412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Артамонов » Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" (СИ) » Текст книги (страница 22)
Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:27

Текст книги "Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" (СИ)"


Автор книги: Алексей Артамонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)

Руссо: Ладно-ладно, ребятки, сейчас разберёмся, вот только штанишки подтяну (незаметно кладет руку на кобуру ppg)

Первый: Тебе это не поможет, даже не пытайся!

В этот момент Руссо получает сзади по голове увесистым обрезком трубы. Камера поворачивается, и мы видим третьего нападающего с трубой в руках и в чёрных перчатках. Камера медленно поднимается к потолку и даёт общий обзор: трое нападавших стоят и смотрят на лежащего на полу Пьера Руссо. Экран темнеет.

Серый сектор. Коридор:

Роберт Кинг выходит из лифта, подходит к двустворчатой двери, напоминающей дверь кабинета Пьера Руссо. Над дверью горит надпись «Техническая Служба». Дверь открывается. Внутри сравнительно небольшая комната, большую часть которой занимает стальной стол с множеством ящиков и ящичков, на столе сбоку закреплены тиски, к ним прислонен монитор портативного компьютера, на стене напротив – экран стандартного bab.com’a, с другой стороны стола старинная лампа с лампочкой накаливания, под ней какие-то книги и тетради. За столом сидит довольно крупный мужчина с тёмно-коричневыми усами и небольшой изящной бородкой. Волосы также тёмно-коричневого цвета с легкой проседью. Кустистые брови сосредоточенно сдвинуты к переносице, на одном глазу закреплён какой-то оптический прибор явно минбарской работы. Мужчина внимательно рассматривает через него микросхему коммуникатора, лежащего на столе перед ним. При входе Кинга, мужчина недовольно отрывается от работы и поднимает взгляд на вошедшего. Он улыбается и встаёт.

Кинг (протягивая руку для пожатия): Здравствуй, Алексей!

Ветров: Здорово! Рад видеть. С чем пришли?

Кинг (с улыбкой): Дело в том, что…

В этот момент из кармана брюк Кинга, где лежит его коммуникатор, раздаётся очередной «залп» рекламной похвальбы, Алексей мрачно смотрит на карман, затем переводит взгляд на самого Кинга.

Ветров: Ну что и у Вас тоже?

Кинг: А что, уже есть ещё кто-то?

Ветров: Да не поверите, сегодня уже заходил Билл, заходил Фергюссон, заходила Лисица и, наконец, за полчаса до Вас – Блэк. И у всех одно и то же. Я просмотрел схемы всех коммуникаторов, но нигде нет ни следа поломки и, что самое интересное, реклама включается только, когда хозяин коммуникатора нацепляет его на руку или хотя бы просто забирает его, причём интервалы подачи рекламы все сокращаются, а сигнал настолько сильный, что глушит вызовы интеркома. Вот Блэк, например, говорил, что уже с час не может связаться с шефом. Чертовщина какая-то!

Кинг: Мн-даа, ну и денёк сегодня…

Ветров: А что не так?

Кинг: Да, капитан только что дал разрешение на показ Трансгалактическому Зоопарку Гондзу, и все сразу как будто с ума посходили. Ты бы глянул, что на верхних уровнях творится, выходить из каюты страшно!

Ветров: Гондзу, да? Слышал-слышал.… Погоди-ка! Это что тот Гондзу, который лет двадцать работал на «Межпланетные Экспедиции»?

Кинг: Чего-чего?

Ветров: Ну, этот Гондзу, он сложный тип, да и неприятный, скажу уж! Я с ним один раз встречался – мы тогда летали к границе Известного космоса, а я до «Вавилона-6» служил на «Гулливере». Так вот, однажды мы встретили корабль «Межпланетных Экспедиций», ну, они поднялись к нам на борт, тогда я с ним и встретился. Он у них, вроде, занимался вопросами контактов, имел допуск к Процедуре Первого Контакта. Они летели к пространству ворлонов, а вы и сами знаете, что там за местечко… Лучше бы вообще не соваться, а их всегда тянуло в такие дыры…

Кинг: Интересно.… Спасибо за информацию, Алексей. А коммуникатор лучше не отдавать?

Ветров: Ага, не советую. Я, хоть убей, не понимаю, что с ними такое творится! Надо будет подключить ещё одного хорошего человека к проблеме, может, вместе разберёмся.

Кинг: Ну ладно, до встречи.

Ветров: Пока-пока.

Где-то на нижних уровнях станции:

Пьер Руссо приходит в себя, тянется к голове. Голова очень сильно болит, он на ощупь определяет здоровую ссадину в районе затылка. Пьер пытается оглядеться. Он находится в каком-то крайне тесном помещении, очень темно. Когда глаза чуть-чуть привыкают к темноте, он различает потолок и стены, одна из них представлена решёткой клетки, в комнате снаружи тоже темно. Пьер подползает к решетке, осматривает углы и обнаруживает, что решётка неплотно пригнана, видимо, люди, напавшие на него, считали необязательным плотно закрывать решётку, думая, что Пьер придёт в сознание ещё нескоро. Пьер отползает назад и с силой ударяет обеими ногами по решётке. После нескольких попыток решётка открывается. Пьер осторожно вылезает из клетки и падает на пол. Оказывается, что его клетка стоит на ещё одной. Пьер поворачивается и оказывается лицом к лицу с каким-то инопланетным животным. От удивления Пьер отскакивает в сторону и падает.

Руссо: Тьфу ты, чёрт. Как же ты меня напугал, приятель!

Существо: При-ия-ятель? Чо-орт?

Руссо (сам себе): Невозможно! Наверное, по голове мне дали сильнее, чем я думал…

Существо: Ду-ума-ал?

Руссо (обращаясь к животному): Ты что, умеешь говорить?

Существо: Да-а, пло-о-ххо… уме-ею-у.

Руссо: Так что ж это, получается, постой-ка, ты ещё и разумное… существо, так-так-так, всё ещё интереснее…

Существо: По-омоги-и…

Руссо: А ты не нападёшь?

Существо: Не-ет. На Гоззу напа-аду, на охра-а-ну нападу-у, на те-ебя – нет.

Руссо: Ну ладно, коль не шутишь… (оглядывается) Как бы эту решётку открыть… тут наверное замок посерьёзнее того, что был на моей…

Существо, находящееся в клетке резко бьёт хвостом по решётке и уже со второго раза выбивает её, вырывая вместе с петлями и замком.

Руссо (удивлённо): А что ж ты до этого не сбежал?

Существо: Та-аак у охра-аны пушки-и, да-алеко-о ли я-а уйду-у?

Руссо: М-да, действительно.… (смотрит на люк вентиляционной шахты) Вот как – сможешь открыть (кивает на люк)?

Камера следует за двумя героями, пока они забираются в люк вентиляционной шахты, существо хвостом подцепляет крышку люка и возвращает её на место. Камера поднимается за героями к крышке, даёт наезд через прутья крышки люка.

Синий сектор. Кабинет Келла:

Камера даёт обзор кабинета, мы видим Кристофера Келла, сидящего за столом и положившего руки на столешницу, кулаки сжаты, на лице упрямая уверенность (актёру попытаться изобразить решительность с изрядной долей неприязни к сидящему напротив). Напротив стола на жёстком металлическом стуле господин Гондзу, слева от него на диванчике у стены Пьер Руссо. У него под глазом кровоподтёк, губа разбита, на голове бинтовая повязка. У входа, прислонившись к стене, стоит Николай Волков, рядом с ним двое охранников из службы безопасности в касках и с оружием наизготовку.

Келл: Ну что же, господин Гондзу, попрошу Вас объяснить свои действия и действия своих людей. И особенно мне было бы интересно услышать, каким чёртом Вам пришло в голову возить в клетке разумное существо, представляя его диким животным?

Гондзу: А оно и есть животное и именно дикое. Ему в клетке самое место и для нас спокойнее и для него… Думаете, если оно выучило несколько слов, так оно уже достойно уважения и совершенно другого отношения?

Келл: Вы не отрицаете очевидный факт, уже неплохо, а то я уж было думал отказать и Вам в разумности. Тогда я повешу на Вас ответственность не только за нападение на офицера службы безопасности, но и за гибель одного из наших грузчиков, ведь Вы владелец «неразумного» животного, убившего его. Вам и отвечать.

Гондзу (с усмешкой): А вот это не в вашей власти, капитан. Вы пока ещё всего-навсего капитан, а не Господь Бог!

Келл: Я, конечно, не Господь Бог, зато я вполне могу выкинуть вас в шлюз и открыть створки в космос и это, чёрт возьми, будет Вашей виной, и мне никто и слова не скажет!

Гондзу (побледнев, но сохраняя достоинство): И это не в вашей власти, капитан. Сколько бы вы не пытались играть в Джона Шеридана, вы – это не он, и вам не сойдет с рук и четверти того, что мог бы позволить себе он.

Келл (теряя терпение): Но, тем не менее, я имею полное право, отправить ваш зоопарк со своей станции на все четыре стороны, а вас передать суду на Земле, пусть и решают, что с вами делать.

Голос: Не думаю. Вы ничего не сделаете, капитан.

Все смотрят в сторону входа и видят сенатора Бенсона.

Бенсон: Я только что разговаривал с Землёй, и меня попросили… В общем, это не важно. Вы отпустите господина Гондзу и не выдвинете против него ни единого обвинения.

Келл (возмущённо): И не подумаю…

Бенсон (грозно): Я не хочу повторяться.

Келл собирается что-то ответить, но улавливает взгляд Волкова, советующий послушаться сенатора.

Келл (стараясь выглядеть спокойным): Только с условием, что разумное существо будет освобождено.

Бенсон (думает с минуту, недоверчиво смотрит на Гондзу): Хорошо.

Келл (охранникам): Уведите его прочь с глаз моих!

Охранники подходят и под руки выводят господина Гондзу из кабинета. На выходе Гондзу останавливается и поворачивается к капитану.

Гондзу (с усмешкой): Ах, капитан, так как мой зоопарк всё же попал к Вам на станцию, приглашаю посетить его. Может быть, встретите существ одного с Вами уровня развития.

Келл злобно дышит, но сдерживается. Бенсон выходит следом за Гондзу и охранниками.

Келл (тяжело вздыхает): Вот из-за таких вот «господинов Гондз» мне иногда бывает неприятно называть себя человеком…

Волков (улыбаясь): И часто такое бывает?

Келл: Раз-два в году, а что?

Волков: А я уж думал, пригласить тебя выпить. Знаешь, Крис, русская водка отлично помогает от хандры…

Келл (улыбаясь): Да иди ты… Пьер, ну как Вы, как голова?

Руссо (делая движение, словно отмахиваясь): А, капитан, доктор Ли, вообще, пыталась из меня мумию сделать и в медотсеке оставить, но я сказал, что капитану это очень не понравится, и она решила не спорить. Сказала, чтобы через день я зашел к ней на перевязку.

Келл: Нормально. А расскажите-ка мне об этом «существе». Оно разумное и говорило на интерлаке? Что оно сказало?

Руссо: Знаете, это всё очень непросто. Оно сказало, с какой оно планеты… вроде как подслушало разговоры охранников, а я, вернувшись из медотсека, попросил Эндрю проверить это название по базе данных. Капитан, эта планета в системе, находящейся в зоне бывшей Империи Ворлон!

Келл (нахмурившись): Не нравится мне это, ох как не нравится. Мы только-только избавились от наследия Теней, а теперь ещё и это.…Сколько же они понавалять успели, а?

Волков: Наверное, немало.

Келл: Кстати, Николай, а ты не знаешь, где Роберт? Я его вызываю целый день, а он не отвечает.… С ним ничего не…

Волков (перебивая): Нет, с ним ничего не случилось. Он сейчас, должно быть, на ярмарке инопланетных товаров громит торговцев…

Келл вопросительно смотрит на Николая.

Волков: И не спрашивай!

Красный сектор. Рынок:

Роберт Кинг стоит у прилавка одной из фирм, торгующей инопланетными безделушками и, уперев руки в прилавок, ругается с продавцом. Продавец – тот самый нарн, с которым Кинг столкнулся в коридоре в начале.

Кинг: И что ты можешь сказать по этому поводу?

Нарн: У вас не должно быть никаких сомнений, мы торгуем только качественным лицензированным и проверенным товаром!

Кинг: А что ты скажешь об этом? (достает из кармана пакетик с маленькой серой кнопочкой) Как тебе даже в голову пришло прикрепить на меня этот ретранслятор? Сейчас он, конечно же, деактивирован, но я с помощью его сигнала определил, откуда вы вели трансляцию и сейчас туда отправлены ребята из охранки, которые мило побеседуют и с вашими техниками и с вашим драгоценным начальством.

Нарн (с кислым выражением на лице): Ну, может, хоть выберите чего-нибудь…за счёт фирмы… в качестве компенсации за моральный ущерб?

Кинг: Нет уж, мне ваши товары и даром не нужны, всего хорошего!

Нарн: Всего-всего…

Таможня у входа в доки:

Людей и инопланетян нет. На часах 23.45. В помещении Кристофер Келл и Пьер Руссо. Входит Эндрю Блэк и следом пятеро охранников ведущих то самое существо.

Блэк (обращается к Келлу): Мы с доктором Ли проверили оставшихся… животных из зоопарка, больше ни у одного не отмечен интеллектуальный потенциал.

Келл: Спасибо, Эндрю. (обращаясь к существу) У вас всё хорошо?

Существо: Да-а, хо-орошо-о.

Келл: Доктор Ли сказала, что вы хотите вернуться домой, мы отвезём вас на вашу планету.

Существо: Спа-аси-ибо.

Келл: Не за что. Нам удалось выбить вас из лап этого Гондзу, а это мне как бальзам на душу. Будем считать, мы квиты. (меняет тему) Мы узнали, что ваша планета находится в секторе бывшей Империи Ворлон, вы можете и не знать, но, возможно, они прилетали на вашу планету когда-то? Мы о вашей расе никогда ничего не слышали.

Существо: Зна-аю. При-илета-али. И-им ну-ужны были мы-ы для экспери-иментов. Мы-ы тогда были зна-ачительно-о сильнее-е. И умнее-е.

Келл: Я не понимаю…

Существо: Это бы-ыл наш вы-ыбор. Мы нее хо-отели-и помога-ать и-им. Про-ощайте, ка-апита-ан. Спа-асибо-о, ми-истер Пье-ер за все-о. Спа-асибо-о.

Существо проходит через выход в доки, охранники и Блэк следуют за ним. Пьер поворачивается к Келлу.

Руссо: Оно сказало, это был их выбор, что они не хотели помогать ворлонам. Что это?

Келл: Не знаю, и знать не хочу. У меня такое чувство, что проблем с ворлонами нас ждёт не меньше, чем с их оппонентами.

Руссо: А нам бы, ох как, не помешала бы помощь кого-нибудь из них, а то эти ребята, что нападали на нас и на минбарцев, они-то определенно ничего хорошего против нас не планируют. Думаю, это была лишь прелюдия. А что будем делать, когда они придут в гости и надолго?

Келл: Не знаю, не знаю. Меня сейчас больше беспокоит, как связан Бенсон с этим Гондзу.

Руссо: А никак. Бенсон лишь выполнял поручение с Земли.

Келл: То есть?

Руссо: По виду сенатора я бы сказал, что тот даже не обрадовался знакомству.

Вдруг возвращается существо, сопровождаемое охранниками. Келл и Руссо вопросительно смотрят на него.

Существо: Оп-паса-айтесь кле-етк-ки два-адт-цать три-и!

Кристофер Келл и Пьер Руссо с недоумением переглядываются, а существо вновь удаляется.

Келл: Что оно имело ввиду? Пьер, вы с доктором Ли осматривали клетки, что находится в двадцать третьей?

Руссо (задумавшись): Ничего. Не было этой клетки.

Келл: Как это не было?

Руссо: Не попадалась она нам на глаза.

Келл: Вы же сказали, что все проверили.

Руссо: Очевидно, нет. Но я это сейчас исправлю.

Келл: Не надо. Я сам загляну в зоопарк, если найду что подозрительное, тут же вызову.

Руссо: Я не одобряю это решение.

Келл: Я приму это к сведению. Я буду осторожен.

Красный сектор. Рынок:

Келл с довольно мрачным выражением лица идёт вдоль прилавков. Тут ему встречается Рамин.

Рамин: А капитан, я как раз Вас искала.

Келл: У Вас какое-то дело ко мне?

Рамин: В общем-то, нет. Я только хотела поблагодарить Вас за Ваше терпение. Несмотря на все неудобства и, как я слышала, неприятности, Вы всё же позволили жителям станции посетить зоопарк.

Келл задумчиво смотрит на минбарку, соображая, что же ответить.

Келл: Вы помогаете мне, я помогаю Вам. Я лишь стараюсь удержаться на уровне, чтобы не слишком много задолжать. (улыбается) Всего хорошего, госпожа посол.

Только Келл подходит к выходу из Красного сектора, как чуть не сталкивается с Линой Тари.

Тари: О, капитан Келл, какая встреча.

Келл (вежливо улыбаясь): Здравствуйте, Лина! Как Ваши дела? Как Ваш муж?

Тари: Всё прекрасно, капитан, всё прекрасно. Куда Вы направляетесь?

Келл: В зоопарк господина Гондзу.

Тари: Какое совпадение, я тоже туда… направляюсь. Составите мне компанию?

Келл (секунду мешкается): С удовольствием, леди.

Помещения, выделенные для зоопарка. Тёмный коридор:

Гондзу идёт по коридору, что-то самоуверенно насвистывая. Вдруг он роняет ключ, которым звенел всё это время, и наклоняется. Когда он снова выпрямляется, за его спиной виден тёмный силуэт. Чуть только Гондзу делает первый шаг, ему по голове наносится удар, и он падает без сознания.

Помещения, выделенные для зоопарка. Смежный коридор:

Келл и Лина Тари стоят у клетки и рассматривают какое-то животное. Вдруг из соседнего коридора слышится глухой удар (это Гондзу падает на пол). Келл подходит к коридору и заглядывает туда. Он видит, как кто-то в чёрном плаще склонился над неподвижно лежащим Гондзу. Келл хватается за оружие.

Келл: Стой!

Но незнакомец резко вскакивает и бросается бежать. Келл преследует его. Сворачивает за ним в другой коридор, затем делает предупредительный выстрел.

Келл (кричит): Стоять!

Незнакомец останавливается и не делает больше никаких движений.

Келл (медленно приближаясь): Повернись!

Незнакомец по-прежнему не шевелится.

Келл: Повернись, кому говорю!

Однако незнакомец всё равно не реагирует, продолжая стоять спиной к Келлу. Чёрный плащ с капюшоном не позволяет разглядеть какие-либо особые приметы в сумраке коридора. Келл подходит ближе и рукой поворачивает беглеца к себе.

Келл (крайне удивлённо): Николай?!

Волков (это он в плаще): Да, я.

Келл (всё ещё удивлённо): Что ты сделал? Зачем?

Волков (спокойно): В бессознательном состоянии он не будет знать, что это был я, и что я его просканировал.

Келл (недоумевая): Зачем? Телепатам запрещено сканировать без разрешения.

Волков (немного агрессивным тоном): Хочешь арестовать меня? Давай!

Келл: Николай, я хочу знать, почему ты это сделал. Я хочу понять.

Волков: С этим Гондзу не всё в порядке.

Келл: Понятное дело. Это и без сканирования видно.

Волков (приблизившись лицом совсем близко к лицу Келла): У него в голове блокада 12-го уровня.

Келл (задумавшись): Это, конечно, очень странно. Кому нужно ставить ему блокаду?

Волков: Вероятно тому же, кто неудачно пытался взорвать «Вавилон-6» 11-го марта и саботировал земную эскадру во время учений. Или ты считаешь, что зоопарк оказался здесь случайно?

Келл ничего не отвечает, немного растерявшись от слов друга. Тут за его спиной слышится голос Лины Тари, и он на мгновение поворачивается. Когда же он поворачивается обратно, то Волкова уже нет. По взгляду Келла видно, что всё случившееся ему совершенно не нравится.

Синий сектор. Главный медотсек:

Гондзу приходит в себя. Рядом стоят Джоанна Ли и Кристофер Келл.

Гондзу (держась за голову): Что произошло?

Келл: На Вас упал сверху оторвавшийся от высокого давления осколок трубы. Хорошо, что я был неподалёку и услышал шум.

Гондзу (с подозрением): Что Вы делали у меня в зоопарке?

Келл (невинно): Ну, вот. Вы же сами меня приглашали полюбоваться на ваших зверюшек.

Гондзу бросает всё ещё недоверчивый взгляд Келлу и пытается подняться, но Джоанна Ли останавливает его.

Ли: Куда это Вы собрались, голубчик? Вы тут у меня ещё с часок полежите.

Гондзу (недовольно усмехаясь): Мечтайте дальше.

Ли (грозно, но с долей притворства): Лежать!

Келл едва заметно подмигивает доктору и уходит.

Чёрный сектор. Кабинет Волкова:

Волков сидит за столом. Открывается дверь и входит Келл.

Келл (требовательно): Я хочу знать всё.

Волков (встаёт и жестом приглашает сесть): Я агент спецслужбы Земли.

Келл (поражённо): Что?! Как давно уже?

Волков: Меня завербовали ещё в академии. (короткая пауза) Информация, которую вы получали от анонимного источника… это был я. Мне удалось внедрить своего агента к пиратам вместо Эдона Трохта.

Келл: Я помню. Но почему?

Волков: Рейнджер не справился бы. Риск быть раскрытым был настолько велик, что я решил воспользоваться этим и вместо него внедрить своего человека. Именно благодаря этому удалось добыть информацию о прибытии рейдеров на станцию. Несмотря на договорённость с дрази, мы мало что узнали о пиратах через них. Однако, благодаря моему агенту, нам удалось узнать кое-что о дрази через пиратов.

Келл (пониженным голосом, будто боится, что кто-то услышит): То есть?

Волков: Знаешь, почему в конфликте между дрази и центаврианами Земля заняла откровенно нейтральную позицию? В обмен на прекращение расследования по делу случившегося на учениях. Между нашим руководством и руководством дрази был заключён тайный договор перед началом кампании против центавриан.

Келл: А я голову ломал, почему Земле так легко удалось замять дело о катастрофе на учениях. Но какое отношение всё это имеет к попыткам уничтожить станцию и тем более к этому Гондзу?

Волков: Во время расследования по делу «Джинна» мы с полковником допрашивали экипаж, если помнишь.

Келл: Помню.

Волков: Тайно я делал поверхностное зондирование членов команды «Джинна» и наткнулся на блокаду 12-го уровня у одного из них.

Келл: Я так понимаю, это и был… агент...

Волков: Да, вполне вероятно. И Гондзу, очевидно, следующий такой агент.

Келл: Очень подозрительно, ведь, как только мы его взяли, объявляется сенатор Бенсон и настаивает, чтобы мы его немедленно отпустили. Я уже тоже начинаю сомневаться, что зоопарк попал сюда случайно. Только остаётся тайной, кто за всем этим стоит?

Волков: Кто-то в руководстве Земли, кто-то с большим влиянием во всём Земном Содружестве.

Келл: И это меня очень беспокоит. Против таких влиятельных врагов мы долго не устоим. (короткая пауза) Хорошо, что ты с нами. Тебе цены нет.

Волков (слегка улыбается и несколько задумчиво): Я рад, что мы на одной стороне.

В этот момент звучит сигнал вызова коммуникатора Келла.

Келл: Слушаю.

Руссо: У меня есть новости по поводу клетки 23.

Келл: Какие?

Руссо: Лучше сказать лично.

Келл: Хорошо, в конференц-зале через десять минут.

Волков: Я с тобой.

Синий сектор. Конференц-зал:

Келл и Волков входят, их ожидает Пьер Руссо.

Келл: Что у вас?

Руссо: Отыскали мы эту клетку, пока Гондзу держали в медотсеке. Там оказалось несколько зверюшек, чем-то напоминающих смесь кузнечика и паука. В общем, я не знаю, как этот вид называется, но зверюшки охотятся с помощью парализующего яда, который вводят в тело жертвы с помощью ядовитого штырька в ротовой полости. Мы взяли пробы яда и ДНК одного из них. Доктор Ли исследовала яд. Сам по себе для людей он не представляет опасности, но в этом яде она обнаружила… нано-роботов.

Келл: Что?!

Руссо: Доктор Ли сейчас проводит тесты с этими нано-роботами, чтобы выяснить их назначение.

В этот момент даёт о себе знать карманный компьютер Руссо. Тот смотрит на его экран.

Руссо: О-о, это уже серьёзно.

Келл и Волков вопросительно смотрят на шефа службы безопасности, тот задумчиво чешет затылок.

Руссо: Это доктор Ли. Она закончила первоначальные тесты. Судя по всему, нано-роботы предназначены для установления полного контроля над жертвой.

Волков (шёпотом Келлу): Вот тебе и инфильтрация командного состава как цель.

Келл: Согласен. (к Руссо) Пьер, я хочу, чтобы зоопарк был немедленно изолирован и завтра же выдворен со станции прочь. Посадите его хоть в деревянные шлюпки, мне всё равно, но вышвырните отсюда поскорей.

Руссо: Сделаю всё, что в моих силах.

Руссо выходит. Келл задумчиво смотрит на Волкова.

Келл: Что ты там говорил по поводу выпить?

Волков (улыбается): Хочешь расслабиться?

Келл: Скорее, забыться.

Волков: Да, тяжёлый день выпал.

Келл: Не то слово. Ты агент спецслужбы более шести лет, а я этого не заметил. Я болван.

Волков (подмигивает): Ну, возможно, просто я настолько хороший агент. Сам понимаешь, информация – сила. Её никогда не бывает слишком много.

Келл (смеётся): Согласен. Пошли пить.

Оба капитана покидают конференц-зал.

Экран темнеет. Титры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю