355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Корганов » Загадка Скапа-Флоу » Текст книги (страница 8)
Загадка Скапа-Флоу
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:42

Текст книги "Загадка Скапа-Флоу"


Автор книги: Александр Корганов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)

Ситуация стала драматической. Прин почувствовал на себе взгляды всех находившихся в ЦП. Надо было делать хорошую мину, поскольку каждый жест или выражение могли быть превратно истолкованы. Он поправил фуражку, взяв за козырек большим и указательным пальцами, а затем почесал затылок с беспечным выражением на лице. Самым важным на этот момент было выяснить серьезность повреждения правой линии вала. Неслышно ступая, он отправился в моторный отсек. Если повреждения были внешними, дейдвуд или исковерканный кронштейн, возвращение могло стать весьма проблематичным.

В окружении старшины команды Штрунка и старшин Шнорера, Беме и Люддеке, инженер-механик на корточках лично обследовал линию вала на входе в дейдвуд. [23]23
  Дейдвудная труба, в который находится сальник, обеспечивает герметичность при выходе линии вала за пределы корпуса.


[Закрыть]
Четверо механиков расступились, пропуская командира. Вессельс повернул лицо, оказавшееся на уровне кончиков брюк Прина, и поднял голову.

– Все не так уж плохо. Думаю, что мы выкрутимся, командир, – заключил он с легкой улыбкой.

Прин хранил молчание. Он отметил усталость на лице и темные круги под глазами Вессельса.

– К счастью, с самой линией вала ничего не произошло. Просто сместились болты крепления кормовой муфты, – добавил инженер-механик.

Он прекратил говорить, поскольку по корпусу снова застучали британские ультразвуковые посылки, словно кто-то метал в жестянку горох. Вслед за ними послышался шлепающий шум винтов. Пинг… пинг… пинг… Прр, прр, прр…

Вессельс энергично вылез из трюма. Неподвижно и тихо, эти шестеро людей ожидали взрывов глубинных бомб, ухватившись, за что попало.

Бух… Бух… Бух… Бух… Корпус подскакивал на песке, но взрывы раздавались на значительном расстоянии, что весьма ослабляло удары.

Как только вновь воцарилось спокойствие, Вессельс продолжил свои объяснения.

– Придется вынуть поврежденные крепления и заменить их, – сказал он, оглядывая сверху линию вала.

– Сколько это займет? – встревожено поинтересовался Прин.

На несколько мгновений инженер-механик задумался, беседуя сам с собой вполголоса:

– Надо посмотреть! Я должен срубить и отдать четырнадцать болтов, затем вынуть старые и заменить их новыми. Гут! Если все пойдет нормально, надеюсь закончить к 19.00.

Командир слушал его с озабоченным лицом.

– Постарайтесь, Вессельс, – призвал он.

– Вы же понимаете, что придется делить компанию с нашими неуклюжими ангелами-хранителями, а с наступлением сумерек уйти по-английски.

Механики хихикнули, оценив игру слов.

Прин продолжал:

– А потом мы всплывем и поучаствуем в гонках во имя жизни!

– Можете это повторить, – добавил Вессельс, с невозмутимым выражением.

– А до тех пор, будем притворяться мертвыми.

Успокоенный Прин шутил, чтобы ободрить механиков.

– Верните мне лошадиные силы, и я сделаю все, чтобы вытащить нас из этой западни, – завершил он, по обыкновению, поджав губы.

– Можете рассчитывать на меня, герр капитан-лейтенант, мы сделаем все возможное.

Возвращаясь в ЦП, командир переступил через комингс двери, на входе в кают-компанию унтер-офицеров.

– Все в порядке? – прошептал он, походя, добавив несколько успокаивающих слов людям, лежавшим справа и слева на их койках для экономии кислорода.

Для экономии энергии Вальцу предложили ограничиться холодными бутербродами. Невзирая на обстоятельства, пища была съедена с неплохим аппетитом. Собственно говоря, боевой дух оставался на высоте. Люди страдали не столько от необходимости выносить шумы посылок, винтов и грохот разрывов глубинных бомб, сколько от вынужденного безделья. Время от времени, между очередными атаками, кто-то из охотников проходил поблизости, не сбрасывая бомб, будто бы просто обозначая присутствие. Этот прием был дополнительным испытанием нервов.

День подходил к концу. Влажная духота становилась невыносимой. В моторном отсеке механики, обливаясь потом, работали на липком железе палубного настила.

Шпар вышел из ЦП и обосновался за маленьким столом в офицерской кают-компании. Через несколько минут ему предстояло сменить на вахте фон Фарендорфа.

Пинг… пинг… пинг… Прр, прр, прр…

И снова штурман, давно переставший их считать, даже не отреагировал.

Бух… Бух… Бух… Бух…

Взрывы яростно сотрясали подлодку. Сорванный с места, за которое тщетно пытался уцепиться, Шпар подскочил на несколько сантиметров. Рядом лопнула лампа.

– О боже! Неужели они никогда не израсходуют свой боезапас? – чертыхнулся Эндрасс со своей койки.

В ЦП фон Фарендорф, держась правой рукой за поручень трапа, ведущего в боевую рубку, грустно взирал на лишившиеся стекол глубиномеры и другие точные приборы, только что выведенные из строя.

– Проклятие! Чего они ждут? Почему они не покончат с нами, объединив усилия? – шептал старший матрос Мантик на ухо Диттмеру, пришедшему ему на смену.

– Может быть, пытаются заставить нас всплыть и сдаться, – предположил тот, когда Шпар вернулся в ЦП для заступления на очередную вахту 16.00–20.00.

С холодной пищей покончили мгновенно. Прин лежал на своей койке, когда услышал, что акустик доложил, что шумы винтов уходят к норд-весту. То, на что он надеялся, наконец-то, случилось. Он спрыгнул с койки, быстро откинул зеленую занавеску, и вышел. Функ-обер-ефрейтор Хебештрайт повернул голову и снял наушники.

– Осталась одна цель по левому борту, герр капитан-лейтенант. Идет малым ходом… Других не слышно, – произнес он низким голосом.

– Гут! Тщательно обследуйте горизонт, скоро всплываем, – распорядился Прин, уходя.

Не останавливаясь в ЦП, он перешел в моторный отсек. На входе увидел старшин Шпорера и Люддеке, стоявших на коленях и закручивающих болты на фланце муфты. Вессельс стоя контролировал их работу.

– Будет готово через десять минут, командир, – сказал он, глядя на отсечные часы, которые показывали 18.55.

– Чудесное зрелище! Вы провели огромную работу – и это самое меньшее, что можно сказать. Уже второй раз вы спасаете нашу шкуру, – произнес Прин с улыбкой. Он сделал паузу, а затем обратился к Вессельсу.

– Двинемся сразу, как закончите. Наверху остался только один охотник. Мы должны воспользоваться этим шансом и смыться, прежде чем вернутся другие со свежим запасом глубинных бомб.

– Будем готовы через пятнадцать минут, командир!

– Я в Центральном.

– Зер гут, командир! Между прочим, гирокомпас уже в строю. Осталось отрегулировать.

– Слышал, как капитан нас хвалил? – шепнул он Шпореру.

– Конечно, и надеюсь, что те, что наверху, перестанут задаваться. Я сыт по горло их заявлениями, что от механиков почти никакой пользы, – отрезал Шпорер.

– Именно это я имел в виду. Только благодаря нам корабль может завершить миссию. И, если он вернется домой невредимым, то снова лишь благодаря нам.

– Однако это не помешает им сорвать все почести, красивые речи и жить долго и счастливо.

– Давайте-ка продолжать. Не стоит терять время. Сейчас не лучший момент для дискуссий, – вмешался инженер-механик.

Прин пригласил Эндрасса, фон Фарендорфа и Шпара в ЦП, чтобы довести до них свой план.

– Если мы начнем движение под моторами, то рискуем быть обнаруженными в момент их пуска шумопеленгаторами врага, который не дремлет, – начал он.

– Тем более, если дадим приличный ход, чтобы оторваться от грунта, – согласился второй помощник.

– Мы пойдем другим путем, – продолжал Прин.

– Бланк тщательно обследует горизонт шумопеленгатором, чтобы гарантировать, что поблизости нет ни одного корабля. И как только он доложит о том, что охотник удаляется, мы всплывём на поверхность, медленно продувая среднюю группу ЦГБ, до тех пор, пока палуба не достигнет уровня моря. Над водой будет возвышаться только рубка. И потом мы скроемся в ночи, уменьшив силуэт до минимума.

В ЦП появился Вессельс. Прин подозвал его, чтобы кратко повторить разработанный им план. Инженер-механик одобрительно кивнул и занял свое место у станции погружения-всплытия.

– По местам! – скомандовал Прин приглушенным тоном.

Рядом, в своей крошечной рубке Хебештрайт в наушниках следил за передвижениями преследователя и тщательно прослушивал горизонт.

Люди со все еще напряженными лицами стояли перед маховиками, вентилями и рычагами в ожидании приказаний. Прин, скрестив руки, Эндрасс, опершись спиной на трап, ведущий в боевую рубку, и фон Фарендорф, ухватившись за стойку, – все ожидали доклада акустика. Шпар у своего прокладочного столика, в свою очередь, разглядывал утомленные лица, покрытые семидневной щетиной, и подсознательно приложил ладонь к собственной небритой щеке.

В бедной кислородом атмосфере дыхание сопровождалось свистом. Корабль находился в подводном положении уже двенадцать часов, и масса кислорода была израсходована в ходе напряженной работы над правой линией вала и ремонта различных механизмов.

Вдобавок в лодке было избыточное давление. Когда она лежала на грунте, инженер-механик принял некоторое количество воды в уравнительные цистерны, чтобы добавить кораблю устойчивости на песчаном грунте, и эти цистерны были провентилированы в отсеки. Избыточное давление не могло было снято из-за постоянного присутствия «охотников», исключавшего пуск компрессоров, сопровождавшегося значительным шумом.

Мертвая тишина воцарилась в отсеках. Корпус покоился на песке, а в надстройке бурлили водовороты. Томительное ожидание становилось невыносимым.

– Цель по пеленгу 40°, уходит на малой скорости. В остальном, горизонт чист! – наконец-то доложил Хебештрайт.

– Всплывать на поверхность! – скомандовал Прин, не двигаясь.

Вессельс повернулся к Бёму:

– Медленно продувать уравнительные, чтобы воздух не свистел в трубопроводах.

Механик понимал, что лодку надо облегчить на несколько тонн, чтобы уравновесить эффект присасывания грунтом, и в то же время учесть, сколько воды нужно откачать, чтобы избежать резкого всплытия.

– Продувать среднюю группу, медленно!

Корпус слегка вздрогнул. Лодка плавно пошла на всплытие с небольшим дифферентом на нос, что было почти сразу устранено. Глаза Вессельса не отрывались от глубиномера. Несмотря на разбитое стекло, тот работал, и инженер-механик вздохнул с облегчением.

… 60 метров… 55 метров… 50 метров…

Офицеры напряженно ожидали докладов акустика, но Бланк молчал. Это было хорошим признаком. Секунды бежали с медлительностью, приводящей в уныние. Успех попытки зависел, в значительной мере, и особенно на первом этапе действий, от того, обнаружат ли их на всплытии.

… 40 метров… 35 метров… 30 метров…

Лодка уверенно всплывала без замечаний. Прин в сопровождении двух офицеров поднялся в боевую рубку. Приглушенный голос Хебештрайта вклинился в унылое перечисление цифр, которые Вессельс продолжал выкрикивать одну за другой.

– Цель по-прежнему уходит. Шум винтов по пеленгу 10° едва прослушивается.

Корабль стало плавно покачивать. Приближалась поверхность.

– Главные электродвигатели, малый вперед! – скомандовал Прин.

Двигатели немедленно заработали, вернув лодке устойчивость.

– Курс 190! Поднять перископ, – продолжал он. И не успев закончить, вдруг вспомнил, что гирокомпас все еще не в строю.

Длинная блестящая стальная труба пронзила волну с мурлыкающим шумом. Он схватил ручки перископа, опустил их, и припал к резине окуляра. Поначалу ничего кроме темноты вод не было видно, но потом обстановка прояснилась. Небо было усыпано звездами, а видимость оказалась хорошей. Тем не менее, преследователя он так и не увидел. Обнадеженный, командир уже собирался прекратить свои наблюдения, когда голос Хебештрайта заставил его подскочить.

– Цель возвращается. Шумы винтов прослушиваются отчетливо. Интенсивность растет!

Прин повернул перископ, но смог увидеть только небо и море. Он выпрямился и сложил рукоятки.

– Опустить перископ! Моторы, средний вперед!

И выключил свет в рубке.

Инженер-механик выкрикнул ряд распоряжений, чтобы освободить среднюю группу от небольшого количества воды, продувая ее порциями сжатого воздуха, чтобы некоторое время спустя, доложить:

– Люк на поверхности. Пока не открывайте. Сравниваю давление!

Прин надел свою старую кожаную куртку. Стоя на трапе с биноклем на шее, он ждал, держа правую руку на маховике кремальеры. Под ним стояли: Эндрасс, фон Фарендорф и Шпар в готовности выскочить на мостик после него.

В переговорной трубе, ведущей на мостик, засвистел воздух. Вессельс открывал клапаны постепенно, чтобы не испытывать перепонки экипажа. Шум затих.

– Давление упало до 5 миллиметров. Можно отдраивать, – предупредил механик.

Прин уже отдраивал люк. Он толкнул его вверх и выскочил на мостик. Свежий ветер приятно ударил в лицо. Несколько маленьких облачков застыли на ясном небе. Несмотря на темноту ночи, потребовалось немного времени, чтобы определить местонахождение охотника. Корабль шел на малой скорости и просматривался на курсовом 120 левого борта. Он оценил дистанцию минимум в две мили.

– Право руля! – приказал он.

Было очевидно, что враг их не видит.

– Так держать!

Их курсы теперь располагались почти параллельно. Прин наблюдал охотника в бинокль. По-прежнему, никакой реакции.

– Подождем, пока он не начнет движение, прежде чем пустить дизель, – сказал он Эндрассу.

U-47медленно и тихо уходила от врага, не оставляя следа. Теперь ее курс вел к берегу, где сохранялась плохая видимость. Этим вечером взаимные позиции противников были прямо противоположны тем, что они занимали на рассвете. На этой дистанции низкосидящая лодка была почти невидима на фоне берега, остававшегося чернее ночи. Охотник, со своей стороны, достаточно ясно просматривался на фоне звездного неба, раскинувшегося над открытым морем.

Прин склонился к переговорной трубе.

– Можете увеличить ход моторами?

– Да, но не надолго, – ответил Вессельс в нос.

– Четверть часа продержимся?

– Да! Но не больше, иначе не сможем погрузиться по тревоге.

– Немного осталось ждать, когда он повернется назад, – бормотал Эндрасс.

Прин направил бинокль на «охотника».

– Право 15 по компасу, – приказал он, пытаясь сделать лодку еще менее заметной.

– Вот он! Цель меняет курс, – воскликнул Эндрасс.

В окуляры бинокля было видно, как тень «охотника» становилась все тоньше, затем растянулась на всю длину. И снова уменьшилась, когда корабль завершил маневр. Образ стал расплывчатым из-за дистанции, и визуальный контакт стало трудно поддерживать. Десять минут спустя мерцающую тень окончательно поглотила ночь.

– Надеюсь, мы потеряли ее окончательно, – заключил Прин, опуская бинокль.

– Завтра они наверняка объявят об уничтожении германской подлодки, – заметил Эндрасс насмешливо.

– Дизели, товсь! По готовности оба дизеля, средний ход на винт-зарядку! – скомандовал Прин.

Один за другим, оба дизеля запустились с четверти оборота, пульсируя в обычном режиме. Два небольших толчка, и корабль устремился в ночь. Попутный ветер срывал пену с форштевня, и гнал облако из брызг газовыхлопа над рубкой.

Прин повернулся, оглядев кильватерный след. Оба дизеля работали нормально, претензий к линии вала не было. Некоторое время он рассматривал шотландское побережье, открывавшееся время от времени. Мыс Киннардс-Хед был узнаваем по белой башне маяка, возвышавшейся на 23 метра. Пришло время менять курс.

– Возвращаться на прежний курс, 25 градусов влево по компасу!

В 20.00 вахта Эндрасса, сменив Шпара, занялась привычным делом. Прин оставался на мостике.

Незадолго до 21.00 он инструктировал своего старпома:

– Судоходство обычно концентрируется на прибрежных маршрутах. Мы будем следовать ими, чтобы иметь больше шансов повстречать транспорт на своем пути. А также избежим встречи с U-20,действующей в открытом море. В 21.00 я собираюсь послушать новости. Если услышу что-нибудь о нас, дам знать по корабельной трансляции.

Прин спустился в ЦП, снял бинокль, кожаную куртку и направился в радиорубку. Функ-обер-маат Бланк находился на посту.

– Настройтесь на волну Би-Би-Си, мне нужны новости.

Звучание музыки сменила сводка новостей.

«Говорит национальная служба Би-Би-Си. Повторяем сводку новостей, переданную этим утром: Секретарь Адмиралтейства с сожалением объявляет, что корабль его величества „Ройал Оук“ был потоплен, предположительно в результате действий германской подводной лодки. Пятнадцать оставшихся в живых были высажены…»

– А теперь настройтесь на немецкую станцию, – отрезал Прин.

Бланк коснулся ручки настройки, и знакомый голос немецкого диктора зазвучал из громкоговорителя, с середины предложения:

«…по радио, британское Адмиралтейство с сожалением объявляет о потере линейного корабля „Ройал Оук“. Британцы уверены, что, как и предполагалось, линкор был потоплен подводной лодкой. Не сообщается никаких деталей о времени или месте потери. В Польше наступление…»

– Выключай! – сказал Прин.

Через переговорную трубу он передал на мостик:

– Привет, Эндрасс, мы потопили «Ройал Оук»!

– Поздравляю! В активе U-47появился линейный корабль водоизмещением 30 000 тонн. Продвижение по службе и Рыцарский Крест обеспечены!

Отсмеявшись, Прин ответил:

– Я не прошу о личном признании. Это заслуга всего экипажа.

– А что-нибудь сказали о поврежденном линкоре? – спросил Эндрасс, чтобы сменить тему.

– Ничего. Только упомянули о пятнадцати спасенных с «Ройал Оук», и – все.

Помолчав, он добавил:

– Кстати, я не собираюсь возвращаться на мостик. Надо немного отдохнуть. Передайте по вахте приказание – разбудить меня в 05.30 перед погружением.

– Яволь, мой капитан.

– Приятной вахты, Эндрасс, и пока!

Прин хлопнул по плечу Бланка и сказал:

– Ну, мне кажется, мы не подкачали, не так ли? Завтра за это выпьем.

Он повернулся и приподнял зеленую занавеску своей каюты. Швырнул фуражку на койку и избавился от кожаной куртки, водрузив ее на крюк. Затем сел за маленький столик, взял лист бумаги и написал проект донесения коммодору Дёницу:

«Unternehmung planmässig durchgefahrt. ROYAL OAK versenkt. REPULSE bes-chädigt. Erbitte Einlaufweg am 16.10 abends, da andere Unterlagen nicht mehr. Bord U-47». [24]24
  «Операция прошла по плану. „Ройал Оук“ потоплен. „Рипалс“ поврежден. Разрешите возвращение в базу 16.10, т. к. других заданий не имею. Борт U-47».


[Закрыть]

Из своей маленькой рубки Бланк увидел, как командирская рука отодвинула занавеску. Прин вышел и передал ему листок с текстом донесения:

– Передать по радио в Главный штаб, немедленно!

Занавеска вновь упала. Бланк прочитал текст и начал отправку донесения.

Эндрасс приказал увеличить ход. Узкий форштевень лодки, шедшей со скоростью 15 узлов, поднимал две пенящихся волны выше надстройки. В корме молочный кильватерный след терялся в ночи. Этот след мог запросто привлечь внимание дозорных кораблей Береговой охраны. Наблюдение за воздушной обстановкой было затруднено хрюканьем воздуходувки, дополнявшей рев шестицилиндровых дизелей фирмы M.A.N. Но вахта осматривала и море, и небо с неослабевающим вниманием. Эти воды были особенно опасны из-за близости военно-морской базы Розайт. Большое количество патрульных кораблей на входе в залив Фёрт-оф-Форт было вызвано резонным желанием воспрепятствовать проникновению туда немецких подлодок. Проявив благоразумие, Эндрасс решил идти более длинным путем, но мористее.

В полночь фон Фарендорф сменил старпома. Пошел дождь. Качка была несущественной, но палуба была покрыта пеной. Ветер с ост-норд-оста достигал силы 3–4 балла. Ночь была холодной. Монотонность вахты ничто не нарушало, а в 04.00 на мостике появился Шпар, чтобы принять вахту. Он нашел второго помощника слегка освеженным ледяными брызгами.

Прин поднялся на мостик в 05.45. Штурман определил место на 06.00 с координатами: широта – 56°20′ сев., долгота – 0°40′ зап. И сразу после этого Прин дал приказ погружаться. Шпар нажал клаксон, и маневр был выполнен в штатном режиме.

Лодка легла на грунт на глубине 72 метра.

Засунув руки в карманы брюк, Эндрасс посмотрел на отсечные часы и с раздражением подумал о двух утомительных часах, которые ему предстоит провести в ЦП. Облокотившись спиной на трап, ведущий в боевую рубку, он рассеянно вслушивался в знакомые шумы: скрежет корпуса о песчаный грунт и легкий скрип, доносившийся, бог знает откуда. Бланк на вахте в наушниках осторожно покашливал. Кап!.. Крупная капля конденсата упала к его ногам. Внезапно глухой взрыв коснулся обшивки корпуса, проникнув в отсеки. Бланк выругался в своей рубчонке. Эндрасс быстро поднял голову.

– Глубинная бомба, – прошептал он.

Он подошел к рубке акустиков и встал в дверях. Его взгляд вопрошал старшину – что бы это значило?

– Я не слышал никакого шума винтов. В любом случае, взрыв произошел на значительном удалении, но с этими усилителями это все равно, жутко болезненно для барабанных перепонок, – пожаловался Бланк.

– Забавно, всего один взрыв вместо обычной серии, – заметил Эндрасс.

Прин вышел из каюты и подошел к рубке.

– Это вряд ли касается нас. Возможно, они преследуют U-20.Если мы не будем сильно шуметь, мы вряд ли сильно рискуем. И уже обращаясь к старпому, добавил:

– Доведите приказание – носить шлепанцы и громко не разговаривать!

– Есть, командир! – ответил Эндрасс.

Бум-м!

Новый взрыв, не сильнее предыдущего, заставил его повернуться. Он услышал, как акустик кладет наушники на маленький столик и докладывает:

– Трудно сказать наверняка, откуда идут взрывы, потому что они возникают неожиданно, и я не слышу никакого шума, к которому можно привязаться.

Взрывы продолжались с нерегулярными интервалами. Они никого особо не волновали, и обед прошел весьма оживленно. У Прина не хватило духу помешать людям обменяться впечатлениями. Оживленное перешептание имело место в кают-компании и офицеров, и унтер-офицеров, и даже в «палате лордов».

Главной темой обсуждения в офицерской кают-компании стала информация, переданная по радио.

– Я предполагал, что британцы будут помалкивать о повреждении второго линкора, – сказал Эндрасс.

– Это будет означать отрицание очевидного. Я видел это своими собственными глазами, и можно с уверенностью сказать, что наш самолет-разведчик сфотографирует его, если уже не сделал это, – заявил фон Фарендорф.

– Полагаю, что линкор вполне мог срочно сняться и уйти, чтобы не дожидаться воздушной разведки. Торпеда взорвалась в носовой части, возможно, вызвав лишь небольшие повреждения, – сказал Прин.

– Да, именно так бы я и поступил, если бы был британцем, – одобрил Вессельс.

– А вы действительно уверены, что торпеда попала в нос? – возразил второй помощник. – Британские линкоры помимо бака имеют и кватердек, открытый и свободный. Лично мне кажется, что мы попали в корму.

– Нет никакой разницы. Торпеда не обязательно вызывает повреждения жизненно важных частей. Возможно, корабль находился под парами, заделал пробоину, откачал воду и ушел еще ночью, – поддержал его Эндрасс.

Прин и Вессельс удивленно посмотрели на оппонентов, но фон Фарендорф не отступал.

– Ну да! Это действительно разные вещи. С пробоиной в носу, изолированной водонепроницаемыми переборками, корабль мог сам уйти на судоремонтную верфь, я вам это гарантирую. Напротив, с поврежденной кормой, все, на что он был способен – укрыться в базе ВМС в Линессе под прикрытием зенитных батарей. Я сам все прекрасно наблюдал. И ясно видел, как ее корпус ушел под воду выше ватерлинии. Поврежденный нос не вызвал бы такого глубоко проседания.

– Если мы поразили его кормовую часть, есть вероятность, что повреждены линии вала, – заметил Вессельс.

– По-моему, господа, продолжение дебатов – пустая трата времени, – возразил Прин. – Давайте согласимся в главном: один линкор был потоплен, другой – поврежден. И этот результат достоин того, чтобы его отметили.

Он вызвал кока.

– Вальц, коньяк для всех, будем чествовать U-47и ее доблестный экипаж!

– Слушаюсь, герр капитан-лейтенант! Приказ будет выполнен немедленно, – ответил Вальц низким голосом, вытянувшись и бесшумно сдвинув пятки, как по стойке смирно. Он четко повернулся кругом, напоминая букву «I» и растворился на камбузе.

Вальц начал раздачу коньяка с кормы. Когда он достиг, «палаты лордов», старший матрос Хэнзель, как очевидец, в очередной раз описывал операцию. Кок оглядел матросов, набившихся в пространство вокруг маленького стола.

– Не угодно ли Вашим светлостям коньяку? – спросил он подобострастно.

Хэнзель прервал свой рассказ.

– Дядюшка Вальц хочет предложить вам выпивку для чествования героев!

– Ведь это приказ капитана, – издевательски заметил Штайнхаген.

– Гут, если вам угодно выделываться, то очевидно вы не торопитесь, – парировал повар.

– Валяй, лей свое добро и поменьше болтовни!

Вальц вынул из кармана небольшой стаканчик и использовал его как мерку. Разлив его содержимое по оловянным кружкам присутствующих, он встал у переборочной двери, держа в руках последний полный стаканчик для себя.

Люддеке сидел рядом с Хэнзелем, и тот незаметно, не прерывая рассказа о торпедной атаке, протянул правую руку, быстро схватил кружку Люддеке и осушил ее залпом. Когда пострадавший это обнаружил, началась небольшая свалка, бесконечно порадовавшая Вальца. Глумливо ухмыльнувшись, он поднял свой стакан в направлении Люддеке:

– Твое здоровье, милашка! Не зевай, ты же на флоте!

Затем чмокнул губами, демонстрируя наслаждение, отбросил назад голову и… вытер губы манжетой рукава, поглядывая на матроса, багрового от гнева.

– А теперь прощайте, ваши светлости, – произнес он подобострастнее, чем когда-либо. Затем кок повернулся кругом, поправил пилотку, и скрылся в проходе с бутылкой и стаканом в руках.

День медленно тянулся, не отмеченный какими-либо происшествиями. Совершенно точно насчитали тридцать два взрыва. Начало движения было намечено на 18.15. Ужин проглотили за полчаса, завершив его в 17.30, после чего все тихо разошлись по постам.

В 18.15 Хебештрайт доложил о шуме винтов. Прин, Эндрасс и фон Фарендорф обступили рубку акустиков, ожидая докладов.

С наушниками на голове, акустик, он же телеграфист, обеими руками сноровисто крутил тумблеры и ручки.

– Слабый шум винтов. Возможно крупный транспорт или танкер, – четко произнес он, и огромная складка пролегла между бровей.

– Ух-ты!.. Шум прекратился… забавно, он, должно быть, застопорил ход. Ничего не слышу.

И еще несколько секунд щелкал переключателями.

– Шума винтов не наблюдаю. Цель определенно застопорила ход, – заключил он, поворачиваясь к офицерам.

– Это более чем странно, торговое судно, останавливающееся в открытом море рядом с субмариной. Ничего непонятно, – пробормотал фон Фарендорф.

– В любом случае, цель крупная, – повторил Хебештрайт.

– Возможно, это обычный транспорт, который по какой-то причине лег в дрейф. И ни о чем не подозревает. Если бы это был военный корабль, обнаруживший нас, мы бы услышали посылки гидролокатора. С другой стороны, крупные корабли никогда не ходят в одиночку, – высказался Эндрасс.

– Всё узнаем, когда подойдем поближе, – заключил Прин.

И, вернувшись в ЦП, скомандовал:

– По местам стоять к всплытию! Начинаем движение!

Осторожно, под электромоторами, лодка вышла на перископную глубину. В боевой рубке Прин сделал привычное движение, и перископ с жужжанием выполз из шахты. Когда окуляры поравнялись с его лицом, Прин схватил ручки. Люди видели, как он прекратил вращать перископ и спокойно уставился в одну точку. Не говоря ни слова, вновь оглядел весь горизонт и вернулся к объекту, который рассматривал до этого.

Атмосфера в боевой рубке ощутимо накалялась. Не отрываясь от окуляра, командир, наконец, решился объявить:

– Торговое судно без хода в 300 метрах прямо по курсу. Под норвежским флагом. Дайте-ка мне альбом силуэтов.

Фон Фарендорф взял альбом и начал быстро его листать.

– Вот, командир. Открыл на норвежцах.

– Подойдите и поглядите, Эндрасс, – сказал Прин, оставляя перископ. Взяв альбом у помощника, он пробежал взглядом по черным силуэтам различных судов. Перевернув очередную страницу, он ткнул указательным пальцем в картинку.

– Вот он. Мне кажется это – он. Пассажирское судно «Метеор».

Эндрасс отошел от перископа и заглянул через плечо командира.

– Да, такие же мостик и мачты.

– Опустить перископ! Посмотрим, что он из себя представляет. Эндрасс, приготовить орудия к бою, на всякий случай. Это может быть ловушкой. Приготовиться к артиллерийской атаке! Хебештрайту следить за эфиром.

– Есть, командир, – рапортовал старпом, быстро спускаясь в ЦП.

Прин выключил свет в рубке.

– Право 20 по компасу! Оба мотора малый вперед! – скомандовал он.

Несколько минут спустя, голова старпома появилась в проеме нижнего люка:

– Готовы зарядить орудие, командир!

– Всплывать на поверхность! Курс 10. Продуть среднюю!

U-47начала всплытие с дифферентом на корму. Сжатый воздух свистел в трубопроводах, устремляясь в цистерны. Прин ступил на трап, ведущий на мостик. Фон Фарендорф, Эндрасс и другие стояли на ступеньках ниже.

– Люк – над водой! – прокричал инженер-механик снизу, открывая клапаны переговорной трубы на мостик.

– Давление снято!

Прин отдраил люк и выскочил на мостик, по которому продолжала струиться вода. Эндрасс с артиллерийским расчетом быстро спустились по внешнему трапу рубки и начали готовить орудие к бою.

Легкий бриз дул с норд-оста. Видимость, под облачным небом, все еще оставалась хорошей. Пароход качался на зыби, шедшей с востока. Норвежский флаг, нарисованный на борту был подсвечен прожекторами.

– Он использует радиосвязь! – торопливый голос Хебештрайта гулко прозвучал в переговорной трубе.

Прин не колебался.

– Дать предупредительный выстрел по носу!

– Огонь!

Глухо рявкнуло орудие. Снаряд разорвался примерно в 100 метрах по носу.

– Перезаряжай, – крикнул Эндрасс.

– Запросить у него название и пункт назначения, – приказал Прин Хэнзелю, державшему наготове сигнальный прожектор. Ответ был также передан светом:

«Норвежский пароход „Метеор“, пункт назначения: Ньюкасл-он-Тайн, на борту 238 пассажиров».

U-47медленно подошла на дистанцию голосовой связи. Прин взял мегафон:

– Передайте нам судовые документы!

Эндрасс навел 88-мм орудие на мостик норвежца. С парохода спустили шлюпку. Для ее команды это оказалось непросто из-за крупной зыби. Наконец, шлюпке удалось отойти от борта парохода: она шла к лодке очень медленно, гребцы с трудом справлялись. Прин смог различить офицера с портфелем на коленях, и четырех матросов на веслах.

– Стоп моторы! – приказал он.

U-47сильно качало. Артиллеристы с трудом сохраняли равновесие, и старпом с беспокойством подумал, как же поразить цель, если он получит приказ стрелять. Когда до шлюпки оставалось всего несколько метров, матросы Диттмер и Маркард бросили швартовый конец, а затем помогли офицеру выбраться на борт. Прин наблюдал, как тот идет по направлению к рубке. И тут Хебештрайт вызвал мостик в переговорную трубу:

– Герр капитан-лейтенант, я ошибся, доложив, что норвежец использует радио. Он сохранял полное молчание.

– Так-то лучше, – проворчал Прин, который начал было подумывать, что дело непозволительно затягивается.

Офицер, оказавшийся старпомом парохода, быстро взошел на мостик и представился Прину по-немецки. Это был аккуратно одетый молодой человек с интеллигентным лицом. Спокойно достав документы из портфеля, он передал их Прину. Тот просмотрел их в свете карманного фонарика. Документы были в порядке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю