Текст книги "Голубая Саламандра"
Автор книги: Александр Маслов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 32 страниц)
Придерживаясь гущи кустарника, он зашагал к поселку, оставляя ложные следы, иногда меняя направление, преодолевая невысокие выступы скал. Дважды успевал найти подходящее укрытие от выныривающего бесшумно вертолета, потом подолгу задерживался, пытаясь определить каким маршрутом следуют группы поиска.
И все-таки уже скоро он почувствовал немое присутствие ребят в серо-зеленом. Они цепко повели его справа, прижимая к голой полосе сигнального периметра. Со стороны холмов, похоже, приближалась другая группа. Теперь он был обложен, зажат, почти схвачен. Все происходило проще, быстрее, чем он рассчитывал. Может поэтому Грачева, в прошлом изощренного в подобных играх, начало покалывать самолюбие. Поругивая себя, что он утратил некоторые полезные навыки и самого начала вменился вложить в эту авантюру хоть чуть энтузиазма, он скатился в ложбину, заросшую высокими папоротниками меж красно-бурых скрюченных деревьев и, хмыкнув, произнес:
– А теперь возьмите!
Послышался тихий шорох ветвей, и тут "инспектор" предстал перед изумленными лицами преследователей. Двигаясь неожиданно быстро, он разбросал неуловимыми пасами рук двоих и, уйдя от импульса парализатора, сбил третьего.
Андрей уже собирался предъявить служебный жетон и представиться, когда сильный толчок свалил с ног. Чье-то грузное тело придавило к земле, руки вмиг сплели болевым замком.
– Инспектор Грачев, – прохрипел он запоздалую фразу, отплевывая комья земли.
– Майор Пэран. Служба охраны, – сообщило пленившее его тело. Захват медленно ослаб. Андрей увидел вспотевшую и довольную физиономию Луи.
– С каких пор инспекция является подобным образом? – недоверчиво спросил лейтенант. Двое других разглядывали жетон, все еще направляя трубки разрядников в грудь задержаного.
– Мы здесь не шутим. Могли покалечить или убить Вас.
– Все верно. Инспектирующий с особыми полномочиями. – Рассеял сомнения Пэран. Они обнялись как старые друзья. – Филипс любит сюрпризы. Но что нарушитель есть Эндрю, я приметил, едва ты поднялся на скалы. И не сказал ребятам ничего – все вышло по-боевому.
– Так говоришь, Филипс? – Грачев обтер рукавом лицо, посмотри в упор на Пэрана.
– Я знаю, что говорю. Я знаю, – подчеркнул Луи, предостерегающе подняв палец, и Грачев понял его. Теперь он знал, почему Роберт Филипс исполнять странное задание направил именно его.
Шеф, действительно любил сюрпризы.
Играя горячими отблесками заходящего солнца, на соседнюю возвышенность садился вертолет. Трое из группы уже зашагали по склону холма, а Грачев все стоял, молчаливо наблюдая за винтокрылой машиной.
– Идем же! – прервал его мысли Луи. – Ютиться сегодня придется у меня. К чему беспокоить администратора? Ведь ты непротив?
– Конечно, нет. У нас есть, что сказать друг другу. Вечер будет неплохим.
Коттедж Пэрана находился на окраине поселка, даже в неком отдалении, в нелепом соседстве со станцией метеорологов. Красная крыша острым углом поднималась над деревьями сада, дальше начинался лес, сползавший раздвоенным языком в ложе долины.
У аллеи, подчеркнутой кустами самшита, назойливый лейтенант наконец оставил их вдвоем, и Грачев заявил: – Луи, нужно срочно связаться с Веллингтоном. Надеюсь, это возможно сделать у тебя дома?
– Разумеется. Еще при подлете к поселку я понял: ты весь в проблемах. Так в чем дело?
– Я крепко вляпался, Луи. Настолько, что даже смешно. – Замедлив шаг, он вкратце пересказал о последнем этапе пути и утрате коммуникатора.
Майор охраны выслушал молча, потом неожиданно рассмеялся. – А я еще думаю, почему ты налегке! Верно, это серьезный ляп. Где же ваши святые правила типа: " не суйся в сортир без пистолета?". Слышал, Филипс щедр на леденцы, те, что с перцем. Как-нибудь выкрутимся. – Он остановился у ворот, посмотрел на часы. – Мы имеем без двадцати семь. Своим новозеландцам не сообщай. Да, да, нарушь еще одно правило. Думаю, тебе не хочется выглядеть пингвином, особо в нашем захолустье?
– Сначала Окленд, полиция. Маяк включится автоматически через шестнадцать часов. Как, понимаешь, времени не много, чтобы томить кого-то ожиданием.
– Понимаю. У меня руки не длиннее твоих, но гидраэр мы прихватим, едва он вернется в порт. Постараюсь совершить сей акт неформально. Ведь ты этого хочешь?
– Желал бы, – Андрей кисло улыбнулся. Они вошли в дом, и Луи проводил друга в гостиную, задержавшись у лестницы, громко огласил: – Кристина! У нас гость!
– Кристина?… Она здесь? – Грачев казался удивлен.
– Она моя жена. Три года как… Ты будешь рад, если она займется тобой, пока я похлопочу об уплывающем багаже? – Не услышав ответа, Луи поднялся наверх.
Грачев устроился в глубоком кресле. Разглядывая причудливые сплетения вьющихся растений, образовавших за сферой аквариума домашний мини-сад, он с тревогой и нетерпением ждал скрипа деревянных ступенек. Кристину он узнал по звуку шагов, хотя мягкий ковер делал ее приближение почти не слышным. Когда он повернул голову, она остановилась, держась за перила и чуть покачиваясь. Она смотрела на него, словно размышляя, стоит ли спускаться вниз? Потом тонкие губы вздрогнули улыбкой, и она стала медленно сходить по лестнице, приподняв длинное синие сари. В светло-карих, почти золотистых глазах появились колючие искры.
– Здравствуй, – сказал Андрей, легко сжимая ее руку.
– Так вот кому мы обязаны?! Это тот самый, важный гость, которого ждали на днях? А он явился, как снег на голову, сегодня?!
– Ну, не такой важный…
– Значит, все кто-то подстроил? Кто и зачем?
– Послушай, Кристина, я не знал, что Луи здесь. Тем более не мог предположить, что вместе с ним ты.
– Не мог или не потрудился над этим задуматься? Да, ты верно приметил: я именно вместе с ним. Уже три года, Андрей! И, представь себе, счастлива!
– А я рад за тебя. У вас большой, роскошный дом в тихом уголке, где хочется наслаждаться жизнью. Насколько помнится, Луи раньше не стремился к такого рода уюту. Но вижу, все меняется к лучшему. Теперь то ты довольна собой? Теми, кто рядом? Я действительно приятно удивлен, Кристина.
– Сядь! Или мы так и будем стоять? Ужин еще не готов. Луи послал развлечь тебя, и я сделаю это. Для начала смешаю твой любимый вечерний коктейль, потом будем таращиться друг на друга и, пьянея, вспоминать прошлую жизнь. Жизнь едва не раздавившую меня!
– Через столько лет, ты еще сердита?
– Нет! Все прошло, и я совсем не такая. Я просто рада, что, наконец, могу сказать тебе все, что захочу.
Она открыла дверцу бара и включила свет. Пока она готовила передвижной столик, они оба молчали. Наблюдая за ее быстрыми движениями, Грачев невольно погрузился в воспоминания. Большей частью они были тревожными и наступившая тишина, прерываемая звоном посуды, начинала его тяготить. Он мысленно поторапливал слишком задержавшегося Пэрана.
– Как Ольга? – неожиданно спросила она.
– Теперь не знаю. Мы расстались через месяц. Больше я ее не видел. Наверное, вернулась в Россию.
– Тогда ей можно позавидовать. Чаша ее страданий не была так полна. А тебя мне жаль. – Кристина остановила столик между кресал, взглянула на гостя с торжеством. – Больше месяца тебя не вынесет ни одна нормальная женщина. Потому что ты эгоист и мучитель. Ты – деспот. Потому что ты – это ты, и никто не захочет играть в жизнь по твоим дурацким правилам. Бери свое питье. – Она протянула запотевший бокал. В лимонно-желтой жидкости плавали кусочки фруктового льда и нечто аморфно-густое. – Не сомневаюсь, готовить его лучше меня не научилась еще ни одна. Давай, за встречу! Нет, сначала за счастье. Мое. И будем подразумевать – твое.
– Вы думаете сделать это без меня?! – послышался голос Луи. Он проворно сбегал вниз, принял из рук супруги третий бокал. Вновь прозвучавшее пожелание дополнил хрустальный звон.
– Мы немного опоздали, – признал Пэран в ответ на немой вопрос друга. – "Медуза" в порту. Но сам понимаешь, – это не проблема. Ребята вышли на след. Шестнадцать часов дли них больше, чем вечность. Положись на меня, и забудем сегодня о суете. Такие пустяки должны решаться сами собой.
– Какая "Медуза?" Горгона? – Кристина, прищурившись, изучала озабоченное лицо гостя. – С кем ты там связался?
– "Медуза X" – гидраэр. Судно.
– Ах, судно. Снова катастрофа? Бомбы, угрозы, взрывы. Ты без остатка там. Тебе это нравится. Мир сходит с ума, а ты воображаешь себя способным его исцелить. – Она раздраженно тряхнула головой, разбрасывая длинные, блестящие; как вороново крыло, волосы. – Вчера упал "Восточный экспресс", сегодня "Медуза", а завтра случится еще что-то, и ты думаешь…
– Постой! – прервал Андрей. – Какой "Восточный экспресс"?
– Лайнер "Мак-Доннел-Дуглас", который стоит много денег. Додумать только: два часа и вы на другом конце Земли! Америка – Азия! Австралия – Европа! Суперскорости – суперкомфорт! А теперь эти несчастные, попросту обманутые, кормят в Индийском океане акул.
– "Восточный 4"?.
– "Четыре" или "Шесть" – не знаю!
– Что-то серьезное? Касается тебя? – Луи почувствовал растущее беспокойство друга.
– На нем должен был лететь я.
Грачев почему-то вспомнил Вальского, его красноватое лицо с крупным носом, увенчанным старомодными очками. Вспомнил полупьяный бред уфолога насчет совсем неслучайных случайностей. Он сожалел, что последнее время не следил за новостями. Теперь требовалось скорее узнать подробности крушения лайнера.
На экране засветилась заставка Чрезвычайного канала. Пэран уже посылал запрос об интересующих их событиях.
Глава вторая
Кто Вы мистер Гулид?
Утро, теплое и тихое, Грачев провел в осмотре поселка. Осмотр был скорее вынужденным, – он разыскивал Луи, заодно пробовал выудить Грэга Мюррея.
Кристина за чашечкой кофе, который Андрей торопливо глотал, обжигая язык и морщась от чрезмерной сладости, сообщила: муж ее ушел на рассвете, около пяти. Потом, задержав у двери его руку, она добавила: – Ведь знаешь сам: исчезать – излюбленная манера Луи, как твоя – внезапно являться. Он не посвящает меня в свои дела и я, иногда, злюсь. С тобой было проще. Андрей… Тебя ждать к обеду?
В ее коротком прикосновении, словах было что-то мятежное и слишком знакомое, от чего он всякий раз спешил уйти. Андрей даже не помнил, что ответил, сбегая по ступеням в сад, и уже за воротами, оглушительно щелкнувшими тугой пружиной, понял: на обед не придет, как бы ему этого ни хотелось.
В дежурную часть он направился через поселок пешком, хотя быстрее, проще было позвонить туда, а там уже не его дело, где и как станут добывать Луи. Охранник, внимательно изучивший удостоверение, вежливо козырнул ему, доложил офицеру, но на вопрос, где находится майор Пэран, сконфуженно вздернул плечами, выискивая нелепые оправдания. О месте нахождения Пэрана не ведал никто из дежурной смены. Это было, по меньшей мере, странно. Если бы дело касалось ни конкретно Луи, Грачев
разразился бурей, однако он был достаточно искушен в привычках друга и не видел смысла бить тревогу.
Передав для самоуспокоения вполне ясные пожелания старшему офицеру, Андрей решил час-другой с пользой для себя побродить по поселку.
От центра с безлюдными магазинчиками, еще закрытыми кафе, он спустился к Южному парку и вышел к Мартинелли лайн. Эти зеленые улицы были продолжением парка, начинавшегося от возвышенностей, замыкавших бухту. За листвой акаций и метросидер, вспыхивающих огненными цветами, дома почти не были видны. Даже редкие автомобили с электроприводом, шуршащие шинами по асфальту, выглядели как явление естественное, лишенное своей технической сути.
Задержавшись у дома Мюррея, он не стал тревожить его обитателей пустым звонком. Мюррей с восьми утра находился в лаборатории, и искать с ним встречи в ближайшие два дня не стоило. Так советовал Пэран.
Майор готовил особую мотивацию, чтобы Грачев, не открывая личности, смог пробраться к неприступному и чопорному Грэгу.
Андрей собрался повернуть назад, когда его окликнули из сада дома напротив.
– Вы что-то хотели?
– Да. Я приехал только вчера. А нужен мне Мюррей. Сам Грэг Мюррей. По делу весьма важному.
Подойдя ближе, Грачев разглядывал лысоватого мужчину лет семидесяти возраста редкого для молодого научного городка.
– Грэг Мюррей. Сам. – Он хмыкнул, делая ударение на слово "сам", опираясь на трость, проковылял вдоль изгороди. – Мой сосед – человек занятой. Все зависит от того, какое важное дело вы к нему имеете. С другой стороны, не могли же приехать сюда из-за ерунды?
– Конечно, – Грачев извлек удостоверение и представился.
– Я то думал, вы ученый… Озабоченность, этот строгий, почти математический вид. Нет, все в порядке. Почему вам не позвонить в лабораторию. Судя по времени, он мнет кресло в собственном кабинете.
– Позвонить?… Пожалуй, в этом выход. – Грачев рассмеялся. Грэга Мюррея дела службы охраны интересовали так же мало, как курс акций какой-нибудь "мыльной" компании. Однако предложение старика, вдруг показалось стоящим.
– Прошу. Как и вы, я не ношу говорящую технику при себе. А величать меня Андрей Александрович Приленский, – сообщив это, он тоже рассмеялся и протянул руку.
Большой бытовой коммуникатор, встроенный в стену, был явно существом архаичным и чуждым в уютной опрятно убранной комнате. Грачев не сразу разобрался с устройством пульта. Лишь когда на помощь пришел хозяин, машина, глотая код, пискнула, угольно-черный экран обрел объем. Еще с минуту индикация показывала: востребуемый канал занят и вот из глубины появилось изображение секретаря руководителя центра.
– Нам повезло, – ободряюще шепнул Приленский.
– Доброе утро, мисс. Я инспектирующий службу охраны Андрей Грачев. – Он вложил удостоверение в щель факса, выжидающе посмотрел на веснушчатое лицо молодой блондинки. Она приветливо махнула рукой, и только голос Приленского прояснил, что сей неофициальный жест адресован не Грачеву.
– Дело у моего гостя, Мариночка. Туда. – Он ткнул пальцем в сторону отливавших золотистым светом стекол и, передавая инициативу, легко толкнул в спину Грачева.
– Действительно важное дело. Необходимо встретиться с мистером Мюрреем сегодня. Вы могли бы оповестить его сейчас?
– Служба охраны?… – Секретарь рассеянно оглядела панель и повернулась к Приленскому. – Но…
– Инспектирующий службу охраны, – подчеркнул Грачев. – Прибыл для встречи с ним лично.
– Хорошо. Я сообщу все как вы сказали.
Экран померк. Было слышно лишь хрипловатое дыхание Приленского.
– Оказывается, вы умеете повелевать, – заметил он после паузы.
– Работа такая.
– Инспектирующий службу охраны… Как это понимать? Андрей не успел ответить; из розовой мглы вновь появилось улыбающееся лицо секретаря.
– Да, господин Грачев, он примет сразу после двенадцати, если Вас устроит.
– Благодарю. До скорой встречи.
– Пожалуйста, не опаздывайте.
Это было маленькой, но вполне приятной победой. Он все еще смотрел на мерцающий пластик, словно ожидая опровержения. Сам пронырливый Луи Пэран отвергал возможность быстрого контакта с "неприступным" Грэгом и, вдруг, пожалуйста, – зеленый свет! Может, здесь похлопотал Филипс? Или под внезапной сговорчивостью руководителя центра скрывалось что-то другое, непредусмотрено – неприятное. Допустим, кто есть Грачев на самом деле, знал не только Луи…
– До встречи два с лишним часа, – прервал его мысли Приленский. – Если вам некуда спешить, мы можем спуститься в сад и поболтать простодушно, как два нечаянно встретившихся русских. Не знаю, как на материке, здесь я стал отвыкать… Маленькая семья. Племянница – Марина с мужем, – вот и все.
– Я думал в центре работает много русских. Разве реактор и "Пи6ОО" строила не Россия?
– Нет. Российский проект, плюс начинка. В руководстве есть несколько русских, но говорят даже с шипением. Так идемте?
– Минутку. Разрешите воспользоваться Вашей техникой еще разок?
Грачев набрал код. Дежурный офицер был ему уже знаком и прежде чем Андрей успел задать наболевший вопрос, рапортовал: – Майор Пэран на месте. Готов вас соединить.
Когда на экране возникла фигура Луи, он убедился, что поездка в Окленд была успешна; на столе стоял кейс со служебным коммуникатором, стоивший, как минимум его, Грачева, репутации.
– Спасибо Луи, – искренне произнес он. – Ты заставил поволноваться.
– Не драматизируй. Твои нервные клетки несгораемы.
– Смотря по какому поводу скрипеть зубами. Планы на сегодня поменялись: в двенадцать у меня встреча с Мюрреем.
В словах Грачева звучала недосказанность, и реакция Луи оказалась сдержанной: – Значит с Мюрреем… Мне прислать авто или заехать самому?
– Самому, если свободен. Есть несколько вопросов. После экскурсии по саду Приленский проводил в беседку у границы его обширных владении. Там они заговорили вновь о России. Живописуя нравы современного Петербурга или небезразличного Приленскому Новосибирска, Грачев позвонил себе окончательно расслабиться и пока не думать о предстоящей встрече с Мюрреем. Хозяин почему-то сник, более не разыгрывая из себя молодцеватого, неподверженного старению, пенсионера. Он выглядел старше своих семидесяти пяти; глаза его ностальгически блестели, а в голосе сквозило что-то от осеннего ветра.
Лишь когда Грачев проявил интерес к событиям двадцатилетней давности, узнав, что Андрей Александрович был одним из инженерной элиты авторитетным консультантом проекта. Приленский ожил, стал предаваться воспоминаниям с все большим пылом. В патетических фразах он рисовал картины масштабной стройки, иногда вскакивал со скамьи и вытягивал руку к далеким корпусам лаборатории. Его возбужденный, напыщенный вид, казался забавным со стороны. Одновременно энергия старого инженера трансформировалась каким-то образом на Грачева, и тот возможно неуместно спросил: – А реактор, Андрей Александрович, – такой будто бы единственный в мире, – тоже строили при вас?
– Дался вам реактор! – Голос Приленского вдруг стал дребезжащим и сердитым.
– Нет. Уже через год. Но при чем здесь реактор?! Вы видели циклоидный блок? Увидите сегодня. Дело как раз в нем! Расскажу одну историю… Удивительную, если хотите – невероятную.
Это случилось семнадцать лет назад. Работа над основными корпусами завершалась, а циклоид только закладывали; еще не все площади были расчищены, мы вгрызались в гору и вели шестую шахту под трек, тянули коммуникации. Ясно помню тот день. Я стоял на площадке возле мачтовой и наблюдал за пересменой. Тогда подошел один человек. Хотя у меня было полно дел, мы как-то неожиданно разговорились. Он спрашивал о ходе работ, как этим, обычно, интересовались физики из группы Асухаты. Я отвечал ему, доказывал на плане. Да, я был уверен, что он из группы Асухаты, тех самоуверенных "чародеев от науки", возомнивших о себе бог весть что, – на самом деле не разбиравшихся в элементарном. Но мой собеседник был другим. Мне сразу понравились его разумные вопросы. Признаюсь, я был удивлен, что посторонний так легко вникал в инженерные проблемы, сложные даже для опытного специалиста. А он со мной уже с первых минут говорил на одном языке! Но оставим это…
Начинало темнеть. Я должен был осмотреть еще участок пятой шахты и собирался проститься. Он же говорит: " Пойдемте, Андрей Александрович. Я хочу сообщить Вам нечто важное. Мне не хотелось обращаться к Асухате – на это есть свои причины. Пойдемте, поскольку Вы спешите, договорим по пути".
Мы спустились к мостику и перешли котлован. Он продолжил: " А знаете, проект не совсем удачен. Для циклоида необходимо восемь секций вместо шести, пожалуйста, не удивляйтесь, что я смею так рассуждать. Я посвятил этой проблеме много времени и нашел ошибки: физики неверно определили величины репитера, – с увеличением напряженности элипсных полей они начнут значительно варьировать. Внести необходимые изменения в проект еще не поздно. Согласитесь, пока не начали возводить реактор, было бы разумно оставить площади для двух дополнительных секций. Затраты не велики, а перспектива огромна…" По пути он кое-что объяснил мне о нестабильности остальных параметров. Истинную ценность его идеи я понял через несколько дней, обратившись к Асухате. Профессор был изумлен, долго не соглашался со мной, однако тщательный перерасчет и моделирование через "БТА-3" убедили его. Вот так циклоид превратился в то, что он есть теперь. И все физики признают; будь иначе – отстали бы мы лет на двадцать. Или вообще никогда не узнали, как слоится пространство.
– Любопытная история. Кто не тот новоявленный гений? Каковы его лавры?
– Гений исчез тем же вечером. По крайней мере, я не сумел его разыскать ни среди физиков, ни вообще где-либо. Лавры… Асухата – основная заслуга его. А историю с исчезнувшим человеком он слушал с ироничной улыбкой. Он не поверил мне; называл меня шутником, то скромником. На том все кончилось… Хотя я не могу утверждать, будто странный человек исчез навсегда…
Как вас понимать? – нетерпеливо спросил Грачев.
– Я хорошо запомнил его лицо. Его такие, знаете, необычные, одновременно естественные манеры. И если не бояться выглядеть выжившим из ума стариком, я бы сказал, что встретил его недавно.
– Здесь? На острове?
– Да. В нашем поселке. Потом видел в лаборатории. Сам я редко бываю там, но, уж если наведываюсь, то непременно встречаю его. Он как будто меня не узнает – ведь сколько лет прошло! Семнадцать… А он за это время совсем не изменился. Понимаете?
Опишите мне его, Андрей Александрович. Пожалуйста, во всех возможных подробностях.
Грачев с трудом сдерживал волнение: слово за словом Приленский вырисовывал портрет Рона Гулида. Если события, изложенные Приленским, действительно имели место, и все это не было ловкой, чрезвычайно ловкой подтасовкой, тесно завязанной с Люси Белью, – да мало ли кем! – то начинала доминировать третья версия, та самая, с ядовито-горьким, неземным привкусом. Нелепая, одновременно вонзившаяся в мозг, как заноза.
Устроившись на заднем сидении автомобиля Пэрана, стиснув коммуникатор, Грачев натужно искал опровержения. Чем глубже он вникал в поставленный вопрос, тем более сумасшедшей, дикой представлялась его основа. Он чувствовал боль в висках и, повернув голову к опущенному стеклу, старался, чтобы Луи не видел в зеркало его лица.
Потом спросил себя: почему он так упрямо не желает видеть в Роне Гулиде нечеловека? И тут же признался, что боится этого. Боится неосознанно, может беспричинно, когда другой на его месте мог бы жить в мире с такой мыслью, даже тихо упиваться ею. Он снова вспомнил Вальского, которого, возможно, не было в живых, и произнес вслух:
– А где же здравый смысл?
– Наверное, там, где должен быть, – ответил Луи. – Чем тебя озадачил старик?
– Своими воспоминаниями. – Объяснять что-либо Пэрану он счел неуместным и, нагоняя улыбку, сказал: – Растолкуй мне, почему твой "неприступный Грэг " оказался открыт для моей скромной персоны? Меняются люди или что-то вокруг них?
– Для меня это приятная новость. Все-таки внимание нашей службе?!
– А меня настораживает.
Бетонка, ведущая от бухты, между протяженных, как тела драконов возвышенностей, спускалась в долину, голую, почти идеально ровную. Там собственно и располагался Мировой Центр Физики Поля. От серой пирамиды реактора ступенями расходились корпуса лабораторий. Дальнийсектор загораживала энергетическая станция, а за ней угадывалась гигантская конструкция с жужжащими фишками накопителей, уходящими глубоко под землю шахтами и стержневыми треками – это и был новый, единственный в своем роде, инструмент познания мира.
В назначенное время Андрей поднялся на последний этаж и вошел в приоткрытую дверь.
Грэг Мюррей был довольно молод для главы серьезного научного образования, однако волевая резкость его движений, уверенность, излучаемая всем видом, подменяли этот недостаток сполна.
– У меня есть свободных минут тридцать, – известил он после короткого приветствия. – Простите, сегодня загруженный день.
– Тогда к делу, мистер Мюррей. – Грачев опустился в кресло возле распахнутого окна и постарался в один миг вытеснить из себя все, сопряженное с версией номер "три",
– Нам известно, что кто-то со стороны проявляет нездоровый интерес к деятельности вашего центра. Цель этих, так сказать, наблюдателей, пока не ясна, но не исключено, что они пытаются извлечь информацию шестого порядка, подлежащую эмиссии только с разрешения Совета Безопасного Развития Человечества.
Надеюсь, не вам объяснять насколько это серьезно?
– А вы сами понимаете, насколько серьезны ваши подозрения? – тонкие губы физика скривились в усмешке. – Господин Грачев, вы представляете службу охраны? Или пусть какой-то там надстоящий аппарат? Откуда у вас подозрения такого рода?
– Не имей мы суммы фактов, меня бы не было здесь. Меня бы не послали на затерянный в океане остров, и каждый бы занимался своим делом. Еще раз подчеркну, мистер Мюррей, я прибыл для того, чтобы, заручившись вашим содействием, проверить некоторые свидетельства и совсем не собираюсь поднимать бурю в стакане. В ваших интересах потерпеть меня, пока не выяснится необходимое, чем потом иметь дело с душераспинателями из МСОСБ или СБРЧ. Желаете сюда экспертов из СБРЧ? А они, ведь, непременно обложат центр дополнительными ограничениями.
– Вы меня запугиваете?
– Отнюдь. Объясняю возможные последствия. Если мы не закроем дело раньше, чем о нем будут осведомлены другие службы, не избежать неприятностей. Вы, кажется, уже имели сношения с МСОСБ, год или два назад?
– Иными словами предлагается сделка. А вы – хваткая личность. Нетрудно догадаться, какой интерес ведет вас: обставить МСОСБ. Только все это бессмысленно. Не представляю, чем могу помочь.
– Можете. Сначала проясните несколько вопросов. Грачев задумался, взвешивая, на сколько глупыми покажутся его мысли со стороны.
– Ну, спрашивайте! Не тяните время!
– Где-нибудь негласно могут вестись исследования параллельные вашим? Хотя бы нечто похожее.
– Разумеется, нет. Для этого нужны такие же лаборатории, такие же мощности. В ближайшее десятилетие исключено.
– В ваших банках специальной информации пятого и шестого порядка более тридцати процентов, Кто в первую очередь желал бы завладеть ей, в обход СБРЧ?
– Вероятно Азиатская коалиция, Китай, Бразилия. Но это уже ПОЛИТИКА.
– Да, политика. Больше нет соображений на этот счет? Физик пожал плечами, перевел апатичный взгляд к окну.
– Обратитесь к Леонарду Эзра. На этот счет с ним поговорить будет полезнее.
– Хорошо. А что лично вы думаете о практической стороне? О возможности, технической возможности внедрения плодов ваших исследований?
– Я реалист, господин Грачев, и не приемлю беспочвенную фантазию. Мы занимаемся серьезными фундаментальными проблемами, весьма далекими от инженерии, прикладных знаний вообще.
– И все же прошу, давайте дадим волю воображению, – твердо ставя слова, настоял Грачев. – Я тоже говорю о делах неигрушечных. Ваше мнение, даже ваша фантазия имеет большое значение.
– Зачастую реальность смелее самых безумных предположений. – Мюррей на минуту задумался, достал из яркой пачки сигарету и закурил. – Как я понял, господин Грачев, вы интересуйтесь не только, точнее, не столько работой службы охраны. Результаты исследований, возможно, станут крупной сенсацией. Но давайте не будем забегать вперед. Двадцать шестого мы проводим масштабный эксперимент, – его ждет весь научный мир. Что он даст? Принципиально новое знание с какими-то там небывалыми перспективами, живописуемыми в популярных журналах; приведет нас в тупик, либо откроет двери инферно, – я не берусь сейчас предрекать. Скороспелые выводы – категория глупая и опасная. Подождем назначенного дня. После – я к вашим услугам. Если это останется по-прежнему важным, мы попробуем спрогнозировать практический эффект. Вас устроит?
– Восемь дней подожду, И еще… Я не отниму много времени, – заверил Андрей, перехватив взгляд физика, возвращающийся к часам, – Кто такой Рон Гулид? Как бы вы охарактеризовали его с известных вам сторон?
Мюррей ответил не сразу. Нахмурившись, он затушил сигарету, старательно разминая ее о край позолоченной пепельницы.
– Прежде всего, человек на редкость порядочный. Человек большого ума, таланта. Его дальновиднее идеи, стиль мышления, – не раз восхищали меня. За недолгое время, которое я его знаю, он успел, пожалуй, больше, чем кто-либо. Если бы Рон того пожелал, то мог бы возглавить лабораторию Иоцетеро Або, но…
– Продолжайте.
– Я никогда глубоко не задумывался, почему он не делает карьеру. С непонятным удовольствием ведет скучноватую работу в информационно – аналитическом отделе. А я убежден: его потенциал, как ученого, премного выше. Конечно же, он любит независимость – часть ответа заключена в этом. Но главное – у него развито, утраченное многими чувство – совесть. Да, совесть, она теперь такая же редкость, как птицы в отравленных лесах Тофуа. Прошу прощения, господин Грачев, у меня неотложные дела.
– Последний вопрос, – Андрей поднялся следом за демонстрирующим недовольство физиком. – Скажите, у Гулида есть враги? Кто бы мог оговорить его? Не пожалеть времени и усилий, чтобы крепко подставить? Понимаете, что я имею в виду?
– Есть мелкие завистники. Вы трогаете тему… У меня нет ни желания, ни возможности об этом распространяться, пройдите в аналитический к Томасу Винсенту – он бывает откровенен.
За последние два дня Грачев проделал огромную работу, однако, с первым из обязательных рапортов Филипсу решил повременить. Он имел право тянуть еще день-другой. Из принятых версий все так же выделялась бредовая – третья, а ей делиться он не хотел пока ни с кем.
Под каким бы углом Грачев ни пытался взглянуть на Рона Гулида, напрашивался вывод: события связанные с этой фигурой крайне неправдоподобны. Вернее не укладываются в рамки нормального человеческого восприятия. Даже если отбросить историю с щупом и странную историю Приленского, которая подтверждалась, – все равно облик старшего аналитика центра окутан мистической мглой. Было совершенно неясно, как и почему эта личность, высшей степени одаренная, обладающая глубинными нетривиальными знаниями в новом разделе физики, математики и ряда узкоспециальных наук, проявила себя лишь в учреждении Мюррея, – до этого не значилась ни в одном крупном институте Земли. Невероятная плодовитость Гулида на симпатичные Мюррею идеи, при этом склонность пребывать где-то на задворках научного мира, были пронизаны каким-то тайным, ускользающим смыслом. Грачев не собирался верить в образ бескорыстного, напрочь лишенного тщеславия, гения и, не жалея сил, искал объяснений.
Из осторожных бесед с людьми, связанными с Гулидом, он извлек кое-какие любопытные факты, но наиболее важным стал последний разговор с Томасом Винсентом. На вопрос о странностях старшего аналитика, Винсент ответил: – Не припомню ничего подобного, господин Грачев. Впрочем, был один случай… Вряд ли он интересен для вас. Все же расскажу. Нам дали четыре выходных, – готовили компьютерные программы для большой работы и, кажется, тестировали " Пи-600 ". Четыре дня тогда были за счастье – нас редко так баловали и многие разъехались, чтобы провести время с пользой. Гулид, конечно, остался. Я знал это точно: ведь из-за него отказалась от поездки в Сидней Люси. В четверг… Нет, точно в пятницу, я зашел к нему с несколькими вопросами, – по своей забывчивости я не решил их на кануне. Зашел, но дома его не застал. Возвращаясь, я заглянул к Люси Белью. Удивительно: вопрос о Роне привел ее в бешенство. Она стала кричать, что не видела его со вчерашнего дня, будто он ее подло обманул и более она не желает видеть его вообще. Трудно передать поток ее слов, вырывавшихся сквозь слезы. Я не мог успокоить ее и поспешил уйти. В последующие два дня Гулид, ни для меня, ни для несчастной Люси, не объявился. Я не сказал об этом никому, хотя под конец сам сильно встревожился. Он появилсяв понедельник, опоздав на работу на целых три часа. Понимаете, господин Грачев!? Рон Гулид очень обязательный человек. К тому же он знал, что мы не можем запустить программу до его прихода!