412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Протоиерей (Соколов) » Библия для детей » Текст книги (страница 4)
Библия для детей
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:16

Текст книги "Библия для детей"


Автор книги: Александр Протоиерей (Соколов)


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]


27.

Освобожденіе Іосифа

Хотя виночерпій обѣщалъ Іосифу попросить царя освободить его, но выйдя изъ темницы, онъ скоро забылъ о бѣдномъ Іосифѣ. Это было не похвалъно со стороны виночерпія. Мы должны даже сказать, что виночериій оказался очень неблагодарнымъ Іосифу.

Два года, подумайте только, цѣлыхъ два года долженъ

былъ бѣдный Іосифъ просидѣть въ мрачной темницѣ. Но чрезъ два года однажды самъ царь египетскій видѣлъ два очень страшныхъ сна.

Проснувшись утромъ, онъ подумалъ про себя: «какъ бы узнать, что значатъ эти два сна, которые я видѣлъ въ эту ночь»? И тотчасъ же отдалъ приказаніе, чтобы всѣ умные и ученые люди, которые толъко есть въ его землѣ, собрались къ нему. Онъ разсказалъ имъ свои сны, и они должны были ему сказать, что означаютъ эти сны.

Ученые думали и такъ и сякъ, но никакъ не могли объяснить царю его сновъ. А ему все-таки очень хотѣлось узнать, къ чему эти сны, къ счастью или къ бѣдѣ.

Теперь только виночерпій вспомнилъ объ Іосифѣ. Тотчасъ пошелъ онъ къ царю и сказалъ: «я знаю одного человѣка, который умѣетъ объяснять сны. Грѣшенъ, теперь только я вспомнилъ объ этомъ человѣкѣ. Когда два года тому назадъ мы съ хлѣбодаромъ сидѣли въ темницѣ, мы видѣли также замѣчательные сны. Тогда пришелъ къ намъ чужестранный юноша; его звали Іосифомъ. Ему разсказали мы сны наши, и онъ истолковалъ намъ ихъ. И все, что онъ сказалъ, сбылось въ точности».

Какъ только царь услышалъ это, тотчасъ же послалъ за Іосифомъ. Іосифа одѣли въ приличную одежду и привели къ царю. Царь сказалъ Іосифу: «я слыхалъ, что ты можешь объяснять сны. Я разскажу тебѣ сейчасъ два видѣнныхъ мною сна. Скажи мнѣ, что они означаютъ».

«Самъ я», отвѣчалъ Іосифѣ, «не могу объяснить этого. Но Господь дастъ мнѣ на это силы».

Въ Іосифѣ похвально то, что онъ былъ такъ скроменъ и говорилъ, всегда, что это можетъ сдѣлать только Господь. Люди не должны воображать себѣ, что они много знаютъ и многое могутъ сдѣлать безъ Божіей помощи.

Затѣмъ царь разсказалъ слѣдующее: «мнѣ снилось, что я стою на берегу рѣки. Изъ рѣки вышли семь красивыхъ, толстыхъ коровъ, гуляли по берегу и ѣли траву. Послѣ нихъ вышли изъ воды еще семь коровъ; но эти были некрасивы, съ выдающимися ребрами и костями и совсѣмъ тощи. И что же? Эти семь тощихъ коровъ пожрали семь коровъ жирныхъ, но остались такими же поджарыми и тощими, какъ и сначала. Животъ у нихъ нисколько не прибавился и незамѣтно было по животу, что онѣ сожрали семь жирныхъ коровъ. Тутъ я проснулся. Но лишь только я заснулъ снова, какъ вижу новый сонъ. Мнѣ снилось, что на землѣ стоитъ стебель, а на стеблѣ растутъ семь толстыхъ колосьевъ, усыпанныхъ зернами. Послѣ нихъ выросли еще семь колосьевъ, но эти были совершенно тонки и казались точно сожженными; на нихъ не было ни зернышка. И эти семь тонкихъ, пустыхъ колосьевъ поглотили семь полныхъ колосьевъ. Теперь скажи мнѣ, Іосифъ, что означаютъ эти сны?»

«Эти оба сна», отвѣчалъ Іосифъ, «означаютъ одно и тоже. Но изъ этихъ сновъ царь можетъ видѣть, что Господь хочетъ сдѣлать въ Египтѣ».

«Семь жирныхъ коровъ и семь полныхъ зернами колосьевъ означаютъ семь лѣтъ. Въ эти семь лѣтъ въ Египтѣ будетъ расти очень много хлѣба и плодовъ, такъ что людямъ и не съѣсть будетъ всего. Семь тощихъ коровъ и семь тонкихъ, пустыхъ колосьевъ означаютъ также семь лѣтъ. Когда прой-дутъ семь плодородныхъ лѣтъ, наступятъ семь лѣтъ, въ которые будетъ засуха и голодъ. А что царю приснилось это два раза, означаетъ, что Господь допуститъ скоро совершиться этому».

«При этомъ», продолжалъ Іосифъ, «я смѣю дать царю совѣтъ; пусть царь подыщетъ себѣ очень честнаго и умнаго человѣка. Когда наступятъ плодородные годы, этотъ человѣкъ долженъ собрать какъ можно болыпе хлѣба и наполнить имъ большіе сараи, чтобы былъ запасъ. Тогда, если и наступятъ семь лѣтъ неурожая, люди не будутъ умирать съ голода, а могутъ приходить и покупать себѣ хлѣба».

Царю и всѣмъ придворнымъ, которые стояли тутъ, понравилось все, что сказалъ Іосифъ. Царь всталъ и сказалъ Іосифу: « Я думаю, что лучше тебя не найти мнѣ человѣка, которому можно было бы поручить собирать хлѣбъ, когда его будетъ много, и запасать на голодные годы. Я выбираю тебя, потому что въ тебѣ" живетъ Духъ Божій. Даю тебѣ власть надъ всѣмъ Египтомъ. Весь народъ долженъ повиноваться тебѣ».

Удивительно! Часъ тому назадъ Іосифъ сидѣлъ еще въ темницѣ, а теперь онъ господинъ надъ цѣлымъ Египтомъ, почти такой же, какъ самъ царь.

Затѣмъ царь взялъ свое кольцо и надѣлъ его на руку Іосифа. Онъ повѣсилъ также на шею Іосифа золотую цѣпь и надѣлъ на него бѣлую шелковую одежду. Потомъ онъ приказалъ тотчасъ же заложить вторую царскую колесницу. Іосифъ долженъ былъ ѣздить въ ней. Передъ колесницею бѣжало нѣсколько человѣкъ, которые кричали: «это отецъ земли нашей!» Такимъ образомъ сдѣлался Іосифъ великимъ человѣкомъ. Кто сдѣлалъ все это? И отчего Господь послалъ Іосифу такое счастіе?

Когда наступили семь плодородныхъ лѣтъ, Іосифъ приказалъ строить большіе амбары, собирать лишній хлѣбъ и наполнять имъ эти амбары; въ этихъ амбарахъ накопилось мало-по-малу столько хлѣба, что и не знали даже, сколько тамъ было четвериковъ.

Когда же затѣмъ наступило семь голодныхъ лѣтъ, Іосифъ открылъ свои житницы и сталъ продавать народу хлѣбъ. Такимъ образомъ никто не страдалъ отъ голода и многимъ тысячамъ людей была спасена чрезъ это жизнь.

28.

Первое путешествіе братьевъ въ Египетъ.

Не въ одномъ Египтѣ, но и въ другихъ земляхъ наступили тяжелыя времена. Въ землѣ Ханаанскои, гдѣ жилъ Іаковъ со своими одиннадцатью сыновьями, тоже не уродился хлѣбъ, и сдѣлался голодъ. Однажды Іаковъ сказалъ своимъ сыновьямъ: «я слыхалъ, что въ Египтѣ есть человѣкъ, корый продаетъ хлѣбъ; такъ поѣзжайте туда и привезите хлѣба, чтобы намъ не умереть съ голоду. Только Веніамина, вашего младшаго брата, я не отпущу съ вами, чтобы съ нимъ въ такой дальней дорогѣ не случилось несчастія».

На слѣдующее утро десять братъевъ взяли верблюдовъ, пустыхъ мѣшковъ, денегъ и отправились въ Египетъ. Пріѣхали они въ Египетъ, пришли къ Іосифу и упали предъ нимъ на колѣни. Они не узнали его. Они вовсе не думали, чтобы это былъ Іосифъ, который, можетъ быть, давно умеръ. Іосифъ же узналъ ихъ съ перваго взгляда. Но онъ не показалъ имъ виду, что онъ ихъ знаетъ, представился совершенно чужимъ. «Надо посмотрѣть, думалъ онъ про себя, исправились ли теперь мои братья?»

Поэтому онъ заговорилъ съ ними строго и показывалъ видъ, будто бы онъ самый сердитый человѣкъ. «Откуда вы?» спросилъ онъ ихъ. Они отвѣчали: «мы пришли изъ земли ханаанской затѣмъ, чтобы купить здѣсь хлѣба».

«Ну да!» сказалъ снова весьма строго Іосифъ, «вы люди недобрые, и, вѣроятно, пришли сюда затѣмъ, чтобы высмотрѣть, гдѣ удобнѣе воровать въ землѣ этой».

«Нѣтъ, господинъ», отвѣчали братья, «мы честные люди и намъ ничего болыпе не надо, какъ только купить хлѣба».

«Но кто же вы?» спросилъ снова Іосифъ. Тогда братья сказали: «насъ было двѣнадцать братьевъ; всѣ мы сыновья одного человѣка изъ земли ханаанской. Самый младшій братъ Веніаминъ остался дома съ отцомъ. Былъ еще братъ, да тотъ пропалъ безъ вѣсти».

Но Іосифъ сказалъ: «я вамъ не повѣрю, что вы порядочные люди до тѣхъ поръ, пока вы не привезете ко мнѣ вашего младшаго брата Веніамина. Пусть одинъ изъ васъ идетъ домой за Веніаминомъ, друпе же останутся здѣсь въ плѣну до тѣхъ поръ, пока привезутъ Веніамина». Тутъ Іосифъ приказалъ заключить братьевъ въ темницу. На третій день онъ призвалъ ихъ и сказалъ: «я передумалъ. Пусть только одинъ изъ васъ останется здѣсь, другіе же могутъ возвратиться домой и привезти младшаго брата».

«Намъ приходится теперь такъ тяжело», говорили другъ другу братья, «за то, что мы провинились предъ нашимъ бра томъ Іосифомъ. Мы видѣли тогда скорбь его; онъ такъ умолялъ насъ не продавать его, но мы не сжалились надъ нимъ. Теперь Богъ наказываетъ насъ за брата».

«Вотъ видите», сказалъ Рувимъ, «не говорилъ ли я вамъ тогда? Я сказалъ: не губите мальчика. Но вы не хотѣли меня слушать. Теперь и приходится намъ страдать за это».

Братья думали, что Іосифъ не пойметъ ничего, что они говорили между собою. Но онъ понялъ все. Онъ такъ растрогался, что вышелъ изъ комнаты и заплакалъ.

Войдя снова въ комнату, онъ приказалъ связать одного изъ братьевъ, его звали Симеономъ, и увести. Потомъ Іосифъ приказалъ своимъ слугамъ наполнить мѣшки этихъ людей хлѣбомъ, «Но смотрите! Въ мѣшокъ каждаго вы положите и деньги, которыя они принесли съ собой». Слуги исполнили это. И вотъ, девять братьевъ навьючили своими мѣшками верблюдовъ и отправились домой.






29.

Возвращеніе братьевъ.

На ночлегѣ одинъ изъ братьевъ открылъ мѣшокъ свой, чтобы дать корму ослу своему; но какъ онъ сильно испугался, когда, развязавъ свой мѣшокъ, нашелъ тамъ деньги. «Подите скорѣе сюда», закричалъ онъ другимъ братьямъ, деньги мои снова въ мѣшкѣ». Всѣ испутались и сказали: «что это Господъ сдѣлалъ съ нами?»

Наконецъ они возвратились домой къ отцу, которому разсказали все, что съ ними случилось, говоря: «человѣкъ, который продаетъ въ Египтѣ хлѣбъ, очень жестокъ. Онъ не хотѣлъ вѣрить намъ, что мы честные люди, и мы принуждены были разсказать ему все, откуда и кто мы. Услышавъ, что у насъ есть еще братъ дома, онъ удержалъ одного изъ насъ при себѣ, а намъ приказалъ привезти къ нему Веніамина».

Іаковъ опечалился, когда услышалъ это, и сказалъ: «вы отнимете у меня всѣхъ дѣтей моихъ! Іосифа нѣтъ, Симеона

тоже, Веніамина еще хотите взять съ собою? Все противъ меня!»

Но Рувимъ сказалъ: «позволь только Веніамину ѣхать съ нами, я уже буду беречь его и непремѣнно привезу его тебѣ назадъ. Если же я не возврашу его, то отдамъ тебѣ за него двухъ сыновей своихъ».

«Нѣтъ», сказалъ отецъ, «не отпущу я съ вами своего Веніамина. Его братъ Іосифъ уже умеръ, и если еще съ Веніаминомъ случится дорогою несчастіе, то вы сведете мою сѣдую голову съ печалью въ могилу».

Затѣмъ братья открыли мѣшки, чтобы высыпать изъ нихъ хлѣбъ. И вотъ, изъ каждаго мѣшка покатились деньги, которыя они брали съ собою. Братья и отецъ очень испугались этого. Никто не зналъ, какимъ образомъ случилось это.

Изъ зеренъ приготовили они муку и хлѣбъ.

Когда же хлѣбъ, который они привезли, весь вышелъ, отецъ сказалъ: «отправляйтесь снова въ Египетъ и привезите хлѣба».

Но Іуда сказалъ отцу: «если ты отпустишь съ нами Веніамина, тогда мы поѣдемъ, не отпустишь, не поѣдемъ, потому что человѣкъ, который продавалъ намъ хлѣбъ, сказалъ, чтобы мы и не показывались ему на глаза, если не привеземъ съ собою нашего младшаго брата». Отецъ сказалъ ему на это: «но зачѣмъ вы разсказывали ему всѣ подробности? Вамъ не слѣдовало бы совсѣмъ говорить, что у васъ есть еще младшій братъ».

«Да мы и не могли иначе. Человѣкъ тотъ такъ выспра-шивалъ насъ; онъ спрашивалъ живъ ли еще отецъ напгь, и нѣтъ ли у насъ еще младшаго брата, и мы принуждены были все сказать ему».

Тутъ вышелъ впередъ одинъ изъ братьевъ и сказалъ отцу: «отпусти съ нами мальчика, иначе мы всѣ должны будемъ умереть съ голоду. Я буду заботиться о томъ, чтобы онъ возвратился съ нами обратно. Если же онъ не возвратится, то я буду считать себя виновнымъ въ этомъ до тѣхъ поръ, пока я живъ».

«Что дѣлать?» сказалъ отецъ, «если это необходимо, то берите его съ собою. Но отвезите обратно также и деньги, которыя вы нашли въ мѣшкахъ вашихъ. Можетъ быть, случилась ошибка. Свезите также человѣку тому въ подарокъ самыхъ лучшихъ плодовъ земли нашей. Да будетъ, Господь съ вами!»

Такимъ образомъ братья отправились вмѣстѣ съ Вені-аминомъ.

30.

Второе путешествіе въ Египетъ.

Когда Іосифъ увидѣлъ своихъ братьевъ, то сказалъ слугѣ: «сейчасъ же заколи лучшаго теленка и приготовь изъ него кушанье, потому что эти люди будутъ обѣдать со мною. Теперь же введи ихъ въ домъ мой».

Слуга исполнилъ это. Братья сначала, когда ихъ ввели въ домъ Іосифа, испугались. Они говорили одинъ другому: «вѣроятно насъ привели сюда изъ-за денегъ. Чего добраго, господинъ скажетъ теперь, что мы украли деньги и потому должны сдѣлаться рабами».

Они обратились къ слугѣ и сказали ему: «господинъ нашъ! Мы уже приходили сюда прежде покупать хлѣбъ. Но вотъ что съ нами случилось: когда мы остановились на ночлегъ и развязали мѣшки свои, то нашли въ нихъ деньги, которыя отдали за хлѣбъ. Но мы не знаемъ, какъ они попали туда. Поэтому мы привезли ихъ обратно, а для покупки хлѣба привезли еще денегъ».

Слуга сказалъ имъ на это: «Какія деньги? Вѣдь я получилъ ихъ съ васъ сполна. Вѣроятно, Самъ Богъ вашъ послалъ вамъ это. Не бойтесь ничего!»

Братьямъ подали въ домѣ Іосифа воду для того, чтобы они могли умыть себѣ ноги, а ихъ верблюдамъ данъ былъ кормъ.

Когда пришелъ Іосифъ, они передали ему подарки, которые привезли ему и пали предъ нимъ на землю; Іосифъ же привѣтствовалъ ихъ очень ласково и спросилъ тотчасъ же: «какъ поживаетъ вашъ добрый, старый отецъ, о которомъ вы мнѣ разсказывали? Живъ ли онъ еще?»

Они отвѣчали: «да! онъ живъ еще и здоровъ!»

Потомъ Іосифъ окинулъ ихъ взоромъ и, увидѣвъ своего брата Веніамина, сказалъ: «это вашъ младшій братъ?» «Да», отвѣчали они, «это онъ». Тогда Іосифъ сказалъ ему: «да будетъ милосердіе Божіе надъ тобою, сынъ мой». Но когда онъ произнесъ эти слова, ему стало такъ грустно, что слезы навернулись у него на глазахъ. Онъ повернулся, вышелъ вонъ изъ комнаты и заплакалъ.

Наплакавшись, онъ умылъ себѣ глаза и лицо, чтобы братья не замѣтили, что онъ плакалъ, и вышелъ снова.

Теперь стали садиться за столъ. При этомъ слуга посадилъ всѣхъ братьевъ по старшинству. Сначала посадилъ самаго старшаго, потомъ помоложе, такъ что на самомъ концѣ посадилъ самаго младшаго. Братья были удивлены этимъ чрезвычайно и думали про себя: «Кто это только сказалъ слугѣ, сколько каждому изъ насъ лѣтъ? Этого никто не можетъ знать здѣсь».

Каждому была поставлена порція кушанья, а Веніамину было поставлено пять порцій. Онъ былъ самый меньшій, а между тѣмъ получилъ какъ разъ болыпе всѣхъ. Остальные братья очень удивлялись этому.

Послѣ обѣда Іосифъ далъ своему слугѣ слѣдующее приказаніе: «наполни хлѣбомъ мѣшки людей этихъ какъ можно полнѣе и всунь въ каждый мѣшокъ деньги, которыя они привезли съ собой. Но только вотъ что еще: въ мѣшокъ Веніамина всунь не только деньги, но и мой серебряный бокалъ и завяжи затѣмъ мѣшокъ такъ, чтобы не было замѣтно».

Слуга сдѣлалъ все такъ, какъ приказалъ Іосифъ. На другое утро братья уложили свои мѣшки и отправились домой въ Ханаанъ.

PAGE31.

Признаніе.

Какъ только братья выѣхали за городъ, Іосифъ сказалъ своему слугѣ: «теперь догони скорѣе тѣхъ людей и скажи имъ: вы сдѣлали зло! Вы увезли серебряную чашу моего господина». Слуга погнался за братьями такъ скоро, какъ только могъ и, остановивъ ихъ, сказалъ: зачѣмъ вы такъ дурно поступили? Вы увезлисъ собой серебряную чашу моего господина!» Можете себѣ представить, какъ сильно испугались братья «Нѣтъ!» закричали они всѣ, «мы не брали съ собой никакой чаши. Мы не стали бы красть у твоего господина. Если мы привезли съ собой даже деньги, найденныя въ нашихъ мѣшкахъ, тѣмъ болѣе мы не возьмемъ съ собой его чаши. Осмотри же теперь наши мѣшки и у кого найдешь чашу, тотъ будетъ достоинъ смерти!»

«Да!» отвѣчалъ слуга, «это я и намѣренъ сдѣлать; я осмотрю ваши мѣшки и у кого найду чашу, тотъ долженъ будетъ возвратиться со мной и сдѣлаться рабомъ, а остальные могуть спокойно отправляться домой».

Слуга открылъ всѣ мѣшки до одного. Въ первомъ мѣшкѣ чаши не оказалось. Во второмъ точно также; въ третьемъ тоже нѣтъ. Такимъ образомъ были осмотрѣны всѣ мѣшки. исключая мѣшка Веніамина. Веніаминъ, какъ самый младшій, подошелъ послѣ всѣхъ.

Когда слуга открылъ мѣшокъ Веніамина, то нашелъ тамъ пропавшую серебряную чашу.

Ужасъ овладѣлъ всѣми братьями. Серебряная чаша въ мѣшкѣ Веніамина! Отъ ужаса разорвали они на себѣ одежды, положили на верблюдовъ мѣшки и отправились всѣ вмѣстѣ въ городъ, къ Іосифу.

Это было прекрасно съ ихъ стороны, что они отправились всѣ вмѣстѣ, а не пустили одного Веніамина.

Придя къ Іосифу, они упали предъ нимъ на землю. Іосифъ представился сильно разгнѣваннымъ и сказалъ: «какъ вы осмѣлились унести мою серебряную чашу?»

«Ахъ, господинъ мой», сказалъ одинъ изъ братьевъ, «мы и сами не знаемъ, какъ это случилось, что чаша попала въ мѣшокъ Веніамина. Но Господъ поступаетъ съ нами справедливо, насылая на насъ всѣ эти бѣды. Выслушай насъ: мы готовы быть всѣ твоими рабами».

«Нѣтъ!» сказалъ Іосифъ, «я не хочу этого. Только тотъ будетъ рабомъ моимъ, у кого нашлась серебряная чаша. Вы же всѣ можете отправляться домой».

Тогда Іуда вышелъ впередъ и сказалъ: «господинъ мой, позволъ сказать мнѣ тебѣ одно слово; нашъ старый добрый отецъ вовсе не хотѣлъ отпускать съ нами младшаго брата; когда мы отправились изъ дому, онъ еще разъ сказалъ намъ: если вы не привезете обратно моего Веніамина, то вы сведете мою сѣдую голову съ печалью въ могилу. Подумай теперь, господинъ мой, если мы возвратимся домой безъ Веніамина, то отецъ нашъ умретъ съ горя. Онъ такъ сильно любитъ его! Поэтому я хочу сказать тебѣ: позволь лучше мнѣ остаться здѣсь. Я буду рабомъ твоимъ, позволъ толъко Веніамину возвратиться къ отцу!»

Когда Іосифъ услышалъ эти слова, то не могъ уже болыпе сдерживаться. Онъ громко заплакалъ и приказалъ удалиться всѣмъ постороннимъ лицамъ. Когда всѣ вышли, Іосифъ сказалъ братьямъ: «я Іосифъ; живъ ли еще отецъ мой?»

Услышавъ это, братья такъ сильно испугались, что не могли произнести ни одного слова. Іосифъ же снова сказалъ имъ: «подойдите ко мнѣ поближе. Я Іосифъ, братъ вашъ, котораго вы продали въ Египетъ».

«Идите скорѣе къ отцу и скажите ему, что Господь поставилъ меня господиномъ надъ цѣлымъ Египтомъ, скажите ему, пускай онъ переселится сюда, привезите съ собою все имущество и живите у меня. Вы получите здѣсь себѣ участокъ земли. Разскажите также моему отцу, какъ все богато у меня и какъ хорошо мнѣ здѣсь».

Затѣмъ Іосифъ бросился въ объятія къ своему милому брату Веніамину и заплакалъ. Веніаминъ тоже плакалъ въ объятіяхъ брата. Онъ обнялъ и поцѣловалъ также всѣхъ остальныхъ братьевъ и плакалъ при этомъ отъ радости.

PAGE32.


Іаковъ отправляетея въ Египетъ.

Доложили и царю египетскему, что къ Іосифу пришли братья. Фараону и всѣмъ было пріятно, что Іосифъ увидѣлся съ братьями и что отецъ его живъ и здоровъ. Царь велѣлъ дать имъ много колесницъ и разныхъ подарковъ отъ него почтенному ихъ отцу.

Царь велѣлъ также сказать Іакову, чтобы онъ какъ можно скорѣе пріѣхалъ въ Египетъ.

И вотъ, братья снова отправились домой и повезли съ собою много подарковъ, потому что Іосифъ также послалъ своему отцу много дорогихъ вещей. При прощаніи Іосифъ сказалъ братьямъ: «не бранитесь по дорогѣ». Іосифъ ска-залъ это потому, что думалъ, какъ бы братья не стали сва-ливать вину одинъ на другого и говорить другъ другу: «ты былъ виноватъ, что мы продали тогда Іосифа».

Наконецъ братья возвратились домой въ Ханаанъ, къ своему отцу.

«Іосифъ живъ еще! Іосифъ живъ еще!» кричали они. «Онъ теперь великимъ человѣкомъ въ Египтѣ. Ты можешь отправиться къ нему и жить у него».

Старый отецъ не хотѣлъ даже и вѣрить; онъ не могъ себѣ представить, что все это была правда.

Тогда сыновья разсказали ему все, что приказалъ имъ Іосифъ; но отецъ и послѣ этого все еще не вѣрилъ: вѣдь ему извѣстно было только то, что дикій звѣрь растерзалъ Іосифа. Онъ повѣрилъ только тогда, когда увидѣлъ колесницы и множество подарковъ, и сказалъ: «теперь довольно съ меня! Я знаю, что сынъ мой Іосифъ живъ еще. Я пойду взглянуть на него еще разъ, прежде чѣмъ умру».

Какъ можно скорѣе сложилъ Іаковъ свое имущество въ колесницы, взялъ своихъ сыновей. внуковъ, рабовъ, свои стада и отправился въ Египетъ.

Когда Іосифъ увидѣлъ своего стараго отца, котораго

онъ такъ долго не видѣлъ, то упалъ къ нему на шею и долго плакалъ въ его объятіяхъ. Іаковъ сказалъ наконецъ: «теперь я умру спокойно, мнѣ удалось видѣть тебя, мой Іосифъ, и узнать, что ты живъ еще».

Затѣмъ Іосифъ повелъ отца и братьевъ къ фараону, который былъ очень радъ видѣть Іакова. Фараонъ подарилъ тотчасъ же Іакову прекрасную землю съ отличными лугами. Земля называлась Гессемъ.

Старому отцу было очень хорошо въ землѣ гессемской. Онъ зажилъ снова совершенно счастливо. Его горе превратилось теперь въ радость. У него теперь снова были всѣ его дѣти.

Много лѣтъ прожилъ Іаковъ въ Египтѣ. Наконецъ захворалъ и почувствовалъ, что скоро умретъ. Тогда созвалъ онъ къ своей постели всѣхъ дѣтей своихъ и благословилъ ихъ. Іосифу же онъ сказалъ: «если я умру, то не хорони меня въ Египтѣ, но отвези мои кости въ землю ханаанскую, гдѣ похоронены мои предки; въ той же самой пещерѣ, гдѣ покоятся Авраамъ, Исаакъ и моя Лія, хочу лечь и я».

Затѣмъ Іаковъ умеръ и былъ погребенъ въ землѣ ханаанской.

Послѣ смерти отца, братья стали бояться Іосифа. Они боялись, чтобы онъ не отомстилъ имъ теперь за то, что они когда-то поступили съ нимъ такъ дурно. Іосифъ же сказалъ имъ: «не бойтесь! Вы думали тогда сдѣлать мнѣ зло, но Господь обратилъ это въ добро».

Наконецъ умеръ и Іосифъ ста десяти лѣтъ отъ роду. Передъ смертью онъ взялъ обѣщаніе съ братьевъ, что они похоронятъ его подлѣ отца, въ землѣ ханаанской.

Онъ былъ невиненъ и простосердеченъ. Никогда, никого онъ не обманывалъ, всегда говорилъ правду, хотя за правду пришлось ему пострадать отъ своихъ злыхъ братьевъ. Вспомните его честность, хотя за то, что онъ не захотѣлъ обманывать своего господина, онъ былъ посаженъ въ тюрьму. Онъ имѣлъ доброе сердце и не былъ злопамятенъ. Недобрые братья обижали его, хотѣли убить и продали въ рабство, но онъ не мстилъ имъ: онъ не переставалъ ихъ любить и дѣлалъ много имъ добра. А вотъ еще что похвально въ Іосифѣ. Онъ, первый вельможа въ Египтѣ, не стыдится сказать царю и всѣмъ придворнымъ, что его отецъ простой пастухъ. А вѣдь бываетъ иногда, что нѣкоторые изъ васъ стыдятся своей бѣдности и скрываютъ свое низкое происхожденіе. Нѣтъ, дѣти! Если кому изъ васъ Богъ поможетъ разбогатѣть, или сдѣлаться знатнымъ человѣкомъ, не скрывайте своей прежней бѣдности и своего низкаго происхожденія и, сохрани Богъ! не стыдитесь своихъ простыхъ и бѣдныхъ родителей. Вамъ же болѣе чести, если вы изъ бѣднаго и низкаго состоянія достигли почестей. Бѣдному, незнатному надо имѣть много ума и терпѣнія, много нужно оказать заслугъ, чтобы дослужиться до высокаго званія и почестей. Берите примѣръ съ Іосифа, какъ онъ любилъ и почиталъ своего отца.


33.

I о в ъ.

Въ одной землѣ (въ Аравіи) жилъ добрый и благочестивый человѣкъ, котораго звали Іовомъ. Онъ былъ оченъ богатъ. У него было много разнаго скота – и мелкаго и крупнаго: было семь тысячъ овецъ, три тысячи верблюдовъ, тысяча быковъ и коровъ и пятьсотъ ословъ. Много было у него и слугъ, которые пасли его стада, работали въ полѣ и прислуживали ему дома. У него была жена, семь сыновей и три дочери. Дѣти его жили очень




дружно между собою и каждый день ходили другъ къ другу въ гости, потому что они любили другъ друга и никогда между собою не ссорились и не бранились. И вамъ дѣти, будетъ веселѣе, если вы будете любить другъ друга и будете жить дружно. Скажите, пожалуйста, будетъ ли вамъ весело пойдетъ ли у васъ на ладъ

какая-нибудь игра, если вы не захотите уступить одинъ другому, услужить товарищу, а будете сердиться, ссориться и браниться? Побранятся, иногда подерутся, пойдутъ жаловаться, – ну, скажите, хорошо ли это? А это, дѣти, иногда бываетъ даже между родными братьями.

Такъ видите, Іовъ былъ богатъ и счастливъ.

34.

Страданія Іова.

Помните ли вы, дѣти, или уже забыли, кто соблазнилъ Еву сорвать и съѣсть яблоко съ дерева, плодовъ съ котораго Богъ не велѣлъ ѣсть? – Діаволъ.– Онъ всегда завидуетъ, когда человѣкъ живетъ хорошо. Ему досадно, когда человѣкъ живетъ хорошо. Ему досадно, когда человѣкъ благочестивъ, богатъ и счастливъ. Онъ хотѣлъ бы, чтобы люди были и злы и несчастны, но ничего не можетъ сдѣлать, если не позволитъ Богъ.

Кромѣ того, насъ защищаютъ отъ діавола добрые ангелы Божіи. Знаете ли вы, что у каждаго изъ васъ есть ангелъ-хранитель, котораго вы не можете видѣть, но который находится близъ васъ, если вы только слушаете его и дѣлаете добро.

Вотъ, однажды ангелы явились предъ Богомъ. Вслѣдъ за ними сюда же пришелъ и діаволъ: «Гдѣ ты былъ?» спросилъ его Богъ. «На землѣ», отвѣчалъ діаволъ.. «А знаешь ж ты Іова?» спросилъ Богъ. «Вотъ добрый, благочестивый человѣкъ!» «Хорошо ему быть добрымъ», сказалъ діаволъ, «когда Ты далъ ему и счастіе и богатство. Пошли ему какое-нибудь горе, тогда онъ не будетъ молиться, будетъ роптать, бранить Тебя». Богъ позволилъ діаволу испытать Іова, отнять у него и богатство и дѣтей, только самого не трогать.

А Іовъ ничего не знаетъ, не ждетъ никакой бѣды. Спокойно сидитъ онъ дома, а дѣти его всѣ въ гостяхъ у старшаго брата и тамъ пируютъ.

Вдругъ прибѣгаетъ къ нему работникъ и въ испугѣ говоригь: «господинъ! мы были въ полѣ: вдругъ напали на насъ разбойники (дикій народъ) савеи и угнали всѣхъ воловъ, на которыхъ мы работали, и ословъ, которые гуляли на травѣ. Кромѣ меня всѣхъ перебили; мнѣ только одному удалось убѣжать отъ нихъ».

Не успѣлъ еще этотъ работникъ окончить разсказъ, какъ бѣжитъ къ Іову пастухъ и кричитъ: «съ неба упалъ огонь и сжегъ всѣхъ твоихъ овецъ и всѣхъ пастуховъ; я только одинъ остался цѣлъ».

Не окончилъ этотъ, еще прибѣгаетъ слуга и разсказываетъ: «мы стерегли твоихъ верблюдовъ; вдругъ на насъ съ трехъ сторонъ наскочили халдеи, угнали всѣхъ верблюдовъ, а сторожей убили. Я успѣлъ убѣжать отъ этихъ разбойниковъ».

За этимъ сторожемъ бѣжитъ слуга и говоритъ Іову: «твои сыновья и дочери были въ гостяхъ у старшаго брата. Вдругъ поднялся страшный вѣтеръ и свалилъ домъ, гдѣ они были. Ихъ всѣхъ задавило до смерти. Я одинъ остался живъ».

Іовъ всталъ, разорвалъ свою одежду, велѣлъ остричь себѣ волосы, упалъ на землю и, – какъ вы думаете, что онъ сдѣлалъ? Вы думаете, можетъ быть, что онъ сталъ роптать на Бога? Нѣтъ! А вотъ что онъ сказалъ: «нагимъ я родился, нагимъ и умру, т. е. ничего у меня не было, когда я родился, ничего не имѣю и предъ смертью. Богъ далъ, Богъ и взялъ! Да будетъ благословенно имя Господне! за все благодарю Бога».

Утромъ еще Іовъ былъ богатъ, счастливъ, радовался на своихъ скромныхъ дѣтей, а – вечеромъ онъ уже нищій и плачетъ о своихъ дѣтяхъ. Но онъ не ропталъ, не жаловался на Бога, – не согрѣшилъ, какъ того добивался діаволъ.

Опять ангелы явились предъ Богомъ. Опять сзади ихъ стоялъ діаволъ. И говоритъ ему Богъ: «видишь, Іовъ не жалуется, а по прежнему любитъ Меня и молится». – «Ему вѣдь не больно», отвѣчаетъ діаволъ, «а пошли на него болѣзнь, тогда онъ не утерпитъ и будетъ поносить (бранить) Тебя». Позволяю тебѣ и съ самимъ Іовомъ сдѣлать, что хочешь, только чтобы онъ остался живъ», сказалъ Господь діаволу.

И постигла Іова жестокая болѣзнь, проказа. Все тѣло его съ головы до ногъ покрылось нарывами и ранами. Вездѣ

болѣло и чесалось такъ, что Іовъ бралъ осколокъ отъ разбитаго горшка и чесалъ имъ свое тѣло. Раны, безъ сомнѣнія, испускали непріятный запахъ. Его выслали изъ города, чтобы болѣзнь не пристала къ другимъ. И вотъ Іовъ, котораго, пока онъ былъ богатъ, всѣ уважали и которому всѣ кланялись, брошенъ всѣми и сидитъ за городомъ на навозной кучѣ. Одна только жена не оставляла его; но и той надоѣли стоны Іова, и той показался отвратительнымъ запахъ отъ его ранъ. Однажды она сказала Іову: «ты все еще остаешься благоче-стивымъ. Ну, помогаетъ ли тебѣ благочестіе? Скажи противъ Бога какое-нибудъ дерзкое слово, и Онъ накажетъ тебя смертью. Уже лучше одинъ конецъ».

«Что ты? что ты, жена?» сказалъ ей Іовъ, который разумѣется, обидѣлся ея словами. «Въ своемъ ли ты умѣ? Вѣдь ты говоришь, какъ безумная. Намъ нравилось, когда Богъ посылалъ намъ богатство и счастіе. Что дѣлать? Потерпимъ и горе, какое намъ послалъ Богъ».

Были у Іова три друга. Они пришли навѣститъ его. Жалко имъ стало Іова, когда они увидѣли его; взглянули на его лицо и испугались. Лица совсѣмъ не было видно: и щеки, и носъ, и лобъ, все было покрыто нарывами. Цѣлую недѣлю они сидѣли съ нимъ и молчали. Они не знали, чѣмъ утѣшить Іова. Наконецъ у Іова не хватило силъ терпѣть, и онъ сказалъ: «зачѣмъ я родился на свѣтъ? Ужели затѣмъ, чтобы такъ страдать? Лучше бы мнѣ совсѣмъ неродиться». Тогда друзья Іова сказали ему, что Богъ не напрасно же послалъ на него такую болѣзнь; что, вѣрно, у него много грѣховъ, за которые Богъ его наказываетъ. Обидно было доброму, благочестивому Іову, который не сдѣлалъ ничего худего, слышать такіе упреки отъ своихъ друзей, и онъ просилъ Бога, чтобы Онъ Самъ явился и показалъ этимъ людямъ, что онъ, Іовъ, ничего худого не сдѣлалъ. Богъ явился друзьямъ Іова и велѣлъ имъ просить у Іова прощенія за то, что они напрасно обидѣли его.

Вотъ какъ терпѣливъ былъ Іовъ! Онъ лишился богатства, потерялъ дѣтей подвергся самой ужасной болѣзни, терпѣлъ обиды отъ всѣхъ, даже отъ своей жены и самыхъ близкихъ друзей! Что можетъ быть тяжелѣе всѣхъ этихъ несчастій? И, однако, Іовъ ни разу не ропталъ, не жаловался на Бога, все переносилъ терпѣливо и не сказалъ противъ Бога ни одного грубаго слова.








35.

Награжденіе Іова.

Богъ видѣлъ терпѣніе Іова, видѣлъ, что Іовъ любитъ Его и въ несчастіи и въ болѣзни, и наградилъ Іова.

Іовъ выздоровѣлъ, и у него опять родились семь сыновей и три дочери. И верблюдовъ, и воловъ, и овецъ, и всякаго богатства Богь послалъ ему вдвое. Послѣ болѣзни онъ прожилъ еще сто сорокъ лѣтъ.

36.

Рабство израильтянъ.

Всѣ двѣнадцать сыновей Іакова были женаты, и Господь даровалъ имъ много дѣтей. Когда эти дѣти выросли, то, въ свою очередь. Также поженились, и имъ Господь тоже послалъ дѣтей. Такимъ образомъ отъ двѣнадцати сыновей Іакова образовался болыпой, болыной народъ. Всѣ эти люди вмѣстѣ и назывались израильтянами.

Сначала израильтянамъ хорошо было жить въЕгиптѣ. Египетскіе цари помнили, какую услугу оказалъ Іосифъ. А потомъ, когда Іосифъ умеръ и его забыли, израильтянамъ приходилось очень плохо въ Египтѣ. Новый фараонъ думалъ: «если израильтяне будутъ все размножаться, то они подъ конецъ произведутъ бунтъ и выгонятъ насъ». Скоро онъ придумалъ средство, чтобы израильтяне не размножились. Именно, онъ сталъ задавать очень много работы, чтобы замучитъ ихъ. Они должны были работать на полѣ, строить дома и города. Ихъ заставляли дѣлать и обжигать кирпичъ, тесать и таскать камень для построекъ. Подумайте, какая это была тяжелая работа! При нихъ была цѣлая толпа надсмотрщиковъ, и если кто не оканчивалъ вовремя свою работу, того тутъ же били палкою. Эти надзиратели постоянно караулили, чтобы усталый израильтянинъ не зѣвалъ по сторонамъ, не оглядывался назадъ. Надсмотрщиками были египтяне и весьма жестокіе люди. Итакъ, израильтянамъ жить было очень, очень тяжело. Но это все-таки нисколько не помогло фараону. Израильтянъ, или, какъ ихъ иначе называютъ» евреевъ становилось все больше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю