Текст книги "Круги на воде (ЛП)"
Автор книги: Алеата Ромиг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
– Я не понимаю.
– Знаю. Просто запомни, что я люблю тебя – несмотря на всё, а благодаря всему. Вот почему то, что мы собираемся сделать, это правильно. Всегда было так.
– Ты любишь меня?
– Всегда и навсегда. – Он встал, схватил её на руки и понёс к кровати.
Она обхватила руками его шею.
– Я боюсь. – Он заставлял её открывать свои мысли и чувства ему. Сейчас это казалось правильным.
– Я знаю, клопик. Знаю. Это не для боли.
– Но тебе нравится.
Он кивнул.
– Да. Но мне нравится и доставлять тебе удовольствие.
После долгого поцелуя, Декстер отбросил одеяла, обнажая мягчайшие простыни, и бережно положил её на них.
Они смотрели друг другу в глаза, пока он снимал свою одежду. Она восхищалась его телом, тому, что этот красивый, сильный мужчина любил её. Твёрдые мускулы и горящий взгляд гипнотизировали её. К тому моменту, как он взобрался на кровать, её желание почти пересилило страх.
Декстер спустил с её плеч рубашку. Медленными, уверенными движениями он стал ласкать её складочки и клитор, покусывая её кожу, пока её сдержанность не пала под напором страстного желания, а груди отяжелели.
Он взобрался на неё и, когда его член стал дразнить её у входа, замер.
– Декстер?
– Я никогда тебя не отпущу.
Она двинула бёдрами, готовая к нему.
– Пожалуйста, Декстер.
– Что, мой маленький клоп?
– Пожалуйста, никогда меня не отпускай… Не знаю, что я буду делать без тебя.
– Это единственное, что тебе не стоит узнавать.
Она вздохнула, двигая в нетерпении бёдрами.
– Я вся твоя. Пожалуйста, возьми меня.
Она выгнула спину, когда он стал входить в её узкое лоно. А потом, когда она стала привыкать к давлению, он сделал сильный толчок, и она закричала от боли, затмившей наслаждение.
– Нат, – его голос был нежным, успокаивающим. – Расслабься, позволь мне облегчить это.
Натали постаралась расслабиться, как он сказал. Она верила, что он сделает, как обещал, облегчит боль. Он всегда так делал. Была ли это боль от стояния на коленях, от ударов кнута или от зажимов на сосках, он всегда мог её облегчить.
Вперед и назад, он двигался. Боль стала исчезать, и её тело ожило.
Наслаждение нарастало, она схватилась за простыни и стала звать по имени единственного мужчину, владеющего ею всей. Слившись телами, они поднимались выше и выше, пока оба не задрожали, и он до краёв наполнил её тело, а с ним и её сердце.
Глава 20
Как раз тогда, когда я подумал,
что научился жить, жизнь изменилась.
~ Хью Пратер
Тюремная клетка Натали изменилась, но не её жизнь. Теперь она жила в апартаментах Декстера. Так как в гостиной нельзя было находиться без одежды, он заказал для неё целый гардероб. Это казалось излишним. Одежды было больше, чем ей требовалось, когда она училась: ходила на занятия, встречи, вечеринки. Были даже свитера, пальто и ботинки, хотя она ни разу не была вне дома с тех пор, как оказалась здесь. Её мир ограничивался Декстером и редкими появлениями прислуги, из-за которой одежда и понадобилась.
Декстер больше не приносил сам ей еду, хотя обычно присутствовал, когда её приносили. Было несколько говорящих на немецком служащих, которые приходили и уходили. Они все уважительно к ней обращались, называя «фрау Натали». Она была королевой Декстера, а значит – госпожой в доме. Если у них и возникали вопросы, почему она редко выходит из апартаментов, она об этом не знала. Со временем она выучила несколько слов по-немецки, но, чтобы объяснить, как она оказалась на этой изысканной вилле высоко в горах Австрии, этого бы не хватило. Она бы и по-английски не смогла рассказать эту историю.
За второй дверью, ведущей в комнату с большой кроватью, ей разрешалось носить только рубашки Декстера. В наполненном им шкафу было и бельё всевозможных расцветок, разных тканей и длины. Это можно было надевать только по требованию, которое часто предшествовало бессонной ночи. Если честно, Нат не возражала – это разнообразило её жизнь. И не важно, как Декстер добьётся её слёз, потом её всегда ждало удовольствие.
К их комнатам примыкало помещение для тренировок. Вместо бега на месте она могла тренироваться на беговой дорожке и тренажёрах. Ей всегда было чем заняться, а её мысли были сфокусированы на нём. Это не значит, что она не вспоминала свою прежнюю жизнь, свою семью. Вспоминала. Были моменты, когда ей не нравилась жизнь в качестве принцессы Роулингс, но не теперь. Сейчас у неё были смешанные чувства.
Хотя её календарём до сих пор служили месячные, она знала, что много пропустила. Декабрь для их семьи был не просто месяцем Рождества. В декабре они также праздновали день рождения Николь и годовщину первой свадьбы родителей. В феврале были дни рождения отца и брата. Мама любила придумать что-нибудь особенное. Если её семья праздновала в этот раз, то Натали всё это пропустила.
Нат предполагала, что весна близко. Они были высоко в горах, и зелень, как в Айове, ещё не появилась. Снег всё так же покрывал землю. Из окна их комнат не было видно больше никаких домов. Она иногда чувствовала себя внутри рождественского снежного шара.
В апартаментах Декстера были стены с полками, на которых стояли книги старого образца бумажные, с цветными корешками. Это было намного больше, чем то, что когда-то она имела в, как она называла, «её комнате». У неё не было никакого выхода из «снежного шара» во внешний мир, и книги стали её спасением. После завтрака, упражнений, ленча, «времени Декстера» и купания, которое теперь часто проходило вместе с Декстером в большой стеклянной душевой кабине, у Натали было немного личного времени, и она углублялась в чтение. Это было лучше, чем предаваться воспоминаниям о тех, кого она оставила.
Через некоторое время ей было разрешено присоединяться к Декстеру в других комнатах дома. Если присутствовала прислуга, это был ещё один повод носить одежду. Но она никогда не была там одна, всегда с Декстером. Она до сих пор не знала, чем он зарабатывает на жизнь, но на первом этаже у него был большой кабинет с множеством компьютерных экранов. Там было что-то об акциях, сделках, прибыли… Нужно было ей внимательнее относиться к занятиям в Гарварде.
Была глубокая ночь, и они лежали в кровати, когда слова Декстера разбили стеклянный снежный шар Нат на мелкие осколки.
– Мы исчезли на несколько месяцев. Мне нужно возвращаться в Штаты.
С бешено колотящимся сердцем она подняла на него глаза, полные паники:
– Ты собираешься оставить меня здесь одну?
Он притянул ближе её обнажённое тело, так что её голова оказалась на его плече.
– Нет, клоп. Я тебя никогда не оставлю, а ты никогда не оставишь меня, помнишь? Но нам нужно лететь.
Она подняла голову:
– Пожалуйста, Декстер, не надо коктейля.
Он закрыл глаза и вздохнул.
– Я помню, что ты говорила, что не любишь его. Я в сомнении. Я его уже приготовил. Не знаю… не уверен, что ты будешь хорошо себя вести, и не убежишь при первом удобном случае.
– Я не убегу, – быстро ответила она.
– Ох, клоп. Я уверен, что ты так и думаешь сейчас, но всё изменится, когда появится шанс. В Штатах общения будет больше. Тебя даже могут узнать.
Узнать? Возможно ли? Теперь, когда она жила в комнатах с зеркалами, она задумывалась, выглядит ли она так же, как раньше? Её отражение выглядело как-то по-другому. Она во многом была не той девочкой, которая села когда-то в самолёт в Бостоне.
Кроме того, хотела ли она, чтобы мир всё узнал? Знают ли о её исчезновении? Хочет ли она, чтобы люди узнали, кем она стала, что ей нравится, как Декстер обращается с ней, если она и сама это ещё не поняла. Что, сделав себя центром её вселенной, он дал ей возможность почувствовать себя любимой не как ребёнок, а как женщина.
Натали затрясла головой.
– Пожалуйста, Декстер. Я не хочу снова чувствовать действие коктейля. Мне не нравится терять контроль.
– У тебя есть контроль.
Это было простое утверждение, но точное. Она кивнула.
– Ты прав. И мне нравится отдавать его тебе по собственной воле, а не безвольно.
– Знаю. Но ты должна мне верить.
– Я верю тебе. И ты, пожалуйста, верь мне. Я помню, что я твоя королева. Что мы делаем за закрытыми дверями – это наше дело, и больше ничьё. – Её сердце щемило, но слова были правдивы. – Я не хочу, чтобы другие знали, что Натали Роулингс стоит часами на коленях и приветствует твои наказания, что от твоих действий я увлажняюсь и желаю тебя.
– А что твоя семья? Что с ними?
Натали села, почувствовав внезапный озноб от столкновения её старой и новой жизни. Нежданные слёзы потекли по её щекам.
Декстер тоже приподнялся и заключил в свои объятья.
– Ш-ш-ш… – успокоил он. – Нат, с этим нам обоим надо что-то решить, раз мы возвращаемся в Штаты.
– Что я им скажу? Я исчезла. – Она всхлипнула. – Я прошла с тобой через границу по собственной воле. Я их бросила. – Ещё больше слёз. – Как они смогут меня простить? Я уехала без единого слова.
– Нет.
– Что ты имеешь ввиду? – спросила она с озадаченным лицом.
– Я сказал – верь мне. Я хотел тебя. Теперь ты моя. Я с самого начала сказал тебе, что не пытаюсь отдалить тебя от твоей семьи или кого-то ещё. Нам просто нужно было время побыть наедине, прежде чем примешивать сюда остальных.
Сотня эмоций вертелась внутри Натали, кожу закололо.
– Не понимаю.
Декстер встал с кровати.
– Не вставай, клоп. Я покажу тебе кое-что, чтобы всё встало на свои места.
Часом позже, когда Натали подняла от планшета Декстера взгляд, её глаза были покрасневшие и опухшие. Из того, что она прочитала, выходило, что она действительно ничего не пропустила. Во время каждого праздника, дня рождения и любого другого события Натали общалась со своей семьёй. Она посылала фотографии пейзажей и длинные электронные письма с объяснениями о том, что ей нужно найти себя после неудачного опыта в колледже.
Тут были ответы от обоих родителей. Хотя поначалу в их словах сквозило разочарование, со временем они простили её и говорили, что единственное их желание – чтобы она вернулась. Писали даже сестра с братом. Не удивительно, что Николь была более критична, тем не менее, они оба тоже, как и родители, ждали её.
Когда она повернулась к Декстеру, он спросил:
– Теперь понимаешь?
Нат затрясла головой. Умом она понимала всё, что читала. Она не могла понять, что за этим всем стоит.
– Ты также посылала своей маме СМС.
Её маме.
Ещё больше слёз.
– Зачем?
– Для тебя. Для них.
Она прокрутила экран планшета. Первые письма датировались спустя несколько дней после её полёта.
– Они… они искали меня?
– Конечно, искали. – Он поцеловал её в лоб. – Они любят тебя. Они любят такую, какую знали: избалованную, капризную дочь и сестру. – Его глаза засияли, словно чистые воды океана. – Подожди, пусть увидят тебя теперь.
– Ты это делал для меня?
– Да.
Когда прозвучал его ответ, её накрыло волной озарения.
– Дата. Ты начал это сразу, как забрал меня.
– Да.
– Все те вопросы, что ты задавал… на которые ты хотел правдивые ответы. Ты использовал сказанное мной, чтобы эти письма выглядели, как написанные мной. – Каждое её утверждение звучало всё громче, слова резче.
– Нат, следи за своим тоном.
– Моим тоном? – Письма вернули ту женщину, которой она была. Две личности боролись внутри Натали Роулингс, и сейчас говорила она прежняя. – Мой тон! Ты забрал меня у моей семьи и сделал так, что это выглядело каникулами. Это… – Она затрясла планшетом в руках: —…было ни для меня, ни для них. Это было для тебя!
Глаза Декстера потемнели.
– Ты делал это, чтобы они не могли меня найти, и ты мог меня тут держать, и… – она встретилась с ним взглядом, и в груди стало тяжело от своих же слов.
Он забрал её. Он причинял ей боль – это она хотела сказать. Но он и наполнил её так, что она не могла и объяснить. Он показал ей такую её сторону, о которой она и не подозревала, но теперь ценила. Он расширил её мир, ограничив его.
В своём сердце Натали понимала, что должна извиниться за то, что повысила голос, что обвиняла его. Его сузившиеся глаза говорили ей, что она должна. Но она не могла. Декстер своими действиями может и спас её отношения с родными, но они прекратили поиски, о которых она молилась в своё время.
Натали расправила плечи, готовясь к его реакции.
Какова будет цена её мятежа?
– Ты закончила?
Закончила ли она?
Нат опустила глаза, до сих пор не в состоянии произнести извинения. Вместо этого она приняла подходящую позу.
– Да.
Декстер поднял подбородок.
– Ты права, – сказал она спокойно. – Это было для меня, чтобы дать нам время. Это было также и для тебя. – Она не ответила, и он встал и указал на пол. – Нат.
Со скачущим сердцем она положила планшет на кровать. Она заслужила наказание. И, несмотря на то что они занимались любовью только час назад, предвкушение того, что он будет делать, возбудило её, когда она соскользнула на пол и встала на колени у его ног.
– Скажи мне, что произойдёт, чего стоит твоя выходка.
Её киска сжалась, а в груди пульсировало. Это не должно было её возбуждать. Его угрозы не должны в той же степени её волновать, в какой пугали, но это было так.
Натали наклонилась вперёд до самого пола и поцеловала его ступни. Чем ниже она сгибалась, тем быстрее таял её гнев. Она опять села, опираясь на пятки, и ответила:
– Я приму твоё наказание, мой король. Я была не права. Я должна благодарить тебя за то, что ты сделал. Думаю, это испугало меня. Две мои жизни столкнулись. Не думала, что это случится. Я хочу увидеться с родителями. Я скучаю по ним, но я не хочу потерять тебя.
Он взял её за плечи и поднял с пола.
– Ты не потеряешь меня. Я не потеряю тебя. – Он приподнял её подбородок. – Как я уже сказал, твоя семья увидит, королеву, которой ты стала, а не прежнюю испорченную принцессу. Пока ты была вдали от них, ты получила огромный дар. Ты удалилась от них, чтобы научиться ценить, что имеешь.
Его дар укоренился в её сердце. Она вспомнила комнату в подвале, холодный, влажный воздух, мутную воду в трубах. Постель с цветным покрывалом, в которой они только что были, казалась раем, по сравнению с той кушеткой, на которой она когда-то проснулась.
Её глаза встретились с его.
– Ты прав. Я научилась. Я теперь вижу вещи по-другому. Спасибо, Декстер, что научил меня.
Он мягко поцеловал её.
– Пожалуйста. Теперь повернись, клоп. Руки на кровать, ноги врозь. Мой ремень напомнит тебе, с кем ты говоришь и что грубость и неподобающий тон неприемлемы.
Её киска пульсировала, когда она выполнила его приказ. Закусив губу, чтобы не выдать улыбку, она обернулась через плечо, чтобы встретиться с ним взглядом и спросила:
– Не рукой?
Декстер с усмешкой провёл рукой по её попе, нырнув пальцами во влажные складочки.
Она сжалась от его прикосновения.
– Нет, моя королева. Я бы сказал, что тебе слишком нравится моя рука на твоей попе. А сейчас нужно преподнести тебе урок.
Глава 21
Лучшие решения часто просты,
но неожиданны.
Джулиан Касабланкас.
Натали нервно ходила по комнате. Её кулаки были сжаты, спина прямая. Её кидало то в жар, то в холод. Можно было подумать, что она больна, но это не так. Её взгляд упал на большие окна. Снег всё ещё покрывал землю и деревья. Внутри было тепло – слишком тепло. Она оттянула свитер у горла. Обогнув массу чемоданов, она покачала головой. Их было слишком много. Тут было всё, что у них было на вилле. Это просто смешно. Она не надела и половины одежды, а теперь они везут это всё в Штаты. Там косметика, аксессуары, которые до сегодняшнего дня она только видела, но не пользовалась.
Сегодня она оделась и накрасилась. Она была готова к отъезду.
И, в то же время, не была.
Одежда, покрывающая её тело, была для неё хуже ремней, которыми привязывал её Декстер. Каким-то образом она уже привыкла быть без неё. От чёрного свитера с высоким горлом чесалась кожа, его мягкая шерсть душила её. Натали опять оттянула ворот.
Не то, чтобы он душил её. Нет. Но было тесно, и это её напрягало. Серые шерстяные брюки свободно спадали на ботинки на высоком каблуке, но слишком плотно сидели на талии. Она не поправилась, и размер брюк был правильным, просто она не носила никаких брюк на протяжении нескольких месяцев. Даже в гостиной или на прогулке вокруг виллы на ней были платья. Ещё одна проблема – каблуки. Хотя она ходила в обуви на каблуках с раннего возраста, сейчас ей потребовалось несколько дней, чтобы снова ходить на них и не напоминать при этом разряженную гориллу. Даже брендовые, они жали ей пальцы. Лифчик и трусы были абсолютным злом. Почему люди их носят?
Её сердце забилось быстрее, и она сжала ладони, переплетя пальцы. Может, дело не в одежде? Может, это всё вместе? Всего было чересчур. Они покидали свой рай. И мир вне этих стен пугал её. Она могла радовать Декстера в этих стенах, сможет ли она это вне их?
Натали также беспокоил перелёт. Она никогда ничего не сделает и не скажет, чтобы расстроить Декстера, тем более, чтобы его подставить. Не потому, что боится наказания, а потому что любит его. Но она не могла перестать думать о коктейле. Декстер не сказал, будет она его пить или нет. Они не раз говорили об этом, и она каждый раз обещала хорошо себя вести.
Она проигрывала в голове их разговоры. Хотя у неё не было возможности доказать ему, что она будет хорошо вести себя на публике, ей казалось, что она доказала, что будет. Единственной причиной отсутствия доказательств было то, что они первый раз покидают виллу. Глядя в окно, она представила себе возвращение в Штаты и возобновление общения с другими людьми. Если бы она заглянула вглубь себя, то нашла бы маленькую часть себя – очень маленькую, которая хотела восстать. Он был прав: она не могла сделать это в Австрии, но сможет в Штатах.
Мог ли Декстер почувствовать эту маленькую часть её?
Конечно, мог. Он понимал Натали как никто другой. Он знал о её мыслях и чувствах ещё до того, как она сама их осознавала. Накажет ли он её за эти рассуждения или, что ещё хуже, заставит пить эту изменяющую поведение смесь?
Она попыталась отбросить свои тревоги, и собственное отражение привлекло её внимание. Это была она, и в то же время нет. Она была полностью одета, а волосы тщательно уложены в низкий пучок. Она подняла подбородок и уставилась в свои собственные зелёные глаза. Изменилась ли она, как говорил Декстер?
Вполне возможно.
В её позе было что-то царственное. Было ли это в ней всегда или появилось, потому что она теперь была королевой Декстера? Она испытывала гордость от того, что была в его руках, рядом с ним, в его постели.
Она повернулась на звук открывающейся двери.
Декстер замер в дверях, держась за большую дверную ручку и осматривая её с ног до головы. Как и много месяцев назад, его взгляд пылал, выжигая следы на её коже. Сейчас это было не потому, что она была обнажена, а наоборот – потому что была одета.
Шли секунды, а он ничего не произносил. Тогда начала она:
– Э-это то, что ты велел мне надеть, что было выложено.
Декстер молча сделал шаг к ней, потом другой, пока не оказался перед ней. Он не спускал с неё глаз, в которых синее и зелёное бурлило, как в бушующем море. Наконец, он опустил взгляд на цепочку с подвеской, лежащей на её груди, и приподнял её. Он пропустил большой блестящий кулон сквозь пальцы, отпустил, и он снова упал на её грудь.
От неуверенности у неё остановилось дыхание.
– Ты великолепна.
Нат вздохнула.
– Я…я словно чувствую… клаустрофобию.
– У меня есть кое-что, что поможет. Это должно сработать.
– Нет, – быстро ответила она, чувствуя слёзы в глазах. – Пожалуйста. Пожалуйста, верь мне. Пожалуйста, не заставляй меня пить это. – Она сделает это, если он будет настаивать. В этот раз ему не придётся обманывать её. Она сделает просто потому, что он скажет, но она не хочет.
Озадаченное выражение лица Декстера сменилось ухмылкой.
– Нет, клоп. Я не об этом говорю.
Она выдохнула, её грудь, очерченная тесным черным свитером, опустилась.
Он взял её руку, сделал шаг назад и потянул, побуждая покрутиться. Она сделала оборот, словно маленькая балерина из шкатулки из её детства. Его взгляд просветлел, когда он осматривал её округлости.
– Просто великолепно.
Когда их глаза опять встретились, она ответила:
– Должна ли я беспокоиться, что в одежде больше тебя привлекаю, чем без?
– Это неправда. Ты всегда великолепна. Просто я не привык тебя видеть такой. В этом… – Он махнул рукой сверху вниз. – … ты напоминаешь девушку, за которой я наблюдал издалека, но разница в том, что теперь я знаю, что под этой одеждой. Похоже, в этом есть нечто завлекательное, прятать это всё и знать, что только я знаю, что находится в обёртке. – Он провёл по рубчику свитера от её шеи до груди. – Я один знаю, как невероятно выглядят твои возбуждённые, жаждущие груди с зажимами на сосках.
Веки Нат задрожали, а внутри всё сжалось.
Его рука проследовала на её зад.
– Как твоя пылающая кожа блестит, когда я отмечаю её своей рукой или хлыстом. – Он медленно перевёл руку вперёд, поглаживая бедро, рёбра, округлости груди. Он словно возносил почести тому, что скрыто одеждой, занимался с ней любовью с помощью одних только слов. Добравшись до подбородка, он слегка его прищемил, побуждая её открыть глаза. – Знаю, как великолепны твои глаза, когда блестят от удовольствия и боли. – Он мягко её поцеловал. – Как ты одаряешь меня великой честью, делясь со мной своей улыбкой и своими слезами.
– Дек…стер… – она растянула его имя. Её соски затвердели под бюстгальтером и свитером.
– Моя Нат, у меня перехватывает дыхание каждый раз, когда я вижу тебя. Каждый раз с того момента, когда я впервые увидел тебя, с первого раза и теперь навсегда. Я потерялся в тебе. Я говорил тебе, что у тебя нет контроля, но это нет так. Настоящая власть у тебя. Только ты можешь разбить мне сердце.
Она покачала головой.
– Никогда.
– Одетая для перелёта, для торжества или раздетая и разбитая – никогда не сомневайся, что я смотрю на тебя как на восхитительную и манящую под всеми обёртками. Ты прекрасна снаружи и внутри.
С горящими щеками она прильнула к нему, её грудь трепетала.
– Я просто хочу сделать тебя счастливым.
– Ты это делаешь, просто будучи такой, какая есть. Тебе не надо стараться.
Она отступила на шаг и посмотрела на одежду, которая её раздражала несколько минут назад. Может, она не так плоха? Пожав плечами, она спросила:
– Так всё нормально? Тебе эта одежда на мне нравится?
Декстер засмеялся и ещё раз окинул её взглядом сверху донизу.
– Сегодня. Да. Не думаю, что приемлемо вести тебя в самолёт голой. Уверен, люди будут судачить. – Он приподнял бровь: – Но когда мы будем в воздухе…?
– Свой самолёт? – спросила она.
– Я не летаю коммерческими рейсами… если только на это нет причины. Знаю, что ты сама выбрала такой в прошлый раз. И как тебе?
На этот раз была очередь Нат смеяться.
– Поначалу не особенно. Но теперь я довольна.
– Довольна?
– Более чем довольна, Декстер. У меня есть всё, потому что у меня есть ты.
Он подмигнул:
– Думаю, с этого момента мы остановимся на частных.
– Хорошо. Значит ли это, что я не должна буду…
Декстер приложил палец к её губам, останавливая вопрос. Затем, взяв за руку, он повёл её к дивану, стоящему у больших окон спальни.
Следуя его указанию, она села, их колени соприкоснулись.
– Я сказал тебе, что у меня есть кое-что, чтобы чувствовать себя лучше. И я не имел ввиду коктейль.
– Что…?
Он соскользнул с дивана и опустился на одно колено.
У неё волосы зашевелились на затылке от смущения. Их положение было неправильным. Это она всегда стоит на коленях на полу.
– Натали Роулингс… – он полез в карман и вынул кольцо, кольцо с бриллиантом. Самое красивое из того, что она видела.
– Прошлый раз, когда мы летели, я сказал тебе, что однажды ты заслужишь настоящие кольца. Я тебе обещал также, что они будут намного изысканнее, чем то фальшивое. Надеюсь, это так. Оно принадлежало нескольким поколениям моей семьи. О чём я не знал тогда, так это о том, что ты сама намного изысканнее, чем я мог себе представить. Ты моя любовь, моя жизнь, моя королева. Я обещал тебе, что никогда не покину тебя и не позволю тебе уйти, но, пока мы не сели в самолёт, я хочу, чтобы мы сделали всё официально.
– Натали, ты станешь моей женой? Выполнишь ли ты своё обещание никогда не оставлять меня, всегда любить меня и быть всем для меня?
Не дав ей ответить, он добавил:
– И я буду делать всё, что в моей власти, чтобы быть всем для тебя.
Натали уже не видела кольца. Всё, что она видела, это любовь и восхищение в глазах мужчины, которого она боготворила, любила, которым восхищалась. Этот мужчина видел её в худшие моменты и превознёс до высот, о существовании которых она и не догадывалась. Он был её королём и дьяволом. Она была его, телом и душой. Она провела пальцами по его светлым волосам.
– Декстер, я люблю тебя.
– Клоп, я тоже тебя люблю. Но это не ответ.
Она кивнула.
– Ответ. Это ответ на все вопросы, которые ты мне будешь задавать до конца жизни. Я люблю тебя. Я доверяю тебе. Я твоя. Я буду твоей женой и твоей королевой или твоим рабом, или просто твоим спутником. Я буду тем, кем ты пожелаешь меня видеть.
Он приподнял её левую руку и надел на палец кольцо со сногсшибательным бриллиантом.
– Моя жена и королева навсегда.
Натали кивнула.
– Да, я выйду за тебя. – И затем она тоже соскользнула с дивана и опустилась на колени. – Я навсегда привязана к тебе.
Их губы встретились, и они скрепили договор поцелуем.
– Женимся сейчас? – неуверенно спросила она. Если бы он этого захотел, она без колебаний послушалась бы.
– Не лучше ли тебе всё спланировать со своей матерью?
К ней вернулся страх, который она чувствовала ранее, и она опустила голову.
Он поднял её подбородок.
– Клоп?
– Да, – сказала она, – я это хочу. Я бросила их. Я не хочу, чтобы ещё и моя свадьба прошла без них.
Он улыбнулся.
– Тогда не будем. Подождём.
– Но что, если они не хотят, чтобы я вернулась?
– Я показывал тебе письма на почте. Нат, они хотят, чтобы ты вернулась.
Она глубоко вздохнула.
– Не думаю, что смогу встретиться с ними без тебя.
– Я буду там.
Позже, когда Декстер помогал Натали надеть шерстяное пальто, она снова подумала, как оно тяжело для плеч. Но потом, когда, выходя в переднюю дверь виллы к поджидавшей машине, у неё перехватило дыхание от морозного горного воздуха и щиплющего щёки ветра, она оценила его. Над белым покрывалом снега светило ослепляюще яркое солнце.
Она не была уверена, что смогла бы выйти в этот мир, если бы не сильная рука Декстера, покоящаяся на её пояснице. Было слишком много ощущений, слишком много всего.
– Ты в порядке? – спросил он, когда они уселись на заднем сиденье седана.
Натали кивнула.
– Да, потому что ты рядом. – Её зелёные глаза широко распахнулись. – Декстер, как моё имя?
Он склонил голову:
– Твоё имя?
– Мой паспорт?
Декстер потянулся за небольшой сумкой, которую, должно быть, он положил в машину раньше, и достал плоское портмоне.
– Тут.
Трясущимися руками она расстегнула его. В прозрачном отделении лежали её водительские права – её настоящие права. Она вытащила кредитки. Это были не те кредитки, которые были у неё раньше, но на каждой было написано: Натали Роулингс.
Со слезами на глазах она посмотрела внутрь портмоне. В узком кармашке лежал её паспорт, тот, с которым она садилась в Бостоне в самолёт около четырёх месяцев назад. Наконец, она подняла глаза на человека, которого любила.
– Мои кредитные карты… Это новые?
– Ты моя. Это моя ответственность, заботиться о том, что тебе необходимо. Старые карты были от твоих родителей. С этим покончено.
– Спасибо.
– Это то, чего ты хочешь? Твоё имя на картах и на паспорте?
Натали покачала головой.
– Не навсегда. Сегодня – да. Но я хочу, чтобы однажды там стало написано Смитерс.
Декстер взял у неё портмоне и паспорт, положил обратно в сумку и отдал ей.
– Однажды, моя королева.
Глава 22
– Мир нельзя удержать силой,
его можно достичь лишь пониманием.
Альберт Энштейн.
– Они взлетели? Откуда? Где приземлятся? – спросил Тони, фокусируя взгляд тёмных глаз на человеке по другую сторону стола.
– Пожалуйста, скажи, что в Соединённых Штатах, – сказала Клэр, тоже глядя своими изумрудно-зелёными глазами на источник информации.
Не имело значения, что всё происходило в предрассветный час, и что Тони Роулингс и его жена ещё полчаса назад спали. Не важно, что они сидели в кабинете их дома в Айове в банных халатах поверх пижам.
Между этими людьми могло мало найтись такого, чего бы они не знали друг о друге.
Они являлись семьёй в высшем смысле этого слова. У них были разные фамилии и в венах не текла одна кровь, но Фил Роуч давно понял, что не было ничего такого, чего бы он не сделал, чтобы защитить женщину, сидящую перед ним. Он любил свою жену, душой и телом. Но он также любил Клэр Роулингс. Её сердце было украдено до того, как он встретил её. Это не значило, что он не сделает ради неё всё, что угодно. Она была ему как сестра, которой у него никогда не было.
Он однажды, в прошлом, подвёл её. Но однажды он и убил ради неё и сделает это снова, если понадобится. И ради её мужа и детей. Фил был рядом в ту ужасную ночь, когда Николь появилась на свет. Сколько он в жизни всего совершил, сколько всего видел… та ночь была худшим его воспоминанием.
Это не значит, что он не любит Николь как собственную племянницу. Что он не любит их всех: Нэйта и Натали тоже. Он любит. Он был им дядей, который защищает их, приглядывает за ними. Поэтому так тяжелы были последние четыре месяца. Натали была не просто дочерью его работодателя. Она была и его семьёй.
– Согласно бортовой декларации из австрийского аэропорта в Грасе, – сказал Фил, – чартерный рейс Гольфстрима G650 приземлится в Бёрлингтоне, Вермонт.
Тони затряс головой.
– Слишком много в этом чёртовом утверждении. Как, будь я проклят, они смогли так долго скрываться?
Фил посмотрел на Тони, потом на Клэр.
– Из Граса до сих пор нам не смогли сообщить, где конкретно они находились. Сельская местность слишком обширна. Имеет значение то, что они, наконец, возвращаются. В декларации их имена. Натали летит под своим настоящим именем.
– Она не писала в мейлах и СМС, что едет домой, – сказала Клэр, обхватив ладонями чашку кофе. Она не собиралась больше спать. Не то, чтобы она вообще много спала за эти четыре месяца.
– Это потому, что они не хотят торжественной встречи в аэропорту, но это именно то, что они получат, – сказал Тони.
Клэр и Фил вопросительно посмотрели на Тони.
– Что? – спросил он.
Отставив чашку кофе, Клэр встала и прошлась взад-вперёд. Это был кабинет, который Тони оформил для них двоих много лет назад – двойной кабинет с двумя столами. Это было место для них обоих, не похожий на тот, что был в доме, когда она впервые встретила своего мужа.
– Не уверена, что это хорошая идея, – наконец произнесла она.








