом крыле замка.

– Вот здесь, – юноша остановился возле одной из массивных дверей и вежливо постучал. Мафальда встала рядом с ним, готовая проскользнуть в комнату гостя первой.

– Войдите! – донеслось из-за двери.

Гонец, принесший герцогу «полудурную» весть, оказался невысоким и невзрачным мужчиной лет двадцати восьми-тридцати. На Мафальду он посмотрел с легким удивлением, на Франца – с нескрываемым недовольством. Фрейлины и камердинеры, назвавшие его привередой, очень точно подметили главную черту его характера – это было видно даже просто по выражению его лица. Такие всегда будут всем недовольны! Но Мафальда умела найти подход даже к Эвелине, когда та была в самом дурном расположении духа, так что «справиться» с гонцом могла бы с легкостью!

– Здравствуйте, господин фон Шиллинг, – улыбнулась ему фрейлина – для начала скромной, не слишком кокетливой, но и не совсем официальной улыбкой. – Госпожа гроссгерцогиня поручила мне передать вам, что просит ее простить – это она немного задержала вашего пажа.

При упоминании Эвелины гонец едва заметно нахмурился – как видно, легкомысленная болтовня хозяйки замка успела здорово утомить его за завтраком. А на пажа бросил снисходительный и даже немного сочувствующий взгляд, хотя в первый момент наградил и его волной безмолвного раздражения. Как видно, Эвелина произвела на него гораздо более худшее впечатление, чем отсутствующий в нужное время паж.

– Для меня счастье, что я сумел быть полезен госпоже гроссгерцогине такой мелочью, – галантно ответил фон Шиллинг. – Своим лицом он владел идеально, оно как будто бы и вправду светилось радостью, но презрительный взгляд его холодных глаз выдавал гонца с головой.

– Сударь, теперь я полностью, в вашем распоряжении, – поклонился ему Франц.

Фон Шиллинг рассеянно кивнул:

– Конечно. Принесите, пожалуйста, кувшин с водой – сегодня такая жара, что от нее не спасают даже стены этого прекрасного замка.

– Да, ваша милость, – снова поклонившись, Франц выскочил за дверь. Мафальда сделала вид, что выходит за ним, но остановилась на пороге и, подождав, когда юноша отбежит подальше, снова оглянулась на гостя.

– Простите меня, господин фон Шиллинг, но моя госпожа попросила меня еще об одной услуге...

– Чем могу..? – неохотно отозвался гонец.

– Господин гроссгерцог считает, что дамам не нужно интересоваться государственными вопросами, особенно военными... – осторожно заговорила фрейлина.

Фон Шиллинг кивнул, всем своим видом показывая, что полностью разделяет взгляды герцога.

– Он, конечно же, прав, мы, женщины, все равно ничего в этом не понимаем, – продолжила Мафальда. – Но госпожа очень беспокоится о судьбе герцогства, о наших воинах, которые сейчас сражаются на севере. А расспрашивать вас при господине герцоге ей было... не очень удобно.

– Что ж, понимаю... – натянуто улыбнулся фон Шиллинг. Во время речи Мафальды в его глазах промелькнуло удивление, из чего фрейлина сделала вывод, что ее хитрость удалась. Гонец поверил, что Эвелина не так уж глупа, как ему представлялось, поверил, что она лишь притворяется легкомысленной в присутствии супруга. Жаль, сама герцогиня никогда не поблагодарит свою любимицу за то, что та намного улучшила ее репутацию!..

– Вы не могли бы рассказать о последнем отступлении Францу, чтобы он сегодня на прогулке пересказал это мне? – попросила Мафальда. – А я потом передам все госпоже гроссгерцогине. Только вы все объясните, пожалуйста, по-простому, – добавила она, смущенно улыбаясь, – чтобы мы с госпожой все поняли...

– С удовольствием помогу вам и вашей госпоже, – пообещал гонец.

– Благодарю вас! – Мафальда присела в реверансе и выскользнула в коридор. Франца нигде видно не было, но вдалеке слышались чьи-то тихие, но гулкие шаги, и фрейлина заспешила в женскую половину замка – теперь ей было не до Франца, она должна была скорее вернуться к Эвелине, пока та не заскучала в одиночестве и не начала сердиться на бросившую ее любимицу.

Выйдя из коридора, в котором она могла столкнуться с пажом, Мафальда приподняла свои тяжелые бархатные юбки и перешла на бег. Впрочем, уже через минуту затянутая в корсет фрейлина начала задыхаться и снова замедлила шаг, с тоской думая о том, что сейчас ей придется подниматься по небольшой, но довольно крутой лестнице.

В комнаты герцогини фон Шиф вошла, с трудом переводя дыхание и прилагая огромные усилия, чтобы улыбаться.

– Ну, вот я и вернулась, дорогая Эвелина!

Хозяйка замка подняла на нее капризное и чуть обиженное, как у ребенка, лицо. Хорошо хоть не разозлившееся, как могло бы быть, задержись ее любимая фрейлина у гонца еще чуть дольше! Мафальда бы, конечно, и с этим справилась, мириться с чем-то недовольной герцогиней она научилась еще в первый год своей службы в замке, но это отняло бы у нее столько времени и сил...

– Долго же тебя не было, а мы же на прогулку собирались, – недовольно надула губки Эвелина, забыв, что только что потратила полчаса на чтение. – Не успеем ведь ничего, обед скоро...

– Ну что вы, не беспокойтесь, мы все успеем! – заверила ее Мафальда. – Зато у Франца не будет никаких неприятностей. Этот гонец и впрямь – такая нудная личность, и как только вы выдержали его за завтраком! Я бы умерла от скуки!

Эвелина польщено улыбнулась:

– Сама не знаю, как мне это удалось! Но давай уже скорее собираться на прогулку!

Облегченно вздохнув, Мафальда занялась своими основными обязанностями и вскоре герцогиня была одета в одно из своих самых элегантных платьев для верховой езды – гостя, каким бы неприятным он ни был, все равно необходимо было поразить своей красотой в самое сердце, не говоря уж об остальном дворе. А еще через некоторое время Эвелина в компании нескольких фрейлин уже выезжали из ворот замка на лошадях, чтобы присоединиться к поджидающим их чуть в стороне герцогу, его гостю и остальным мужчинам.

Дальше Мафальде оставалось только дождаться, когда они въедут в окружающий замок лес и, разделившись на небольшие группки, разойдутся по разным тропинкам. Она проследила, в какую сторону направился фон Шиллинг с сопровождавшим его пажом, а потом, убедившись, что Эвелина оживленно болтает с ехавшей рядом фрейлиной Розалиндой, придержала свою лошадь и начала постепенно отставать от них.

Франца первая фрейлина нашла не сразу: пришлось сперва немало поплутать по узким кривым тропинкам. В какой-то момент Мафальде даже показалось, что она заблудилась и оставшееся до конца прогулки время ей придется провести не в разговорах с пажом, а в поисках дороги к замку. Но потом впереди за деревьями внезапно замелькала чья-то яркая одежда, послышались веселые голоса, и фон Шиф, облегченно вздохнув, направила туда свою лошадь.

Через небольшую поляну неспешно ехали фон Шиллинг и юный Франц, причем, к удивлению Мафальды, мрачный гонец рассказывал пажу что-то забавное, а тот сдержанно, но все же достаточно громко смеялся. Похоже, барон и его временный слуга нашли общий язык – может быть, их сблизило раздражение, которое оба испытывали к глупенькой Эвелине?

– Надеюсь, наши места не показались вам совсем уж скучными? – улыбнулась фрейлина гостю.

Замок гроссгерцога, Лихтервинд, пребывал любимейшей охотничьей резиденцией Максимиллиана Капризного еще со времен юности оного, однако находился в таком медвежьем углу, что вся «придворная рать» начинала скрежетать зубами, едва Его Светлейшему Сиятельству случалось лишь заикнуться об охоте.

– Это самый красивый лес, какой я когда-либо видел, – заверил ее гонец, и Мафальда могла бы поклясться, что этот комплимент он сделал уже и самому государю, и всем прочим обитателям замка, которые заговорили с ним на прогулке.

– Ни минуты не сомневаюсь, что вы видели гораздо более интересные места, – ответила она своим дежурным комплиментом и вкрадчиво добавила. – Вы ведь не забыли о моей просьбе?

– Ни в коем случае, – фон Шиллинг обернулся к Францу. – Расскажите госпоже камер-фрейлине то, что я говорил вам. А я с удовольствием прокачусь по лесу в одиночестве.

Он дернул поводья своего коня и скрылся за деревьями. Франц спрыгнул с лошади и помог спешиться Мафальде. Если он и обижался на нее за чтение у Эвелины и заступничество перед гостем, то теперь его обиды бесследно прошли. Юноша был рад, что вместо работы на побегушках у фон Шиллинга он может заняться одним из своих самых любимых дел.

Франц недаром уже который год читал различные романы герцогине – в его изложении события, казалось, происходили не где-то далеко, а тут, сейчас, прямо перед тобой, и Мафальда практически въяве лицезрела то, что произошло под Фюртеном четыре дня назад. Словно на ожившей картине видела она промозглый сырой туман над пожелтевшем осенним лугом, смутные тени древесных исполинов на лесной опушке, едва-едва различимые и, призрачные, казалось бы, окруженные порослью более молодых деревцев, украшенных остатками пожелтевшей, а, в дымке, кажущейся бесцветной листвы. И не речь юного фон Айса звучала в ее ушах, а мерный шаг гусарских и драгунских лошадей, тяжелая поступь сапог солдат, утомленных долгим ночным маршем, скрип колес обозных телег и артиллерийских упряжек, кашель и шмыганье носом простуженных во время непривычной осенней кампании новобранцев да хрипловатые, прокуренные голоса старых вояк, негромко обсуждающих какие-то свои солдатские радости и печали. И это не Франц, жестикулируя, взмахнул рукой – это ее брат Эрвин, сидящий верхом, сразу за линей мушкетеров, медлительно, как-то лениво даже, опустил затянутую перчаткой длань, отдавая приказ притаившимся в тумане бойцам своей бригады, едва лишь передовые всадники колонны Ростокских драгун стали различимы – недостаточно, дабы можно было понять, что это они, но довольно для того, чтобы взять прицел.

И не рассказчик воскликнул в возбуждении, повествуя о произошедшем, нет. Это глухо ахнули четыре пушки фон Хортманна, сухо затрещали мушкеты, засвистели пули и картечины, с чавкающим звуком впиваясь в тела померанских солдат, закричали раненные, заржали от боли и испуга кони, с глухим звуком повалились наземь убитые, пронзительно закричали уцелевшие офицеры, отдающие противоречивые приказы.

Не фон Айс умолк на миг, переводя дыхание – это непроницаемая пелена из тумана и порохового дыма встала между сторонами. А дробный звук копыт – это остатки эскадрона рванулись назад, а не...

– Мафальда, милочка, я тебя всюду ищу, а ты слушаешь эти мужские глупости про войну. – герцогиня в сопровождении нескольких фрейлин выехала из-за деревьев. – Как это не похоже на тебя, дорогая. Впрочем...

Ее взгляд остановился на молодом человеке, и она понимающе улыбнулась.

– Вам, Франц, должно быть стыдно. Утомляете бедную девушку этакой ерундой – нет, чтобы стихи прочитать, собственного сочинения. – укоризненно добавила Эвелина.

Мальчик покраснел до корней волос и запальчиво воскликнул:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю