355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Руджа » Дон Хуан (СИ) » Текст книги (страница 4)
Дон Хуан (СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2017, 20:00

Текст книги "Дон Хуан (СИ)"


Автор книги: Александр Руджа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

– По правде говоря, – замечаю я, и едущий впереди Скользкий Бат вздрагивает, – огни мне и не нужны. Я и без них вижу на десять миль в любом направлении.


Парень впереди молчит. Лошади лениво переставляют копыта – туп, туп, туп. В темноте не видны пыльные облачка, взлетающие с земли при каждом шаге, но я знаю, что они никуда не делась – маленькие летающие мерзавцы.


– Мистер Хуан? Мне бы воды… в горле совсем пересохло.


Я равняюсь с ним и делюсь флягой. В лунном свете выглядит он неважно – длинное белое лицо с черными провалами глазниц словно хочет спрятаться под продавленной шляпой целиком. Самое поганое – я не вижу его глаз. Не знаю, хочет ли он обмануть меня.


– Дождя бы… Нет ничего лучше ночного дождя. А уж в месте вроде этого…


Единственное, что мне известно – мы двигаемся на запад. Намертво привязанные к Полярной звезде, мы огибаем ковш Большой Медведицы, а в юго-западной части небосклона огромной бабочкой с тремя яркими звездами на брюшке появляется Орион. В лунном свете во все стороны, насколько хватает глаз, простирается синий песок, тощие кактусы черными пальцами проплывают мимо наших силуэтов, а отполированные до блеска копыта лошадей все опускаются одно за другим на поверхность пустыни, и частички кварца, ловя свет луны, подмигивают нам снизу тысячами блестящих глаз.


Зарницы вдалеке продолжают свои пляски, в их неритмичном свете тонкий чёрный хребет горной цепи дрожит какую-то секунду, словно от страха, и его снова поглощает мрак. Я вижу где-то в стороне волнующуюся темную массу и издаю громкое восклицание, привлекая внимание Бата, но это просто мчится по равнине табун диких лошадей, втаптывая в ночь свои тени и оставляя за собой еле заметную в свете луны туманную пыль.


– Батхорн, а жратвы какой-нибудь ты ведь не догадался прихватить с собой?


– Нет, сэр – вы ведь помните, все случилось так быстро…


– Плохо. Я недоволен тобой, Батхорн.


– Простите. Да, искренне прошу прощения, сэр.


Я ухмыляюсь в темноте. Желудок, конечно, сводит горькими неприятными судорогами, но в остальном все в порядке. Скользкий Бат боится, потому что у меня есть седло, на седле лука, а на луку небрежно положен направленный ему в спину дробовик.


Ничего. Я еще сделаю настоящего солдата из этого разгильдяя.


Ближе к утру поднимается ветер, и от мелкой пыли мы скрипим зубами. Песок везде, и желтое, словно моча, на дрожащих руках приподнимающееся над землей солнце затуманенным взором глядит через плотный занавес пыли на тусклый мир вокруг. Я запоздало надвигаю на лицо шейный платок, но это мало помогает. Так вот, значит, что чувствует человек, упавший в вагон с манной крупой.


– Чертова пыльная буря, – громко говорю я, потому что ветер заглушает слова, мы все равно, что немые или, скажем, рыбы в аквариуме – только без толку разеваем рты. – Чертов песок!


– Чертов песок, – вторит мне спереди Скользкий Бат. – Хоть бы дождь пошел, прибил пыль к земле! Господи Иисусе, если ты сейчас не очень занят, может, выделишь нам здесь хотя бы самую капельку дождя?


– А ты неплохо управляешься с этим твоим богом, – говорю я, потому что вижу, что ветер начинает стихать. Песок больше не летит в лицо, словно выпущенный из пращи камень, он ленивой змеей стелется по земле, извиваясь и шипя. – Он всегда так добр к коммивояжерам?


Вместо ответа Скользкий Бат только привстает в стременах и показывает рукой вперед. Я прищуриваю глаза, солнце слепит. Похоже, мы подъезжаем к Форт-Стенли.


***


Сам форт построен из не слишком длинных отесанных бревен – наверное, трудно было их сюда привезти, в пустыне я не видел ничего крупнее и тверже жухлого перекати-поля. По углам трапециевидного четырехугольника высятся наблюдательные вышки, а на палке рядом с воротами болтается какая-то сине-красная тряпка. Большая белая звезда – штат Техас, что ли? Дьявол их здесь разберет.


Самое главное – у ворот томятся солдаты. Разморенные, потные, в застиранных формах и покрытых высохшей солью серых кепи, но при оружии, и отнюдь не спящие.


– Не проедем, – хрипит Скользкий Бат. – Господь всемогущий, в форте есть мой парень, он должен был подменить охрану, вот только его там нет! Весь план к чертям! Нужно возвращаться.


В его голосе слышится странное облегчение – он уже явно не рад, что вообще связался со мной и предвкушает скорое расставание. Не так быстро, амиго.


– Амиго, не так быстро, – говорю я. Лошади идут по улочке, ведущей к форту, размеренным неторопливым шагом. А к дороге с обеих сторон лепятся какие-то хижины, мало отличающиеся от нор диких зверей, которые мы миновали ночью – измазанные глиной и грязью и известняком, крытые битой черепицей, они выглядят как укрепления какой-то разбитой армии. Черные провалы окон глядят на свет угрюмыми бойницами. – В этой деревне есть все, что нам нужно, чтобы найти правильную дорогу.


– И что же?


Я мысленно считаю до пяти.


– Батхорн, ты все же на удивление туп. С тех пор, как ассирийцы изобрели денежные знаки, вопрос торговли облегчился до предела!


Лавка в этом захолустье всего одна, но она все же есть – и наверняка выполняет по совместительству обязанности салуна. А как иначе? Солдаты ходят в увольнительные, чтобы надраться и потратить где-то кровью заработанные гроши. А владелец заведения имеет прямой интерес жить рядом с охраняемым местом. Взаимная выгода, как говорят северо-восточнее. В тех местах, откуда прибыл наш Скользкий Бат.


Я вхожу в лавку уверенным шагом испанского конкистадора. За мной молчаливым привидением плетется Бат – он только что расстался с мечтой отделаться от меня по-хорошему, и это серьезно его беспокоит. С другой стороны, впереди все еще маячит перспектива получить обещанный процент со сделки. Поэтому он все еще со мной.


В заведении практически пусто, за прилавком виднеется продавец – он же, скорее всего, и владелец. Слишком нищим выглядит это место, чтобы позволять себе наемного продавца. Пожилой уже седоватый мужчина с лицом хорошо откормленного борова и щеками, румяными то ли от жизни на свежем воздухе, то ли от регулярной утилизации основного продаваемого продукта. Это хорошо. Такой типаж мне как раз и нужен.


Под сапогами тонко поскрипывают выщербленные доски, сквозь мутные – но все же застекленные – окна проливается пока еще ласковый утренний свет.


– Здравствуйте, сэр, – хозяин сама приветливость. Целых два покупателя прямо с утра – немалая удача. – Чем могу служить, сэр?


– Как насчет того, чтобы сыграть со мной в орел или решку? – Я бросаю ему серебряный доллар, который он ловит на лету.


– Никаких проблем, приятель, – он не глядя шмякает монету о прилавок и накрывает его ладонью. – На что играем?


– Сущие пустяки, приятель, – радостно интонирую я. – Если выпал орел, ты забираешь отмеренный щедрой рукой доллар и проводишь меня в форт через черный ход. Он ведь имеется, правда? – иначе как бы солдатики сбегали к тебе прикупить бутылку-другую во время тягот и лишений воинской службы?


– А если выпала решка? – лицо у торговца собирается морщинами, ему приходит в голову, что это дело начинает нехорошо пахнуть. Даже, можно сказать, вонять тухлятиной.


Я широко и искренне улыбаюсь.


– Тогда я убиваю тебя и обчищаю твою кассу.


– Не советовал бы вам это делать, мистер, – он уже сообразил, что мы тут не шутки шутить собрались.


– Не помню, чтобы просил твоего совета, приятель. Орел – ты живешь, решка – наоборот. Что тебе больше нравится?


– У меня под прилавком есть дробовик, – кустистые брови сходятся на переносице, но голос по-прежнему зычен тверд. Обожаю ломать таких. – Не на того напали, мистер.


– Охотно верю, – не отвожу взгляд. – Насчет дробовика, я имею в виду. Только хрен ты его успеешь достать, дослать патрон и прицелиться. Я быстрее, и мой приятель тоже. Убирай руку – мне не терпится узнать, что тебе выпало, орел или решка?


– Пожалейте, мистер! – он ломается с хрустом, словно падающее дерево, и бледнеет на манер побеленной известкой стены. – У меня жена и дети!


– Не заставляй их слагать легенды о твоей трусости. У тебя вполне приличные шансы вернуться сегодня вечером к ним. Осталась сущая безделица – потрясти яйцами и принять тот выбор, что сделала за тебя судьба. Орел или решка.


С лицом у него что-то случается. Оно твердеет и становится как сырая глина, оставленная на день под не знающим жалости солнцем этого проклятого штата. Становится скалой, серым неподатливым камнем.


– Очень хорошо.


Отодвигаю его руку, занесенную над монетой.


Похоже, я потерял доллар. А приобрел… кто знает, что же я, черт побери, приобрел?


– Ты и правда убил бы его? – тихо спросил скользкий Бат через минуту, когда хозяин тяжело, словно сломанная игрушка, вышел из-за прилавка и сделал мне знак следовать за ним.


Я пригнулся и поглядел в небо сквозь мутное стекло. Синее, невозможное в этих широтах небо, в котором потерянным серебряным долларом сияло солнце и кружили стервятники. Где-то в пустыне охотились койоты, смеясь, как дьяволы.


– Ты же все понимаешь, Батхорн. Есть вещи, на которые даже я не пойду никогда. Святые вещи. Жена и дети – это жена и дети.


Он часто и дергано кивает – видал я эдакие смешные штуки в Сан-Квентине. А может, и раньше, память все еще работает не очень хорошо. Заводные, на пружине, стальные солдатики, двигающиеся быстро и резко – когда завод подходил к концу, они принимались мотать головой вверх-вниз. Точно так, как показал мой скверно пахнущий друг.


– Но и тысяча долларов – это тысяча долларов, – заканчиваю я.


***


Черный ход оказался банальной калиткой, даже не охраняемой. Наверное, основное движение начинается ближе к вечеру – тогда и охранение должно подоспеть, чтобы собирать оброк с желающих порезвиться за стенами форта. По правде говоря, меня это уже мало волновало. Не все ли равно, что здесь будет после того, как я закончу с этим делом.


Инструкции, которые мне дал потеющий и бледный Скользкий Бат, были точны – насколько может быть точным пересказ полуночного договора пройдохи-коммивояжера и желающего захапать свою долю от продажи оружия отброса из солдат. Типичное «третий поворот направо, на две ладони от солнца». Но я предполагал, что не заблужусь.


Была еще трудность – по очевидным причинам, нельзя было оставлять следов и нельзя было привлекать ненужного внимания. Часовые на вышках, возможно, были не самыми зоркими наблюдателями, но уж стрельбу с поножовщиной на вверенной территории они заметили бы наверняка.


Поэтому дробовик пришлось оставить у моего горе-напарника, а его самого отправить поближе к воротам форта, чему он был явно рад. Если сбежит в самый ответственный момент, придется нелегко. Спасать свою шкуру без денег и лошадей, зато с полным фургоном оружия будет дьявольски сложно. Вот только…


Я ни на грош не верил в неудачу. Она была не просто невозможна – невероятна.


Притворив за собой калитку, я притаился в тени наблюдательной вышки, за какими-то ящиками. Самое темное место – под лампой. Приближались шаги.


– Эй, Уилли, – раздался ленивый голос.


– Чего? – ответили издали.


– Опять вместо службы в карты режетесь?


Вдалеке засмеялись.


– Завидовать грешно, Андре. Присоединяйся, коли есть охота. А нет, так проваливай, не порти людям день.


– Смотри, Уилли, – предостерег голос. – Узнает каптенармус, заставить приседать в выгребной яме, как в прошлый раз.


– Слепой дурень ничего не увидит, – процедил новый голос, холодный и злой. – Особенно если ему никто не расскажет. Ты же не настолько глуп, Андре?


Рядом сплюнули.


– Не смей мне угрожать, Руперт, черт бы тебя побрал. Если старик что-то и пронюхает, то не от меня.


По песку заскрипели удаляющиеся шаги.


Я бесшумно скользнул следом. Впереди маячила широкая спина в форменном мундире с полукружьями пота подмышками – это, должно быть, и был тот самый честный Андре. Прямо передо мной был широкий коридор между внешним частоколом и чем-то вроде блокгауза, а справа, куда мне было нужно, звучал смех и доносилось стеклянное бульканье. Нет, напрямик не пройти, против троих мне не выстоять, да и шум будет нежелателен.


А вот с этим самым Андре возможны варианты… Парадокс – вопреки законам природы и неумолимым правилам естественного отбора, шансы остаться в живых здесь были именно у алкоголиков и игроков. А правильному парню и хорошему солдату придется, скорее всего, покинуть этот грешный мир.


На вышках было тихо – мои передвижения оставались незамеченными. Из-за строений доносились обрывки разговоров, пахло лошадиным навозом и готовящейся едой. Солнце палило, словно раскаленный револьвер.


Фигура в мундире свернула вправо, в узкое пространство между двумя приземистыми строениями. Это мне подходит – оказавшись в замкнутом пространстве, которое не просматривалось с вышек, я сократил расстояние – благо, честный парняга шел не спеша – и аккуратно воткнул нож ему прямо в печень.


– А-а-а… – удивленно выдохнул он, разворачиваясь на подкосившихся ногах. Ему, наверное, казалось, что это полный боли крик, тревожный вопль, но на деле его едва услышал даже я. Его ладонь безвольно соскользнула с приклада винтовки, за которой он только-только успел потянуться. Темный – точнее, уже светло-серый – мундир стремительно набирал красноты, бордовой в центре и карминовой по краям, а вот глаза, в которых отражалось горячее небо, напротив, становились все светлее, пока не остекленели полностью.


– Заткнись, гринго, – пробормотал я. «Просто сторожевые псы, – мелькнула в голове мысль. – Обленившиеся сторожевые псы».


Рядом обнаружилась дверь, а за дверью – маленькая комнатка, вроде кладовки. Туда я его и затащил, а кровавые следы на песке затер и закидал песком. Заняло это всего пару минут, а других часовых здесь все равно было не видать. И не думаю, что Уилли и прочие хватятся этого парня в ближайшие несколько часов. Ну, а мне нужно куда меньше.


Я обошел здание по часовой стрелке, приближаясь к оплоту картежников с противоположной, северной стороны. Вот и они, кстати – патронташи скинуты от жары, кепи валяются на завалинке, винтовки стоят нелепой пирамидой в стороне. Нет, не стану я их трогать, пусть себе развлекаются. Что поделать, плохие парни всегда выживают – вот хоть меня возьмите.


С другой стороны, когда придет пора получать на орехи от начальства – как допустили? как проглядели? – им придется несладко. Должно быть, существует все же какая-то высшая, бюрократическая справедливость.


Я перепрыгнул через низенький заборчик и стал еще на какую-то микроскопическую величину ближе к заветной цели. Впереди был хлипкий навес, вроде пристройки, сделанный из чего-то вроде обмазанных глиной прутьев, а чуть дальше доносился богатырский храп и приглушенные ругательства. А я смотрю, они здесь, в форте, не особенно озабочены несением службы. Расслабились совсем, даже до ветру ходят, небось, с закрытыми глазами.


Тут-то я и ошибся. Потому что пока я размышлял насчет тупых гринго, тянущих свою нетяжелую лямку в этом жарком аду, дверка пристройки распахнулась, и прямо мне в лицо уткнулся очередной солдат.


Трудно сказать, кто удивился больше – наверное, одинаково. Но у меня было серьезное преимущество: нож в руке. Им-то я и мазнул нерасторопного парня по шее, да так удачно, что тот, пытаясь зажать ладонями разрез, завалился внутрь пристройки, немного беззвучно поскреб там по глиняному полу ногами и затих.


Я прислушался – храп поблизости не прерывался.


– Чья вахта этой ночью? – спросил кто-то. – Хесус, что бы я сейчас отдал пор уна ботейя де ликор мас мало...


– Кьен сабе? – такое впечатление, пожал плечами кто-то второй. – По-моему, стоять придется тебе. Потому что остальные уже и на ногах не будут держаться. Толстый боров Родриго обещал поставить целый ящик де бебида мехор – вроде бы у него сегодня день рождения.


– Тогда и я тоже напьюсь! – обрадовался первый голос. – Какой смысл оставаться трезвым, когда все вокруг либо боррачо, либо ресакоса! Черт побери, хоть одна хорошая новость за день!


Я мог бы подсказать радостному парню еще одну хорошую новость – было очень похоже, что сегодня он останется жить. Но не стал этого делать. Видит бог, люди в последнее время перестали ценить хорошие новости.


Крадучись, я обогнул пристройку с другой стороны. Ага, вот это длинное здание, судя по всему, солдатские казармы, с противоположной стороны которых меня ждет мой фургон с оружием. Вопрос – как добраться до него не заходя в здание? Ответ – никак. Человек послабее духом сейчас начал бы биться в истерике, а человек попроще принялся бы планировать обходные пути. Но я не таков. Я пойду напрямик.


Благодаря тому, что любители потрепаться насчет выпивки и неведомого Родриго с его днем рождения по-настоящему увлеклись составлением планов на вечер, мой путь до нужной двери оказался довольно простым. Я бесшумно приоткрыл дверь, ступил внутрь, и, все так же не издавая ни единого звука, закрыл ее за собой. Обернулся.


И чуть не получил сердечный приступ. Прямо передо мной на трехногом табурете сидел старик в форме и безразлично глядел куда-то в стену. Именно по этому взгляду я и понял, что сегодня явно мой удачный день – полуслепые старики просто так на твоем пути не выскакивают.


– Что? А? – резко спросил у стены старик. – Кто вошел? Какой взвод?


Здесь не нужно было много ума, чтобы подыграть.


– Сэр! – молодцевато вскричал я. – Здесь рядовой Джон, сэр!


– А? Что? Джонс? Это ты, Джонс?


– Сэр, так точно, сэр!


Должно быть, это и был тот самый каптенармус, о котором болтал покойный Андре.


– Что ж, удачно, что ты зашел, рядовой, – продолжал старик. – Я, кажется, обронил свои очки. Помоги их найти. И побыстрее – я как раз принялся заполнять журнал!


– Есть, сэр! Полагаю, мне следует поискать вон в том коридоре, сэр!


– Ищи где хочешь, парень, – буркнул каптенармус, – но через пять минут очки должны быть у меня на носу.


– Будет сделано, сэр!


Коридор вывел меня к длинному ряду комнат, в которых частью спали, а частью пили и сквернословили остальные солдаты славного Форт-Стенли. Искушение ввалиться внутрь какой-нибудь из них и устроить вместо попойки кровавую баню оказалось неожиданно сильным. С ним пришлось справиться, всего-то перерезав горло часовому, патрулирующему маленький дворик с противоположной стороны коридора.


Нет, но в самом деле, какой смысл ходить по крохотному пространству, когда вся человеческая природа призывает оседлать коня и лететь на нем сквозь туманные просторы, голубые реки и мокрые луга, поросшие великолепной травой, срываться в овраги и приникать губами к ледяным источникам, пересекать моря и озера, видеть неописуемые красоты горных пиков и чудовищных водопадов, и с восхищенной усмешкой оставлять их за спиной? Может мне кто-нибудь объяснить это?


Я так и думал.


Но и моя удача должны была когда-нибудь закончиться. И она, паскуда такая, выбрала для этого очень неудачный момент. Дальнейший мой путь лежал через здание кухни – или камбуза, черт его знает, как правильно назвать – такое выбеленное, с закопченной жестяной трубой сверху. За ним уже виднелся оружейный двор, несколько пушек, какие-то ящики, истыканные пулевыми отверстиями мишени… У самых ворот стоял мой фургон, уже запряженный парочкой довольно смирных с виду лошадок. Казалось бы, чего еще желать простому контрабандисту и убийце?


Вот только во дворе было полно народу – с полдюжины солдат, не меньше, среди которых как минимум один офицер с револьвером наголо. И он не выглядел довольным.


***



Примечание к части

Персонажи говорят по-английски, и имя, которым Батхорн представился герою, звучит как Slippery Bath («Скользкая ванна»). Это звучит похоже на Slippery Butt – «Скользкая жопа».






Часть 5


– Черт! Это было близко! – я все нахлестывал лошадей, хотя чисто технически в этом не было особой необходимости, фургон и так несся во весь опор, подпрыгивая на камнях и угрожая окончательно развалиться на доски и гвозди примерно через полмили. Лошади хрипели и косились назад дикими выпученными глазами, взбивая мучную пыль выше развевающихся хвостов. Минут через десять они устанут окончательно и пойдут шагом.


Но организму нужно было сбросить бушующий адреналин.


– Да? Расскажи мне об этом! – взвинченный Бат даже забыл о своей обычной вежливости. Худое лицо блестело от пота, глаза бессмысленно обшаривали горизонт.


– Сарказм?


– Что ж еще!


– Ладно.


– А ты вовсе не безграмотный мексиканец, парень, – он коротко и остро взглянул на меня. – Во всяком случае, не такой уж безграмотный, каким хочешь иногда казаться. Кстати – придержи коней.


– К черту, все еще возможна погоня.


– Придержи, говорю. Я вижу родник, нужно умыться. Да и лошадки уже языки за спины начинают закидывать.


Это был не совсем родник, скорее маленькая рощица, спрятавшаяся в узком разломе. Зеленая трещина в жухлом желтом теле пустыни. Посреди нее, прямо из яркой топкой лужайки, бил несильный, но чистый источник, превращающийся в ручей чуть ниже.


Бат спрыгнул с козел фургона – так называемой «шхуны прерий», также известной, как «Конестога» – длинной, грузоподъемной, крытой плотной тканью конструкции. Повезло, что она нам досталась, и повезло, что утащили – эта тварь тяжелая, скорость набирает медленно, но и инерцию имеет приличную. Счастье, что солдаты оказались слишком испуганы, чтобы организоваться и продолжать погоню. Видно, тот повар оказался талантливым актером.


Счастье? Ха. Не самое распространенное слово в последнее время. Да и там, откуда я явился, оно, такое впечатление, тоже употреблялось нечасто. Чертовы провалы в памяти. Кем я был раньше? Где я был до того, как очнулся в Сан-Квентине посреди удушливой жары пустыни?


Вопросы звенели стальными колокольчиками в разных уголках моего мозга, распространяя странное темное эхо. Ответа не было. Но я не принадлежал этому месту, это было совершенно очевидно.


Я поглядел искоса на Бата, тот фыркал и плескался в ручье, от брызг на шесть футов вокруг стояла радуга.


– Кем ты был раньше, Батхорн?


Фырканье и радуга поутихли.


– В каком смысле?


– Ну, для меня почти очевидно, что ты не был чудовищем с головой быка, да и водяной гидрой мне тоже тебя представить малость затруднительно. Это оставляет последний вариант – на кого ты учился перед тем, как принять блестящую карьеру коммивояжера? Ведь не секрет, что по популярности с ней может соперничать разве что ремесло трубочиста или городского ассенизатора.


– Трубочисты занятные парни, – пробормотал Бат.


– Серьезно?


– А? Нет-нет… Я учился на актера, конечно. Университет Лойолы, славный город Балтимор, три долгих года, тянувшихся, словно античные трагедии какого-нибудь Фукидида… Или то был Еврипид?


– Так ты, значит, актер? Ха. Ха.


– Что смешного?


– С чего ты взял, что мне смешно?


– Просто так – выстрел во тьме. Чужая душа потемки.


В этом был какой-то смысл, какие-то тайные символы, они словно плавали передо мной, на секунду выныривали из вязких глубин сознания, на долю секунды повисали в воздухе, показывая белое брюхо, и тут же снова с шумом и плеском уходили в глубину, под присмотр мыслей побольше и поугрюмее, эдаких затаившихся Левиафанов, мерцающих глазами-лампами в кромешной липкой тьме.


Темные души. Перемещение. Наказание.


– Откуда ты, Батхорн?


– Чикаго, я же говорил. Родина известного в этих местах адвоката Эйба Линкольна.


– Родился там?


– А, вот ты о чем. Нет, мы с родителями прибыли в сию обетованную землю из Британии. Слыхал про такую?


– А я-то думал, что мне напоминает твой выговор… Англичанин!


– Ирландец, с вашего позволения… Лет пятнадцать назад кто-то в Парламенте решил, что ирландцев в Империи уже слишком много – плодятся что твои кролики. И, с присущим им гуманизмом, отравили всю направляемую в Ирландию еду.


– Как отравили?


– Ядом, – хладнокровно объяснил Бат. Не было ли в его темных глазах какого-то странного огонька? Нет, должно быть, просто отраженный от поверхности воды солнечный зайчик. – Умер каждый четвертый. Хвала моим родителям – умнейшие были люди, ну вот точно как я – подхватили меня в охапку и сели на первый же пароход Дерри – Лондон и Лондон – Балтимор. Полагаю, тогда-то я так и похудел. На самом-то деле мне повезло – хорошо, что не умер. На пароходе тогда люди мерли словно мухи…


Он скорчил какую-то непонятную гримасу, набрал в ладони воды и с уханьем зарылся в них лицом, словно тема была исчерпана, и не о чем было больше говорить. Может, так оно и обстояло.


Я с удовольствием вдохнул свежий воздух, напоенный влагой и все еще не искрящий извечной пылью, к которой я за минувшие дни уже почти что притерпелся. Огляделся вокруг. А красиво здесь – вот именно в этом конкретном месте. Крошечная рощица, десяток жадно тянущихся к воде деревьев, дюжина кустов, ковер из влажной травы под ногами, переплетенные ветви над головой…


Наверное, это заложено где-то глубоко в подсознании каждого человеческого существа – получать наслаждение от созерцания своей естественной среды обитания. Заметьте – как мало людей готовы вечно смотреть на бесконечные ледяные поля Антарктиды. Наблюдателей ползучих сахарских барханов тоже днем с огнем не сыщешь. А здесь – вот, пожалуйста, даже конченный подонок вроде меня блаженствует, разлегшись на травке посреди этого оазиса. Покой и умиротворение, и даже мысли какие-то дивные приходят, чужие. Остепениться, забросить эту чокнутую гонку за чужими головами, взять красивую бойкую девчушку – да вон хотя бы ту самую милую Изабеллу из больницы – и зажить себе ранчером на своей земле… А что, возможно, было бы и…


– Господь наш Отец-вседержитель, до чего ж хорошо, – Бат вылез из воды и принялся энергично растираться какой-то дерюгой, которую мы нашли в фургоне. – Кстати, мистер Хуан, не подумай, что я слежу за тобой, но я просто не мог не отметить, что ты никогда не упоминаешь о Господе.


– А должен?


– Хм… скажу так, это необычно. Все пройдохи и душегубы, которых я встречал на своем веку, обязательно были с ног до головы обвешаны настоящими и вытатуированными крестами и молились каждые полчаса. Просили у Отца Небесного прощения за те непотребства, что только что сотворили. Вероятно, волновались насчет попадания в Царствие Его. А тебя этот вопрос, как я погляжу, совсем не интересует?


– Не особенно. Видишь ли, я точно знаю, что бога нет.


Скользкий Бат покачал головой.


– Как ирландцу и католику, мне больно слышать эти слова, но поскольку шансов побороть тебя в рукопашной схватке у меня нет, ограничусь лишь кротким вопросом, сделавшим бы честь самому Спасителю: «как так?»


– Наш несчастный, погрязший в злобе и грехе мир, как ты, наверное, знаешь, вовсе не стоит посреди небесной тверди, – сказал я. – Он несется в темной и холодной пустоте, черном ужасе бесконечного и равнодушного космоса. За нами никто не присматривает, никто не отвечает на наши молитвы и вопли страха. Мы одни застряли на этой крошечной планетке. Совсем одни. И знаешь…


Он перестал прыгать на одной ноге, вытряхивая воду из уха.


– Что?


– Если бы люди чуть пошире открывали свои глаза, снимали шляпы и выбивали дурь из собственной тупой башки, они бы и сами это увидели. Что нет никакой разницы, христианин ты, иудей или, скажем, мормон. Твои поля всегда засыхают, куры дохнут, а посевы сжирает саранча. Твои родные всегда умирают, порой в муках, как бы сильно они ни молились. Младенцев уносит лихорадка, а праведники заканчивают свои дни в петле.


– Это…


– Чистая правда. Торжествует невежество и жестокость. А, у соседа Джона град побил весь маис? Он плохо молился, бог наказал его! А, у меня перестали доиться коровы? Это испытание господне, ведь я добрый христианин! Но истина в том, что всегда кому-то хорошо, и всегда кому-то плохо. И для осознания этого простого факта вовсе не нужно читать сотни страниц книги, написанной на мертвом языке тысячи лет назад. Дела обстоят куда проще. В каждый момент нашей жизни кто-то страдает, а кто-то наслаждается. Таков порядок вещей. И в моих интересах наслаждаться этим порядком как можно дольше.


Ручей журчал. В зеленых кронах посвистывал легкий ветерок.


– И что же, – вежливо проговорил Бат, лицо темное от гнева, – по-твоему выходит, что нами руководит чистый случай?


– По-моему, – сказал я, – нами руководим мы сами. Наши мысли и дела. А случай – это то, что большинство олухов вокруг принимают за бога.


***


В общем, ситуация складывалась неважная. Мыслей в голове не было – ни одной. На голову давило тяжелое солнце, заливая за шиворот горячие струйки, по воздуху из кухни разливался запах какой-то стряпни вроде каши, вразнобой перекликалась отдыхающая смена за спиной – и тикали, тикали часы. Каждая минута, что я проводил в размышлениях, приближала меня к провалу, и каждую минуту у меня становилось минутой меньше.


Мыслей, как перестрелять шестерых вооруженных солдат и офицера, не поднять тревогу и не привлечь ничьего внимания, а также увести со двора фургон с оружием, как я уже говорил, не было.


Никаких.


Тогда-то и проснулся тот парень. Тот самый голос в голове. Он всегда мне помогал.


«Что-то я проголодался», – сказал он. – «Не мешало бы перекусить».


«Какого черта…»


«Делай что я говорю».


Сознание реагировало странно – в глазах ползали будто бы черные пятна, озаряемые временами болезненно-яркими вспышками. Голова казалась горячей, словно кастрюля с рагу.


«Двигайся!»


Пошатываясь, я направился к зданию кухни. Запахи все усиливались – похоже, это и правда было овощное рагу. Редкие деревца бросали жидкую тень на белый от солнца двор. Дверь оказалась не заперта.


«В кухне вряд ли много народу. Черт, да готов спорить, что повар здесь один-одинешенек!»


«Что за дьявольщина…»


«Помалкивай. Говорить будешь, когда стану говорить я».


Помещение было тесным и душным – по сравнению с ним снаружи, можно сказать, царил арктический холод. Ряды столов с раскрытыми дверцами, кастрюли, сковородки и какие-то жестянки строились рядами непослушной армии на полках и столешницах. На плите, вокруг которой все было измазано углем чуть ли не до потолка, суетился и что-то бормотал плотный человек в грязном фартуке. На голове, исключая возможные толкования, возвышался самый настоящий поварский колпак.


«Нож».


Я перехватил нож поудобнее.


– Обед будет через час, – не оборачиваясь, отрезал парень в поварском колпаке. – А если снова за ромом или текилой, то катитесь к дьяволу. Они для соусов и настоек, а не ваших пьяных харь.


«Повторяй за мной…»


– У тебя большая семья, сеньор? – повар чуть не подпрыгнул, оборачиваясь. Я и сам был удивлен – мой голос будто загустел в жарком, пропитанным паром и запахами воздухе, – он тянулся будто расплавленный сахар. Вот только ничего сладкого в нем не было.


– Что? – он пригляделся. – Какого черта, ты не из наших!


– Сеньор очень наблюдателен, да, сэр, – согласился я. – Соблаговолите взглянуть на этот нож. На нем довольно крови, сеньор, но вашей пока нет. И так оно может и остаться, понимаете, о чем я толкую, э, амиго?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю