Текст книги "Аэций. Клятва Аттилы (СИ)"
Автор книги: Алекс Тавжар
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
Часть 3. Обвинение
Осень 431 г. Равенна
Усталый, в запыленной одежде, на зубах скрипит дорожный песок – таким Аэций явился в окутанную утренней дымкой Равенну на северное побережье Италии.
Равенна в те дни представляла собой надежно укрепленную цитадель, окруженную непроходимыми топями и дремучими сосновыми лесами. Столицей Западной Римской Империи она стала недавно и еще не успела как следует освоиться с новой ролью. Вновь выстроенные роскошные здания соседствовали с лачугами. Изысканный аромат благовоний перебивался запахом рыбы и вонью помойных ям. На уличных перекрестках то и дело встречались разодетые представители римской знати, желавшие показать своё превосходство, и местные богатеи, считавшие глупостью тратиться на дорогие одеяния. Аэций выглядел чужаком и для тех, и для других. Потрепанная кожаная броня заменяла ему одежду. На ногах красовались сшитые в Норике сапоги. Отороченная запыленным мехом накидка прикрывала могучие плечи.
Подъехав к императорским казармам в сопровождении нескольких букеллариев, он оставил лошадь и, назвав свое имя подбежавшим дозорным, велел немедленно подозвать к нему начальника стражи.
– И принесите воды, – добавил он хрипло, чувствуя, что во рту пересохло, и язык ворочается, словно его натирали на терке.
Приказание тотчас исполнили. Аэцию поднесли ведерко до краев наполненное водой. Он отпил из него жадными глотками, обливая подбородок прохладной живительной влагой.
– Аэций? – услышал знакомый окрик и оглянулся.
Среди молчаливо стоявших дозорных появилась высокая вся в блеске фигура начальника стражи. Он был черноволос и выглядел броско. Кольчуга на нем сияла словно дамское зеркало. На загорелом лице с приятными, но ускользающими чертами, застыло то ли растерянное, то ли надменное выражение.
– Севастий?! – воскликнул Аэций, признав в нем давнего друга, с которым по юности служил в императорской гвардии. – Теперь ты начальник стражи?
– Как видишь, – ответил тот, настороженно разглядывая приехавшего.
– Ну, что ты пялишься, как на пугало? – усмехнулся Аэций. – Поприветствуй меня для начала.
Севастий, словно опомнившись, быстро пробормотал приветствие, и они обнялись по-дружески, как бывало раньше.
– Вот это другое дело, – сказал Аэций, похлопав его по плечу. – Пойдем-ка в дозорную. Угостишь меня в честь приезда своей знаменитой виноградной выпивкой.
Начальник стражи услужливо кивнул, понимая, что магистр хочет поговорить наедине.
Они вошли в дозорную комнату, где любила напиваться ночная стража. Тут и там среди оружейных стоек валялись разбитые черепки и белые рыбьи кости, оставшиеся от бесчисленных попоек. Но здесь даже в самое пекло было прохладно и пахло оружием, а не помоями.
Аэций подошел к сосновому грубо сколоченному столу, на котором темнели вместительные серебряные чарки, и налил в них зеленого вина из стоявшего рядом бочонка.
– Похоже, эта скисшая гадость повсюду одна и та же, – сказал он, поморщившись после первого же глотка, но, не задерживаясь, сделал и второй. – Помнишь, как в юности мы пили ее с утра до вечера, а ночью нас выворачивало наизнанку прямо друг на друга?
Севастий, воспоминания которого были уж точно не менее красочными, присоединиться к выпивке отказался.
– Зачем ты приехал? – задал он неожиданный вопрос.
– Разве магистр армии должен отчитываться перед начальником стражи? – все еще улыбаясь, ответил Аэций.
– Да нет. Не должен. Но после того, что ты сделал…
– И что же такого я сделал? – изобразил удивление магистр армии, хотя и предполагал, о чем говорит Севастий. Наверняка, сюда уже долетели слухи о том, что случилось в Норике. Слухи всегда долетают быстрее, чем успеваешь приехать. Однако причина оказалась иной.
– Странно, что ты об этом спрашиваешь, – холодно произнес Севастий. – Тебя и твоих букеллариев обвиняют в убийстве Констанция Феликса.
– В чем меня обвиняют? В чем?! – Аэций почувствовал, как кровь приливает к вискам. С языка слетало одно ругательство за другим.
– Да погоди ты, погоди ругаться, – попытался успокоить его начальник стражи. – Я ведь разговариваю с тобой как друг.
– А мне показалось, как враг.
– Вот именно показалось, – возразил Севастий. – В убийстве тебя обвиняю вовсе не я.
– А кто же?
– Жена Констанция Феликса. Она назвала твое имя перед тем, как сделать последний вздох.
Столь внезапного поворота магистр армии не ожидал. Жена Констанция Феликса обвинила его в убийстве?
– И что… Ей поверили? – спросил он, медленно глотнув из чарки, которую поднял со стола.
– Перед смертью обычно не лгут, – ответил начальник стражи.
Аэций взглянул на него исподлобья.
– Я и не утверждаю, что она лгала. Обозналась, наверное, или кто-то внушил ей, что мы с ее мужем враги.
– А это было не так? – Севастий вперил в Аэция пристальный взгляд. – Даже самому мало-мальски осведомленному человеку известно, что между вами возникло серьезное разногласие. Констанций Феликс подставил тебя в Паннонии. А ты его в Африке с этим письмом к наместнику Бонифатию, из-за которого он поднял мятеж. Дошло до того, что Констанций Феликс потребовал лишить тебя должности магистра армии. И даже убедил императора Феодосия надавить на августу. Разве нет?
– Кажется, было такое, и что? – произнес Аэций, уставившись в пустую чарку, которую все еще держал в руке.
– Выходит, у тебя имелся достаточный повод от него избавиться, – ответил Севастий. – И тех, кто так думает – большинство. Своим обвинением жена Констанция Феликса лишь подтвердила их догадки, и теперь мне приходится собирать улики.
Услышав об этом, Аэций безудержно расхохотался.
– Ты находишь это смешным? – удивился Севастий.
– Нет, – сквозь смех ответил магистр армии. – Я просто представил тебя собирающим улики. Ну, сам подумай. Какие? Где? Разве что я оставил на месте убийства какой-нибудь медальон со своим портретом и подписью «вот он – убийца». Все это чушь, чушь. А правда в том, что никакого разногласия не было и в помине. С Констанцием Феликсом мы пришли к соглашению не мешать друг другу и расстались вполне себе мирно. Какая ирония. Я ни разу не виделся с его женой. А она меня обвинила…
Севастий слегка наклонил черноволосую голову.
– Тебе будет нелегко опровергнуть ее слова.
– Э, нет, – возразил Аэций. – Опровергать слова, даже сказанные перед смертью – не моя забота. Я не виновен в убийстве Констанция Феликса и прямо сейчас доложу об этом августе.
Аэций с шумом поставил чарку на стол и двинулся к выходу.
– Не ходи к ней, только напрасно потратишь время, – предупредил его начальник стражи. – Августа на несколько дней отправилась в Аримин. Так что во дворце ты застанешь разве, что ваятелей и художников. Они переделывают альков, и твое появление будет некстати. Лучше отдохни с дороги, развейся. А когда августа вернется в Равенну, я немедленно дам тебе знать.
Слова приятеля заставили Аэция обернуться.
– Хм… Приятно видеть, что ты не скурвился на этой должности как другие, – сказал он, немного помедлив, и добавил с улыбкой, как бывало в старые времена. – А вот вино у тебя в бочке все-таки та еще дрянь.
Усыпальница Констанция Феликса. Вечером того же дня
Аэций пришел сюда один.
Для тех, кто спускался в усыпальницу, при входе оставляли зажженный факел. Аэций вытащил его из бронзового кольца и осветил ступени. Их было тринадцать, гладких и скользких после дождя, недавно пролившегося над Равенной.
Аэций медленно спустился вниз. Толкнул тяжелую тугую дверь, за которой простирался богато украшенный погребальный зал. У дальней стены, покрытой от пола до потолка прекрасной мозаикой, на небольшом возвышении белел саркофаг. На саркофаге возлежали мраморные фигуры Констанция Феликса и его жены. Приговоренные вечно смотреть друг на друга они казались застывшими слепками живых людей. На бедре у мраморной девы сидело её не рожденное дитя. Ваятель изобразил его в виде кудрявого ангела…
«Приветствую тебя или твой дух. Того, кто меня может услышать», – мысленно обратился Аэций к фигуре, изображавшей Констанция Феликса. – «Перед мертвыми принято каяться. Наверное, лучше это сделать сейчас, чем когда-нибудь потом. Твоя жена обвинила меня в убийстве, но ты ведь знаешь, что я этого не делал…»
Аэцию послышался какой-то шорох. Он обернулся, чиркнул в воздухе факелом, чтобы как можно полнее осветить погребальный зал, но никого не увидел и вновь обратился к Констанцию Феликсу, словно тот находился где-то поблизости и мог услышать его мысленную исповедь.
«Я знаю о том поручении, которое дал тебе император Феодосий. Все это время ты пытался выяснить, какие тайные отношения связывают меня со скифами. Почему они всегда помогают мне и по первому зову присылают войска. Ты удивишься тому, что услышишь, но скрывать не имеет смысла. Всю свою юность я провел в заложниках у врагов Империи. Это старый военный обычай. В заложники отправляют отпрысков римской знати. Их пребывание у врага гарантирует соблюдение мира. Но кто же, по доброй воле, отдаст свое собственное дитя? Для этой цели найдут подходящего обликом мальчика-сироту и выдадут его за сына какого-нибудь вояки, имя которого на слуху. Так было и со мной. Меня усыновил магистр конницы Гаудентий и отправил в заложники. Сначала к королю торингов, а потом к предводителю скифов Ульдину. Торинги не заметили подвоха, хотя моей матерью называли некую знатную римлянку Италу. Италию, проще говоря. А Ульдин догадался, кто я на самом деле. Он мог бы меня убить или отослать обратно, но вместо этого разговаривал со мной как с равным. И знаешь, о чем он спросил? Хочу ли я стать таким же правителем, как он. «Земля, на которой мы живем, когда-то была едина, но потом её разделили на части и засеяли ненавистью и враждой», – сказал он мне. – «Стань на ней истинным правителем. Тем, кто устанавливает мир и порядок, а не сеет вражду и смерть». Слова Ульдина захватили меня. Он умел убеждать. Каждое его слово звучит у меня в голове, словно сказано только вчера. Ульдин доверил мне во владение реку Данубий, что течет на запад Империи. Другие его сыновья, а он называл нас именно так, получили реки на севере и на востоке, ведь реки – это нити, что сплетают землю воедино. С тех пор я один из тех, кто служит миру, а не войне. Останавливать войны, которые начинают другие – в этом мы поклялись на своих мечах. Перед смертью Ульдин наказал нам всегда помогать друг другу. Вот почему мне по первому зову присылают войска…»
Сзади явственно послышались шаги.
– Кто здесь?! – воскликнул Аэций, хватаясь за рукоять меча.
– Это я, я. Зеркон, – ответил смуглый согнувшийся в полупоклоне человек. Он и так-то отличался невероятно маленьким ростом, носил на спине уродливый горб, старательно прикрывая его одеждой из пестрой заморской ткани, из-за чего довольно сильно смахивал на шута. Зеркон и был им, развлекая августу и ее гостей на пирах. А кроме того доводился двоюродным дядей сыновьям Аэция и все это время присматривал за ними как за собственными детьми. Обладая удивительно чутким слухом, он частенько по-родственному, но, разумеется, за приличное вознаграждение предупреждал Аэция о том, что удавалось подслушать в августейших покоях или разузнать через своих многочисленных осведомителей, которым ведь тоже надо было платить.
– Как ты нашел меня? – нахмурился Аэций. – Я никому не говорил, куда собираюсь идти.
– Вы спрашивали у сторожа, где находится склеп Констанция Феликса, – услужливо ответил Зеркон. – Сначала он рассказал об этом вам. А потом и мне.
– У тебя какие-то вести?
– Иначе бы не пришел. Уверен, они покажутся вам интересными. В Аримине, что расположен немного южнее отсюда, готовятся небывалые торжества.
– Об этом я слышал, – кивнул Аэций. – Пусть себе веселятся. Торжества и веселье – лучшие развлечения, чем война.
– О, разумеется, разумеется, но среди приглашенных затесался весьма примечательный гость, – таинственно улыбнулся карлик.
– Кто-то из местной знати?
– Скорее из дальней. Наместник Африки Бонифатий.
– Наместник… Бонифатий? – с расстановкой повторил Аэций, припоминая, что это имя упоминал в разговоре и начальник стражи. – Вряд ли на торжествах в Аримине его дождутся. У него довольно скверная ситуация за морем. Из последнего, что я слышал, бывшие союзники по мятежу объявили его врагом и теперь осаждают в крепости Гиппо-Регии.
– Осаждали до недавнего времени, – поделился новостью Зеркон. – Августа обратилась за помощью к императору Феодосию. Бонифатия вызволили из Гиппо-Регия, и скоро он прибудет в Аримин вместе с остатками своего достославного войска.
– Ах, вот как. Попутного ветра им в спину, – не скрывая раздражения, произнес Аэций. – Это всё, что ты хотел рассказать?
– Ох, если бы всё, если бы всё… – печально вздохнул Зеркон. – По самым последним слухам, от которых я до сих пор не могу опомниться, августа собирается возвести Бонифатия в сан патриция. А в Риме его уже объявили новым магистром армии, – при этих словах Зеркон склонился в соболезнующем поклоне и добавил с глубокой скорбью в голосе. – Вместо вас.
Аэций ушам своим не поверил.
– Вместо меня, ты сказал?
– Вместо вас, – подтвердил Зеркон.
Аэций едва сдержался от бранного слова. Так вот зачем его вызвали в Равенну. Отстранить от командования армией?
– О, не беспокойтесь. У них ничего не выйдет, – с угодливой уверенностью проговорил Зеркон, склонившись так низко, что, казалось, вот-вот переломится горб. – Бонифатий всего лишь обычный смертный, а вы – само божество и никому не уступите своей власти.
– С чего ты называешь меня божеством? – рассеянно произнес Аэций.
– До сих пор вы не проиграли ни одного сражения, – ответил карлик. – Такая удача доступна только богам. К тому же смертельная рана, которую вы сумели вылечить…
– Перестань. Ничего я не вылечил. Это всего лишь слухи, – оборвал его Аэций.
Однажды он действительно был на волосок от гибели. Армейские лекари единодушно решили, что с таким ранением не проживет и нескольких дней, и тогда он решил проверить, правду ли говорила старуха-видья, уверявшая, что богами ему дано излечивать любую болезнь и любую рану даже обычной водой из ручья. Каждому, кого приводил Ульдин, она называла особый врожденный дар, что позволит добиться признания и любви. «Люди полюбят тебя, если станешь лекарем, но лечение отберет у тебя военную силу», – предупредила старая видья. – «Твоя рука ослабеет и не сможет держать оружие». Аэций не хотел становиться лекарем. Он ответил, что для воина – это не дар, а проклятье, и с тех пор никогда не лечился сам. Однако теперь, когда оказался при смерти, многое увиделось ему в новом свете. Какая разница, что рука ослабеет, если всё равно умирать?
Невдалеке от палаток походного лагеря протекал довольно широкий ручей. Вода в нем бурлила и пенилась, но как только сходила пена, поверхность становилась прозрачной и серебрилась от лунного света. По просьбе Аэция его раздели до пояса и положили в ручей, чтобы рана на груди погрузилась в студеную воду. Он не знал ни лечебных молитв, ни лечебного заклинания, и заговаривал рану простыми словами, которые приходили на ум. От холода его тело сотрясала крупная дрожь. Дыхание вырывалось с хрипом. А боль, которую прежде невозможно было терпеть, куда-то исчезла. Замерзла, видимо, вместе с кожей.
После этого рана затянулась. Как и предупреждала старая видья, от лечения в руке появилась слабость. Но к счастью это была левая рука…
– Ничего чудесного там не было, – сказал Аэций, оторвавшись от промелькнувших воспоминаний. – Рана слегка загноилась. Промыл её водой из ручья и всё.
– … Хм, жаль, – разочарованно промямлил карлик. – А я уж хотел как следует расспросить. Думал, вызнаю какой-нибудь особенный лекарский секрет. Пригодилось бы для лечения любимых племянников.
Видимо он болтал об этом лишь для того, чтобы напомнить Аэцию о сыновьях.
– Ах, вот ты о чем… На возьми. – Аэций отвязал от пояса увесистый кожаный мешочек, в котором звякнуло золото, и отдал горбуну.
– О, благодарю, благодарю. Неужели вы отдаете всё? Оставьте и себе немного, – затараторил тот.
Аэций против воли улыбнулся. Пройдоха Зеркон умел пошутить так тонко, что невозможно было понять, когда он перестает говорить серьезно и начинает ёрничать.
– Здесь надолго хватит и тебе, и твоим… племянникам, – многозначительно произнес Аэций, избегая даже наедине с Зерконом называть сыновей своими детьми.
– Я понял, понял. Племянникам, – подхватил Зеркон. – Не хотите ли их проведать? Они постоянно спрашивают о вас.
На пути сюда Аэций как раз раздумывал о том, что пора их проведать. Последний раз он видел своих сыновей, когда приезжал в Равенну несколько лет назад. Да и то лишь издали. Хотел убедиться собственными глазами, что один из них похож на него, а другой – на мать. В этом его горячо заверял Зеркон, отвергавший малейшее участие в их рождении преславутого злого духа. В Равенне никто и подумать не мог, что двое племянников забавного карлика – дети магистра армии. Да и сами они об этом ничего не знали. Зеркон называл их отца обычным легионером, который находится в Галлии и не может приехать, пока не закончится служба. Раньше они не задавали вопросов, и если теперь задают, значит, оба достаточно повзрослели и скоро поймут, что в истории, рассказанной их дядькой, что-то не так, иначе «обычный» легионер давно бы повысился в звании.
– Я повидаюсь с детьми, как только улажу дела, – обнадежил Зеркона Аэций, но точную дату называть не стал. Сыновья подождут, подумал он. Под вопросом стояла должность магистра армии. Аэций не сбирался отдавать её Бонифатию.
– С ними всё в порядке? – спросил о детях.
– О, более чем, – ответил карлик. – Вымахали ростом, особенно старший. Да, вот именно старший. Прекрасный благоразумный юноша. Учителя́ математики и философии от него в восторге.
За старшего они сговорились выдавать того из детей, кто от рождения был крупнее и походил на отца.
– А младший? – спросил Аэций про второго сына, походившего больше на мать.
Зеркон отчего-то замялся.
– У младшего успехи скромнее. Слишком задирист. Особенно с теми, кто повзрослее. Ни одна потасовка не обходится без его участия, но учитель фехтования весьма доволен.
– Найми другого. Пусть отучит его задираться по пустякам, – сказал Аэций.
– Вашего сына не отучат от этого даже боги, – любезно возразил Зеркон. – Я только и успеваю расплачиваться за тумаки, которые он раздает направо и налево.
Аэций сунул карлику еще несколько монет теперь уже из другого мешочка.
На этом они расстались.
Покинув усыпальницу, Аэций направился в гавань, намереваясь немедленно отплыть в Аримин. После того, что услышал, он почувствовал горячее желание посетить торжество, на которое его позабыли пригласить.
Часть 4. Поединок
Аримин. Приморское побережье. День спустя
В согретом ласковым солнечным светом, овеянном солеными ветрами Аримине готовились встретить нового магистра армии не менее пышно, чем до этого встречали в Риме, куда Бонифатий прибыл с северного побережья Африки. При въезде в город в каменном портике древнего храма, оборудовали величественную приемную залу. Внесли в неё статуи древних героев. Внешнюю колоннаду украсили розами и гирляндами из дубовых листьев. В виду вечернего времени зажгли светильники, источавшие вместе с запахом гари удушливый аромат благовоний.
Возле парадного входа в портик толпилась ариминская знать. Среди тех, кто стоял впереди, было много сановников в изысканных одеяниях. А за спинами тех, кто стоял позади, виднелись высокие пики стражников, не пропускавших никого постороннего. Дорогу к портику, по которой должен был пройти Бонифатий, устлали коврами.
И вот он наконец появился в сопровождении свиты телохранителей.
Об этом возвестили двое юных спатариев в коротких алых накидках. В руке у каждого было по факелу. Следуя по ковровой дороге, спатарии попеременно выкрикивали имя нового магистра армии и, вторя им, стоявшие сбоку рукоплескали и кричали: «Аве!»
На фоне всеобщего пафоса рослая внушительная фигура Бонифатия выглядела не менее помпезно. Это был могучий, но несколько обрюзгший сорокатрехлетний здоровяк, одетый в легкую кожаную броню и опоясанный громоздким мечом с витой рукоятью. Иссеченное шрамами лицо и крепкие мускулистые руки казались печеными от загара. Тяжелая нижняя челюсть заметно выдавалась вперед, словно её выбили в драке и забыли вправить. Однако при всей своей мрачности Бонифатий производил впечатление человека, наслаждавшегося тем, что происходит вокруг. Ликование во взгляде и лучезарная улыбка озаряли его ярче любого огня.
Аэций наблюдал за шествием из толпы сановников. Ариминская стража пропустила его без заминок, хотя у него и не было приглашения на торжество. Никто из стражников не посмел задержать героя Империи, а тем более отобрать у него оружие. Не воспользоваться этим было бы непростительной глупостью. Дождавшись момента, когда Бонифатий подойдет достаточно близко, Аэций растолкал впереди стоявших и, выскочив на дорогу, громко его окликнул:
– Приветствую, наместник!
Бонифатий не сразу понял, кто перед ним. Окинул Аэция непонимающим взглядом, но потом в его маленьких бычьих глазах мелькнула догадка.
– Приветствуй меня по званию, – произнес он высокомерно. – Я – новый магистр армии, если ты не знал.
– Так, выходит, теперь у нас два магистра? – усмехнулся Аэций, но Бонифатию было не до смеха.
– Не два магистра, а только я! – бросил он со злобой. – Тебя отстранили. Отправляйся в казарму и жди указаний.
– Твои указания слишком дорого обходятся солдатам Империи, – не двинувшись с места, ответил Аэций. – Они до сих пор не знают, за кого ты воюешь – за них, или против них.
По толпе сановников пробежала волна негодования.
– Да как ты смеешь меня обвинять?! – взревел Бонифатий, уязвленный в самое сердце. – Подставил с проклятым письмом, а теперь не хватает мужества в этом сознаться? Когда-то я уважал тебя. Считал человеком чести. А ты такой же ублюдок, как и Констанций Феликс. Убирайся с дороги или дерись со мной один на один! Как подобает воину, а не дерьму, которым ты стал!
В ответ Аэций послал его подтирать дерьмо за вандалами и выдернул из ножен меч. Вокруг мгновенно образовалась людская воронка. Телохранители ринулись было вперед, но Бонифатий крикнул, чтобы никто не вмешивался и, словно поднявшийся на дыбы носорог, пошел на Аэция. В глазах у него не было ни капли ненависти – одно лишь желание доказать свою правоту. Теперь и Аэций хотел того же. Отступать было некуда. На него летела громадная туша, отлично владеющая мечом. Когда-то Бонифатий считался лучшим мечником Римской Империи, и, видимо, думал, что с тех пор ничего не изменилось – что Аэций всё тот же мальчишка, у которого он выигрывал тренировочные бои.
С тех пор изменилось многое. Аэций заматерел, в движениях появилась спокойная точность и быстрота, которых не хватало раньше. Бонифатий рубил наотмашь уверенной рукой, но атаки не достигали цели, грузному телу не хватало былой поворотливости, он очень быстро устал. Отвлекая его короткими выпадами, Аэций хладнокровно выжидал момент для удара. Взмах. И рассеченная броня возле шеи покрылась кровью. Сначала Бонифатий не придал этому значения, но потеря крови сказывается быстрее, чем успеваешь закончить бой. И вскоре он пошатнулся, словно его повело куда-то в сторону. Аэций по опыту знал, что чувствует раненый – перед глазами плывет, состояние будто пьяное, и чтобы не затягивать развязку, быстрым ударом выбил меч из его руки.
Бонифатий упал на колено.
– У тебя… клинок длиннее… – прошептал он старую армейскую присказку. Голова его свесилась на грудь, открывая шею для последнего удара.
– Оставьте ему жизнь. В обмен на вашу, – услышал Аэций посреди поднявшегося шума.
Обернулся. За спиной стояла Галла Плакидия.
На ней было роскошное пурпурное одеяние. С мочек ушей свисали тяжелые рубиновые серьги. Августейшую голову украшала золотая диадема, ярко блестевшая в гладко зачесанных черных волосах. Но лицо было бледным, взволнованным, напряженным.
По мановению августейшей руки к Бонифатию подбежали лекари. Проиграв поединок, он стал героем. В отличие от одержавшего победу Аэция. Со всех сторон кричали, что он убийца, что кровь на его мече никогда не сохнет, что новое злодеяние разверзнет землю у него под ногами. Аэций стоял, не отвечая на оскорбления, и неподвижным взглядом взирал на то, как лекари суетятся возле Бонифатия, сумевшего несмотря на потерю крови подняться на ноги.
Вердикта лекарей дожидалась и августа.
*
Накануне она не спала всю ночь. Раздумывала, как держаться с наместником Африки, во что одеться, как себя вести. К портику её доставили в крытых носилках с занавешенными окнами. Она хотела появиться в зале сразу после того, как Бонифатий пройдет через колоннаду парадного входа, и встретить его со всеми почестями. Однако как не настраивалась на торжественный лад, отделаться от брезгливого чувства к нему не могла. И не только из-за того, что заподозрил её в вероломстве и, сговорившись с вандалами, поднял мятеж. Задолго до событий в Африке, во время боя за Масси́лию, Бонифатий напал на короля торингов Атаульфа, думая, как и другие, что сестра императора находится у него в плену. В этом бою Атаульф получил ранение и несколько дней провалялся пластом от мучительной боли. Жаркие объятия и нежные поцелуи пришлось отложить на время лечения, а лечение было долгим. Галла Плакидия всей душой ненавидела человека, по вине которого её возлюбленный изнывал от жестоких страданий и корчился в муках у неё на глазах. Неприязнь к Бонифатию сохранилась с тех пор навсегда. Он это чувствовал и, не ведая о причине, выслуживался как мог. Посылал ей золото, когда сбежала от сводного брата в Константинополь, поддерживал в борьбе с узурпатором. Галла Плакидия не забыла об этой давней услуге и в благодарность решила восстановить его доброе имя и помирить с Аэцием.
А вместо этого увидела кровь. Не будь она в прошлом женой короля торингов, возможно пришла бы в смятение так же, как и её сановники, но Атаульф не раз у неё на глазах выяснял отношения со своими обидчиками один на один. Кровь, крики, лязг оружия во время пира были для торингов таким же обыденным делом, как и роскошные, исполненные величия римские праздники, на которых исподтишка травили ядом своих врагов…
– Ранение не опасно для жизни, но раненому нужен покой, – доложили ей после осмотра Бонифатия.
– Нет, я чувствую себя прекрасно. Затяните мне рану потуже и продолжим церемонию, – возразил весь белый от боли Бонифатий. Лекари сняли с него кожаный нагрудник. Сквозь наложенную наспех повязку красными пятнами проступала кровь, и, чтобы скрыть неприятное зрелище от благородного взора августы, один из телохранителей набросил на Бонифатия свою шерстяную накидку.
При взгляде на раненого Галла Плакидия не могла отделаться от мысли, что это возмездие за Атаульфа, точно так же страдавшего по его вине.
– Прежде чем продолжить церемонию, мы должны покончить с одним неприятным разбирательством, – сказала она, поймав на себе пристальный взгляд стоявшего поодаль Аэция, и, повернувшись к нему, добавила. – Оставьте оружие здесь. Я готова выслушать ваши объяснения. Наедине.
*
Наедине означало – без участия сановников, но в присутствии личной императорской стражи. Повинуясь приказу, Аэций оставил оружие при входе в портик и вошел в него следом за августой и её охраной.
Здесь было тихо, торжественно и пустынно. В больших золочёных светильниках горел огонь. Мозаика на полу переливалась тысячью оттенков. Галла Плакидия двинулась к тронному месту, но, передумав, остановилась. Подле неё полукругом выстроились стражники с пиками.
Несколько стражей встали и за спиной Аэция.
– Я больше не заслуживаю доверия? – спросил он с иронией.
Августа смерила его долгим пристальным взглядом.
– Отойдите, – велела стражам и, когда они удалились, произнесла, позволив себе улыбнуться. – Вы не сказали мне слов приветствия.
– Приветствую, божественная госпожа, – откликнулся Аэций, но вместо поклона по-военному коротко приложил к груди кулак, как принято в армии.
– Почему вы не выполнили моё поручение? – спросила Галла Плакидия, разглядывая его, словно видела впервые. За время разлуки он и впрямь изменился. Оброс как варвар. Раздался в плечах, загрубел. Но таким напоминал Атаульфа даже больше, чем прежде…
– Какое поручение? – ответил Аэций, не понимая, куда она клонит.
– В письме я пригласила вас приехать в Равенну, а не в Аримин.
– В Равенне меня обвинили в убийстве Констанция Феликса. Я не смог усидеть на месте.
– Ах, не могли усидеть, – кивнула головой августа. – Смела ли я надеяться, что услышу иную причину.
– Я не убивал Констанция Феликса, – произнес Аэций, отвечая на самый главный вопрос, застывший у неё на губах. – Не убивал хотя бы потому, что все это время не вылезал из боя в Галлии, в Реции и снова в Галлии. Не убивал его беременную жену, у которой по какой-то причине попал в немилость. На моем мече нет и не было их крови. Но, похоже, истина никого не волнует. Любого слова достаточно, чтобы меня обвинить.
– Вы ошибаетесь, – сказала августа и, сделав многозначительную паузу, добавила. – Их убили не мечом. А копьем. Не скрою, сначала я поверила тому, что сказала жена Констанция Феликса…
– Так все-таки я не заслуживаю доверия? Вот почему меня отстранили от командования? – помрачнел Аэций.
– Ах, перестаньте. Не вам говорить о доверии, – возразила Галла Плакидия. – Вы-то сами доверяете своей божественной госпоже? В Римском Сенате никто не сомневается в том, что вы убийца. Переубедить их нельзя, но можно заставить умолкнуть. Хотя бы на время. Хотя бы на этот год.
– То есть меня отстранили от командования на год?
– Свое решение я собиралась объявить в Равенне, – уклончиво ответила августа, – но придется сделать это сейчас. Хотя вы и приложили все мыслимые усилия, чтобы мне помешать.
– Я? Каким же образом?
– Поединком с Бонифатием. Ранили его. Теперь он весь в крови. Вы будто нарочно доказываете худшее, что о вас говорят.
Аэций лишь передернул плечами.
– Как можно было назначить Бонифатия магистром армии после того, как он предал…
– Предал не по своей вине, – поправила его августа. – Вы же знаете эту историю не хуже меня. Бонифатий получил письмо, на котором стояла ваша подпись. Только представьте силу этой подписи, в которую верят как в молитву.
– Чушь. Он хотел предать и предал, – вспылил Аэций и, спохватившись, добавил. – Прошу извинить, я выразился слишком грубо, но уверяю вас совершенно точно.
– Вы ведете себя как варвар, – заметила ему августа. – Хотите, чтобы вам доверяли, но сами не доверяете никому. Как только правда всплыла наружу и недоразумение с письмом разъяснилось, Бонифатий тотчас же выступил против вандалов, проявив при этом необыкновенную храбрость…








