412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Шавкунов » Ветры Осени (СИ) » Текст книги (страница 5)
Ветры Осени (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:54

Текст книги "Ветры Осени (СИ)"


Автор книги: Александр Шавкунов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Глава 18

Орландо вылетел из окна под истошный визг женщин, в облаке осколков стекла и обломков рамы. Липкий ужас свободного падения стеганул по нервам. Крошево стекла вокруг отражает вспышки молний, остро выделяются отдельные капли дождя. Огромные и вытянутые.

Тяжесть тела и дрыгающиеся пленницы рванули вниз. Орландо напряг мышцы спину, нагнул голову к груди, прижимая пленницы к себе… Страшный удар вышиб воздух из груди жалким всхлипом, перед глазами на миг потемнело. Хрустнуло, затрещало и твёрдая поверхность прогнулась.

Прежде чем он сообразил, что произошло, все трое рухнули в образовавшуюся дыру. Ударился о поперечную балку, зацепился ногой и повис, держа женщин за руки. Баронесса сомлела, а девочка визжит, распахнув рот, как змея, глотающая яйцо. Между полом и ногами пленниц всего полтора локтя высоты. Орландо разжал пальцы. Брид рухнула мешком сена, а девочка приземлилась по-кошачьи, на четвереньки. Вскрикнула и повалилась набок, сжимая левое плечо.

Орландо приземлился рядом, не удержался на ногах от острой боли в верхней части бедра.

– Ты сумасшедший?! – Взвизгнула девушка, хлопая рабочей ладонью по полу в поисках выпавшего кинжала.

– Просто недальновидный. – Простонал Орландо, кое-как поднялся и охнул, хватаясь за бедро.

Стены помещения увешаны оружием, начиная от массивных топоров, кончая тонкими шпагами. Орландо присвистнул… звук застрял в горле. На ближней стене, в окружении прекрасных спад и рапир, висит огромный портрет. Неведомый художник запечатлел двух мужчин: худого, похожего на паука, с удлинённым лицом и неестественно длинными руками, и молодого, крепко сбитого парня с тёмными курчавыми волосами.

– Что? – Выдохнул Орландо, глядя в лицо молодого. – Серкано?

– О… бесчестный похититель оказался знатоком? – Сказал некто за спиной.

Орландо развернулся, выхватывая скьявону, охнул и согнул, скрипя зубами. Боль в ноге пульсирует и растекается вверх, захватывая таз. Напротив двери стоит мужчина в чёрном камзоле серебряной нитью, и высоких сапогах с пижонскими застёжками. На поясе висит спада с корзинчатой гардой из толстой стальной проволоки.

– Георг! – Выдохнула девочка и крикнула, указывая на Орландо. – Убей его!

– Терпение, юная леди. – С улыбкой сказал новый враг, шагнул к ним, плавно вынимая клинок. – Позвольте утолить любопытство, а то здесь так скучно… и так, юноша, вам знаком Серкано ди Креспо?

– Вроде того. – Буркнул Орландо, следя за ногами Георга. – А кто это рядом с ним?

Мужчина вздёрнул бровь, поднял спаду и задумчиво покрутил лезвием.

– Действительно, любопытно, вам знаком сын, но незнаком куда более известный отец. Это Гаспар ди Креспо.

– Буду знать.

– Увы, но нет.

Георг резво шагнул, вытягиваясь всем телом, будто распрямившаяся пружина. Острие спады ударило в глаз. Орландо отклонился, сжал челюсти, лишь бы не заорать от вспышки боли. Меч завертел искусный узор со свистом рассекая воздух и норовя пробить горло или сердце. Парень уклоняется, держа скьявону опущенной, лицо помрачнело, а из уголка рта стекает струйка крови.

– Да! Вот так! Убей подонка! – Выкрикнула девушка, прижимая кулачок к груди, левая рука безвольно вытянута вдоль тела.

– Ну что же ты, мальчишка, передумал защищаться? – С издёвкой спросил Георг, играючи переступая и резко меняя направления удара.

– Я думаю. – Буркнул Орландо, продолжая следить за ногами и движением плеч.

– Вот как? О чём же?

– Убить такого бездаря это милосердие или как ударить ребёнка?

Георг опасно сощурился, губы сжались в тонкую линию, а в глазах сверкнул демонический огонёк.

– Наглый. Хорошо, умрёшь медленно.

Спада нырнула в ноги, ударяя в здоровую ногу, лязгнула о скьявону. Орландо шагнул ведя меч по клинку, дёрнул рукоять вверх и округлое навершие с хрустом врезалось под нос. Георг всем телом откинулся назад, запрокинул голову, разбрызгивая кровь и обломки зубов. Рухнул на спину, выронив спаду, завыл накрыв лицо ладонями. Девушка замолкла, глядя на защитника округлившимися глазами, как испуганный совёнок.

– Не люблю бить детей. – Буркнул Орландо, ковыля к баронессе. – Лучше не вставай.

– Это же Георг… – выдохнула девушка, глядя как тот с трудом перевернулся и выплёвывает белые комочки в густой крови. – Знаменитый фехтовальщик…

– Правда? Похоже, прославиться не так сложно, как я думал. – Сказал Орландо, поднимая бессознательную женщину и кривясь.

– Да кто ты вообще такой?!

– Орландо ди Креспо.

Георг затих, повернулся к парню, глядя, как мышь на кошку. Издал булькающий звук и повалился лицом в пол. Дочь барона пискнула и замерла, лицо стремительно бледнеет.

– Пошли, – сказал Орландо, махая на дверь, – ты ведь не оставишь мать одну?

Девочка подчинилась, как загипнотизированная. Пошла рядом с хромающим парнем. Орландо приоткрыл дверь, прислушался и торопливо поволок баронессу к лестнице вниз. На первом этаже столкнулся с парой слуг, те застыли, с ужасом глядя на окровавленного похитителя.

– Ну так и будете… – начал Орландо.

Девочка выкрикнула:

– Подать коня и повозку! Открыть ворота, немедля!

Слуги бросились наружу, а Орландо озадаченно перевёл взгляд на похищенную.

– Ты это чего?

– Вдруг ты убьёшь матушку, когда тебя будут хватать, или поранишь. – Ответила девушка, отводя взгляд. – Так будет лучше, пусть отец убьёт тебя при выдаче выкупа.

– А… умно, одобряю.

***

Телега тронулась с места, когда из замка, почуяв неладное, начали выбегать стражники. Колёса загремели по только опущенному мосту, а конь раздражённо фыркая, начал набирать скорость. Обернувшись, Орландо увидел, как бьют слуг, а те что-то лепечут, указывая на сбегающих.

Дождь колотит с удвоенной силой, а холод продирает плоть и вгрызается в кости черепа. Орландо поправил волосы, скривился, во лбу над ухом торчит осколок.

Девочка сидит в телеге, закутавшись в плащ и накрыв им мать. Орландо чувствует меж лопаток прожигающий взгляд. Отъехав подальше, развернул коня и, съехав с дороги, направил в сторону зарослей. Где притаился одолженный арабский скакун.

– У тебя в спине кусок стекла. – Сквозь гул ливня и глухие раскаты грома крикнула пленница.

– Правда? Не заметил.

– Достать?

– Не, мне и так хорошо. Тебя, кстати, как зовут?

– Кармен. Так ты нас везёшь в своё разбойничье логово? Надеюсь, там тепло будет…

– Угу, можно и так сказать, в замок герцога.

Кармен дёрнулась и горестно выдохнула.

– Уж лучше в логово…

Глава 19

Орландо покачивается на козлах, сгорбившись под дождём. Голова бессильно опущена к груди, а телега медленно тянется по лесной тропе. Спину прожигает взгляд Кармен, кутающейся вместе с матерью в плащ. В теле прорастает вязкая слабость, обволакивает суставы и пропитывает мышцы. Холод пронизывает плечи, проникает в грудь и старается пробиться в лёгкие. Горло першит.

Тропа виляет меж зарослей кустарника, под колёсами плещется вода. Единственный свет, это вспышки молний. Кони каждый раз прядают ушами и тревожно фыркают.

– Нам нужно остановиться. – Резко сказала Кармен.

– Что бы нас нагнали люди твоего отца?

– У матушки вывихнута нога, а у меня рука!

– Какая жалость, ведь они вам так сейчас нужны… – Пробормотал Орландо.

– Мне холодно!

– Правда? Ты не поверишь, мне тоже. У тебя хоть плащ есть… тут совсем немного осталось.

– Я знаю, где находится замок лжегерцога!

– Вот и чудно.

Одежда промокла насквозь, спина болит, остро ощущаются впившиеся осколки стекла. Тревожно ноют нижние рёбра с левой стороны. Орландо осторожно коснулся, надавил и поморщился. Ушиб. Вместе с этим пришло призрачное облегчение. Переломов нет, значит жить будет. Однако, чувство времени смазывается и начинает казаться, что он едет вечность.

– А ты… – С заминкой начала Кармен. – Правда, ди Креспо?

– Похоже на то. – Пробормотал Орландо, прилагая усилие, чтобы не свалиться с телеги. – Я не знал его фамилии, но на том портрете определённо Серкано, только молодой.

– Так ты сын, Серкано ди Креспо?

– В какой-то мере… – Сказал Орландо, голос начинает подводить, слабость мышц передалась на связки.

– Тебе плохо?

– Спать хочу. Ночь ведь.

Беседа заглохла, остался только шелест падающей воды в лысеющих кронах. Плеск воды под колёсами, скрип досок и фырканье коней. Орландо начал клевать носом, зрение смазывается и не понять, это от попавшей воды или недомогание набирает силу.

Кони остановились, арабский скакун заржал вставая на дыбы и месяц воздух копытами. Опустился и попятился, дёргая мордой и стараясь размотать повод. Запряжённый попятился, но телега увязла в грязи. Канонада молний вырвала из мрака массивную фигуру впереди по тропе. Человек, если это вообще человек, стоит посередине, опустив руки и сгорбившись.

Орландо сощурился и глухо выругался, вместо лица у незнакомца волчья морда. Круглые жёлтые глаза отражают свет и едва заметно светятся, как гнилушки.

– Эй, мужик! – Крикнул Орландо. – Ты бы отошёл, а то кони пугаются.

Вервольф сделал шаг и глухо засмеялся, развёл руки в стороны, красуясь длиной и бугристыми мышцами.

– Зачем мне уходить, если я ждал вас? Так удобно, когда еда сама приходит!

– Тебе оленей в лесу мало? – Спросил Орландо.

– Кто там? – Прошептала Кармен.

– Оборотень. – В тон ответил Орландо не оборачиваясь.

– Олени? Фу, жилистое мясо, с паразитами ещё, а вот человечинка, нежная!

– Мужик, – вздохнул Орландо, – серьёзно, я совсем не в духе.

– А я как раз нагулял аппетит!

Вервольф сорвался с места, перекинулся на четвереньки и помчался, вытягивая лапы в длинных скачках. Молнии осветили узловатые пальцы, увенчанные чёрными от грязи когтями. Орландо соскочил с козел, охнул и ухватился за борт, подогнув ногу. Кони забились в истерике.

– Прости, у меня совершенно нет времени играться.

Кармен, перебарывая ужас, приподнялась, выглядывая из-за борта. Пискнула увидев, как вервольф несётся на них. Вспышки молний превращают движение в череду жутких картин, отпечатывающихся в глазах.

Вот чудовище переодолело половину пути. Стала различима оскаленная пасть, полная толстых клыков и красный язык, налитые кровью глаза. Орландо согбенный загораживает мечущегося в упряжи коня. Промокшая и окровавленная спина скрывает вервольфа. Кармен вцепилась в бортик, закусила губу. Похититель тянется к груди… половинки вервольфа пролетели по обе стороны от телеги. Девушка поперхнулась народившимся воплем ужаса, на лицо брызнула кровь.

Орландо с трудом взобрался обратно, тронул поводья и конь, напрягшись, потянул телегу. Животное настолько ошеломленно, что забыло про страх. Колёса с чваком высвободились из грязи и телега покатилась дальше.

– Это что ещё было?! – Выкрикнула Кармен, позабыв про беспамятную мать. – Ты что сделал?!

– Ничего… он споткнулся.

– Так что пополам развалился?!

– Неловкий был. Тише, а то новые набегут.

Девушка замолкла, прижалась к матери и натянула плащ на голову. Орландо сплюнул набежавшую воду, опустил взгляд на обсидиановый кинжал, зажатый правой руке. Покачал головой.

***

На выезде из леса, с первыми лучами солнца, их перехватил разъезд людей герцога во главе с Красом. Слав с широченной улыбкой встретил Орландо, помрачнел увидев пустой и мутный взгляд. Что-то крикнул и к мечнику бросилось несколько воинов с сухой одеждой. Пленниц пересадили в крытую повозку и выделили лекаря. Орландо же положили в другую, на сухое сено. Накрыли одеялом.

Лекарь оглядел, потрогал лоб и отдёрнул руку, тряся кистью.

– Да он горит!

– Что с ним? – Спросил Крас, с тревогой глядя на молочно-белое лицо друга.

– Переохлаждение, травмы и простуда, а может, и какая другая болезнь. Так сразу не сказать.

Глаза Орландо закрыты, но судорожно дёргаются под веками. Мечник шепчет что-то на певучем языке, совершенно неизвестном Красу. Воевода нахмурился и, дав отмашку на лечение, влез в повозку к благородным дамам.

Брид и Кармен дико взглянули на него, будто на демона из глубин ада. Крас широко улыбнулся и шутовски поклонился:

– Доброе утро, дамы.

– Герцог решил надавить на моего мужа таким подлым способом? – Резко спросила баронесса, вздёрнув подбородок.

– Давление? Умоляю вас, кто вообще давит на мужчину через женщину? Нет, видите ли, люди барона похитили герцогиню, и мы решили, что похитить вас будет справедливо.

– Это глупость! – Выпалила Брид, прожигая слава взглядом.

– Да, – сказал Крас, кивая с самым довольным видом, – я предлагал разумное решение. Перебить всех, а барона повесить над нужником. Король, само собой, обидется, но быстро смирится. Увы, решили провести равноценный обмен, вас двоих на герцогиню.

Баронесса поперхнулась, лицо налилось краской. Крас широко улыбнулся, поклонился вновь:

– Надеюсь, на ваше истинно христианское поведение и сотрудничество. Поверьте, это выгодно нам всем. А пока, согревайтесь, скоро будем в замке.

Когда Крас перекинул ногу через борт, Кармен ухватила за руку и прошептала, оглядывая отряд позади:

– Человек, похитивший нас он… правда, ди Креспо? Сын Серкано ди Креспо?

Баронесса охнула, глаза округлились, как у совы. Крас тяжело кивнул и сказал:

– Вроде того.

Глава 20

Ролан откинул волосы назад и вперил взгляд во вторую ведьму, вошедшую в комнату. Та запнулась о порог и ответила прямым взглядом. Высокая, со светлыми волосами, сохранившими следы хны. Лицо некрасивое, но выразительное настолько, что сложно отвести взгляд. Марика приветствовала подругу, робко подняв ладонь, а чёрный кот бросился в ноги.

– От тебя смердит Марой. – Сказала Аксинья, складывая руки на груди. – Что ты забыл в моём доме?

Уголок губ Ролана дёрнулся, а в глазах появилось недоброе выражение, но быстро погасло. Парень блёкло улыбнулся и развёл руками:

– Мне нужна информация.

– О чём?

– Об Орландо ди Креспо.

– За этим тебе следует обратиться к Маре, она с ним якшалась.

– Её здесь нет, просто расскажи, что знаешь и я уйду.

Аксинья тяжело вздохнула, прошла к столу и величаво опустилась на стул. Котяра скакнул на колени, закрутился, топчась на месте и хлеща хозяйку хвостом по лицу. Ведьма придавила чёрное помело, и кот завалился набок, вывернулся, подставляя пузо.

– Что тебе рассказать о Богоборце? Он лучший мечник, убийца двух пап римских и вурдалаков крови бога.

– Где мне его найти. – Отрезал Ролан.

Ведьма вздохнула, запуская пальцы в густую шерсть. Марика встала из-за стола и отошла к печи, щёлкнула пальцами и в топке вспыхнул огонёк. Кот повёл ухом и перевёл взгляд на Ролана.

– Неделю назад, я бы сказала, что не знаю.

– Но?

– Неделю назад, похожего человека видели в Сан-Арлено, кажется, он работает на местного герцога.

Ролан вскинул бровь, кивнул и медленно поднялся.

– Благодарю.

Когда парень вышел, а крыльцо отскрипело, кот соскочил на пол и нервно дёрнул хвостом. Поднял взгляд на ведьму и сказал:

– Не нравится мне это, не надо было его пускать!

– Что такое, Асм? – Проворковала ведьма, теребя питомца меж ушей. – Ты никак испугался?

– Да! Ты же видела его?!

– Что такое? Крепкий парень, не более.

– Мару учуяла, а мёртвую воду нет? – Фыркнул кот. – Я предпочту сразиться с демоном, чем с ним. Там хотя бы надежда есть.

***

Орландо медленно вращается в дегтярной мгле, тело налито раскалённым свинцом. В темноте звучат голоса, вспыхивают смазанные образы золотых волос и голубых глаз. Певучие слова отдаются в груди тянущей болью. Он отвечает и сам не понимает, что говорит.

Время от времени лба касается холодное и голоса затихают.

Из темноты выплыла голова молодого Серкано со шпагой, пронзившей виски. На лице застыло изумление. Образ отдалился и стал виден владелец шпаги… Орландо закричал, увидев себя. Залитого кровью, покрытого ранами и с глубоко запавшими глазами.

Парень забарахтался в темноте, закричал и очнулся.

Он лежит на кровати в смятых и пропитанных потом простынях. Тело покрыто бинтами, а на лбу красуется слой жирной мази. Орландо застонал и отбросил одеяло, озадаченно оглядел красные пятна на ногах и предплечьях.

– Какого чёрта?

В комнату заглянул слуга, охнул и убежал. Орландо огляделся в поисках одежды, но на ближнем стуле только полотенца. За окном моросит дождь. В дальнем конце комнаты горит камин, дрова потрескивают, а самое крупное рассыпается на рубиновые угли.

Орландо слез, обмотал простыню вокруг бёдер и, придерживая одной рукой, поковылял к камину. Бинт на груди разошёлся и сполз лоскутами, обнажая рельефную пластину мышц. На коже розовые полосы молодой кожи, должно быть, поранился когда проломил крышу. Странно, вроде бы падал спиной вперёд. Спину колет болью при каждом движение, Орландо завертелся, силясь разглядеть причину. Ухватился за стену от мощного головокружения.

Позади скрипнула дверь, парень обернулся на вошедшего. Седой мужчина в скромной, даже бедной, одежде. Охнул и крикнул, указывая на Орландо:

– Живо! Вернитесь в постель!

– Мне и так… хорошо.

– Мальчик, у тебя тяжёлая простуда и травмы внутренних органов! Мне пришлось два дня откачивать дурную кровь пиявками!

– А откуда шрамы на груди? – Пробормотал Орландо, ковыляя к кровати.

– Вы упали с лестницы на столик с графином.

– Правда? Совершенно не помню…

– Оно и к лучшему.

Орландо опустился на койку и обессиленно рухнул на спину, охнул и выгнулся дугой. Врачеватель не церемонясь стянул оставшиеся бинты, хмыкнул и достал из складок одежды глиняный сосуд. Снял пломбу и начал смазывать спину.

– Удивительно, как быстро зажило.

– Что-то я не чувствую себя здоровым…

– Это временно, как и жизнь. Однако, впервые вижу такое… хм.

– Что?

– Ничего… просто гадаю, как вы получили старый шрам и выжили.

– Хотел бы и я знать.

Врач усадил Орландо, долго вертел голову, вглядываясь в глаза и оттягивая веки. Затем прижал ухо к груди и начал загибать пальцы. Закончив, кивнул и резюмировал:

– В целом, вы в норме, хотя ещё и больны. На будущее, мальчик, одевайся по погоде. Будь сейчас зима, мог бы и помереть. А сейчас только покой и горячий куриный суп.

– Учту.

***

Ролан сел на пень и в задумчивости подпёр голову кулаком. Рассказ ведьмы не вяжется с историями матери. С чего бы чудовищу, рвущемуся до божественности, убивать напоенных кровью бога? Они с радостью бросятся к нему в услужение. Да и само прозвище, Богоборец…

– Впрочем, – сказал Ролан поднимаясь и отряхивая штаны, – если мама сказала, значит, так и надо. Она ведь не может ошибаться.

Глава 21

Орландо закашлял, согнулся, затыкая рот кулаком. По горлу прокатилась волна рвущих спазмом, отдающаяся в груди острой болью. Парень застонал, сел на кровать и откинулся к стене. По лбу катятся крупные капли пота, льняная рубаха мерзко липнет к телу. Нос забит намертво и протекает. Ощущение, будто толстые слизни застряли в пазухах.

– Лучше бы я помер… – Прогнусавил Орландо.

Через окно в комнату просачивается мягкий, жёлтый свет, последний осколок лета. Небо усыпано чёрными комками, через которые пробиваются лучи. Во внутреннем дворе глухо стукают деревянные мечи. Орландо проковылял к окну, морщась от боли в бедре.

Крас лениво набрасывается на Уго, а тот лихорадочно закрывается. Орландо слабо улыбнулся, мальчик следит за ногами. Вспомнились уроки Серкано на берегу моря. Парень вздохнул и вернулся на кровать. Смочил полотенце в тазике с холодной водой и положил на лоб.

Немного полегчало.

Дверь распахнулась и вошла служанка с подносом. Комнату наполнил аромат куриного супа и свежего, горячего хлеба. Девушка поставила ношу на столик перед кроватью, перевернула полотенце и, улыбнувшись, удалилась.

От горячей еды нос чутка прочистился и Орландо с наслаждением вдохнул. По телу растекается тепло, вымывает слабость из суставов. Нашлись силы переодеться и выйти на свежий воздух. У выхода во двор попытался остановить врач, но Орландо отмахнулся. Находиться в комнате невыносимо, стены давят. Кровать вместо уюта нагнетает тоску. Будто он превращается в Серкано на излёте лет.

Прохладный ветер запутался в волосах, задул под рубаху и парень едва не застонал от наслаждения. Затылок кольнуло чувство чужого взгляда, обернувшись, увидел мелькнувшие в окне третьего этажа золотые волосы. Уголки губ пошли вверх… Кашель вгрызся в гортань.

– С чего я вообще решил, что скакать через ливень, отличная идея? – Просипел Орландо, с трудом сдерживая спазм, рвущийся наружу.

Крас и Уго остановились и с тревогой поглядывают на него. Славянин выглядит засыпающим на ходу. Мальчишка мокрый от пота, грудь часто вздымается, а от смуглого лица веет здоровым жаром.

– Ты чего из комнаты выполз? – Крикнул Крас, закинул деревянный меч на плечо и двинулся навстречу.

Походка у него ленивая, будто ноги липнут к земле. Наследник побрёл следом, опустив плечи и волоча меч за собой. Деревянный клинок обиженно стучит по плитам.

– Мне лучше.

– Оно и видно. Поосторожней будь, быки здоровее тебя от такого сгорали за неделю.

– Переживу. Лучше б вином горячим угостил. – Сказал Орландо, массируя горло у кадыка.

– Идея хорошая, но мне не до этого.

– Ого… Крас отказался от вина? – Притворно удивился Орландо, вздёрнул бровь.

– Смейся-смейся. У меня сегодня важные дела.

– Вот как… – Начал Орландо и осёкся.

Через двор вальяжно шагает кот. Нет, котярище! Огромный, с длинной антрацитовой шерстью и огромными жёлтыми глазами. Стражники торопливо уходят с пути, обходят по широкой дуге. Двое синхронно перекрестились. Кот подошёл к Красу, потёрся о голенище и мяукнул, задирая морду. Слав наклонился и поскрёб меж ушей. Кот привстал на задних лапах, вытянул шею и громогласно замурчал.

– С ним, что ли? – Спросил Уго, указывая на животину.

– А может и с ним. – Ответил Крас, продолжая чесать и гладить. – Нету лучше разведчиков, чем коты!

– Ага, ещё б говорить умели.

– Эх ты, балда! – Сказал Крас, покачивая головой. – Слушать уметь надо! Ладно, пойду в город.

Кот зыркнул на Орландо и потрусил следом за воеводой, вздёрнув хвост и слегка согнув кончик. Уго пожал плечами и, помахав Орландо, ушёл. Мечник проковылял на залитую солнцем лавку, сел, позволяя свету прогреть тело.

***

В запылённой комнате, кот запрыгнул на стол. Сел, выпячивая грудь и с укором воззрился на Краса.

– Слушать? – Спросил Асмодей, подёргивая хвостом и протяжно зевая. – Ещё бы ты умел, а то что в лоб, что по лбу.

– Ты не ёрничай, а то хвост отдавлю. – Буркнул Крас. – Говори, чего пришёл?

– Аксинья прибудет через три дня, готовься.

– О, к этому всегда готов! – Ответил Крас и скабрезно ухмыльнулся. – Ещё что?

– Угу, за тем парнем идёт другой, жуткий тип!

Снаружи закричал осёл, зашлись лаем псы. Кот скосил уши, повернулся к окну. Брови слава сдвинулись к переносице, но голос остался безмятежным.

– Впрочем, как всегда. Помнится, за ним носился гвозденосец и целая толпа душителей.

Асмодей тихо засмеялся, качая головой, а хвост задёргался, будто стараясь смести всю пыль с пола. К лаю добавился скрип колёс и хмельная ругань возницы с хлёсткими шлепками кожаной плётки. В какофонию вплёлся резкий визг и удаляющийся скулёж.

– Нет. – Отрезал кот. – Нечто пострашнее. Этот от Мары и пропитан мёртвой водой!

Черты лица Краса заострились, а в глазах вспыхнул опасный огонёк. Воевода сощурился и спросил:

– Ты уверен?

– Более чем. – Буркнул кот. – Так что, когда он явится, даже не суйся в драку. В этот раз Аксинья не сможет спасти твою шкуру.

Когда кот ушёл, Крас подошёл к окну и мрачно воззрился на улицу. На дальнем конце рыщет стая псов, во главе с массивным кобелём. Прохожие стараются держаться от них подальше, а возницы стискивают плётки и не сводят взгляда.

– Мёртвой водой значит? – Прошептал Крас, вспоминая сказки, услышанные в детстве, вздохнул и пробормотал. – Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю