Текст книги "Предводитель волков. Женитьба папаши Олифуса. Огненный остров"
Автор книги: Александр Дюма
Жанры:
Классическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 53 (всего у книги 53 страниц)
555 Гамбанг – музыкальный инструмент, состоящий из 16–17 тарелок, деревянных или металлических; характерен отрывистым резким звучанием.
Шалемпунг — струнный яванский музыкальный инструмент.
558 Срединная империя — еще одно древнее название Китая.
567 Панацея (Панакея) – богиня-целительница в древнегреческой мифологии. В современном языке – универсальное средство для исцеления всех недугов; термин этот часто употребляется иронически.
570 Берлина – дорожная двухместная коляска, изобретенная в Берлине; отсюда ее название.
Джанджое – по-видимому, имеется в виду Джанджор, княжество в западной части Явы южнее Батавии.
Бандунг — крупный город на западе острова Ява.
574 Тамаринд – вечнозеленое дерево с кистями белых цветов. Плоды его употребляются в пищу и для приготовления из них напитков.
577 Ракшасы – название демонов, великанов и людоедов в индийских и индонезийских поверьях.
Дольмен — погребальное сооружение древности, состоящее из огромных камней, покрытых каменной плитой; дольмены встречаются в приморских областях Европы, Северной Африки и Азии. Папандаян — вулкан в центральной части Явы.
578 Сольфатара — состояние замирающего вулкана, когда прекратились извержения, а из кратера и трещин выходят струи пара и газов. Название дано по имени итальянского вулкана Сольфатарим, на протяжении 2000 лет выделяющего только пары серы.
586 Иблис — в мусульманской мифологии дьявол, бывший ангел, наказанный за ослушание бога и обреченный жить среди людей и совращать их.
588 Бендуб – вид кустарника на Яве; его древесина используется для изготовления факелов и ударных музыкальных инструментов.
589 Мекка – священный город мусульман в Аравии, место паломничества.
590 Вампиры – см. примеч. к с. 234.
592 Эманация (лат. emanatio – «истечение», «распространение») – понятие идеалистической античной философии: переход от высшей и совершенной ступени бытия к низшей. Здесь – мистическое истечение творческой энергии божества.
600 Перистиль – в архитектуре внутренний прямоугольный двор какого-то здания, площадь или зал, окруженные крытой колоннадой.
601 Фригийский колпак — шапка малоазиатских греков в древности: красный колпак с загнутым назад верхом. Служил своего рода символом свободы, так как этот головной убор носили в Древнем Риме получившие свободу рабы. По этой же причине фригийский колпак был моден во время Великой Французской революции.
614 Латания – род пальмовых растений.
620 Боа — см. примеч. к с. 339.
… направить по их следам крейсера Компании. – См. примеч. к с. 260.
622 Соединенные провинции (точнее: республика Соединенных провинций) – название государства Нидерландов в 1579–1795 гг., федерация семи северных нидерландских провинций, сложившаяся во время Нидерландской революции (см. примеч. к с. 226). По имени провинции, занимавшей в этом союзе руководящее положение, часто называется Голландией.
Дронго – семейство птиц отряда воробьиных.
Гамбир – лазающий кустарник; из его листьев и молодых побегов получают дубильный экстракт.
624 Канифас – легкая хлопчатобумажная ткань с рельефным тканым рисунком; в старину – полосатая.
Мушкетон – ручное огнестрельное оружие облегченного веса.
626 Пекари – род небольшой дикой свиньи; в данном случае у Дюма неточность: пекари водятся в Америке, но не в Индонезии.
Щипец – верхняя треугольная часть торцовой или фасадной стены здания, охватываемая двускатной крышей.
Паладин — доблестный рыцарь, преданный королю или дамам.
628 Шафран — краска желто-оранжевого цвета; получается из одноименного небольшого растения в Азии и Южной Европе; дает также эфирное масло.
635 Ретиарии – в Древнем Риме вид гладиаторов (рабов или преступников, осужденных сражаться между собой для развлечения зрителей): обычно бились в легкой одежде, вооруженные сетью, в которую должны были поймать противника, и трезубцем.
Галлы (точнее: мурмилии) – гладиаторы, часто выступавшие противниками ретиариев. Имели щит, меч и шлем, подобные вооружению галльских племен, населявших в древности территорию современных Северной Италии, Франции, Швейцарии и Бельгии.
638 Фашины — связки веток, тростника или соломы; употребляются для укрепления стенок канав, оборонительных сооружений и дня форсирования крепостных рвов.
651 Религия Зенда – по-видимому, верования зороастризма, распространенные в древности и начале средних веков на Ближнем и Среднем Востоке. В основе этой религии лежит борьба злого и доброго начал, а в ритуалах большую роль играет огонь. Очевидно, Аргаленка называет зороастризм религией Зенда потому, что более поздняя редакция его священного канона Авесты написана на одном из древних иранских языков – зенд и иногда называется Зендавеста.
653 Инд — река в северо-западной части полуострова Индостан, протекающая на землях современных Пакистана, Индии и Китая. Здесь, по-видимому, имеется в виду вся территория Индостана.
Синд – провинция на юго-востоке Пакистана в нижнем течении реки Инд.
657… воспоминания о китайских и туземных восстаниях 1737 и 1825 года… – Речь идет о двух восстаниях против голландских колонизаторов на Яве. О китайском восстании – см. примеч. к с. 508. Под восстанием 1825 г. имеется в виду так называемая «яванская война» – освободительное движение местного населения, проходившее под исламскими лозунгами борьбы с «неверными». Оно было вызвано усилением колониального грабежа и приняло большой размах. К нему присоединились даже части войск из индонезийцев и некоторые яванские феодалы. С большим трудом и с чрезвычайной жестокостью восстание было подавлено к 1830 г. Джокьякарта, Сурабая – города на острове Ява.
Мадура — остров у восточного побережья Явы.








