Текст книги "Не от мира сего-3"
Автор книги: Александр Бруссуев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
6. Колдовство инквизитора Жана де Бетенкура
Жан де Бетенкур не мог подойти к первой встречной колдунье и напрямую спросить про шар, пирамидку, кожу и свечи. Во-первых, потому, что встречались колдуньи, положа руку на сердце, достаточно редко. Это инквизиторы «нумеро ду» ловили их косяками, скорее, для отчетности и некоторой доли самоутверждения. А как же – деньгу с них поиметь, власть над телом употребить. Во-вторых, даже если найдется подходящая колдунья, вряд ли можно верить всему, что она наплетет. Самому бы прочитать, так не обучен грамоте. Да и вредно это. Чтение приводит к вырождению нации – в этом он был уверен абсолютно. Только развлечения эту самую нацию спасут.
Говорят, на востоке был древний народ, все сплошь грамотные. Их даже звали «кирьяла» [33]33
kirja – книга, в переводе, (примечание автора)
[Закрыть]. Ну и где теперь они? Именуются, правда, за глаза, «карьяла» [34]34
karja – скотина, в переводе, (примечание автора)
[Закрыть], а сами – вымирают. И их еще все, кому не лень, вымирают. Потому что слишком грамотные.
Не так давно, правда, эта самая кирьяла пришла к стенам второй столицы Швеции, Сигтуне [35]35
по скаллигеровским байкам это произошло в 1187 году, (примечание автора)
[Закрыть], где окопались очень уважаемые слэйвины, перебравшиеся, в основном, из германских окрестностей Любека, да и разорили ее к чертям собачьим. Подумаешь, наложили ушлые князья руки на рожь, ячмень и виноград – вот уж проблема, что цены в рост, угроза голода и прочее. Всегда можно было по поводу винограда договориться. Так нет, опечалился Олаф, что в Новгороде ливонском сидел, сына своего малолетнего, Магнуса, приобщил и воеводой тамошним Добрышей из Пряжи вооружился. Никто из сигтунских князей не спасся, Добрыша взъярился круто, чуть к Любеку рать свою не двинул через море. Еле уговорили, спасибо, что и в Новгороде свои князья имеются: Александр и Владимир. Возвернулся Добрыша восвояси на Волхов, только некий Васька Буслаев еще долго безобразничал, добравшись до Англии и набрав там банду пиктов. Ну, так и он со временем успокоился, а пикты разбежались.
Бетенкур из рассказов отца Меура почерпнул информацию, что пирамиды строили тупые язычники в Египте, подражая кому-то более древнему. Строили, а что с ними делать дальше не знали, бросали и принимались за следующую. Но смысл в сооружениях явно какой-то был, иначе египтяне возводили бы какие-нибудь каменные кубы или прямоугольники. Такой же смысл, как и в маленькой пирамиде, оказавшейся в руках инквизитора. Если она прозрачная – значит, дело все усугубляется прохождением света и его игре, то есть – преломлению. Свет может поступать извне только от солнца, либо от чего-то иного, горящего поблизости. Например, соседский сарай, либо эти кривые черные свечи.
Шарль обнаружил, что игра солнца на гранях дает радугу, игра пламени от отдельно взятой свечи, с целью экономии – обыкновенной, из домашних запасов, не дает ничего. Он вертел и так и сяк, двигал свечку ближе-дальше, ничего интересного. Лицо его пучеглазое отражается на гранях пирамидки – и все. Исследовал черные и пришел к выводу: одна из них горела на какой-то подставке, потому как наплывы воска, либо из чего она сделана, имеют совершенно отличную форму, нежели у другой. У первой свечи основание с застывшими следами оплывшего от огня «воска» не столь плоское, нежели у другой. Вывод: горели обе свечи, причем – одна на подставке в виде черепа младенца. Фантазия забушевала, Бетенкур, довольно оскалившись, представил себе такую картину и даже покрылся по спине мурашками. Впечатляет и возбуждает, черт возьми!
Где же взять череп-то? Может, заменить его на какой-нибудь кошачий? Да какая разница! С ними, черепами, еще возиться надо, ловить младенцев, тьфу ты – кошек! Пока без особой сноровки подготовишь – зима кончится. Терпения не хватит. Шарль решил ограничиться какой-нибудь более примитивной подставкой, что в сарае под руку попадет – то и сгодится. Сгодилась старая дырявая ночная ваза. Высота тоже играет свою роль, но можно же вазу эту и свечку отодвинуть от пирамидки – и будет счастье.
Какое – инквизитор не знал. Опытным образом подобрал наиболее оптимальное, когда на гранях не отражается его пытливое лицо, а два отсвета пламени сливаются в один, имеющий вид правильной геометрической фигуры, под названием «яйцо».
То, что получилось яйцо – это круто. Но ведь еще шар имеется и кусок кожи, не считая тушки дохлой мыши, от которой, впрочем, не осталось никаких воспоминаний. Да и пес с ней, если ничего без мыши не получится – наловит крыс. Их ту, как собак нерезаных.
Бетенкур попытался представить себе, где в хозяйстве шары используют, и потерпел неудачу. Нигде не используют, разве что для игры. Игра в шары у него никогда не задавалась. Тогда он спросил у одного местного игрока, который по приобретенной привычке к синеве ничем иным заниматься не желал: только играть на выпивку, а выпивку – выпивать. В тренировочных целях, так сказать. Шары метал он трясущейся рукой так ловко, что выбивал все прочие с одной попытки. Вылакает первый приз, встрепенется, начнет ходить гоголем, советы разные давать: как держать, да как бросать, да каков будет отскок. И ведь разумные советы! Проиграет для приличия, но потом все равно выиграет всех и вся. Получает выпивку и уходит в тренировочный запой на неделю. Чемпион Руана! К нему состязаться приходили отовсюду, даже с Лондона какой-то хмырь в дорогих одеждах. Без толку – выиграть у руанского пьяницы не сумел никто.
Вот у него и надо спросить, он, поди, про шары знает все.
Бетенкур запасся кувшином вина из конфиската и отловил чемпиона в придорожной канаве, куда тот заполз для отдыха. Алкоголь на некоторое время дал тому силы для беседы, но путного сказать он ничего не мог. «Камень», – говорил тот. – «Попадая в море, становится круглым камнем, потому как вода его шлифует». Потом немного поругался на всех и вся, обозвал Шарля круглым дураком, получил по мордам, но не обиделся. «Самое твердое в шаре – это центр. Научившись определять этот центр – можно управлять всем шаром».
В центр шара, к тому же – прозрачного, можно попасть только через луч света.
«Аллах акбар!» – чуть было не прокричал инквизитор.
– Так у меня же есть источник этого света, – взволнованным голосом сказал Бетенкур проходившей мимо лошади. Та отреагировала бросанием на мостовую конского яблока, то есть, круглого, как шар, навоза. Седок сверху подозрительно посмотрел на странного нелепого парня с глазами навыкате.
– Езжай, – отмахнулся от него Шарль. – Я инквизитор.
Но всадник не уехал. Посчитал себя оскорбленным и вывозил Бетенкура в свежем навозе. Как же иначе – ведь это был сам новообразованный Валуа, а с ним шутки плохи. Шарль поплакал немного, просил прощения, унижал себя всячески, получил под зад мощный пендаль и убежал, чтоб обдумать открывшуюся ему истину.
Итак, собрав созданное из света двух фитилей яйцо через пирамиду да прямо в шар – получится… Что же получится – придумать он никак не мог. Опыт с обычными свечками тоже ни к чему не привел. Получилась – чепуха. В голову опять полезли тревожные мысли о трупике мыши. Вот где собака порылась! Вот где соль – в мыши. Кто же ее, бедную, сожрал?
Пока он так терзался, наступила темнота.
– Уу! – сказал Бетенкур темноте. – Темнота – друг молодежи. Кругом – облом.
«Кругом – это значит со всех сторон», – пришла неожиданная мысль. – «За это надо выпить».
Вторая мысль, пожалуй, прилетела от чемпиона по бросанию шаров.
– Черт побери, – обрадовался инквизитор. – Когда свет со всех сторон – это облом. Свет должен быть только от источника! Понятно?
Кошка, которой был адресован этот вопрос, нечаянно забредшая на свое пастбище для кошачьих ристалищ, в ужасе ощетинилась, фыркнула и скрылась в микроскопической щели между стенных досок.
Бетенкур зажег особым образом свечи, точнее – расположил их особым образом, не черные, а обыкновенные – получил яйцо из света, посредством приближения к пирамидке шара заметил в нем свечение, и радостно вздохнул. Никаких мышиных хвостиков, все просто. А дальше – что?
Об этом он пока не задумывался. Но раз отец Меур сподобился ему на такой дар, значит, дело стоящее. Стоящее будущей карьеры. Об этом стоит подумать завтра.
Но завтра наступило, дождливое и мрачное, пришлось отправляться вместе с такими же, как и он «коллегами» оказывать содействие более продвинутым, не успевающим обеспечить должную загрузку нескольких кораблей. Иными словами, портовым грузчикам потребовались лишние рабочие руки, обнаружение которых решил поставить в заслугу себе мэр тихого портового городка Руана.
Уж по каким признакам власти отрядили Бетенкура, никогда не обремененного тягой к физическому труду – непонятно. Наверно, его подвижничество в инквизиции, волонтерство истого борца за веру, или то, что былой его покровитель уехал из города навсегда, оставив после себя дурную память. Жану была оказана «честь» таскать мешки и катать бочки в трюма королевских парусников, причем – нахаляву, бесплатно, за идею. Это очень не нравилось инквизитору, соответственно и работалось.
Судов, подлежащих погрузке, было несколько, все – королевские. А один был самым королевским, прозванный идеологами погрузки, орудовавшими тростями и иногда громко щелкавшими кнутами, Blanche-Nef. Считалось неприемлемым использовать всякий левый наемный люд: портовых оборванцев, бывших каторжан и прочую шваль. Раз судно имеет прямое отношение к Их Величеству, то и грузить его должны более-менее уважаемые люди, выказывающие свое почтение к монарху.
Жан был не против такого порядка, он был против работы, как таковой. Гораздо полезнее для всех было вручить ему трость и кнут и сделать надсмотрщиком. Но это место оказалось занятым, к тому же руководивший погрузкой дядька очень точно знал, куда и что поставить, где и как крепить. Бетенкур, не имевший никаких познаний в корабельной области, злился понапрасну, хотя его и коллег ни разу не ударили за бестолковость и медлительность.
Лишь только однажды, когда инквизитор, надрываясь, тащил тюк с чем-то мягким и попахивающим меховыми воротниками содержимым, его остановил совсем молодой парень, ровесник Жана, с рукой на перевязи.
– Милейший, – сказал он. – Как может так тяготить ноша, в которой и веса-то никакого нету?
– Так тяжела не ноша, а то, что к ней прилагается, – ответил Бетенкур.
Ответ заинтересовал парня, вероятно очень знатного рода, потому как окружающие посматривали на него с великим почтением.
– И что же может прилагаться к этим драгоценным шкуркам из горностая?
Жан знал по рассказам отца Меура, что горностаями обшивают королевские мантии, что это зверек с севера, малый, да чрезвычайно удалый. И привлекателен он в первую очередь тем своим качеством, что в добыче себе пропитания использует не силу и ловкость, но интеллект. Может быть, какая-то аура превосходства над прочими пушными тварями сохраняется в шкурке зверька, поэтому она так изящна. В самом деле, можно подобрать самый различный окрас, самую различную длину и густоту шерсти у обыкновенных котов, которые в изобилии шныряют по помойкам и дворам в любом селении. Однако никому и в голову не придет заделать себе воротник из кошатины. Коты и есть коты, что с них взять, возвышенности в них чуть, смех, да и только.
Горностай может завалить животину, не уступающую ему по размерам, а, следовательно – и по силе. Котам только мелких мышей подавай, птичек всяких, на ястреба-тетеревятника, либо енота-полоскуна они не полезут. Была нужда!
Горностай же, завидев упитанного зайца, который может так садануть своими задними лапами, что и костей потом не соберешь, решает совсем иначе. Он не скрывается, не пытается, прячась, подкрасться, наоборот – в состоянии неблизкой видимости начинает валять дурака. Это заключается в том, что зверь принимается кувыркаться через голову, прыгать вверх, только что на хвосте не ходит. И все это с такой грацией и пластикой, что заяц забывает обо все на свете, кроме таинственного танца. Моргнул глазами – а горностай уже ближе кривляется, еще раз моргнул – а он еще ближе. Заяц уши развесил, готов в аплодисменты удариться, но, увы, не успевает. Былой танцор наносит один единственный молниеносный укус, и косоглазый любитель зрелищ заваливается в параличе. Это не значит, что горностай ядовитый, как змея. Это значит, что он находит то единственное место, куда можно ударить, и разит в него без промаха.
Всего этого, конечно, Жан говорить не стал, однако заметил:
– Его победы над противниками, что были гораздо крупнее размерами, нежели он сам.
Парень подумал немного, потом, заулыбавшись, обратился к своему спутнику, высокому светловолосому мужчине с горделивой, но нисколько не заносчивой осанкой:
– Слыхал, Стефан, как ловко выкрутился бездельник?
– Да, по части выкручиваться у него большое будущее, – ответил тот.
Бетенкуру не понравился ни парень с рукой на перевязи, ни этот готический великан. Они независимы, стало быть – опасны. Лучше от них держаться подальше, а еще лучше, чтоб они держались от него на расстоянии в четыре локтя, причем – под землю. Жан, потащивший тюк с горностаем дальше, всем своим нутром возненавидел этих двоих. И это чувство сделалось сильнее, когда к кому-то из них обратились «Ваше Величество».
«Король!» – догадался инквизитор. – «Ну и что с того! К тому же королем сейчас Генрих Первый. А это – Стефан. Племянник короля. Ну и пес с ними».
Жан решил, что перед ним был Стефан Блуаский, который тоже довольно часто терся в Нормандии. Парня в расчет он не брал. Выскочка какой-нибудь, родственничек королевский.
Между тем Blanche-Nef постепенно подходил к некоей запланированной степени готовности выхода в море. Впрочем, как и другие корабли. White ship, как иначе именовался этот парусник, был не вполне приспособлен для большого количества грузов, зато народу в нем могло разместиться больше, нежели на других судах. Отход планировался со дня на день – тайна королевской семьи, ждали отмашку Вильгельма. Тот назначил дату 25 ноября, всякий разный люд, намеревавшийся плыть в Англию, принялся торжествовать по поводу отплытия. С вином и прочими излишествами.
Бетенкур вернулся домой под вечер в дурном расположении духа: надо срочно пробиваться в знать, чтоб никто не мог его напрячь подобным нехитрым способом. Ну их, королей, рыцарей и прочих сэров! Главное – не происхождение, главное – положение. Вон, в Англии всякая голытьба, собравшись в шайки, выдвигала из своей среды баронов, те и баронствовали, как привыкли. Отлавливали лыцарей и жарили их прямо в доспехах. И жен, что ожидали своих супружников, блуждающих по Сириям и Ливанам в поисках Гроба Господнего, тоже отлавливали. Только их не жарили.
Пошел бы Жан к баронству, да не очень получалось у него мечом махать, с лука стрелять и топорами кидаться. А за красивые глаза карьеру не сделаешь, к тому же очень смущало его подражание чиганам. У тех тоже бароны, важные и в побрякушках. А суть одна – захапать побольше, плоть свою баловать и умереть в расцвете сил от ожирения. Барон, барин – какая разница? Бетенкур все-таки больше ценил власть, которая, увы, без денег не дается. Каждый несет столько, сколько в состоянии вынести [36]36
Bharin – несущий, нагруженный, на руническом санскрите, (примечание автора)
[Закрыть]. Носильщиком ему быть не хотелось.
А кем хотелось? Этот вопрос надо было задать иначе: кем можно быть? Жан пошел в свой сарай, проверился, чтоб никто за ним не наблюдал. Но ночь стояла такая темная и гадкая от сыпавшего с разных направлений дождя, что вряд ли найдется человек, способный поставить крест на своей личной жизни в угоду сырости, холоду и мраку.
Бетенкур установил пирамидку, свечки и шар в порядке, который экспериментально ему казался наиболее верным. Перед тем, как поджечь свечи, он протер шар лоскутом кожи, но призадумался. Не было здесь ничего случайного, разве что треклятая мышь. Протереть стеклянную поверхность можно и нательной рубахой, вот надпись с чертой посередине должна быть приспособлена для чего-то.
– Черт! – внезапно догадался Жан, точнее – вспомнил. Когда-то отец Меур показывал ему такую же надпись, чтоб он умел ее отличать от других в своих инквизиторских изысканиях. – Конечно же. Как у меня из головы вылетело?
На коже было написано что-то, типа «Баал Зевул», а это явно свидетельствовало, что этот лоскут служил очень важным элементом в правильном соблюдении ритуала. Баал Зевул – это «Господин из преисподней», из самого его зева. Точно процитировать попа Жан уже не мог, не думал он, что доведется вот так запросто решиться на обряд, за который они, инквизиторы, и отлавливали всяких ведьм. Но тут дело другое, его цель не служить «Баал Зевулу», а всего лишь узнать, работает вся выстроенная им система, либо – нет. В крайнем случае, всегда же можно потушить огонь, убрать шар и сунуть за пазуху пирамидку. И еще, конечно, хочется спросить кое-что. Тоже с проверочной, так сказать, целью.
Жан решился. Не век же в Руане сидеть, всяких готов недорезанных отлавливать и по милости свыше заниматься погрузкой королевских парусников!
Запалив свечи, Бетенкур по наитию поместил на шар лоскут кожи, ставший почти прозрачным, так что перечеркнутая надпись тенью легла куда-то на центр образовавшегося яйца света. Черные свечи почему-то давали копоть, а света – мизер. Однако по углам сарая заметались какие-то тени, словно ветерок колебал горящие фитили, но ветра не было. Были галлюцинации.
Инквизитор почему-то нисколько не боялся – так не боятся спускаться в темный подвал, потому что заранее все в нем знают, что там есть, и где оно лежит. Он о страхах даже не думал, потому что занимал себя другой мыслью: дальше-то что?
Если бы он пригляделся к загадочной надписи, то заметил бы в ней изменения, которые, собственно говоря, вызывала линия, перечеркивающая слова. Она, эта черта, вела себя, как живая, слегка колебалась, меняя тем самым написание букв. То получалось balaksa seuloja [37]37
просеивающий белое, с рунического санскрита, (примечание автора)
[Закрыть], то – bala-sena [38]38
войско, оттуда же, (примечание автора)
[Закрыть], а иногда даже bhalla seva [39]39
стрела на службе, и это там же, (примечание автора)
[Закрыть]. Но Жан чесал себе в затылке, пытаясь что-то придумать, как направить происходящее на пользу.
Что-то происходило, но будто бы само по себе, без учета его волеизъявления. В углах образовался иней, земляной пол как-то начал подрагивать, причем сам сарай продолжал стоять ровно и твердо, как скала. Центр шара стал похожим на зрачок, черный и постоянно безуспешно фокусирующийся. «Всевидящее око», – усмехнулся инквизитор, но тут же получил мощный пинок под зад, отлетел к входной двери и ощутил себя крайне неуютно: на его шее сомкнулись две мохнатые ладони и принялись перекрывать доступ воздуха.
Бетенкур попытался оторвать их от себя, но своими руками ничего нащупать не удалось. Получалось, что горло само по себе сдавливается, чтоб, в конце концов, удушиться к чертям собачьим. За глаза, которые могли вылезти из орбит, Жан не переживал – они у него всегда были слегка того, на выкате. Вот способность дышать терять как-то не хотелось. Он нечаянно нащупал у себя за пазухой бляху с условным изображением пронзенного яйца. Сей же момент надпись на куске кожи перестала мутировать, замерев в порядке, отражающем bhalla seva. Как по волшебству хватка на горле исчезла, воздух с сипением потек в заскучавшие легкие. И зрачок в хрустальном шаре наконец-то нашел свою точку для фокуса.
Все еще лежа, Жан подумал, что волосатыми ладони не бывают, так же, как и ступни. В крайнем случае, волосатой случается задница. Но не ею же кто-то давил его, как кутенка! Впрочем, возможно, что волосатая хватка на горле ощущалась от грубой веревки, либо не менее грубых щупалец. Мысли в голове инквизитора начали выстраиваться в логические цепочки, а это означало, что голова получила, наконец-то свою порцию кислорода.
Лежать на земле делалось все холоднее, изо рта шел пар от дыхания, тьма вокруг приобрела цвет. Она стала насыщенной багровой, и откуда-то из ее средоточия раздавался звук: легкие щелчки, вообще-то, правильнее – клацанье. Так, только чаще, шумят, когда зуб на зуб от холода не попадает.
Бетенкур пошевелился и встал на четвереньки, с удовлетворением отметив про себя, что больше никто его не лягает и не душит щупальцами. Страха он не ощущал никакого. Да и вообще все чувства изрядно притупились, даже инстинкт самосохранения, не то бежал бы он сейчас куда глаза глядят, ударился в религию и сделался бы ее адептом. Вместо этого он произнес, прокашлявшись:
– Кхе, кхе. Я всегда верил, что я – Избранник.
Вначале ответом ему было все то же слабое клацанье, потом в глубине шара, мерцавшем своим «всевидящим оком» произошло некое преображение, словно в зрачке отражались иные картины, иные места.
Жан, прищурившись для верности, увидел почти человеческий череп. Все бы в нем – ничего, да вот отростки, типа рогов из височной доли, уходили куда-то в невиданную высь и там упирались в свинцовую тучу. Однако сам череп помимо рогов имел еще и шею. То есть, не шею, как таковую, а тысячи тонких, уходящих книзу и там все больше расходящихся в стороны щупалец. Чем ближе к мертвой голове они подходили, тем плотнее примыкали друг к другу [40]40
см также мою книгу «Радуга 1», (примечание автора)
[Закрыть]. И череп это загадочно клацал своей нижней челюстью.
– Вот, стало быть, и мохнатые щупальца, – сам себе сказал Бетенкур и осторожно потрогал рукой шею, словно опасаясь, не будет ли предпринята очередная попытка проведения удушающего приема?
Никто его лишать воздуха не собирался, во всяком случае – пока.
– Что дальше? – инквизитор даже пожал плечами для убедительности.
Сей же момент отражение в зрачке шара изменилось. Показался парусник, который он не далее, как сегодня, грузил всяческим королевским барахлом. Но этот образ почти сразу же вытеснился другим: он сам, Жан де Бетенкур во всей своей красе. На груди – блестящий панцирь. На плечах – пурпурная накидка. На голове венец из желтого металла. На лице – зверская мина, смесь самодовольства и вседозволенности.
– Я король, – едва слышно прошептал инквизитор. – Я буду королем.