Текст книги "Тропа в Огнеморье (фрагмент)"
Автор книги: Алекс Грин
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
Как оказалось, пропадавшая столько лет неизвестно где женщина-альвурх Эрикона вернулась, и вновь вступила в игру. И главное – оказалось, что она по прежнему в великолепной форме. Монк не мог противопоставить ей почти ничего. Почти... Да, дарханская полиция продолжала искать двух заезжих альвурхов. Но на то они и альвурхи, чтобы уметь прятаться и мастерски менять облик. Правда, главная-то их цель – не прятаться, а уплыть. И это значительно сужало пространство поиска. Главный порт Аведарха, и все пристани на побережье были взяты полицией под такой контроль, при котором уже никакое переодевание не могло бы помочь. Но при нынешнем раскладе проблемы возникали не только для двух гостей из ордена Алых Монстров, но и для самого Монка. Собственноручно отдал он им Коричневую тетрадь. Впрочим, и без тетради они вынюхали слишком много такого, что серьезно могло осложнить жизнь начальника аведархской полиции. Вот так вот и разошлись цели Монка и его полицейских. Полицейские жаждали арестовать Эрикону и Хлодвига, а Монка на сегодня устраивало только уничтожение этих волканских наглецов. И ему нужны были не полицейские, а люди Черной Сети. Но сама же Сеть, одного за другим и вывезла из Дархании всех лучших. Из тех, конечно, о ком знало ее руководство. Но добрался бы хитрюга Монк до столь высоких официальных и подпольных постов, если при любых обстоятельствах не забывал бы и о собственной игре?!
Как обрадовалась Эрикона, когда уже после небольшого нажима генерал открыл сейф, и отдал Коричневую тетрадь... Как спешно покинули она и Хлодвиг кабинет Монка... И с каким облегчением, оставшись один, ощупал он талисман, висевший на его шее. Они не обратили внимания на столь мелкую вещицу! И впрямь, стоило ли? С одной стороны – это ведь не Искрящаяся Тьма, а всего лишь один из шести младших секретов. Но с другой... Все эти талисманы – все семь секретов давали власть над вампирами. А значит – без вампиров они не стоили ничего. Но все вампиры Гондванеллы либо покинули материк, отправившись к островам Тысячи Грез, либо были истреблены уже в глубочайшей древности. И только Семеро Спящих, скрытые в глубинах курганов или пещер, зависли между несуществованием и бытием. И отнюдь не простой задачей было вернуть их к бытию. Даже имея соответствующий талисман, это мог сделать не каждый, и не всегда. Практически, на данный момент это удалось лишь одному человеку в Огнеморье. Но человек этот, если надо, умел молчать... Ни официальные коллеги, ни подпольные не знали толком – что происходит здесь – на четвертом подземном этаже... Генерал вошел в комнату, освещенную масляной лампой. Существо по кличке "Фатум" поднялось из кресла, встречая своего хозяина. Наверняка, Фатум был самым большим оригиналом среди вампиров. И также наверняка – наиопаснейшим из них...
18. Крылья и Клинок
В парадном зале замка Гот царил полумрак. По настоянию Агастана, слуги зажгли лишь небольшое число свеч... Иногда в Каэр Гот залетали бабочки "грации" – диковинные порождения Черных Лесов. В эту ночь их оказалось особенно много. Грации порхали вокруг свеч, их большие и изящные голубые крылья были покрыты замысловатыми розовыми узорами. Пять человек находились в зале. Селена и Агастан, гладиатор Ульф и двое слуг. Когда часы пробили полночь, в замок вошел еще один гость...
Она не воспользовалась дверью. Светящийся призрак прошел сквозь стену, приблизился к графу и опустился перед ним на правое колено. – Я в твоем распоряжении, мой господин! – сказала Ящерица. Десятки граций устремились на новый источник света. Розово-голубые крылья мерцали вокруг полупрозрачного фантома и внутри него. – Пройди последние врата! – Приказал граф...
Теперь, чтобы действительно обрести разрушительную мощь, ей предстояло изменить плотность своей энергии... Бабочки, первыми почувствовав начало странных метаморфоз, устремились прочь... Ящерица встала во весь рост. – Ты готова? – Спросил Агастан ди Лаэро. Ящерица выхватила меч из ножен. Одна из бабочек, самая красивая и большая, рискнула вернуться и подлететь к столь привлекательному недавно существу. Меч, мелькнувший подобно молнии, не задерживаясь, прошел сквозь летящую грацию, разрубив ее пополам. Два исковерканных трепещущих обрывка упали на равнодушную мраморную гладь. Мара, боевой фантом, пройдя последний этап – "врата плотности", теперь полностью готова была вступить в бой...
19. Тореадоры
Свое козырное приобретение, вампира Фатума, генерал Монк оценил по достоинству далеко не сразу. И быстро здесь не разобрался бы никто – уж явно это был атипичный вампир. Предполагалось, что любой из кровососов склонен к бурной деятельности. Во всяком случае – по ночам. Фатум же оказался натурой самоуглубленной, и больше всего любил размышлять, сидя в кресле. Он также обожал гадания, часами тасуя и раскладывая карты, руны, и даже костяшки домино. Чтобы не отвлекаться от любимых дел из-за убогой жажды крови и сопряженной с нею утомительной возни с двуногой пищей, Фатум, с помощью своего хозяина, наладил у себя постоянное производство "нектара альвурхов". Этот алхимический шедевр, главным компонентом которого являлся томатный сок, действительно способен был заменить вампиру человеческую кровь. Но альвурхи сотворили свой нектар из побуждений человеколюбия. Фатум же человеколюбием никак не страдал. У него был сложный, трудный, противоречивый, почти не поддающийся пониманию характер. Монк просто приходил в отчаяние на первых порах. Чуть позже к тому же выяснилось, что чем больше Фатум налегает на свой дурацкий нектар, пренебрегая традиционным для уважающих себя вампиров питанием, тем больше он ускользает от магической власти талисмана и его владельца. То есть, Монк был еще способен нанести Фатуму какой-то ущерб. Но и Фатум уже мог хорошенько наступить генералу на больные мозоли. Налицо была патовая ситуация. К тому же, заносчивый Фатум категорически отказывался выполнять "мелкие поручения". Точнее – то, что он полагал таковыми для себя. А при его самомнении в эту категорию попадало почти любое из дел. – Я выше подобной дребедени! – Орал он почти при каждой новой просьбе...
Будь у Монка характер легковозбудимого быка, он давно уже объявил бы своему строптивому вампиру тотальную войну, в которой скорее всего рухнули бы в прах обе противоборствующие стороны. Но если уж продолжить эту линию ассоциаций, то Монк явно был тореадором, а не быком. Причем, тореадором, который не раздражает быка ни маханием красной тряпкой, ни уж, тем более, маханием острой шпагой. Он был очень мягкий и уступчивый тореадор. Расслабленный сам, и расслабляющий клиента. И лишь после расставания вконец умиротворенный господин Бык вдруг с удивлением обнаруживал, что из спины у него почему-то торчит какая-то рукоятка, а из груди – окровавленное острие...
Но со временем Монк стал гораздо лучше понимать своего подопечного. Нет, все же не случайно свела его судьба с самым опасным из вампиров. В чем-то они были похожи – Монк и Фатум. Это обстоятельство, видно, и привело в руки генерала один из младших талисманов, и первым пробудил Монк одного из Семерых Спящих тоже благодаря этому. И главное – он ухватил сущность Фатума. Задача, с которой вряд ли бы справился кто-то еще. Теперь-то ему было очевидно: к Фатуму действительно не стоит обращаться с проблемами, которые способны решать и другие. Этот вампир создан для иного: самых неразрешимых, запутанных и тяжелых дел... – У нас проблема. Из тех, что ты любишь. – Монк перешел к делу сразу, минуя приветствия и вопросы о самочувствии и здоровье. Два тореадора-мастера могут пренебречь идиотскими формальностями, когда наступило время брать быка за рога.
20. Зверь и Фантом
– Уже можно зажечь факелы, – распорядился Агастан. Свет претерпел парадоксальное превращение, став ярче, но мрачнее. Висевшие на стенах факелы окрасили зал в багрово-красные тона. Ульф и Ящерица стояли в противоположных концах зала. Селена ударила молотком в серебряный гонг. Противники стали сближаться...
Графиня была права: Ульф многому научился в Черных Лесах. Дожившие там хотя бы до шестнадцати лет уже знали многое из того, что адепты рыцарских орденов постигают десятилетиями. А главный секрет яростного боевого духа скандов и их феноменальной реакции заключался в умении внешне оставаясь человеком, внутренне уподобиться свирепому хищнику из Черных Лесов. Ульф хорошо чувствовал свою Силу и умел управлять ею. У жителей вотанских городов и поселений Сила, чаще всего, концентрировалась в груди или голове. Ульф и сам перемещал ее туда, при необходимости общаться с вотанцами. Но долгих бесед не любил: слишком большое количество Силы могло утечь через рот. И совсем иным становился он перед боем, смещая Силу в нижнюю часть живота. Менялся не только Ульф – и мир вокруг, и само время. Его враги, оставшись в человеческом времени, двигались вяло, словно статуи из глины. В ритм их движения непременно включены были интервалы полного оцепенения. Атакуя их в этих интервалах из позиции зверя, Ульф мог не опасаться никаких ответных действий... Чутье зверя мгновенно подсказало ему – с кем он имеет дело сегодня, каковы сильные и слабые стороны его противницы. Став плотным фантомом, Ящерица приобрела способность наносить удары. Но обратной стороной являлась возможность и получить удар. Укол в жизненно важные центры мог не только поразить мару, но и ранить и даже убить тело плоти, лежащее на кровати в сотнях километров отсюда. Но, увы, на этом хорошие новости для Ульфа заканчивались. Ульф знал тайну превращения в боевого фантома. Некоторые колдуны из Черных Лесов практиковали это искусство. Помимо прочего, оно требовало не только сдвинуть Силу в нижнюю часть живота, в позицию зверя, но и сместить ее влево. Практикующий этот прием попадал в сферу еще более быстрых и мощных энергий. Это открывало дополнительные возможности, но грозило безумием и полным распадом психики. Ульф никогда не решался заходить в эти сферы, в этот спектр нарастающего хаоса. Не ум даже, а жесткий инстинкт прочертил здесь для него непреодолимую красную линию. Также инстинктивно Ульф подозревал, что у женщин эта линия здесь слабее. И вот судьба столкнула его с одной из тех, кто сумел эту черту перейти. Он словно провалился в кошмар, в который прежде так удачно выталкивал других. Тело сканда двигалось как налитое свинцовой тяжестью. Движения же Ящерицы напоминали свободный танец, переходящий в свободный полет. Любой человек уже давно был бы уничтожен атаками этого мрачного призрака. Но зверь, пробужденный в Ульфе, хотя и испытывал страх перед зловещей марой, все же продолжил сопротивление. О сражении на равных, конечно, не могло быть и речи, но сконцентрировавшись на глухой защите, гладиатор отбивал молниеносные выпады Ящерицы один за другим, в надежде, что выносливость фантома, избравшего острый атакующий стиль, тоже имеет свой предел. Ящерица же, между тем, демонстрировала не только более высокую в сравнении с телом плоти скорость, но и значительно лучшую прыгучесть. Энергия, из которой состоял фантом, видимо, обладала каким-то аналогом веса, но все же, ее отношения с силой тяжести явно были несколько иными, чем у физической материи. Вот, взвившись высоко в вверх, она перекувыркнулась над головой Ульфа, приземлилась на ноги за его спиной, и тут же атаковала рубящим ударом в спину. Чудовищной концентрацией воли Ульф развернул деревянное тело, и успел отбить мечом удар, который запросто мог разрубить его напополам. В следующую секунду он отразил три менее опасных удара... Селена и Агастан заворожено смотрели на поединок. Казалось непостижимым то, что несмотря на постоянные столкновения, мечи продолжали порхать в воздухе быстрее легких бабочек... Спустя полминуты она повторила трюк с прыжком и приземлением за спиной. На этот раз Ульф успел развернуться на мгновение раньше. Он не только с силой отбил нацелившийся в его спину меч, но сумел даже и контратаковать. Конечно, и его выпад также был отбит, и все же перед ним замерцал свет надежды. "Прыгни-ка мне за спину еще хотя бы разок, проклятая тварь, – подумал гладиатор, – и это будет твой последний прыжок!" В довершение всего она начала выдыхаться и терять темп. Боевой фантом может двигаться с поразительной скоростью, но это требует от хозяина фантома интенсивнейшей концентрации, а она не может продолжаться чересчур долго. Впрочем, Ульф понимал, что сейчас-то и наступила самая опасная фаза поединка. В ближайшие минуты его противница должна будет пойти ва-банк. Позже такой возможности у нее уже не будет. И тут она взвилась в воздух в третий раз. "Неужели?!" – возликовал Ульф. Его тело прекрасно знало теперь, что необходимо совершить. Всего лишь развернуться еще на мгновение быстрее. И вместе с разворотом, не теряя времени, рубануть мечом по ногам приземляющейся за его спиной твари, когда она еще находится высоко в воздухе. Такой удар не мог быть смертельным, но он полностью должен был изменить ход поединка, и Ульф вложил в него всю свою мощь. Удар провалился в пустоту! Проклятье! Это была ловушка! Чертова тварь специально повторила свои действия дважды, чтобы создать уверенность – то же будет и после третьего прыжка... Чуть-чуть, совсем немного обманула она силу тяжести и время, на доли секунды зависнув в воздухе над головой Ульфа. И когда меч его с силой ушел в воздух, раскрыв наконец защиту гладиатора, Ящерица, продолжив прерванное падение, нанесла ему мощный удар ногой в лицо. Толстая подошва сапога, вонзившись в переносицу Ульфа, смяла и сломала ее. Только сканд после такого удара, невзирая на болевой шок и хлынувшую на лицо кровь, мог остаться стоять на ногах и даже не выронить меч. Но даже и сканд после этого уже не в состоянии был продолжать поединок на прежнем уровне. Следующий удар – мечом по правой руке – все же заставил гладиатора выронить оружие. Лишь после третьего удара, оставившего глубокую борозду на груди Ульфа, Ящерица остановилась. Сканд нетвердо стоял на ногах, все больше раскачиваясь из стороны в сторону. По его телу щедро растекалась кровь из трех ран. Вложив меч в ножны, Ящерица приблизилась к противнику почти вплотную, и вдруг резко ударила его коленом в пах. Его ноги подкосились, и он начал сползать вниз. Но Ящерица, наоборот, стала поднимать находящегося в полубессознательном состоянии гладиатора вверх. Когда на мгновение он принял вертикальное положение, она ударила основанием ладони в подбородок. Голова Ульфа откинулась назад. Он рухнул на спину, ударившись затылком о мраморный пол, его глаза закатились. Нога женщины в черном опустилась на судорожно вздымающуюся грудь. Ее взгляд обратился к сидящей в кресле владелице замка. – Ты победила. – Сказал Селена севшим от волнения голосом. – Позволено ли мне будет выпить его Силу? – спросила женщина-мара. Селена мрачно кивнула головой. Агастан же добавил: – Ты была просто великолепна сегодня! Это был твой лучший бой... Они поднялись и ушли, уведя с собой и слуг. Теперь Ящерица могла сосредоточиться только на лежащем у ее ног. Как много Силы в этом молодом светловолосом варваре! Он не умел использовать ее всю, и только теперь, когда она обильно выплескивалась из тела, можно было увидеть – какой удивительной энергией обладал этот сканд. И эта чудодейственная Сила теперь полностью достанется ей! Ульф застонал и открыл глаза. Существо из ночных кошмаров стояло над ним, с усмешкой глядя на его дрожащее, окровавленное тело. Все вокруг стало зыбким, словно каша или туман. Но голос ее отчетливо звучал и в тумане: – Добро пожаловать на ужин, господин Главное Блюдо!
21. Узоры судеб
Фатум взял для гадания свою самую сложную колоду – "108 Символов". Тропы, ведущие в будущее – вот что было его самым сильным коньком. Ведь в будущее можно придти тысячами путей. Но каждый из них, на самом деле, ведет в свое будущее, разительно отличное от других. Крохотное семя становится чащей через века. Огромные империи исчезают, не оставив руин. В чем тайна сплетения причин и следствий? Как стать той бабочкой, взмах крыльев которой вызовет спустя годы ураган? Как стать повелителем этой бабочки? Вампир Фатум явно знал об этом больше остальных. Обрушить легким щелчком лавину, едва заметной интригой изменить тысячи судеб – таков был его любимый стиль. Карты всего лишь давали ему толчок, после которого он ощущал нити судьбы, едва-едва очень трепетно прикасаясь к ним руками, чтобы дернуть потом за одну-единственную веревочку. В этом мире существовало немало неприятностей, но только Фатум мог устроить так, чтобы весь мир превратился однажды для человека в одну грандиозную неприятность. Ведь он научился менять пути судьбы, превращая ее из друга во врага. А если врагом кому-то стала собственная судьба, воистину он во вражде и со всей Вселенной. – Эта Эрикона умеет справляться с трудностями. – Пробормотал он, глядя на разложенные на столе карточные узоры. – Она побеждает почти при любом раскладе событий. Но есть один вариант, где она непоправимо близко подходит к роковой черте. Вот тут... Фатум постучал пальцем по месту, где встречались две карты: Знак Крыльев и Знак Молнии. Монк знал, что такая встреча рождает новое значение – Знак Бури. – А главное, – продолжал вампир, – что последует за всем этим! И он указал на перевернутый Знак Стрелы. – Теперь, если можно, – попросил генерал, – все с самого начала и более доходчиво. – У нас появляется замечательный союзник, – обнадежил вампир, – буря. Она родилась в Море Гроз, и придет к нашему побережью через день-другой. Чтобы уничтожить легендарную героиню Великой Вурхской Войны вместе с приятелем и тетрадью, содержащей страшные тайны Черной Сети не требуется делать ни-че-го! Фатум зашелся хохотом. Его чувство юмора было столь же специфично, что и образ мышления. – Только и всего, – недоверчиво уточнил Монк, – ничего не делать, и этого окажется достаточно? – Только и всего? – Усмехнулся вампир. – Да это самое трудное в жизни! Попросту говоря, ты должен удалить свою полицию с причалов. – Как?! – Вот видишь – все в тебе протестует. Ты жаждешь продолжить свою мышиную и бесполезную возню. Как и у многих, жажда деятельности в тебе сильнее жажды результата. – А ты полностью уверен, что не делая ничего, я непременно получу нужный результат? – Ага, тебе еще хочется и гарантий! Но гарантировать могу только то, что продолжая действовать по старому, ты проиграешь наверняка. Увидев отчетливо погрустневшее лицо Монка, Фатум все же решил добавить пару ложек меда в свое варево из дегтя: – Ну, на самом деле, ты очень близок к цели. Просто, при первых же признаках непогоды удали охранников с причалов, и дай этим альвурхам уйти в море. Они непременно воспользуются шансом. Эрикона любит риск. Но слишком часто она искушала судьбу, и с этой бурей ей не совладать! Их шанс на спасение даже не один к тысяче, один к миллиону. – Но он все же есть? – Чисто теоретически. А на практике – давали ли мои методы осечку хотя бы раз? Вопрос был чисто риторический, такого не случалось никогда, и они оба прекрасно знали об этом. А значит, и проблема с Эриконой вскоре действительно будет решена... Покинув Фатума, Монк уже сосредоточился на проблемах иных. Его очень интересовала Искрящаяся Тьма. Он знал, что Агастан передал талисман некой Ящерице. И в этой истории было немало непонятного. Как мог решиться граф ди Лаэро на расставание со столь ценной вещью? И почему передал той, которая не сможет воспользоваться им сама? На высших ступенях магии господствовала специализация. Боевой фантом не может быть заклинателем вампиров. Аналогично и наоборот. Это-то Монк, как заклинатель отлично знал и на собственном опыте. Вывод напрашивался один: рядом с Ящерицей есть еще кто-то, и этот кто-то способен стать избранником Искрящейся Тьмы. Но если такой избранник найден, значит, Искрящаяся Тьма скоро и впрямь оживет, превратившись из страшилки для наивных детишек в самую мощную Силу всего Огнеморья. "Жизнь не стоит на месте, – сказал себе генерал Монк, – а уж Смерть тем более!"
22. Возвысить и Обуздать
Селена медленно пила горячий кофе. Она поняла, что так или иначе, ей не уснуть в ближайшие часы. Агастан же предпочел прохладный лимонный сок. – Итак, – нарушила, наконец, молчание графиня, – ты взял способную девчонку из грязи и помог ей подняться на невиданную высоту. Ты превратил ее в идеальное оружие – в существо, которое может проникнуть куда угодно, уничтожить кого угодно, и уйти, не оставляя следов. Это открывает грандиозные возможности в смысле уничтожения врагов. Но возникает и проблема: зачем столь могущественному существу, как эта мара, хозяин? И если она решит уничтожить и тебя – не разделишь ли ты судьбу всех прочих ее жертв? – Если я что-то заподозрю, то уничтожу Ящерицу, когда она находится в обычном теле. Теперь, разумеется, и в этом состоянии ее так просто не одолеть. Но десять опытных бойцов, атакующих одновременно, сумеют ее прикончить. – Она ведь тоже прекрасно понимает это. А значит, задумав измену, не даст тебе время отправить эту десятку. Решив убить тебя, она просто сделает это в ту же ночь. – В любом случае, пока я ей еще нужен. – А потом? Агастан пожал плечами. – Ты что-то недоговариваешь, друг мой. – Настаивала на ответе Селена. – Ты предложил союз, но он предполагает, что мы не прячем друг от друга карты. – Просто не люблю говорить о том, что еще не совершено. Впрочем, это будет сделано в ближайшее время... Силе можно противопоставит только не меньшую Силу. Ты знаешь, моя собственная энергия невелика, но я хорошо чувствую ее в других. Сила притягивает Силу, и судьбы их носителей то и дело норовят переплестись. Рядом с Ящерицей уже появился человек, который обладает не меньшей Силой, чем она. Его-то я и привлеку на свою сторону. А дальше – классическая комбинация: разделяй и властвуй. Они станут побаиваться друг друга, и между ними установится равновесие страха. А я окажусь единственным гарантом того, что хрупкий мир между ними не будет нарушен. – И оба этих супермонстра, естественно, вынуждены будут работать на тебя? – Разумеется. – Затейливая комбинация. – Усмехнулась графиня. – Если она удастся, безусловно, самым могущественным человеком в Гондванелле окажешься именно ты...
23. Серое на Черном
Ровена посмотрела в окно: еще едва-едва угадывался рассвет, но ей не терпелось побыстрее начать этот день. Сегодня они запланировали поход к развалинам Звездного Замка. Путь был не близкий, и выходить предстояло с утра. Но девчонки еще спали, и Ровена одна поднялась на крышу встретить приближающийся восход...
Ящерица проснулась как никогда рано. Она не просто выспалась – энергия переполняла ее. Этот поединок в Каэр Готе – явь это была или просто приятный сон? За окном – на Небесах серое уже торжествовало победу над черным. Ящерица достала из-под подушки маленький блокнот, раскрыла его на списке из восьми имен. "Хосефина, танцовщица; Аурелий, сенатор", – прочитала она две последние записи. Взяв карандаш, Ящерица внесла в список новое, девятое имя: "Ульф, гладиатор".
Когда Ящерица поднялась наверх, оказалось, что тут она не одна. – Привет, Илона! – услышала она знакомый голос. – Привет, Ровена, – сказала Илона, с улыбкой глядя на приемную дочь...
24. Трое у костра
Через пару часов они увидели цель своего похода – гористый, покрытый густым лесом участок суши, вынесенный далеко в море. Полуразрушенный замок венчал вершину самой высокой горы. От берега туда уходила узкая полоска песка, окруженная с обеих сторон волнами. – Эта коса то исчезает, то появляется. – Пояснила Ровена. – И топать нам по ней еще где-то с час. А пока привал. После этих слов все трое тут же повалились на песок, сбросив рюкзаки. – На самом деле, как видите, – Ровена продолжала выполнять свою роль экскурсовода, – это не совсем остров. Или – не всегда остров. Но на картах это место обозначено как "остров Дальний". Сюда и впрямь долго добираться, и люди здесь бывают очень редко. – Но однажды, – сказала Феличия, – очень давно, в разгар Великой Фаэтановой Войны, сюда пришла огромная толпа людей. Пришла, чтобы разрушить Звездный Замок. – Да. – Подтвердила Ровена. – И с тех самых пор на Дальнем острове никто не живет. Да и история древних саламандр после разрушения их главного замка, вроде как, закончилась. – А мне во всем этом многое непонятно. – В отличие от подруг, в голосе Изабеллы преобладали не плавно-повествовательные, а резко-вопросительные интонации. – Ведь саламандры, как говорят, начав войну на стороне грозноморцев, переметнулись потом к Лемариону. Почему они поступили так? И почему, обладая великим могуществом, они позволили разрушить замок толпе из окрестных жителей, в которой почти не было настоящих воинов? – Ты же в курсе моих оценок по истории. – Улыбнулась Ровена. – О таких вещах лучше спросить Феличию. – Не спрашивайте. – Не согласилась Феличия. – Мои рассказы перебьют вам кайф. Прочитайте "Сагу о фаэтане". Получите и ответы, и море удовольствия. – Легко сказать! – усмехнулась Изабелла. – Мы с Ровенкой во всех дырках эту "Сагу" пытались найти. Этой книги не достать! Феличия ссутулилась, многозначительно погрозила согнутым в крючок пальцем, и произнесла надтреснутым старческим голосом: – Мудрый четвертьэльф Феличия знала, что девицы Ровена и Изабелла нуждаются в "Саге о фаэтане", но не могут ее найти. Предвидела она также, что каникулы в Майастре будут чудо как хороши. И грустно будет покидать сей благодатный, теплый край. И дабы смягчить грусть возвращения в дождливую и пасмурную Чоару, подготовила оная многомудрая Феличия свой маленький, но приятный сюрприз. Еще до отъезда на море достала оная Феличия заветную "Сагу о фаэтане", и спрятала в своей комнате в "Орхиене". И ждет теперь сия книга возвращения двух достойных девиц! – Ты шутишь? – Изабелла то ли спрашивала, то ли утверждала. – Серьезна как никогда, дитя мое! – Да где б ты могла ее достать? – У четвертьэльфов свои секреты! – Феличия захохотала, моментально превратившись из одеревеневшей бабули в раскованного до полной разболтанности орхиенского подростка...
Глубокой ночью они сидели у костра. В сердце Дальнего острова, неподалеку от развалин Звездного Замка, окруженные ночным лесом. – Есть! – Сказала вдруг Феличия. Она отложила в сторону кружку с теплым чаем, и достала из рюкзака тетрадь и карандаш. – Я знаю, наконец-то, как назвать свой рассказ. – Пояснила она в ответ на вопросительный взгляд Ровены. – Воистину, наконец-то. – Согласилась Изабелла. – Мы про эти поиски названия слышим уже целый месяц. И каким же оно будет, если не секрет? – "Проклятый Цветочек". Вам это вряд ли что-то скажет теперь. Но когда прочтете весь рассказ – увидите, что это и вправду круто... Если бы нечто подобное говорил кто-то другой, Изабелла сочла бы его глупым хвастуном. Но что бы ни делала или говорила Феличия – это сразу наполнялось глубочайшим смыслом... – Вы заметили, – спросила Ровена, подняв лицо к небу, – какие здесь, в горах, вдали от города звезды? Просто огромные, совершенно особенные... – Здесь особенное все, – прошептала Изабелла... Тихо потрескивал хворост. Время от времени танцующий костер выбрасывал алые искры. С потоками теплого воздуха устремлялись они высоко вверх – к огромным звездам, которые переливались изумрудным и золотым...
25. Черный Пастырь
– Расстояние порядочное, – сказала Илона, глядя на красное пятнышко в горах Дальнего острова, – И все же, их костер разглядеть можно. Этой ночью у заброшенного храма дельпару они собрались втроем. – Вот так они когда-то и жили, – продолжила Илона, – дельпару и саламандры: в пределах прямой видимости. И далеко не сразу превратились они в смертельных врагов. – Но теперь-то мы враги, – сказал Тролль, – и стратегия твоя не совсем понятна. Дрив под нашим носом возрождает Орден Саламандры. Вовсю готовит новых учениц. А что делаем мы? Следим исподтишка, да бездействуем. Туча молчала, но чувствовалось, что недоумение Тролля разделяет и она...
Ящерица понимала – объяснение будет не простым. Слишком зелены еще ее ученики. А без нужного опыта нет нужного понимания... Этот чудесный пир в Каэр Готе... Муравьи экстаза ползали по телу Ящерицы до сих пор. Никогда еще ей не было так хорошо, как в последние минуты жизни гладиатора Ульфа. Предыдущих жертв ее мары тоже приятно было убивать. Особенно Хосефину – ее Сила была достаточно велика. Но только с Ульфом смогла она ощутить, какое это блаженство выкачивать чужую Суперсилу. Она раскрыла "Черную Книгу Дельпару" на разделе "Мудрый Пастырь"... "Мастер-мара – тоже вампир, но вампир высшего вида. Низший вампир пьет кровь. Высший вампир пьет чистую Силу. Низшие из высших пьют Силу у слабых. Ее легче отобрать, но не жалкий ли это трофей – Сила слабых? Мастер-мара идет по пути высших из высших – выпить Силу сильных – вот его цель – и он не согласится на меньшее". Еще недавно и она сама, в полной мере, не понимала смысла этих слов. Поймут ли их Туча и Тролль? Да и нужно ли им это понимать? Время, только время внесет во все это ясность. И трем подругам из "Орхиены" тоже необходимо время. Что сблизило этих девчонок? Что побудило Дрива заняться ими столь серьезно? Ящерица чувствовала: скрытая Суперсила стоит за этим всем. Еще недавно скрытая очень глубоко... Но Дрив коснулся нужных струн, и теперь Суперсила активно созревает в них... Что ж, мудрый пастырь не зарежет ягненка, еще только набирающего соки. Пусть попасется на залитых Солнцем лугах! Ульф подарил ей небывалое блаженство. Но неужели это предел? "... и он не согласится на меньшее" – эти строки придавали ей огромную решимость, и она читала их вновь и вновь...
26. Покидая Майастру
Они уезжали... Каникулы в родном городе оказались на редкость необычными. Ровена и не подозревала, что именно в Майастре, знакомой лучше любого другого места в мире, откроются ей неведомые прежде стороны реальности. Ласковый Ураган – могучая окрыляющая сила. И прячущийся в переулках души тихий голос, внезапно сказавший об опасности теней извне и теней изнутри... Майастра, городок, где море и горы, последние верные вассалы отступающей Империи Лета еще хранили его тепло, осталась далеко позади. Дилижанс катился по лесистой равнине. Здесь было значительно холоднее. Ветер исступленно срывал с ветвей желтеющую листву. Черные стволы деревьев, эти терпеливые мертвецы, готовы были недели и месяцы безмолвно стоять на холодном ветру. Не скоро еще получат они свою награду – пушистые белые саваны зимы...
Часть 4. Между Силой и Свободой
1. Первое правило альвурхов