355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Хай » В интересах государства. Возвышение (СИ) » Текст книги (страница 2)
В интересах государства. Возвышение (СИ)
  • Текст добавлен: 23 марта 2022, 09:31

Текст книги "В интересах государства. Возвышение (СИ)"


Автор книги: Алекс Хай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

– Понимаю, – кивнула баронесса и взяла себя в руки.

Я опустился перед ней на корточки и взял ее похолодевшие руки в свои.

– Понимаю, вы не особо в меня верите и уж точно не желаете видеть меня партнером Ирины, но сейчас, прошу, отбросьте предрассудки в сторону и послушайте меня. Как только врачи позволят, увозите Ирэн отсюда. За любые деньги – поездом, самолетом, хоть на гужевой повозке. Придумайте повод – что Ирине для выздоровления нужен более благодатный климат или особые воды. Но ее не должно быть в Петрополе в таком состоянии. Я не смогу вечно за ней присматривать.

– Да… Погоди, дай подумать, куда…

– Желательно туда, куда так просто никто не сунется.

– Констанца! Это город на морском побережье в Дакии. Там относительно спокойно.

– Прекрасно! – я сильнее сжал пальцы Матильды, и она ойкнула от боли. – Везите в Констанцу. Никому не говорите. И этого Шувалова не предупреждайте.

– Я знаю Семена много лет…

– Ира пырнула Корфа в живот! – заорал я так, что стенки купола задрожали. – Ира! Которая любит его и считает едва ли не отцом. А чтобы не убить меня, она бросилась с крыши! Здесь сейчас никому, мать вашу, доверять нельзя!

Баронесса дернулась от моего ора так, словно я вылил ей на голову ушат ледяной воды. Но растерянности в ее глазах больше не было. Она поднялась со стула, и я вслед за ней.

– Ты сказал все правильно, Михаил, – прошептала Матильда. – Ночью я увожу Ирину в Констанцу. Они до нее не доберутся.

Глава 3

– Так, надо собраться, – Матильда смахнула слезинку с идеально подведенного стрелкой глаза и уставилась на меня. – Как уже бывший сотрудник Тайного отделения, я не вправе требовать, но прошу тебя рассказать мне все, что произошло за время моего отсутствия. Я должна понимать, как говорить с Ириной, когда она снова очнется.

Я кивнул. Правда, что-то мне подсказывало, что бывших сотрудников Тайного отделения не существовало. Каждый служил безопасности государства по-своему.

– Непременно, – ответил я. – Но сперва давайте избавимся от гостя. Эта информация не для его ушей.

– Предоставь это мне, Михаил. Кстати, отличная работа, – Матильда указала на купол. – Ты быстро учишься.

– У меня хорошие учителя, да и обстоятельства заставляют схватывать на лету.

Я снял купол, и Матильда решительно направилась в гостиную. Я последовал за ней. Семен Шувалов заинтересованно разглядывал картины в массивных рамах, что украшали стены – здесь собралась неплохая коллекция, но главные ценности, конечно же, хранились в Лебяжьем.

– Прошу прощения за наше резкое исчезновение, ваше сиятельство, – баронесса вмиг превратилась в воплощенную любезность и подошла к гостю. – Я только вернулась, и на меня тут же свалилась масса неотложных дел и новостей.

Шувалов отпрянул от группового портрета.

– О, бросьте. Я так залюбовался вашей прабабушкой, что забыл о времени. О, прекрасная эпоха, когда дамы еще не переоделись в брюки и услаждали взгляд… И безмерно жаль, что в наши фотография все чаще вытесняет труд живописцев.

– Семен Павлович, – Матильда позволила себе по-матерински приобнять Шувалова, – я подумала о сложившейся ситуации и, полагаю, будет уместно организовать совместное изучение документа. Все же вопрос касается будущего обоих Домов…

– Разумеется, ваше благородие, – с готовностью согласился Шувалов. – Что скажете о том, чтобы наши поверенные и их команды создали комиссию по рассмотрению договора?

Баронесса лучезарно улыбнулась, и в комнате словно посветлело.

– Именно это я и хотела предложить. Ведь торопиться нам некуда. Пара недель не сделает погоды ни мне, ни вам.

– В таком случае завтра я попрошу своего поверенного связаться с вашим, – улыбнулся Семен Николаевич. – Дабы не утруждать вас еще и этими заботами.

– Это крайне любезно с вашей стороны. Наши стряпчие непременно свяжутся. А сейчас, боюсь, мне нужно немного передохнуть с дороги. Путь из Букурешта до Петрополя – испытание даже на самом комфортабельном поезде.

Шувалов спохватился.

– Да-да, конечно! Прошу прощения, что влез в ваши планы со своими делами… Я-то уже пообвыкся постоянно ездить по Европе…

На прощание он поцеловал Матильде ручку, а мы обменялись крепким рукопожатием. Шувалов поднял на меня глаза и с видимым трудом преодолел неловкость.

– Очень рад знакомству, Михаил Николаевич. Надеюсь, это небольшое недоразумение не станет препятствием для доброго общения в будущем.

– Надеюсь, – кивнул я, и лакеи открыли перед Шуваловым двери.

Матильда сняла пиджак дорожного костюма и бросила на вешалку.

– А теперь, Михаил, введи меня в курс дела. Я должна знать все, чтобы продумать план.

***

Корф смерил баронессу тяжелым взглядом.

– Мои люди отправятся с вами, и это не обсуждается, Матильда!

Бывшая наставница измеряла шагами гостиную. В одной руке у нее был неизменный мундштук, во второй – пузатый бокал с остатками коньяка.

Я развалился на диване, а Корф мрачно курил, устроившись в кресле.

– Послушай меня, Мотя, – уже спокойнее сказал тайный советник. – Михаил подал прекрасную идею. Я с ней согласен. Для вашей же безопасности вам лучше отправиться как можно дальше от Петрополя. Констанца – прекрасный вариант. Один из немногих спокойных городов Дакии…

– Потому что там размещается наш флот, – ответила на ходу баронесса. Широкие полосатые брюки слишком аппетитно обтягивали ее зад, и я старался лишний раз не пялиться. Но Матильда не могла без легких провокаций в образе. Даже сейчас.

– Вот именно, – продолжал Корф. – В Констанце много имперцев, в том числе есть и наши агенты. Да, светская жизнь там провинциальная, но вы поедете туда не ради беготни по балам и приемам.

Я припомнил карту Черного моря и прикинул расположение Констанцы. Крупнейший порт Дакии, город по большей части купеческий. Однако теплый климат и море привлекали туристов. Вроде там даже были какие-то особые минеральные воды, в чью целебную силу продолжали верить аристократы. Так что вполне можно было обставить отъезд Ирины в Констанцу как желание поправить здоровье. Вопросов не возникнет.

– Вальтер, у меня есть и своя охрана, – парировала баронесса.

Корф многозначительно приподнял брови.

– И сколько в ней одаренных?

– Трое.

– И какого ранга?

– Восьмой и двое седьмого. Плюс я пятого.

Я покачал головой. Фигня это, а не охрана. Нет, Корф был прав – лучше Штоффов сопроводят его люди. У них и нудный опыт имелся, и нам с Пистолетычем так будет спокойнее.

– Говорю не как твой друг, а как тайный советник, – выкатил последний аргумент Вальтер Макарович. – Не обсуждается. Это мое распоряжение. Более того, я беру на себя контроль дороги. Передвигаться будете так, как я скажу.

Матильда допила коньяк, поставила пустой бокал на столик и устало опустилась в кресло. Ее пышные платиновые волосы разметались по спинке и окружали голову женщины, словно фата или вуаль. Красивая все-таки дама. Даже в таких обстоятельствах все равно от нее фонило женственностью. Нет-нет да залюбуешься.

– Я готов сопроводить их, если пожелаете, – предложил я Корфу. – У меня есть нужный ранг и еще несколько свободных дней перед возвращением в Аудиториум.

– Это точно лишнее, – отозвалась Матильда. – Вы еще полк полицейских с нами отправьте!

Пистолетыч хмуро прикидывал что-то в блокноте. Кончик ручки метался по листу, рисуя какие-то линии и зигзаги.

– Значит, так, господа, – выдохнул он, закончив набросок. – План таков. Из Петрополя выедете на автомобиле. Для Ирины подберем что-нибудь комфортабельное, чтобы она могла спокойно лежать. С вами будет два автомобиля сопровождения. Нужные документы для прохождения границы у них будут, и ты представишь этих людей как свою свиту.

Матильда кивнула.

– Это понятно.

– Далее. Большую часть пути вы проедете на колесах. Есть вариант сесть на поезд до Констанцы в Минске – там большой железнодорожный узел, и сообщение с Дакией интенсивное. Но я бы все же добрался на автомобиле до Одессы и оттуда переправился морем. Заодно и автомобили можно переправить на пароме.

– Ехать придется долго, – ответила Матильда, прикидывая маршрут. – Дня два-три. И еще ночь от Одессы до Констанцы на море. Долго.

– На поезде примерно столько же, – возразил Корф. – Только поезд могут перехватить, и там вы станете более легкой добычей.

– И в Одессе будет проще затеряться, – добавил я.

Матильда слабо улыбнулась.

– Здесь спорить не буду. Город колоритный и многонациональный. Полно приезжих.

– И, разумеется, в пути вы будете с другими документами, – добавил Тайный советник. – Я об этом позаботился. Паспорта на другие имена вам делают прямо сейчас. К ночи будут готовы.

Я едва удержался от того, чтобы присвистнуть. Да уж, Корф по полной программе озаботился. Лишь бы те люди, которых он отправит со Штоффами, оказались верными. Вот это я понимаю – высокий уровень заботы.

Матильда же совершенно не выглядела удивленной. Видимо, и не в таком участвовала, пока была на активной службе.

– Хорошо, я согласна со всеми пунктами, – сдалась баронесса. – Твои люди нас сопровождают. Едем по другим документам по сложному маршруту. И, конечно же, никакой лишней связи. Мне от тебя нужно имя связного.

– Передам инструкции позже, – Корф обернулся ко мне. – И будет отдельное задание для Михаила…

***

Я до сих пор не мог поверить, что добровольно участвовал в этой идиотской затее, но, судя по всему, она пока работала.

Взглянув на себя в зеркало заднего вида роскошного готического автомобиля Матильды, я не выдержал, и истерично заржал. Ибо, готовясь к работе с Корфом, я ожидал чего угодно, но не поручения прикинуться женщиной.

– Господи, какой же трындец, – отсмеявшись, я глубоко вдохнул и повернул ключ зажигания. – Ну, зверюга, у нас с тобой первое серьезное знакомство. Давай-ка со мной понежнее.

План оказался настолько дурацким, что мог даже прокатить.

Матильде и Корфу нужно было незаметно добраться до Военно-медицинской академии, чтобы забрать оттуда Ирину. В подробности того, как они собирались провернуть похищение пациентки, меня не посвятили.

Я знал, что Ирину тайно вывезут из больницы и переправят на южную окраину города, где сформируется конвой – и такой скромненькой колонной они поедут дальше. Туда же помощник Корфа должен был привезти новые документы.

Моя же задача заключалась в том, чтобы запутать следы и отвлечь возможных преследователей.

– Михаил подойдет, – усмехнулась тогда Матильда и пригласила меня в свой будуар. – Юноша еще не заматерел и сохранил некоторое изящество фигуры.

Так я был облачен в длинное алое пальто, белокурый парик длинных волос и щегольскую шляпку, что закрывала лицо удачным образом. Когда Матильда завершила мое преображение в ее копию и явила меня тайному советнику, даже Корф не смог удержаться от хохота.

– Господа, я хочу побыстрее закончить это травести-шоу, – сказал я и подхватил сумку со своей одеждой. – Скажите, по какому маршруту мне колесить?

– Поедешь в Лебяжье, но сперва хорошенько покатаешься по центру, – ответила Матильда, протянула мне массивную связку ключей и снова прыснула. – Развлекайся, Михильда. Господи, давно я не получала такого удовольствия от маскарадов. Ты только над походкой поработай, но лучше и вовсе из автомобиля не вылезай.

– И на каком мне кататься?

– На том, что ассоциируют со мной, конечно же.

Я нервно проглотил слюну, вспомнив черного готического монстра, которого баронесса отчего-то продолжала называть автомобилем. Тяжеленный, мощный… Я таким толком-то и не управлял, если не считать одного раза, когда Матильда разрешила немного покататься. Теперь, после реставрации, он казался еще более грозным.

Что ж, я нынче открыт всему новому. Да и игривое бесшабашное настроение словно передалось вместе с образом баронессы. Разберемся. Или выкрутимся – как пойдет.

– Л-ладно…

Попрощавшись и вдоволь наобнимавшись с баронессой, я вышел через задний ход во дворик, сел в эффектный “Wittenberg Auto” – кожаное кресло скрипнуло под моей задницей, а лакированная деревянная панель призывно блестела в свете дворовых фонарей.

– Вот мы и встретились, Витя, – сказал я и нежно погладил рычаг переключения передач в виде черепа. – Буду звать тебя Витей. Не против?

Тачка не ответила. И лишь когда я завел мотор, я понял, что доверие этого зверя еще нужно заслужить. Витя рокотал, нетерпеливо рычал на каждом светофоре, словно привыкший к быстрому бегу конь, которого заставляли гарцевать на месте. Только этот товарищ с хищной мордой был куда опаснее. Я вцепился в руль и осторожно катил по улицам центрального Петрополя, приноравливаясь к управлению.

– Молодец, молодец, мой хороший, – приговаривал я каждый раз, когда маневры получались удачно. Не знаю, откуда взялась эта привычка, но у иной техники словно чувствовалась душа. У Вити она точно была. Вместе с непростым характером.

А еще я приметил за собой хвост. Корф кратко обозначил, какие признаки выдадут преследователей, и эти товарищи очень старались быть незамеченными. Причем вряд ли собирались атаковать – просто следили. Поправив шляпку Матильды, я потихоньку двинулся на север – через мосты с обледеневшими фонарями, по Петроградке и дальше…

“Как у вас дела?” – спросил я Матильду, проезжая мимо Аудиториума.

“Забрали Ирину. Пока все в порядке. У тебя?”

“Верчу хвостом перед преследователями. Судя по тому, что они продолжают меня пасти, пока не догадались”.

“Замечательно”, – отозвалась Матильда. – “Спасибо, Михаил”.

“Ради вашей с Ириной безопасности я не только женщиной вечерок похожу”, – улыбнулся я. – “Матильда, у меня будет к вам просьба”.

“Конечно”.

“Я не смогу попрощаться с Ириной. И даже не успею написать ей письмо. Когда она очнется и если все вспомнит, пожалуйста, передайте ей, что я не держу на нее зла и ни в чем не виню. И ни за что не осуждаю. Что я все понимаю и с радостью сказал бы все это лично. Но, увы, ментальная связь до Дакии не добивает”.

Матильда молчала, а когда ответила, ее голос дрожал.

“Я обязательно все это ей передам. И ты, Михаил, тоже должен знать – я поддалась первому впечатлению и ошиблась в тебе. Вальтер рассказал, что ты для него делал и через что прошел. Я уважаю твои жертвы и деяния, уважаю все, что тебе пришлось сделать. И признаю, что до последнего считала тебя выскочкой, которому просто повезло с силой. Я ошибалась”.

Я едва не вписался в столб – до того меня проняло.

“Спасибо, Матильда. Для меня это важно”.

“И я никогда не забуду, что ты уже не впервые спасаешь Ирину. В качестве благодарности придержи пока что ключи от Черного у себя. Летом настанет период балов – сможешь покрасоваться перед сверстниками. Но если разобьешь…”

“Не буду! Небом клянусь, не буду. Реставрацию я не потяну”.

“Вот и умница, – улыбнулась баронесса. – Удачной охоты”.

Она пропала из моей головы, а я снова взглянул в зеркало. Скромный темно-вишневый “Руссо” тащился за мной аж от самого Мариинского театра. Ну что ж, поиграем в лисицу, что запутывает следы. По моим прикидкам, в течение часа Матильда и Ирэн должны были выехать за пределы города. Поэтому я поморочу своим хвостам головы подольше…

***

Мы с Витей подкатили к воротам Лебяжьего в районе полуночи – уже вовсю светили охранные фонари, и я поморщился, когда охранник включил надвратную “люстру” на полную силу. Для надежности я помотал преследователей пару часов, и они отстали только когда я повернул к усадьбе в Лебяжьем.

Дилетанты. Должны же были удостовериться. Зато я, видимо, справился.

Охранник посветил мне в окно фонариком и остолбенел.

– Ээээ…

– Не спрашивай, дружище, – опустив стекло, ухмыльнулся я из-под шляпки и парика. – Так надо. Перегоняю автомобиль в Лебяжье по поручению Матильды Карловны. Переночевать пустите?

– Михаил Николаевич? – вытаращился на меня охранник. – Да уж, ваше сиятельство, я, пожалуй, умолкну.

Он открыл ворота, и я, преодолев идеально расчищенную аллею, закатил Витю во двор – ночевать. Сам наконец-то стащил с себя маскарадный прикид и прямо в машине привел себя в порядок, благо прихватил свои вещи.

Что-то зачастил я ночевать у Штоффов, словно своего дома не было. Но все же приятно, когда есть у кого перекантоваться. Да и хотелось поглядеть, как местные слуги справлялись после гибели Василия.

Не успел я подняться по лестнице, как меня догнал голос Корфа.

“Все, посадили и отправили”, – устало проговорил тайный советник. – “Уже полчаса как едут”.

“Прошло гладко?”

“Не без шероховатостей, но приемлемо. Главное – дамы уже в пути”.

“Мой маскарад тоже свое отработал. Я в Лебяжьем. И мне разрешили брать машину”.

“Экзамен сперва сдай!”

“Как стране служить, так, Михаил, напяливай на себя парик и играй в Матильду за рулем. Как поездить в свое удовольствие – так сперва экзамен сдай. Вы уж определитесь, ваше превосходительство”.

“Разберемся мы с твоим вождением, как осьмнадцать лет отпразднуешь”, – не то пообещал, не то пригрозил Корф. Удивительное дело, но сейчас его голос казался бодрым и в кои-то веки радостным. – “А пока что потихоньку приступай к выполнению основного задания”.

Интерлюдия

Июнь 2023 года, Петрополь

– Всегда любила период Белых ночей в Петрополе, – элегантная дама подошла к роскошному стрельчатому окну в пол и распахнула створки.

С балкона открывался почти открыточный вид на Неву, академию Художеств и разведенные в этот поздний час мосты. Огни фонарей словно парили в воздухе, снизу доносилась музыка и звон хрустальных бокалов – летний прием был в самом разгаре.

Но двое пришли сюда не за весельем, а ради возможности побеседовать без лишних свидетелей.

– Да, светло как днем, – к женщине подошел импозантный старик со старомодной бородкой и в старинных же очках. – Жаль, это чудо скоротечно. Всего пара недель – и снова поворот на убыль дня.

– И жаль, что наши студенты пропускают это прекрасное время, – добавила женщина. – Вместо того, чтобы проводить в городе самые романтичные вечера, гулять, познавать первые чувства и все преимущества их бесценной юности, они с макушкой погружены в учебу. А ведь это их самые прекрасные годы…

– Удивительно слышать речи о романтике от вас, милостивейшая государыня, – улыбнулся мужчина. – Но такова традиция. Аудиториум всегда начинает и заканчивает учебный год позже.

Дама поставила бокал с рубиновым напитком на перила балкона и вдохнула насыщенный аромат реки – холодный, с примесью водорослей и рыбы. Балтика никогда не благоухала. А в летнюю жару вонь порой становилась нестерпимой.

– К слову о студентах, – заговорила дама. – Как обстоят дела у наших подопечных?

Импозантный старик расплылся в удовлетворенной улыбке.

– Я бы оценивал их успехи как впечатляющие. Юноши, особенно Соколов, в этом семестре с особым рвением взялись за ум. Да и Воронцов, несмотря на то, что не был подготовлен к новой роли, старательно стремится постичь как можно больше знаний и навыков. Соколов… После всего случившегося юноша явно осознал, что не бессмертен. Учится прилежно, особое внимание уделяя прикладным дисциплинам. Очень быстро повзрослел наш Михаил Николаевич. Любо-дорого смотреть. Должен отметить, что вы, моя госпожа, оказались правы. В обоих юношах скрыт мощнейший потенциал.

Женщина поправила ниспадавшие с плеч светлые локоны и улыбнулась дувшему с Ладожского озера ветру.

– Что же, я весьма рада это слышать, ваше высокопревосходительство. Если вы уверены, что юноши готовы к следующему этапу, то вы получаете мое благословение.

Старик устремил задумчивый взгляд вдаль.

– Едва ли они могут быть к этому готовы, моя госпожа. У них для этого не совсем подходящая предыстория, если так позволено выразиться. Кроме того, на грядущем этапе от меня толком ничего и не зависит, и едва ли я смогу им чем-то помочь.

– Напротив, мой добрый друг, – улыбнулась женщина и сделала небольшой глоток. – Именно на этом этапе мы и выясним, чему наши подопечные успели научиться. Грядущий этап – проверка не только для них, но и для вас. В конце концов, все мы хотим понять, чего стоили годы столь тщательной подготовки.

Старик отвел взгляд.

– Со своей стороны я сделал все, что требовалось. Более того, затронувшая и наше заведение война орденов лишь катализировала процессы. Все должно было раскрываться постепенно… Ведь мы ожидали первых сигналов о развитии потенциала не раньше третьего курса.

– Молодежь нынче быстро взрослеет, ваше превосходительство. И нам тоже придется поторопиться, если хотим существовать в этом бурно меняющемся мире. Впрочем, мы с вами как раз и меняем этот мир.

– Как по мне, он начинает меняться чересчур стремительно, – проворчал старик и поправил очки. – Слишком несвоевременно активизировались эти Ордена. Что Темная Аспида, что надеждинцы. Они уже спутали нам все карты, и я опасаюсь, что это произойдет вновь. И в следующий раз последствия будут более масштабными.

Женщина развернулась к собеседнику и облокотилась спиной о парапет.

– Не стоит бояться, друг мой. Неожиданности влекут за собой возможности. Мне радостно слышать о большом прогрессе наших подопечных, поскольку это позволит ускорить весь проект.

Импозантный старик, однако, не разделял воодушевления своей госпожи. Морщинистое лицо мужчины было напряжено.

– Проект развивается слишком быстро, милостивейшая государыня, – откашлявшись, проговорил он. – Война орденов прокатилась по обществу Петрополя губительной волной. Целые семьи были уничтожены, в иных полностью сменились линии наследования. Это очень опасно, и мы можем влиять далеко не на весь процесс!

– Знаете, друг мой, – с плотоядной улыбкой отозвалась женщина, – в какой-то степени мы должны быть благодарны Орденам за то, что те прорядили грядку. Будем честны, многие из пострадавших родов, увы, лишь условно отвечали требованиям к аристократии. За столетия, что существует наш строй, слишком многие изнежились, расслабились. Решили, что достигнув своего высокого статуса, могут спокойно почивать на лаврах и жить с налогов своих подданных. Но они забыли, что аристократия должна состоять из лучших. И что право на привилегии нужно доказывать. Мы деградируем, ваше высокопревосходительство. И эта война Орденов нам на руку. Меньше работы в будущем для нас.

– И когда же вы намереваетесь запустить проект в… открытую фазу? – Обреченно вопрошал старик, даже не стараясь скрыть от госпожи, что не на шутку беспокоился о будущем. – И что будет, если война осколков докатится и до нас с вами? А ведь рано или поздно мы можем оказаться в расстрельных списках либо одних, либо у других.

Знатная дама лишь нежно взяла руки старика в свои и посмотрела тому прямо в глаза.

– Друг мой, для этого нам и нужны наши новые герои. И они вступят в игру уже сейчас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю