Текст книги "Войны мертвых (СИ)"
Автор книги: Александр Черниговский
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
К‑14 смотрел на брата, словно на умалишенного, но не мог ничего ему противопоставить. Он сам когда‑то об этом думал, попивая сивуху в старой мастерской неподалеку от рудной шахты. Отец без конца твердил, что у него талант, и нельзя топить его просто так, на дне бутылки! В первый раз не помогло, хмель сгубил его. Потом пришел Катаклизм и вернул все на круги своя... не совсем, но со стороны простых людей ничего не изменилось.
‑ Магии не существует! Неопознанный фактор, неоткрытый закон ‑ да пошло все к черту! В конце концов, я ‑ человек! Был... человеком...
‑ Что происходит? ‑ простонал Мартин, уперев взгляд в разорванный потолок. Словно там, в мертвом, бездушном небе, кто‑то мог дать ему ответ.
‑ Твои процессоры повреждены, Мастер мертв, объект задачи потерян. И теперь ‑ о чудо! ‑ мы свободны! Брат, что ты хмуришься? Встань и улыбнись! Больше никто не поимеет твою металлическую задницу!
От нервного скрежета Корвина Мартину стало не по себе. Перед ним стояло нечто, не поддающееся идентификации, неизвестная модель неизвестной серии ‑ членистоногий многорукий урод, бряцающий металлом в такт нарастающей истерики.
‑ Посмотри, брат ‑ кто мы?! Зачем мы теперь нужны?! КОМУ?!
‑ Надо... вернуться в Бункер... на диагностику.
‑ Диагностику! Очнись, брат, ты бракованная модель! Я бракованная модель! Единственное, что нас ждет ‑ утилизация! В лучшем случае полнаякиборгизация и форматирование памяти! Ты этого хочешь, Мартин?
‑ Я не...
‑ Что "не"?
‑ Я... не знаю.
‑ Твою мать, ты же воин, Мартин! Ладно, не можешь придумать план, будешь ему следовать. Помоги разгрести это дерьмо, у меня есть идея.
‑ Что?
‑ Да не стой столбом, неси все это в подвал! Скоро здесь будет жарко, нам надо подготовиться.
***
Тьма и сырость. Вокруг ни единого фонаря или знака. Но все же Бральди чувствовал путеводную нить ‑ запах крови. Кто‑то очень постарался для своих собратьев, не пожалел капли жизни на безопасный проход.
‑ А‑а, черт, как же тошнит... ‑ рычал Башет, не в силах уснуть в колыбели носилок. Передний носильщик споткнулся. ‑ Аккуратней, сучий ты потрох!
Гость шел в середине строя, вдыхая окостеневшие запахи подземелья. Камень и почва слились в причудливых узорах, сплетаясь и разрывая новые узлы и петли. Холодная змея коридора тянулась бесконечно долго, не желая прерываться или устраивать петли. Ровная дорога, но вампира не отпускало чувство, что даже на прямом пути можно потеряться. Кровь и камень шептали ему об этом. Если бы не сопровождение, он бы слился с нитями, направляющими путников и охраняющими этот путь от не прошеных гостей.
‑ Не могу поверить, мы все еще живы! ‑ причитал Хелмадра, задорно постукивая тростью по звонкому камню.‑Ух, как же все‑таки интересно иногда почувствовать настоящую опасность, всего мгновение ‑ и уже чувствуешь себя живым! Со всеми, простите, потрохами!
‑ Ты сидел в храме, старик, ‑ проворчал Ангус. Негнущиеся ноги то и дело заплетались, и бывший Барон с шипением падал то на стену, то на правую руку своего хозяина. ‑ С какой стороны ты видал опасность?
‑ Воображение, господин, воображение! ‑ Вестиарий словно помолодел на глазах. Стоило ему выпрямиться, расправить плечи, и шляпа‑башенка уже упиралась в потолок пещеры. Только сейчас Гость заметил, что старик мало уступает ему в росте. ‑ О Боги! Драконы, "чумные", дикари ‑ господин Зеин был бы в восторге... Ой, нет, не был... Что ж, надеюсь, он простит мне такую оплошность... Господин Башет, ради всего святого, перестаньте рычать! Вы мешаете нам вести беседу!
‑ Захлопни пасть, Кукольник! ‑ рявкнул Башет, едва не свалившись с носилок. Видимо, молодым вампирам его израненная туша воина оказалась не по силам. ‑ Шевелите культями, убогие! Ровнее, не дрова везете!
‑ Просим прощение, господин, ‑ сказали вампиры, плотнее сжав стальные прутья. ‑ Черт, ну скоро еще?
‑ Терпите, уже скоро.
Кларисса шла во главе колонны, взмахивая посеребренным клинком, то и дело рассекая пустоту. Зачем ‑ никто не понимал. Казалось, возвращение Гостя и старого хозяина лишь разозлили ее, и теперь она вымещала свою ненависть на тенях, не видимых никем, кроме нее самой. За ней тихо плелась Эльза, вздрагивая всякий раз, как клинок со свистом рассекал душный воздух.
Узкий коридор плотно забил народ, молчаливое, трусливое стадо, ведомое теми, кто еще мог держать в руках оружие. Солдаты тряслись над своими сородичами, ведь они ничем не отличны друг от друга, кроме одного ‑ собаки охраняют стадо, чтобы пастух не содрал с них шкуру.
Процессия, подгоняемая страхом, усталостью и болью, шла туда, где меркнут все надежды простолюдинов, и загнивают мечты Баронов ‑ в зал Старейшин, серых кардиналов серого мира. Безусловно, одна кучка древних вампиров не могла контролировать весь Белендар, не всякий маг на такое способен, но даже эта кучка, одна из многих, могла решить будущее всей траурной процессии, когда‑то бывшей простыми жителями города, сытыми и ленивыми.
‑ Они действительно настолько сильны? ‑ спросил Бральди.
‑ Ты даже не представляешь, насколько, ‑ усмехнулся Ангус. ‑ Никогда не видел, как чародеи дерутся меж собой?
Хозяин не ответил.
‑ Так вот, вампир против мага что пума на медведя...
Жужжит, муха, жужжит, думал про себя Бральди. Все никак не заткнется. Вампир все глубже уходил в себя, подальше от назойливых стонов и перебранок надоевших попутчиков.
Проклятый старик прочно засел у него в голове, вместе с кровью этого болтливого упыря. И что теперь? Бросать! Бросать все это к чертовой матери! Пусть Боги разбираются со всем миром, кому кроме них нужна эта прогнившая тыква! Что я мучаюсь с этими пустыми тварями, словно прикованный? Я ‑один. Я ‑ пустой, мне нечем им платить, им нечего у меня брать. Я ‑ один...
Незаметно для себя, он действительно остался один. Туннель все так же вел вперед, тьма расступалась со странным шелестом, словно Гость с каждым шагом отбрасывал невидимые занавеси. Пустота сгущалась, давила, пыталась прощупать незнакомца насквозь. Со всех сторон на него глядели сотни мерцающих глаз. В них не было голода, не было ярости. Это не дикая тварь, обжившая безжизненный закуток бесчисленных подземелий.
Братья. Сородичи. Удивление и страх. Они боятся его.
‑ Верно, ты один, ‑ шелестели каменные стены. ‑ Не такой, как мы. Уходи, мы освобождаем тебя от обещаний.
‑ Покажитесь, трусы, ‑ сказал Бральди. Руки сами собой тянулись к россыпи костей, украшающих кафтан. Осколки мертвых зверей готовы рвать и метать.
‑ Ты другой крови, мы не обязаны тебя слушать. ‑ Шелест нарастал в нестерпимый гул. ‑ Мы ‑ дети Дахаки, мы обязаны быть на этой земле. Ты ‑ Ложь, даже для Тьмы, что вернула тебя к жизни. Уходи, и мы оставим тебя в покое.
‑ Я... не могу. Не хочу. ‑ Злость разливалась жидким пламенем, клокотала в холодных жилах. ‑ Я здесь по воле Зеина Проклинающего. Вы не вправе стоять у меня на пути.
‑ Архимаг мертв, чужак. Клятвы мертвеца ничего не значат в этом мире. Чем он заплатит нам? Серебром? Чародейством? Слугами? Мы даем тебе последний шанс изменить решение. Мы знаем, зачем ты здесь. Мы хотим жить. Все перемены ‑ к лишнему.
Гость не оступился. Он пережил слишком много, чтобы просто взять все и бросить. Хотя минуту назад носились абсолютно иные мысли. Собрав ярость в руках, он схватил невидимое полотно, с треском порвал его на куски, вопль множества глоток ворвался в уши... и затих.
‑ Никто не смеет мне указывать.
Вуаль иллюзии стекала с его пальцев, распадаясь брызгами криков по холодным сводам пещеры. Через какое‑то время, ярость покинула Гостя, и он понял, что крики ‑ не голос разрушенных чар. Его искали. Где‑то далеко впереди, в кромешной тьме.
‑ Бральди! ‑ кричал Башет, понося всех Богов и святых. ‑ Бральди, сукин сын, где тебя черти носят?!
‑ Господин Бральди! ‑ Тихий хрип Хелмадры едва пробивался сквозь излияния воина, отскакивая от гладких стен едва уловимым эхом. ‑ Господин Бральди! Во имя Баала, почему никто не додумался взять лампу?
‑ Да пробовали, тухнут и все тут! ‑ возмутился кто‑то, бряцнув металлом.Громко выругался. Шум приближался. ‑ Господин Бральди, вы здесь?
Кто бы мог подумать. Его ищут. Они загнали его в ловушку, сами того не ведая. Невиновны? Отнюдь. Просто не видят дальше собственного носа.
‑ Господин Бральди! Госпо...
‑ Здесь я!
Один солдат не удержал равновесия и поскользнулся, загремев железом не хуже доброй поварихи. И столь же смачно выругавшись.
‑ Держать строй, ‑ бросил вампир и подхватил вояку за толстый стальной ошейник. Поставил на ноги.
‑ Господин Бральди, зачем нас так пугать?! ‑ заворчал Хелмадра, продираясь сквозь толпу беженцев к Гостю. За ним трусил Ангус, что‑то злобно шептал себе под нос.‑ Пожалуйста, больше так не пугайте! Честное словно, чуть сердце не выскочило!
‑ Не говори ерунды, старик, оно не бьется, ‑ сказал Барон, поравнявшись с хозяином. ‑ Чем ты им так наследил, друг?
‑ Мощная кровь. ‑ Гость задумался. Надолго ли его хватит? Сколько пинт жизни он успеет вытянуть из них, пока кто‑нибудь не оторвет ему голову? ‑ Это они, Старейшины?
‑ И ты чем‑то им очень не понравился. ‑ Бральди попытался выудить в памяти лица будущих врагов, но не нашел ничего, кроме отвращения и страха. Даже среди теней Старейшины казались чернее самой ночи.‑ Да уж, дядюшка, подкинули Вы мне задачу... Ладно, слушайте внимательно. Эти твари не шибко умны и до смерти консервативны, но стоять у них на пути ‑ себе дороже. Для них не важно, кто ты ‑ Барон, или кусок мяса с пустоши. Так что правила просты: ты молчишь, я говорю. Может и получится выторговать тебе право...
‑ Они не будут торговаться. ‑ Из толпы вынырнула Кларисса, держа напуганную Эльзу за руку. Увидев Гостя, вещунья вырвалась из крепких материнских пут и бросилась ему на шею, не чувствуя, как впиваются в кожу трофеи на одежде. Вампир не обратил на нее внимания. ‑ Это не в их стиле. Они не могут отказать собратьям в убежище, так что ты можешь оставаться здесь сколько пожелаешь. Прогнать кого‑либо ‑ нарушить закон крови.Но на помощь в твоем деле, "Бральди", можешь не расчитывать.
‑ Плевать, ‑ отмахнулся Гость. Запах Эльзы щекотал нюх, и девичья хватка казалось, крепла с каждой секундой. ‑ Если я им настолько противен, пусть скажут мне это в лицо, а не через кровавые чары. Раз они настолько важные, придется выдернуть их жирные задницы из гробов.
Глава 13
Гибель
Черт, мне одному кажется, что весь этот мир пропах дерьмом? А ведь я почти что прав. Не дерьмо ‑ старчина. Вот уж не думал когда‑нибудь учуять эти миазмы. Шаг за шагом встречаю что‑то неизменное, что запомнит даже дитя.
Пока беженцы разбрелись по освещенным вонючими фонарями коридорам, я успел оглядеться. Это склеп, самый что ни на есть подлинный склеп, с рядами древних золоченых гробов, тихо гниющих в выдолбленных нишах каменных стен. Многие из них отсутствовали или были пусты, и оставшиеся усыпальницы смотрели с осыпавшихся фресок хмурыми лицами спящих лордов. Проснутся ли они когда‑нибудь? Нет. Внутри лишь пыль.
Искусственный свет раздражал, нервировал, казался чужим и отвратным, хотя чем, я не мог понять. То же пламя, только смердит и как‑то странно искрит разноцветными огнями. Даже не хотелось думать, чем же наполняют эти светильники.
Мой раб сразу отвел меня в сторону, не спуская глаз с Клариссы и Эльзы. Хелмадра хотел было пойти за нами, но раненый Башет оказался проворней. Его недовольный вопль эхом раскатился по тонкой паутине туннелей, и вестиарий, совершенно не стесненный своей слепотой, быстро застучал тростью на зов господина, рассыпаясь в извинениях перед каждым встречным, кому он отдавил ногу или задел своим прутом.
Запах старчины все сильнее перехватывал дыхание, хотелось просто перестать дышать, что я и сделал. На меня смотрели, как на идиота, но никто не сказал ни слова. Мы углубились вниз, и предо мной открылся просторный зал, светлый настолько, что невозможно было представить, что здесь обитают вампиры. Обилие хрусталя, золота и прочей роскоши резало глаз, хотелось просто выйти во тьму, на свежий воздух, где шумит лишь ветер, а не гогочет и ревет необъятная толпа.
Выли скрипки, гремели барабаны, из кубка в кубок лилось сияющее пойло, словно бы и нет никакой смерти в этих стенах, и даже выпирающие со всех сторон гробы не могли пробиться сквозь красные занавесы и вычурную мебель. Адский круг вертелся и плясал, то разрываясь в порыве чьего‑то угара, то вновь срастаясь в жаре пьяной страсти.
Но даже это веселье не могло перебить гнилой вони. И понятно, почему. По краям веселой пещеры монолитом спокойствия стояли высокие троны, на которых меланхолично восседали те, в чьей силе никто не посмеет усомниться. Старейшины. Словно Боги они взирали на творящийся вертеп, лишь изредка переглядываясь между собой. И у каждого во взгляде царило отвращение. Особенно к тому, кто раскачивал это хмельное море бледной плоти.
Оплывшая бесформенная туша посреди зала восседала на своем золотом ложе, увитая наложницами, точно кусок гнили, облюбованный жадными мухами. Тяжким басом разносился по залу хохот старика, стоило очередной красавице вонзить свои острые зубки в эту бездонную бочку протухшей крови. И у этой твари я должен чего‑то просить? На секунду зверь внутри меня взбунтовался, выпустил свои клыки...
И теперь я стою в кольце пьяной толпы, словно прокаженный. Особо одурманенные музыканты даже попадали на драгоценные ковры, излив из себя все, что накопили за долгие часы разгула. И уже не вставали.
‑ Да‑а‑а‑д‑а‑а‑д‑а‑а‑а‑а... ‑ просипела туша, наконец отвернув от меня свой голый зад. С вершины кровавой горы на меня взирала огромная лысая тыква, иначе это не назвать. Черты лица Старейшины не сохранили ни единого сходства с человеком, оставив на мой взор лишь столь же бесформенное хищное рыло и огромные красные глаза. ‑ Кем бы ты ни был, Гость, могу уверенно сказать, что ты ‑ глупец.
Тишина. Вновь кого‑то вывернуло. С тихим визгом шлепнулась на пол наложница, в ту же секунду растворившись где‑то у подножия туши.
‑ Неужели ты ничего не понимаешь, брат? ‑ протянул великан. Вновь зверь заиграл в крови, выудив имя этой кучи дерьма. Лантел. Самый старший из местных вампиров, столь усердно копивший в себе силу Пути Крови, что не мог даже самостоятельно пройти в свои покои. И как эта гора мяса вообще сюда пролезла? ‑ Ты здесь не нужен. Ты никому не нужен. Ты чужд даже для своих сородичей! Что ты хочешь здесь найти?
По залу прошла волна удивленного ропота. Пламя фонарей нервно замерцало, постепенно взяв себя в руки.
‑ Эльза! ‑ рявкнул Лантел, взмахнув свободной от чесания лапой. ‑ Подойди сюда, девочка моя!
Вновь расступилось пестрое море, и по чистому пути тихо ступила вещунья. Она не отрывала взгляда от пола, едва не запуталась в белых подолах нового кружевного платья, но Кларисса не отступала от нее ни на шаг. Звон металлических пластин раскачивал толпу, разгоняя пьяную толпу подальше от девочки. Кларисса не решилась сменить доспех на изысканные одежды и теперь ловила неодобрительные взгляды местных дам.
Хотя кто здесь дамы ‑ попробуй, разбери!
‑ Ты скучала по мне? ‑ спросил гигант, посадив Эльзу могучей рукой к себе ложе. ‑ Вижу, скучала. Злой чародей хорошо с тобой обращался? Верно, Кларисса?
‑ Да, хозяин, ‑ с горечью в голосе сказала воительница, ‑ я следила за благополучием девочки, можете не сомневаться в честности...
‑ Довольно, ‑ отрезал Лантел. ‑ Скажи‑ка мне, маленькая, ты же знаешь судьбу этого ублюдка? ‑ Жирный палец уперся в мою сторону.
‑ Ты итак все видел, Владыка Кровей, ‑ ровно сказала огневолосая. Она вновь не в себе, подумал я, как бы чего не натворила. Достанется всем.
‑ Да‑да‑да, конечно, маленькая! Но нам нужно знать больше, понимаешь? Расскажи, стоит ли нам обличать эту мерзость перед нашими гостями? Стоит ли нам разрушать наше веселье?
‑ Это ничего не стоит. Все равно все знают, что скоро они умрут. И лишь Свет очистит их разум перед лицом верной гибели.
Раскатистый гвалт ударил в уши. Смеялись все, кому не лень. Хромая судьба скосила с ног еще десяток кутил. Один из них едва не оставил мутный след на моем кафтане. Легкая затрещина с моей стороны спасла бедолагу от участи быть разорванным в клочья. Мной же.
‑ Вы слышали, братья и сестры?! Господа Бароны?! Свет близок! ‑ не унимался Лантел, едва не покатившись с пьедестала от смеха. ‑ Маленькая, будь так добра, закрой свой милый ротик и покажи нам все, как есть. Давай.
‑ Господин Лантел, ‑ вмешалась Кларисса, ‑ я не уверена, что...
‑ Заткнись, Кларисса! Эльза, милая, давай, покажи.
Толстые пальцы впились в девушку, словно клещи. Провидица всхлипнула от боли, но все так же не решалась сделать хоть что‑нибудь. Старый упырь не церемонился с ней.
‑ Матушка, ‑ одними губами взмолилась она. ‑ Матушка...
Кларисса безмолвно наблюдала за муками своей подопечной, не в силах что либо изменить. Единственное, что никто не мог ей запретить ‑ проливать слезы. Оросить доспех и клинок не кровью и прахом врага, а собственной болью.
Лантел срывал с нее белые лоскуты, еще миг назад напоминавшие одежды. Я видел муку, застывшую в пустых глаза огневолосой вещуньи. Ей не нужны были грубые ласки старого монстра.
Толпа взвыла! Толпа ждала зрелища! Толпа ждала истины из уст своей пророчицы! Пусть Старейшина развлечет народ, покажет этой девчонке, что такое любовь своего господина! В порыве страсти (никто не сомневался, что послушание Эльзы следствие нахлынувшей любви) она предскажет будущее своему народу, и не будет уже бессвязных бормотаний запуганной девочки! Только страсть! Только истина!
‑ Господин, стойте! ‑ где‑то далеко кричит мой раб, толи мне, толи безобразной туше. Я забыл об Ангусе.
Уже нет предо мной рыжих волос, нет бесконечной печали на девичьем лице. И нет наглого жирного скота, рвущего слабую душу лишь для того, чтобы развлечь свое онемевшее от страстей сердце.
Осталась лишь Она. Я не помню ее имени, но сердце начинает биться. Застывшие алые реки бегут по пыльным венам, в голову молотом ударяет гнев. Фабиан...здесь, среди темноты, в отсветах неверного пламени фонарей... все также силен и жесток.
Фабиан.
Фабиан...
ФАБИАН, ТЫ, СУКИН СЫН, Я ВЫРВУ ТВОЮ ГЛОТКУ СОБСТВЕННЫМИ ЗУБАМИ!!!
И я черной молнией взмываю над пьяной толпой, навстречу смердящему бочонку, полному КРОВИ! Черные клинки на моих пальцах, сочащиеся Тьмой, неслись навстречу белой плоти. Все взоры обращены ко мне, и даже Лантел успевает поднять на меня одурманенные очи.
Но орудия зверя не достигают цели. Мелькнули черные глаза пророчицы. Когти просвистели мимо, вырвав маленький кусок плоти из смердящей туши. Брызнула кровь, и вселенная взорвалась, утонув в бесконечном водовороте грез.
Мелькали горящие города, мертвецы рубили друг друга на части, пируя останками побежденных, вампиры заливают кровью серые пустоши, отдавая бесценную жизнь бесплодной земле, чародеи плетут невидимые сети, забыв о прежних обидах, богопоклонники жгут на кострах всех, кто отрекся от Веры, стальные воины собирают свои бесконечные армии, выступая против разношерстной орды мертвецов. Но мертвецы не одни. С ними Свет. Он плавит стальные тела, взрывает бездушные толпы страшнее любой из пушек.
Пустошь бунтует! Жизнь требует возвращения! Старый мир должен умереть!!!
Над Белендаром воссияет лик новой жизни!!! Новый Свет!!! Новая Жизнь!!!
С печатью моей боли на мириадах счастливых лиц.
Багровый молот в мгновение ока сокрушил мои ребра. Осколки костей и позолоченной люстры впились тело, жидкий огонь разлился по изодранному кафтану.
Я не чувствовал боли, даже когда пылающая позолота рухнула на меня с потолка. Впервые за все это время меня обуял страх. Огонь! Он не угасал! Он поглощал мои изувеченные члены столь быстро, что я не знал, где искать спасения!
Тьма отвернулась от меня! Кровь кипела, лишь подначивая огонь, словно смердящее масло, и Зверь бился в агонии рядом с такими же невезучими, поймавшими добрую каплю горючего.
Дурной хмель изменил собравшимся весельчакам, и теперь они вытекали из зала, спасая свои жалкие шкуры. Старейшины вскочили со своих мест, пытаясь что‑то втолковать разбушевавшемуся стаду, но мощный бас Лантела перекрывал их. "Убейте его!!! УБЕЙТЕ!!!" ‑ кричал он, пытаясь потушить вспыхнувший мосол, когда‑то служивший ему ногой.
Из последних сил я вскочил на ноги. Мелькнули мои изувеченные пальцы, пылающие, словно уродливые свечи. Испуганное лицо Эльзы, и Кларисса, пытавшаяся втянуть ее в поток бегущих сородичей. Мой раб, пытавшийся найти хоть что‑то, лишь бы потушить огонь, но в итоге алой молнией мечущийся по залу. Мне наплевать! Я умираю!
Я несусь по бесконечным коридорам, распугивая всех встречных, заражая горячей чумой всякого, не успевшего сбежать с моего пути. Пламя выжигало мне глаза, я чувствовал, как стекает горящая плоть с моих костей. И спустя бесчисленное множество поворотов, падений и бессмысленной беготни, страх ушел. Вновь тьма поглотила меня.
Холодная пустота была бы отдушиной после этого пекла, но никто не позволит мне забыться вечным сном.
Я вновь вижу Его лицо.
Слышу Его голос.
И он твердит мне: "Восстань!"
ЧЕРТОВ СВЕТ! ОН ПОВСЮДУ! ЕГО ПЛАМЯ ВЕЧНО! ЭТА БОЛЬ НЕ ПРОХОДИТ! ОН ЗАЛИВАЕТ СОЛНЦЕ В САМУ ДУШУ! БЕСКОНЕЧНАЯ БОЛЬ! БОЛЬ!!!
Восстань!
ДА, ПРОКЛЯТИЕ! Я СДЕЛАЮ ВСЕ, ТОЛЬКО ПРЕКРАТИ!!!
Восстань!
МЫ СТАНЕМ ВНОВЬ ЕДИНЫ!!!
И ВЕСЬ МИР РАССЕЕТСЯ ПРАХОМ ПЕРЕД НАМИ!!! ВО СЛАВУ ЖИЗНИ, ВО СЛАВУ БОЛИ, ВО СЛАВУ ВЕЧНОСТИ!!!
ЭТОТ МИР
БУДЕТ
РАЗРУШЕН!!!
Глава 14
Прорыв
‑ Куда подевался этот выродок?! Фалкор, скажи уже что‑нибудь!
Шаман прекрасно слышал Кина и хорошо его понимал. Оборотень чуял добычу, и чутье завело его достаточно далеко, чтобы привести в ярость. И теперь он требовал от Фалкора ответа. Шаман молчал.
Он ясно, как никогда, чувствовал, что Светлый Лик совсем близко. Всего в паре шагов, только руку протяни... Пара шагов в бесконечной пепельно‑серой пустыне, вездесущей пустоте, оскорбленной редкими валунами и высохшими тысячи лет назад, но все еще стоящими деревьями, черными, бездушными.
Охотники ждали. Воины шли впереди, готовые вонзить копья и топоры в кого угодно, лишь бы разорвать вязкое, давящее нечто, именуемое тишиной. Жизнь продолжала шептать на ухо свою бесконечную песню, и Фалкор уже был готов покончить с собой, лишь бы прекратить этот надоедливый шум. Никто не слышит это мерзкое шипение, оно разрывало шамана на куски, а неподвижный пыльный воздух сдавливал его в раковину собственных мыслей.
‑ Ох‑х‑х, раздери его Пустошь! ‑ рявкнул Кин, упав на серый песок. Обретя человеческий облик, он принялся жадно грызть чью‑то кость, на которой еще остались куски ветхой плоти. ‑ И чего ему на месте не сидится?
‑ Это свободный зверь, Кин, ‑ сказал Чирин. Он наконец убрал стрелу в колчан, повесил лук через плечо. Сквозь дыры в животе можно было разглядеть тетиву и кожаный ремень. ‑ Он обитает там, куда другие твари не осмелятся сунуться, и день его не подчинен никому, кроме его собственной прихоти.
‑ Мудрец! ‑ огрызнулся оборотень. ‑ Скольких Непомнящих ты убил за свою жизнь?
‑ Два, может быть три десятка, я не считал.
‑ А я восемь десятков! Может, я уж знаю, что не на кабана охотимся?!
‑ Успокойся, Кин, ‑ сказал шаман. Его мутные глаза по‑прежнему смотрели сквозь соплеменников. ‑ Наша охота скоро закончится, Светлый Лик уже близко.
‑ Я спокоен! ‑ Следопыт в два укуса уничтожил мясо и перемолол кость. ‑ Я слышу это уже пятнадцать ночей подряд! Я устал! И хочу домой! В конце концов, Инли меня уже заждалась!
‑ Не ты один такой! ‑ засмеялся один из воинов, воткнув копье в землю. Мужчины радостно загалдели, поддерживая друга.
‑ Если мы не найдем Светлого Лика, Кин, ‑ добавил Фалкор, ‑ ты можешь никогда не увидеть жену. Никто из нас не увидит своих жен. Лес умрет, и тогда можешь спокойно отдать себя на растерзание Безумцам. А лучше воронам. Добрые птицы.
Оборотень прорычал что‑то невнятное, не имея желания препираться с непробиваемыми доводами шамана. Фалкор сидел и слушал, как Жизнь в его теле шипит все громче, словно предчувствуя нечто большее, чем то, что доступно шаману. Хищные стебельки извивались под тонкой кожей, мелкие сосуды переливались жизненными соками, поднимаясь в торжественном трепете. И невольно этот трепет начал заражать и Фалкора. Мучительная улыбка расползлась по его серому лицу, обнажив ровные желтые зубы. Счастье, волна тепла, не знакомая никому из его соплеменников, жгла его изнутри. Даже вечно молодые жены, не потерявшие часть прелестей прижизненных утех, не могли подарить ему такого счастья.
‑ Фалкор, что с тобой? ‑ спросил Чирин. Шаман вскочил на ноги столь резко, что трое воинов едва не пригвоздили его к земле своим оружием. Хриплый смех взбудоражил всех вокруг. ‑ Фалкор, ответь.
Фалкор ничего не слышал. Счастье рвалось наружу все сильнее и сильнее. Он смеялся так живо, столь неистово, что выплевывал пыль, скопившуюся на старых костях. Серые облачка в выпрыгивали из него, словно из старого, давно не стираного ковра.
‑ Фалкор, чума тебя подери! ‑ сказал Кин.
Он уже встал, чтобы отвесить шаману мощную оплеуху и привести его в чувство.
Разверзлись мертвые небеса. Золотой столп ударил в землю. Воины, убившие за свою бесконечную жизнь десятки врагов и чудовищ, разбежались кто куда, не помня себя от страха. Серебряный клинок, разинутая пасть, даже мертвое пламя колдунов не могло заставить их отступить.
Лишь Фалькор остался на своем месте, крича во все горло от радости и боли, раздиравших его изнутри.
‑ ПРИВЕТСТВУЙТЕ ЕГО, БРАТЬЯ МОИ!!! ‑ Уловив мельчайший отблеск света, плоть шамана обуглилась, прятавшаяся в ней Жизнь мгновенно расцвела, спеленав окрепшими стеблями тело Фалкора. ‑ СВЕТЛЫЙ ЛИК ВЕРНУЛСЯ!!! ЗАБУДЬТЕ СВОЙ СТРАХ!!! ВОТ ОН, ИСТИННЫЙ ВОЖДЬ!!! ПОБЕДИТЕЛЬ СМЕРТИ!!! ТВОРЕЦ ЖИЗНИ!!!
Разбушевавшиеся отростки тянули мощные щупальца к водопаду Света, затягивая шамана все глубже в колодец верной погибели. Но он не боялся. Его тело исчезло в считанные мгновения, пожранное ненасытной Жизнью. И все же Фалкор жил. Впервые по‑настоящему жил! Чувствовал тепло и холод, шершавую землю под корнями, видел мир вокруг себя тысячами стебельков.
Его дух будет жить. Он увидит Рассвет. Вновь увидит Светлого Лика.
***
Столп Света все ширился, расползался жгучим пятном по бесцветной плоти земли. Он пробурил толстый камень подземных пещер, дабы унести в свою сердцевину пылающий силуэт неизвестного бедняги. За многие мили вокруг виднелся Прорыв, даже там, где никто уже не помнил, что такое Свет, все могли увидеть это страшное, но безмерно прекрасное зрелище. Архимаги покинули свои лаборатории, отбросив ко всем чертям эксперименты, ритуалы и ауроскопы. Впервые они почувствовали то, что абсолютно не свойственно тем, кто видит саму суть Вселенной ‑ страх неизвестности.
Бесконечные рабы и слуги, позабыв про свои дела и обязанности, выбегали из домов и шахт, отпустив на волю только что схваченного зверя, начисто забыв о проносящихся мимо Фералах, улепетывающих куда подальше в свои темные убежища.
Идолы в храмах всех Темных Богов разразились ужасающим воем, словно все души, заточенные в них, разом обрели плоть и поведали миру о собственных муках. Священники и Инквизиторы попадали на колени перед святынями в надежде получить ответ и защиту от неведомой напасти, которой испугались даже Боги. Страх сковал их веру.
Легион, до того ведущий себя тише воды, проснулся. За несколько минут во многих городах, до которых докатился отсвет Прорыва, вспыхнули восстания. Революции сжигали поместья Баронов и храмы Епископата, Некроманты сдерживали бунт сколько могли, но не все выдержали жгучей волны безумного народного гнева. Те же солдаты, что пришли на смену Фералам на руинах владений Зеина Проклинающего, возликовали, с новыми силами очищая наполненный сумасшедшей гнилью город.
Даже Механисты, не прерывая рабочего процесса, получали сигналы от руководителей, прокручивая в стальных головах программу срочной эвакуации производства на случай нештатных ситуаций. Но в целом ничего не изменилось. Лишь население Бункера, древнего ржавого муравейника несколько минут простояло в ступоре, пытаясь обработать огромный поток поступающих сигналов и как‑то скоординировать свои действия.
Что до вампиров, они поступили так, как полагается их природе ‑ по принципу "каждый сам за себя". Но едва такие глупцы пытались покинуть свои золотые клетки со всем награбленным добром, стража, армия, даже простая толпа безродных холопов, с огромным удовольствием насаживала их на посеребренные штыри, обливала маслом и проносила вопящий факел над головами, на потеху уставшим от гнета Пожирателям.
‑ Эльза, нет! ‑ кричала Кларисса.
Провидица не слышала ее. Ноги сами несли Эльзу вперед, на зов сердца. Вековые своды катакомб рушились, то здесь, то там темноту вспарывали лучи палящего солнца.
Кларисса бежала за ней вслед, расчищая путь мечом через собственных сородичей. Запах крови разрывал ее разум на части, меч предательски выскальзывал из рук, а снующие повсюду мертвецы все не кончались. Раз за разом выкрикивая имя своей "дочери", она все больше отдалялась от нее, и в конце концов, когда огненные пряди исчезли из вида, перед ней обвалился потолок. Столп жестокого света отрезал ей путь вперед, оставив безумную вещунью на попечение немилостивого рока.
‑ Эльза!!!
***
Девушка неслась вперед, с легкостью огибая несущиеся со всех сторон волны толпы. Зов целиком захватил ее, и много раз уберег вещунью от смерти. Коридоры, которым суждено было обрушиться, падали позади нее, смертоносный свет проскакивал в волоске от белой кожи, а пламя разбившихся фонарей расступалось перед ней, через мгновение схлопываясь непроходимой смердящей стеной.
Где‑то там, наверху, бушевала буря. Старый Барон проснулся ото сна, и она должна быть рядом с ним. Сквозь боль, страх и неумолимую безысходность ‑ она должна быть с Ним! Она видела себя, заживо горящую в океане золотого света, среди сотен тысяч мертвецов, чье бессмысленное бытие наконец обретает спокойный конец. В конце не будет боли и сожалений, это удел мира плоти. Там, впереди ‑ свобода! Победа Жизни!
Тьма часто общалась с Эльзой, затмевая собой все, что окружало несчастную вампирессу. С самого пробуждения Она шептала провидице свои жестокие песни о конце всего, о бесконечной печали. Но Тьма давала ей надежду. Все конечно, говорила Она. Придет время, когда Старый Барон освободит Белендар от плена вечной смерти. Боги утонут в забвении, расступятся вечные тучи, землю вновь согреет солнце. И под его теплым взором вырастет новое время, в котором не будет места праху и гнили. Все вернется на круги своя. Но сначала Он встанет над миром, как вождь, или Бог, за руку со своей любовью. Эльза отпустит их в путь и навсегда расстанется со своим даром.