Текст книги "Паутина"
Автор книги: Александр Чубарьян
Жанр:
Киберпанк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Лиска держалась рядом и не отходила от Лекса ни на шаг. С одной стороны, Лексу было приятно, что он выглядит защитником, с другой…
Он вдруг понял, что в подобных ситуациях от него мало толку. Нет, ему, конечно, приходилось держать в руках оружие, и бывало, что он находился с другой стороны ствола, – но до стрельбы дело не доходило.
Почему-то вспомнился Ник. Точнее, не сам Ник, а давняя история со взломом, закончившаяся тем, что Лекс оплатил контракт на его убийство. По странному совпадению, в той истории тоже фигурировали дашнаки. Наглухо отмороженные армянские наемники больше года шли по следу Ника, а когда наконец обложили его, внезапно включили заднюю и сделали возврат денег. Впервые в истории!
Где он сейчас, интересно? Последнее, что Лекс слышал о так называемом кровном брате, – то, что он осел в какой-то полуподпольной конторе, которую курировали то ли питерские ОПГ, то ли спецслужбы.
– Куда мы идем? – спросила Лиска шепотом.
– Вперед, – буркнул Лекс. Тут же подумал, что девушка сильно напугана и не стоит так себя вести, потому добавил: – Нам надо быстрее убраться отсюда.
– Из леса?
– Из страны.
– Мы возвращаемся домой?
– Хотелось бы, – пробормотал Лекс.
– А… а как же контракт… мы что, больше не работаем на Эйзентрегера?
– Да в задницу такие контракты! – грубо ответил Лекс. – Это не работа, а бред. К тому же…
Он замолчал, и Лиске пришлось переспросить:
– К тому же что?
– Есть мнение, что это Эйзентрегер устроил зачистку.
– Что? – удивилась Лиска. – Но зачем?
– Да откуда я знаю, что в башке у этого фашиста произошло? Я ж говорю, это только мнение, одно из многих.
Лиска тяжело вздохнула, поежилась. Лекс почувствовал, что должен сказать еще что-нибудь. Просто для того, чтобы сказать. Чтобы не молчать.
– Слушай, у нас сейчас есть задача максимум – свалить отсюда подальше. И есть несколько задач минимум – найти деньги, найти какой-нибудь телефон и при этом не попасться на глаза.
– Кому?
– Да никому. Мы же не знаем, кто напал на базу. Поэтому лучше не светиться, хотя бы до тех пор, пока все не прояснится.
В этот момент они услышали рокот. Зловещий, тревожный и быстро приближающийся.
– Прячьтесь, быстро! – скомандовал Андерс и первым подал пример, забравшись под густое дерево.
Лекс, а следом и Лиска бросились под это же дерево. Остальные тоже попрятались кто куда.
Два вертолета пролетели над ними в сторону замка.
Все замерли. Вертолетный шум быстро удалялся, стихая. А потом к этому шуму добавились выстрелы. Целые очереди.
– Семь шестьдесят два, миниганы, – сказал Андерс. – Минута такой пальбы в пятнадцать тысяч долларов обходится. А там два, так что тридцатка каждую минуту.
– По кому они стреляют? – спросила Лиска.
– Скорее всего, по тем, кто пошел к поселку.
В этот момент со стороны базы раздался сильный взрыв. Что-то громыхнуло так, что даже здесь земля вздрогнула. Отсюда не было видно замка, но зато теперь был заметен столб дыма, поднимавшийся с той стороны.
– Базы больше нет? – спросил Лекс. – Взорвали?
– Не, это вертолет подбили, – равнодушно ответил Андерс.
– Кто?
– Не знаю.
– Может, наши? – предположила Лиска.
– Там нет наших, – ответил Андерс. – Наши – это я, ты и Лекс.
И еще Индевять. Все остальные – вражины.
Вертолетный гул снова стал нарастать. Обратно действительно летел только один вертолет.
– Ждем немного, потом двигаемся, – отдал Андерс новый приказ для всех.
Никто и не собирался оспаривать его слова.
– Я смотрю, для тебя такие приключения не в новинку, – негромко заметил Лекс.
– Приходилось бывать в переделках, – уклончиво ответил Андерс.
– Ты и места эти знаешь… бывал здесь?
– Не, здесь не бывал. Но карту изучил.
– Карту? Где?
– На локалке нашел старые гугловские карты. Прикинь, тут за несколько лет вообще ничего не изменилось…
– Гугловские карты? На локалке?
– Ну да, архив… А что?
– Да нет, ничего. Стреляешь, по картам ориентируешься, на лиспе кодишь. Ты прям и чтец, и жнец…
– И дудки курю. Все, пора двигать.
– Куда?
– Дан приказ ему на запад… – напел Андерс.
– Я серьезно.
– И я. Двигаем в сторону запада, дружище. В Сербию.
– В Сербию? Зачем?
– У Индевять там знакомые контрабандисты, помогут передислоцироваться. Пошли. Потом поговорим. Go, go!
Последние слова предназначались для всех. Группа выползла из своих укрытий и снова двинулась в путь.
Но до Сербии они не добрались. Строго говоря, они даже не добрались до ближайшего населенного пункта.
Пройдя лес, они вышли к полю, где наткнулись на развалины старой конюшни, расположившейся на окраине поля. Все заросло травой и бурьяном, здесь явно давно не ступала нога человека, тут они и обосновались, чтобы передохнуть.
Расположились кто где – на старых ящиках, бочках, охапках сена. Все еще напуганные, хотя уже не так сильно, как несколько часов назад. Индевять стал что-то рассказывать всем, одновременно рисуя на земле какие-то полоски и кружочки. С грехом пополам Лекс догадался, что он показывал всем их дальнейший путь и пытался начертить карту этого пути.
Андерс был единственным, кто не стал садиться и отдыхать, а курсировал между стенами из прогнивших досок с широкими, в палец, щелями.
Лиска села рядом с Лексом. Заметив, что он наблюдает за Индевять и пытается разобрать, что тот говорит, Лиска сняла и протянула ему свой наушник.
– На, возьми мой, – сказала она. – Я все равно по-английски понимаю.
Почему-то это разозлило Лекса. Наверное, потому что он почувствовал себя беспомощным в этот момент. Хотел было сказать в ответ что-то резкое, но не успел.
– Три человека, в штатском, автоматы. Двое остановились, один идет, подняв руки, – сказал Андерс, прильнув к щели. – У него какой-то ящик в руках.
Все повскакивали было, готовые бежать отсюда подальше, но Андерс велел всем успокоиться. Подошел к двери, держа наготове пистолет. Индевять держался рядом.
Это были люди Эйзентрегера. Тот, кто пришел в конюшню, принес с собой портативный голограф. Он нещадно глючил и тормозил, и тем не менее перед беглецами появилось изображение самого Эйзентрегера.
Он начал что-то говорить, но связь постоянно обрывалась.
Андерс снял свой наушник, протянул Лексу.
– Немецкий я знаю, так что можешь послушать.
– Ты и армянский знаешь, и английский… – пробормотал Лекс, беря наушник.
– Я полиглот, дружище.
Лиска, конечно же, обратила внимание на то, что Лекс взял у Андерса переводчик.
В этот момент голос Эйзентрегера наконец прорвался сквозь помехи.
– …были наняты Синдикатом. Вас занесли в их черный список, и на вас открыты контракты. На каждого из вас. Оставаться здесь вам опасно. Мои люди переправят вас на нашу основную базу.
– Куда? – спросил Индевять.
– Туда, где вам ничего не будет угрожать, – ответил Эйзентрегер. И что-то добавил про север.
Глава 20. Ндрангета
Форте-дей-Марми, Италия, середина июля 2007 года
– Здесь русские недавно появились. Несколько лет всего. До этого здесь немцы тусили, французы иногда. А потом какой-то бум, и внезапно все кинулись скупать здесь недвижимость. Дерипаска, Абрамович, потом этот, как его, губернатор Московской области…
В Италию они прилетели утром по местному времени чартером. Приземлились в Пизе, оттуда тридцать пять километров до Форте-дей-Марми добирались на «Фиате» приятеля Хохла, который представился как Карлито. Пока ехали, Карлито изображал немногословного гида-путеводителя. Рассказывал все, что знал про Италию и Форте-дей-Марми в частности.
– Этот городок не зря называют итальянской Рублевкой. Глянь на дорогу, две из трех нормальных машин с московскими номерами.
Он был прав. Всю дорогу Ник глазел в окно и если поначалу считал, сколько ему попадется «нормальных» машин – «Феррари», «Ламборджини», «Бентли», – то очень скоро стал считать, сколько им встретилось машин с российскими номерами.
И, надо заметить, встречалось очень много. В основном московские номера, но попадались и другие регионы.
– Знаешь, что самое смешное? Они сюда приезжают и сразу начинают болеть за местные команды. В прошлом году, в июле, тут такой ад был, когда сборная на мундиале выиграла. Все побережье гуляло, а русские пуще всех. Ха! Знаешь, Хохол, любой русский, который приезжает в Форте-дей-Марми, пока здесь находится, перестает даже думать по-русски. Уж поверь, я знаю, что говорю.
Он совсем не походил на итальянца. По-русски говорил с акцентом, но было такое ощущение, что этот акцент наигранный.
– Треть всех домов здесь принадлежит россиянам. Сейчас, говорят, решается вопрос, чтобы ограничить продажу недвиги русским, но это ерунда. Тут такие люди в теме, что этого никогда не будет. Не хочешь прикупить тут, кстати, домик, а, Хохол? Хорошее вложение капитала. Это же итальянская Ривьера. Гарантирую, что через пару лет цены раза в полтора, а то и в два вырастут. Ты посмотри, какие тут дороги, ни одной ямы. Здесь люди для себя живут, а не для жуликов и воров, понимаешь?
– Дорого тут, наверное… – вздохнул Хохол.
– Ну, уж точно дешевле, чем у Батуриной. Если брать не в городе, а рядом, в поселках вроде Чинквале или Каррара, можно по приемлемой цене что-нибудь подыскать. Поверь, к две тысячи десятому году здесь только миллиардеры недвигу купить смогут. У меня, если что, есть знакомые риэлторы.
– Черные? – гыгыкнул Хохол.
– Нет, итальянцы, местные.
– Я другое имею в виду. Ну, черные маклеры.
– А! – догадался Карлито. – Не, все по закону, купи-продай-отдай налоги. Я их давно знаю, много им клиентуры подогнал, так что скидку для тебя пробью со всей уважухой.
– Карлито, извини, что перебиваю… – произнес Ник, которого стал утомлять этот беспредметный разговор. – Ты уже выяснил, сколько будет встреча с папой стоить?
Они так и не договорились о цене, которую Ник должен будет заплатить за пятиминутную аудиенцию у папы римского. Вчера по скайпу Карлито после почти целого месяца бесплодных переговоров наконец сказал, что вопрос решаемый и что цену назовет, когда они прилетят сюда.
Деньги были – за этот месяц Ник заработал на модификациях «Стакса» достаточно приличную сумму. Но все-таки количество денег было ограничено, и их было гораздо меньше, чем у многих обитателей этого небольшого тосканского городка. Поэтому Ник и торопился уточнить детали, которые на самом деле были самыми главными.
– Да, почти все утрясли, – кивнул Карлито. – Тебе надо будет поговорить с людьми…
– С какими людьми?
– Ты вообще понимаешь, с кем ты хочешь встретиться? – спросил Карлито.
– Да. С тем, с кем ты уже не раз организовывал аудиенции, – сказал Ник. – Ну, если верить твоим словам.
– А ты что, не веришь? – недовольно спросил Карлито. Акцент его при этом куда-то пропал.
– Верю. Поэтому хочу узнать, сколько это будет стоить.
– Сначала с тобой поговорят.
– Кто?
– Слушай, Хохол, объясни своему клиенту, что это папа римский. Парень, ты вообще знаешь, сколько людей хотят встретиться с ним?
– Кто со мной будет говорить?
– Нет, погоди. Ты знаешь, сколько людей хотят встретиться с папой римским?
– Много? – с издевкой предположил Ник.
– Очень много. Невероятно много. А знаешь, сколько среди этих людей психов? Тебя ни за какие деньги не подпустят к нему, если не будут уверены в том, что ты не собираешься напасть на него.
– Это что, будет какая-то проверка?
– Да, вроде того. Это же Ватикан, государство в государстве. С тобой поговорят из службы безопасности папы, зададут несколько вопросов, и если убедятся, что с тобой все в порядке, то…
– Назовут цену? – продолжил за него Ник. – Сотрудники службы безопасности?
Ему с самого начала не очень верилось, что этот вопрос можно будет решить так просто, с помощью денег. Но Карлито целый месяц убеждал Ника, что вопрос решаемый, и только вот цену никак не мог сложить.
– Да, назовут цену. Что тебя смущает? Это же религия, такой же бизнес, как и любой другой.
– Ясно. И когда мы будем говорить?
– Сегодня вечером. Рядом с моим домом есть небольшой ресторанчик, в восемь там назначена встреча. Пока отдохнете с дороги. Не суетись, парень. Ты в Европе, здесь ничего не делается наспех. Хохол, так вот, насчет того, чтобы купить тут дом. Здесь до сих пор можно найти особняк с видом на море, который будет стоить дешевле, чем такая же халупа где-нибудь в Лазаревской. Вопрос с гражданством решаемый, у меня тут есть ходы в администрацию Берлускони и…
Дом у Карлито оказался небольшой. Одноэтажный, с полуподземным гаражом и участком в три сотки, на котором едва поместился бассейн, стоявший без воды, но с мусором.
– Фильтр забился, – пояснил Карлито. – Все времени нет мастера вызвать.
Судя по мусору, бассейн не работал года два или три.
Вида на море не было. Окна выходили на небольшую улочку, а с другой стороны на забор соседей, обросший какими-то вьющимися растениями.
Внутри дом оказался уютнее, чем снаружи. Позже Ник понял почему: там бывала домработница, которая поддерживала порядок.
– Ты тут надолго вообще? – спросил Хохол. – На родину не тянет?
Услышав про родину, Карлито нахмурился.
– Ты знаешь, почему я из России свалил? – спросил он.
– Ну… ты по скайпу вроде говорил, у тебя какие-то терки были с банкирами, – вспомнил Хохол. – Если я правильно понял.
– Терки… ну да, терки. – невесело усмехнулся Карлито. – Можно сказать и так. Мы под Ростовом элеватор строили, финансировал стройку один московский банк. Объект построили, все отлично, а когда сдача была, приехал от москвичей представитель банка. Я его сразу узнал. Представляешь, эта тварь в девяносто четвертом в Чечне меня в плену держала. В яме. А теперь он зам председателя инвестиционной комиссии банка. И весь банк ихний – это тот самый сброд, который в первую чеченскую наших похищал и выкуп требовал. На те деньги, что они тогда получили, теперь банк сделали, в Москве. Землю скупают под Воронежем, под Орлом, Кубань подгребают… колхозы, совхозы, сотни гектаров полей… Еще платят проституткам-правозащитникам, чтобы те им задницы вылизывали… Короче, не выдержал я. Понял, что или эту тварь надо валить, или самому… валить.
– И ты решил сам? – догадался Хохол.
Карлито тяжело вздохнул.
– Ну… я же не ты… в смысле, я не наемник. Я в первую чеченскую в стройбате служил, мы туда приехали сразу после войны, чтобы город отстраивать… я и стрелять-то толком не умею. В общем, да, решил сам свалить. Поначалу сложно было, пару лет пришлось в пекарне поработать, а тут пекарни – это адовый труд по ночам, каждый день, без выходных. Потом, наши когда стали сюда подтягиваться, появились темы, в общем, сейчас все в поряде. Только вот тварь ту из банка никак забыть не могу. Иной раз так и хочется бросить все, вернуться в Россию, найти его и…
Карлито замолчал, махнул рукой, вроде как с отчаяния.
– А что за банк-то был? – вроде как равнодушно поинтересовался Хохол.
Карлито назвал банк, и Хохол важно кивнул.
– Пробью у наших, – сказал он, не став, впрочем, уточнять, про каких «наших» шла речь. – Зло безнаказанным не останется, братан.
Карлито оживился.
– Если накажешь их… ну, хотя бы этого гада… Хохол, ты же знаешь, я в долгу не останусь. Мне просто надо знать, что эта гадина… ну ты понимаешь.
– Конечно, понимаю. Порешаем, ты меня знаешь. Слушай, у тебя пожевать есть что-нибудь? И расскажи, а лучше покажи, как тут с пойлом.
Наскоро перекусили бутербродами с сыром и колбасой, после чего Карлито и Хохол отправились дегустировать содержимое бара.
Ник расположился на диване перед телевизором. Пролистав пультом с десяток каналов и не найдя русскоязычного, незаметно для себя Ник задремал.
Проснулся около девяти от громкого разговора. Спорили два человека – Карлито и какой-то черноволосый мужчина лет сорока, явный итальянец, с перепаханным лицом, похожий на колоритного Денни Трехо.
Громко спорили, на смеси итальянского и английского языков. Причем «Денни Трехо» не скрывал своего агрессивного настроения.
Хохол наблюдал за ними, устроившись в кресле с бокалом чего-то многослойного и разноцветного. Он не очень понимал, о чем речь, и просто слушал, не вступая в беседу.
Когда Ник подал первые признаки просыпания, оба спорщика замолчали, уставились на него. Потом Карлито повернулся к Хохлу и сказал:
– В общем, так, Хохол. Надо ехать.
– Там все будет чисто? – спросил Хохол, рассматривая второго, итальянца, сквозь стекло бокала. – Проблем не будет?
– Хохол, это серьезные люди. Если бы нам хотели создать проблемы, они бы у нас уже были. Это очень могущественная организация. Это тебе, блин, не какая-нибудь «Армада». Если и есть в этом мире какая-то сила, равная масонам, то это те люди, с которыми мы сейчас должны…
– Костян, ты мне не вешай, йопт, – угрюмо пробубнил Хохол. – Я тебе задал простой вопрос, постарайся ответить на него как можно короче. Проблем не будет?
– Нет, – твердо ответил Карлито.
Мнение Ника, судя по всему, тут никого не интересовало.
– Далеко ехать? – спросил Хохол.
– Примерно четыреста. Кэмэ, не миль.
– Поехали. – Наемник поднялся и махнул Нику, словно тот был его подчиненным.
Ник не совсем пришел в себя после сна, и ехать ему никуда не хотелось, особенно с довольно страшным итальянцем. Но, взглянув на трех человек, ожидавших его, Ник решил, что лучше не спорить.
На ночной улице их ждало две машины. Черные микроавтобусы, похожие на мини-вэны, в которых любили передвигаться дашнаки.
Они покинули Форте-дей-Марми и несколько часов мчались на огромной скорости по ночной автостраде. Трасса, можно сказать, была идеальной. Хорошая дорога, освещение на всей протяженности автострады, только дави педаль в пол да кайфуй от скорости. Но Нику было не до кайфов. Беспокойство одолевало его с каждым километром все сильнее и сильнее.
Вскоре они въехали в небольшой городок, не очень богато выглядящий. Старые дома, покосившиеся заборчики, фонари горят не везде… точнее, везде не горят. Темень, мрак, жуть – ну прям как в каком-нибудь частном секторе на окраине Ростова.
Машины остановились возле одного из таких старых домов с покосившимся забором. Из калитки сразу же вышел человек, посмотрел по сторонам и скрылся во дворе.
«Денни Трехо» что-то гортанно сказал на итальянском, показывая в сторону дома.
– Пошли, – скомандовал Карлито, вылезая из машины.
Во дворе их встретил охранник, выходивший на улицу. Он провел гостей в дом, где их уже ждали.
Зал, слабый свет, стол. С одной стороны несколько человек, с другой – свободные стулья. Говорил только один из присутствовавших. Со шрамом на нижней губе, который в тени смотрелся особенно зловеще.
Он представился как Маттео Гарроне, хотя почему-то слабо верилось в то, что он назвал себя настоящим именем.
И снова диалог на английском и итальянском. Карлито помогал с переводом разговора, который, впрочем, выглядел как допрос.
– Зачем ты хочешь встретиться с папой?
– Хочу спросить его, слышал ли он что-нибудь об одной истории, – почти честно ответил Ник.
– Какой истории?
– О волшебных предметах, – поколебавшись, ответил Ник.
– Magic? – Маттео уточнил на английском языке, Ник кивнул, подтверждая правильность перевода.
Итальянец переглянулся со своими друзьями.
– Если папа скажет, что никогда не слышал о таких предметах, что ты сделаешь?
– Я попрощаюсь и уйду, – на этот раз полностью честно ответил Ник. – Я не буду создавать никаких проблем.
– Никаких фото и видео, никаких записей и стенографий…
– Да, конечно. – Ник кивал, словно китайский болванчик.
– Это частная беседа. О ней не стоит упоминать в своих интервью.
– Да, да.
– Сколько ты готов заплатить за эту встречу?
Вопрос прозвучал на итальянском, а перевел его Карлито спустя несколько секунд. Причем, похоже, трудности были не только с переводом. Он какой-то стал сразу весь неуверенный и смущенный.
– Я думал, что это вы мне назовете цену, – ответил Ник, одарив Карлито недовольным взглядом.
Итальянцы снова переглянулись.
– Ты программист? – внезапно спросил один из друзей Маттео. На русском, хотя и с сильным акцентом.
Карлито при этом вздрогнул и издал какой-то звук, похожий на карканье, – кажется, он не ожидал, что в компании их собеседников окажется кто-то русскоязычный.
– Да, – помедлив, ответил Ник.
– Ты когда-нибудь слышать про сетевые спутники? Такие программы для поиска.
– Да, – подтвердил Ник. – Слышал.
– Ты знать, где их достать?
– Понятия не имею, – ответил Ник. – А что?
Русскоязычный итальянец посмотрел на Маттео.
– Пять настроенных спутников – цена встречи с папой, – сказал тот по-итальянски.
Карлито перевел, теперь как-то по-новому глядя на Ника. И, пока Ник собирался с ответом, спросил тихо:
– Друг, а ты что, знаешь, где можно взять настроенный спутник?
– Не знаю я, – ответил Ник. – И кстати, цена одного спутника на рынке почти полмиллиона. Они что, хотят два с половиной миллиона за пять минут разговора? Спроси у него.
Карлито перевел вопрос. Шрам некоторое время думал, потом положил на стол ладонь таким образом, что на столешнице оказалось три пальца. И посмотрел выжидающе на Ника.
В общем-то, все на него смотрели.
– Полтора миллиона? Нет, извините, – покачал головой Ник. – Я думал, речь идет о суммах на порядок ниже. Сто, ну сто пятьдесят тысяч я бы потянул, но не больше.
Ник начал было подниматься со стула, но тут снова в разговор влез русскоязычный итальянец.
– Ты работать в русской компании, которая настраивает спутники.
Отпираться было бы глупо, поэтому Ник ответил уклончиво:
– Это было давно.
– Но связи остались?
– Нет.
– Сколько ты желаешь денег за один настроенный спутник?
– Я не торгую спутниками, – сказал Ник. – И не умею их настраивать.
– Я знаю, – сказал русскоязычный. – Ты занимаешься модификациями «Стакса». На прошлой неделе мои друзья делать у тебя заказ, качественная работа. Ты получил восемьдесят тысяч, дорого, но хорошо. Ты хочешь встречаться с папой. Нам нужны спутники. За три спутника, кроме встречи с папой, ты получишь пятьсот тысяч евро. Может, у тебя все-таки остались связи в той русской компании?
Часть глаголов он спрягал правильно, часть с небольшими проблемами.
Ник раздумывал недолго.
– Кому настраивать спутники? – хрипло спросил он. – Мне нужно имя, дату и место рождения.
Ему назвали три имени.
Через несколько минут Ник стоял во дворе дома с коммуникатором в руке.
Выяснилось, что он где-то посеял джабру. В карманах ее не было, скорее всего, слетела с уха, когда он садился или вылезал из машины. Без нее было немного непривычно.
– Соедини меня с Пашей или Колей. Пожалуйста.
– Угроза безопасности, – неожиданно пискнула Исин. – Категория: криминал. Уровень опасности восемь из десяти.
– Блин, соедини быстрее.
– Игнорировать угрозу?
– Да, игнорировать. Просто соедини с кем-нибудь из братьев.
– Соединяю.
– Привет, Ник.
– Привет. Это Коля?
– Нет, это Паша, брат Коли. Как твои дела?
Как обычно, голос ровный, словно у робота. Или автомата. Или нет, это скорее похоже на голос политика, который находится перед тысячами объективов и отвечает на не очень удобные для него вопросы. Медленно, осторожно, официально.
– Все в порядке. Слушай, Паша… мне надо три спутника настроить…
– Кому? Имя, место и дату рождения сможешь.
– Эммм… это итальянцы, ничего?
– Имя и дату рождения, – повторил Паша.
– Номер первый – Джузеппе Белонно, Розарно, Колабрия, двадцать второе февраля тысяча девятьсот…
– Достаточно. Подожди секунду.
Пауза длилась секунд десять, после чего Паша коротко ответил:
– Нет.
– Почему?
– В нашей базе он под запретом.
– В какой еще базе? – удивился Ник. – Почему под запретом?
– Он член ндрангеты, это мафия, Ник. Мы не раздаем исины кому попало.
– Подожди, подожди, – заторопился Ник. – Это же я прошу…
– Нас просят очень много людей, – сказал Паша. – Ты даже представить себе не можешь, кто и как нас просит. Но у нас есть несколько правил, в частности – мы не настраиваем спутники для тех, кто занимается убийствами и наркоторговлей. Если два других кандидата тоже из ндрангеты, то они тоже не получат спутники. У тебя все?
Это был мегаоблом. Паша лишил Ника не только встречи с папой, но и пятисот тысяч евро. И все из-за того, что у них какая-то база и они якобы не настраивают поисковые программы для плохих людей. Что за бред?
Ник так и сказал в трубку, что это бред. На что Паша ответил дисконнектом.
Ник вернулся за стол, покачал головой.
– Ничего не получится.
Итальянцы о чем-то тихо перешептывались, а русскоязычный в этот момент еще тише разговаривал по телефону. На слова Ника никто даже внимания не обратил. В комнате происходила какая-то суета.
– В чем дело? – спросил Ник у Карлито.
– Не знаю, – ответил тот. – Ты кому сейчас звонил?
– Да так, знакомому одному, – ответил Ник.
– Точно не получится?
– Точно, – кивнул Ник. – Спроси у них, за деньги устроят встречу или нет.
– Спрошу, погоди.
Но Карлито не успел спросить. Русскоязычный мафиози закончил говорить по телефону, придвинулся к столу поближе.
– Ты разговаривал с настройщиком спутника.
– Он отказался настраивать…
– Это неважно. Ты разговаривал не с посредником. А с самим настройщиком.
Он повернулся и что-то сказал своим друзьям на итальянском.
Маттео что-то скомандовал, русскоязычный итальянец поднялся. При этом Карлито побледнел, а Хохол заметно напрягся.
«Оружия-то у него нет», – подумалось Нику.
– Ты поедешь со мной, – сказал итальянец. – Вы двое будете ждать его здесь.
– Куда поедем? – Ник теперь не очень спешил вставать с места.
Хохол шевельнулся, откуда-то из темноты вышли два человека, каждый держал одну руку за спиной.
– Делай то, что я говорю, и никто не будет страдать, – сказал русскоязычный и направился к выходу. – Пошли со мной.
Боевики, все так же держа руки за спинами, стали рядом с Ником.
– Все нормально, делай, что он говорит, – неуверенно сказал Хохол и сразу же отвернулся куда-то в сторону.
В общем-то, немного было вариантов дальнейших действий.
На старом «Фиате», тщательно и стильно тюнингованном, в сопровождении двух мотоциклистов, они выехали из городка и через полчаса добрались до какой-то фермы.
Коровники, сараи и дом, который окружал высокий забор, утыканный видеокамерами.
Ворота открылись, впуская только «Фиат».
Во дворе находилось около десятка вооруженных человек. Их встретили, в дом заводить не стали. Вместо этого они вошли в небольшое здание, похожее на сарай.
Спустились по деревянной лестнице и очутились в мини-бункере. Несколько помещений, все проходные, хитросплетения коридоров и наверняка несколько входов-выходов.
Хозяин бункера и всей этой фермы играл в бильярд. Два стола – большой двенадцатифутовый, для русского бильярда, и маленький для пула. Хозяин развлекался за большим. Ему было лет шестьдесят. Седой, неторопливый, в неброском, но явно пошитом на заказ сером костюме.
Возле стены сидели три человека, очень похожие на трех среднего размера горилл. Когда Ник и его новый итальянский знакомый вошли в бильярдную, они синхронно повернули головы и уставились на гостей.
Хозяин же отложил кий и прошел им навстречу.
– Это синьор Белонно. – Спутник Ника сказал что-то по-итальянски и далее просто выполнял роль переводчика.
– Ты хочешь встретиться с главой Ватикана, чтобы спросить про какую-то легенду? – спросил синьор Белонно.
– Да, – подтвердил Ник.
– Этой чести мало кто может удостоиться. Мы поможем тебе. А ты поможешь нам.
Ник вздохнул, развел руками, покачал головой – максимально показывая жестами, что очень сожалеет, но…
– Я не смогу решить вопрос со спутниками.
Когда синьору Белонно перевели эти слова, он задумался. Прошел вдоль бильярдного стола, постукивая пальцами по полированной кромке, подойдя к гориллам, что-то тихо сказал, один из них сразу же вскочил и поспешил к выходу. Синьор Белонно вернулся к Нику и его переводчику.
– Мне сказали, что ты один из разработчиков этой программы? Это так?
– Я когда-то работал в этой компании, – подтвердил Ник. – Но я не был ведущим разработчиком.
– Это искусственный интеллект?
– Да, считается, что это так. – Нику уже совсем не нравился этот разговор. Появилось стойкое желание куда-нибудь сбежать. Ну и, как обычно, сожаление о том, что вообще в это ввязался. – Это поисковая программа, которая может саморазвиваться во время общения со своим хозяином.
– Рад, что мы понимаем, о чем идет речь. Выпьешь что-нибудь?
– Нет, спасибо, – вежливо отказался Ник. – Вообще-то я уже давно не имею отношения к этой компании. А здесь я для того, чтобы узнать, сколько стоит встреча с папой. И я хочу обсудить вопрос, также не имеющий никакого отношения к компании, в которой я работал.
– Мне нужна такая программа, – послушно перевел переводчик слова синьора Белонно. – Настроенный на меня спутник. Взамен я устрою тебе встречу с папой.
– Боюсь, вы неправильно поняли, – покачал головой Ник. – Я, конечно, хочу с ним встретиться, но платить готов не спутниками, а евро или долларами. В противном случае я прошу прощения за беспокойство.
Синьор Белонно нахмурился.
– Это ты неправильно понял, – сказал он. Дождался, пока Нику переведут это, потом пояснил, что он имеет в виду: – Я не хочу, чтобы ты мне отказывал. Поэтому подумай еще один раз, очень хорошо, сможешь ли ты сделать мне настроенный спутник.
Один из горилл сунул руку под полу пиджака. Через секунду он достал пачку сигарет, но эта секунда показалась Нику очень долгой.
Синьор Белонно смотрел на него тяжелым взглядом.
– Мне надо позвонить, – гулко сглотнув, сказал Ник.
– Конечно. Скажи им, что я знаю время настройки спутника и не хотел бы затягивать процесс.
Они все вместе, включая горилл, вышли во двор. В окружении десятка вооруженных людей, из которых только один понимал по-русски, Ник достал коммуникатор.
– Соедини с Пашей.
– Угроза безопа…
– Иногрировать! Соедини с Пашей, срочно, пожалуйста.
Русскоязычный тихо переводил слова Ника синьору Белонно.
– Привет, Ник. Как дела?
– Паша, слушай…
– Это Коля, брат Паши. Как дела, Ник?
– Почти хорошо. Коля, мне нужен спутник.
– Зачем тебе второй?
– Это не для меня надо. То есть для меня, но не совсем мне. Короче, его надо настроить на одного человека, который у вас в какой-то базе под запретом.
– Имя, место и дату рождения.
– Джузеппе Белонно, Розарно, двадцать второе февра…
– Вижу. На него час назад запрос был. Извини, Ник. Это мафия. Настройку не получится сделать. У тебя все?
Видимо, по лицу Ника стало ясно об ответе. Горилла снова полез под пиджак – на этот раз оставил там руку, устало глядя на Ника.
– Слушай, тут такая ситуация… в общем, мне тут немного не до этичности…
– Тебе угрожают?
– Ну, скорее да, чем нет, – осторожно ответил Ник, наблюдая за рукой гориллы.
Короткая пауза, потом Коля неожиданно сказал:
– Дай трубку старшему.
– Он итальянец.
– Я догадался, – сказал Коля. – Дай трубку этому Джузеппе.
Ник медленно протянул трубку синьору Белонно. Тот, поколебавшись, взял ее. Что-то коротко сказал, потом около минуты молчал, видимо слушая все, что ему наваливали в трубку. Потом заговорил синьор Белонно. Тоже говорил долго, около минуты то кричал в трубку, то что-то яростно шептал, отворачиваясь в сторону от своих подельников.