355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алан Уильямс » Змеиное болото » Текст книги (страница 17)
Змеиное болото
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:10

Текст книги "Змеиное болото"


Автор книги: Алан Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

– Оставьте его в покое! Что вы делаете?

– Убери его отсюда! – проревел бармен. – Он пьян!

Бен попробовал расспрашивать их о мешке, но вдруг понял, что забыл все испанские слова. Райдербейт выл, как собака.

– Заткнись, Сэмми! – крикнул Бен. – Ради Христа, спроси их о мешке!

Бармен что-то сказал мужчине в зеленом фартуке. Бен уловил только одно слово: «полиция». Он бросил последний взгляд на пол, схватил Райдербейта за руку и потащил на улицу.

– Давай спокойно все обдумаем, – сказал он.

– Ты унес мешок с собой! – вопил Райдербейт.

– Я оставил его рядом с тобой.

– Ты в этом уверен?

– Да.

– Ты абсолютно уверен? Ты потерял его, грязный ублюдок!

– Успокойся. Давай поищем в других барах.

– Точно! Мы оставили мешок в другом баре!

– В каком?

– О, Боже мой! В баре с зеркалами!

– Нет, – возразил Бен. – Оттуда я забрал его.

Райдербейт оглянулся с диким выражением на лице.

– Мы еще где-нибудь пили?

– Нет.

– А куда мы пошли с Карлосом и Марией?

– Прямо сюда.

– Тогда мешок у них.

– Нет. Я их видел позже, и мешка у них не было. Как по-испански «мешок», Сэмми?

– Maleta, – сказал он рассеянно. – Так мы потеряли его?

– Жди тут. Не заходи в бар.

Бен поговорил с барменом и официантом в зеленом фартуке, обошел весь бар, расспрашивая выпивающих у стойки в одиночку или группами. Одни не желали его слушать, другие не понимали или притворялись, что не понимают его испанского. Никто не видел кожаного вещевого мешка; мешок был новый, из хорошей кожи – такой находке был бы рад любой, который, не разобравшись, мог просто вытряхнуть из него маленькие камешки.

Когда Бен вышел из бара, Райдербейт сидел на мостовой, прямо под проливным дождем, закрыв голову руками. Заглушая рев карнавала, башенные часы на соборе пробили ровно двадцать два часа.

Они обыскали все бары и винные погребки на этой и соседней улице, на Пласа Мейджор и снова обошли все заведения по второму разу и везде расспрашивали про maleta de cuera – кожаном мешке, подробно описывая его внешний вид и добавляя, что внутри была дорожная сумка авиакомпании «Панагра» и клеенчатые пакеты с камешками, на случай, если их выбросили, открыв мешок.

Но никто ничего не видел. Непроницаемые, искривленные в усмешке лица удивленно взирали на них; все отрицательно качали головами.

Ночь надвигалась, вступала в свои права, и карнавал замирал, Дождь лил все сильнее. Лица людей, с которыми они разговаривали, как бы расплывались, теряли человеческий облик, становясь похожими на демонов и чудовищ из ночных кошмаров, предвестников беды.

Незадолго до полуночи они вернулись в тот винный погребок, где Бену стало плохо и где в последний раз они видели свой вещмешок. Бармен и официант в зеленом фартуке уже ушли; вместо них посреди полупустого зала сидел очень высокий, худой мужчина, с провалившимся носом, пристально уставившийся в пол; его нос почему-то напомнил Бену двустволку. Когда Бен начал расспрашивать мужчину, тот разразился взрывами смеха, жуткими, высокими, скулящими звуками, вырывающимися из разинутого рта.

Пошатываясь, к ним приблизился крупный смуглый человек. Он покачал головой и, показывая на хохочущего мужчину, заметил:

– Сумасшедший! С ним нет смысла разговаривать.

– А вы не видели кожаного мешка? – с надеждой спросил Бен. – Тут никто его не оставлял? Кожаный мешок, внутри были клеенчатые пакеты с камешками?

Мужчина пожал плечами, отошел в дальний угол зала, поговорил с каким-то мужчиной, тот исчез за бамбуковой занавеской, отделяющей бар от туалета, и секунду спустя появился со старым мешком из рогожи, заляпанным грязью.

– Этот?

Бен покачал головой и вышел на улицу, где, с несчастным видом, под дождем расхаживал взад и вперед Райдербейт: останавливал прохожих и получал один и тот же ответ.

– Уже поздно, – сказал Бен.

– У нас еще остается доля Мел, – пробормотал Райдербейт. – Если поделить ее сумму на троих, получится примерно по шестнадцать тысяч фунтов стерлингов на каждого. И нечего крутить носом. Понял?

– Я-то понял. А она? Будет в восторге?

– К черту! Мы должны ей только семьсот долларов – и все. Остальным она обязана нам. Думаешь, она одна добралась бы до алмазов?

– Нет, конечно. Но я не уверен, что она согласится с тобой. – Бен вдруг почувствовал себя страшно усталым, чтобы спорить. – Пошли сначала к Берк-Миллару.

Они двинулись вниз по улице, где два священника под огромными черными зонтами осторожно пробирались вдоль заполненной мутной водой сточной канавы.

– Меня не интересует ее мнение, – проворчал Райдербейт. – Будет, как мы решим. Ей чертовски повезет, если она получит хоть треть от суммы.

Дэнни Берк-Миллар открыл дверь квартиры и заголосил:

– Вы знаете, черт побери, который час? Перевалило за полночь!

Грубо отодвинув его в сторону, Райдербейт вошел в дверь и остановился посреди комнаты, разглядывая мебель на стальных ножках и развешанные по стенам картины абстракционистов. Все эти картины были с подсветкой.

– У тебя уютное гнездышко, Малыш Дэнни.

Берк-Миллар захлопнул дверь.

– Ради Бога! Я дал вам почти три часа, чтобы добраться сюда. Сделка что, отменяется? Вы правильно меня поняли?

Райдербейт медленно улыбнулся.

– Да, я понял, Малыш Дэнни. Сделка не состоится.

– Что?! – Берк-Миллар нахмурился. – Ты пьян, Сэмми?

– Нет, ни в одном глазу.

Американец повернулся к Бену.

– В чем дело? Что случилось? – Он посмотрел на их руки. – Где алмазы?

– Улетучились, – ответил Райдербейт.

– Что?!

– У тебя найдется что-нибудь выпить, Малыш Дэнни?

Берк-Миллар в отчаянии снова взглянул на Бена.

– Что, черт побери, все это значит? Что произошло?

– Мы потеряли алмазы, мистер Берк-Миллар. Вот и все. Они были у меня, но я почувствовал себя плохо и пошел в туалет, оставив вещмешок в баре. Я думал, Сэмми приглядит за ним, а он решил, что я забрал его с собой…

Несколько секунд Берк-Миллар не шевелился и не произнес ни слова. Просто застыл у двери, переводя взгляд с одного на другого. Райдербейт устало подошел к одному из низеньких диванов и опустился на черную кожаную подушку. Бен ждал стоя.

– Вы их потеряли? – пробормотал, наконец, Берк-Миллар.

Бен кивнул головой.

– Где Мел?

– Ушла домой.

– У нее осталась ее доля, – сказал Райдербейт. – Пятьдесят тысяч фунтов после твоей 50-процентной скидки, выходит по шестнадцать тысяч, если поделить на троих. Дай нам выпить, Дэнни!

– Убирайся к черту! Вон отсюда!! – проревел Берк-Миллар. – Оба! И не возвращайтесь!

Они дошли до квартиры Мел после получасовых блужданий под проливным дождем. Дверь в подъезде была открыта. Райдербейт нажал на кнопку звонка и начал подниматься по лестнице.

– Она будет в восторге увидеть нас! – сказал Бен.

– Не поддавайся ее чарам, солдат! Мы должны быть твердыми. Алмазы принадлежат нам троим. Если она так не считает, не получит вообще ничего.

Райдербейт остановился у двери ее квартиры. Под металлическую пластинку с номером квартиры был воткнут голубой конверт, на котором большими заглавными буквами было написано: «Бену».

Бен вынул его и вскрыл дрожащими руками; на листке аккуратным наклонным почерком Мел было написано строк двенадцать.

Бен прочитал:

ДОРОГОЙ БЕН!

ПРОСТИ, Я БОЛЬШЕ ТАК НЕ МОГУ. Я НИЧЕГО НЕ ИМЕЮ ПРОТИВ ТЕБЯ. ДУМАЮ, ТЫ ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ. НО СЭММИ И ТОТ АМЕРИКАНЕЦ БЫЛИ ДЛЯ МЕНЯ ПОСЛЕДНЕЙ СОЛОМИНКОЙ, ЗА КОТОРУЮ Я ХВАТАЛАСЬ. Я НЕ ДОВЕРЯЮ ИМ И ПОЭТОМУ УЕЗЖАЮ. ПОПЫТАЮСЬ ПРОДАТЬ АЛМАЗЫ САМА. ЖЕЛАЮ ТЕБЕ УДАЧИ. МОЖЕТ БЫТЬ, ВСТРЕТИМСЯ НА РИВЬЕРЕ ИЛИ ГДЕ-НИБУДЬ ЕЩЕ. НЕ ТРАТЬ ВСЕ СРАЗУ. М.

Некоторое время Бен стоял, недоверчиво рассматривая листок бумаги и чувствуя, что страшно бледнеет. Райдербейт прочитал записку из-за его плеча и взвыл от ярости.

– Давай за этой сукой!!

– Но куда?

– В аэропорт!

– Зачем? У нее ведь есть автомобиль.

– Она могла спрятаться в каком-нибудь отеле на ночь. Или ты думаешь, что она сидит взаперти в своей квартире и просто обманывает нас?

– Нет, – сказал Бен. – Она уехала. Нам нет смысла торчать тут.

Бен и Райдербейт сидели под тентом кафе на углу Пласа Мейджор и бездумно следили за толпами проходящих мимо людей. Карнавал закончился, и группы мужчин в синих униформах занимались уборкой мусора, битого стекла, серпантина и всякой другой мишуры, оставшейся после фейерверка.

Час назад Бен и Райдербейт вернулись из аэропорта «Лас Таяс» и сейчас распивали текилу. Они не завтракали и не вспоминали про ланч. Всю ночь напролет они прочесывали отели, потом поехали в аэропорт, обошли все бары и винные погребки, в поисках Мел, расспрашивали ночных гуляк про «la maleta», и на рассвете, наконец, снова вернулись в аэропорт.

Но нигде не было никаких следов – ни Мел, ни алмазов. Чистым, ясным утром, они взяли такси и поехали в город мимо «Обители Сфинкса». Ночной клуб в лучах раннего солнца выглядел удивительно мирно, а дорога в Бенисалем казалась такой далекой.

Вернувшись в Паратаксин, они позвонили Дэнни Берк-Миллару. Сначала американец сердито кричал на них, потом встревожился:

– Сегодня утром девушка не явилась на встречу с Гомесом.

– Она не придет, – сообщил Райдербейт. – Мел, очевидно, уже где-то на полпути в Мехико. Она уехала прошлым вечером, оставив записку Бену, что не доверяет нам. Она надеется, что ей самой удастся выгодно сбыть алмазы. Видимо, ты потерял деловую хватку, Дэнни!

– Ты должен мне двести песо! – взвыл Берк-Миллар.

Однако Райдербейт уже повесил трубку и отправился с Беном в кафе на углу Пласа пить текилу.

Вскоре появился знакомый безногий негр на своей тележке, с пачками лотерейных билетов. Но нигде не было видно человека с электрическим устройством для поднятия тонуса: Бен охотно встряхнулся бы.

Итак, они сидели вдвоем за столиком, покрытым листовым цинком, пили по второй рюмке текилы и долго молчали. Экспедиция завершилась. Семь человек убиты, они, двое, вернулись с болот живыми, но потерпели полное фиаско. Бен чувствовал себя свободным и опустошенным; во рту ощущался неприятный привкус – он уже целые сутки не чистил зубы.

Райдербейт сидел, положив сжатые кулаки на стол, и время от времени бормотал про себя:

– Сука! Маленькая сука! Она не имела права убегать от нас. Я все равно разыщу ее.

Бен мрачно посмотрел на него.

– Ты имеешь в виду Мел? – спросил он.

Райдербейт оторвал взгляд от Пласа и уставился на Бена.

– А кого же еще? – Голос его был очень несчастным. – Мы доберемся до нее, солдат! Я не позволю ей сбежать с алмазами.

– Она и не сбегала. У Мел была ее доля, у нас – наша. Нечего винить ее за то, что произошло.

– Не будь проклятым педантом! – закричал Райдербейт, разжимая кулаки и ударяя по столу. – Почему она сбежала с алмазами? В конце концов, мы вместе прошли через все испытания! – Внезапно он поперхнулся, губы его задрожали. – Я отберу у этой суки свою долю – и не начинай мне снова толковать про проклятую мораль! Сэмюэлю Дэвиду Райдербейту нет дела ни до каких норм поведения! – Он наклонился вперед и с такой силой грохнул кулаком по столу, что текила выплеснулась из их рюмок. – Я буду охотиться за ней и заберу свою долю, солдат! Понял?

Бен кивнул головой.

– Я закажу еще выпить, Сэмми. Ты никогда не найдешь ее. Она может быть где угодно. Откуда ты собираешься начать поиски? С Мехико, Майами, Монте-Карло? Помнишь, она собиралась купить какой-нибудь старинный загородный дом в Англии с садом, обнесенным стеной? Так что же ты собираешься предпринять? Просматривать все объявления о продаже загородных домов в Англии в течение будущих шести месяцев?

– А что? Может быть, это и выход. – Райдербейт беспомощно развел руками и с рассеянным видом сплюнул в направлении безногого негра. Когда он вновь повернулся к Бену, мышцы его обтянутого зеленоватой кожей лица напряглись. – А тебя это, черт побери, нисколько не волнует? Я думаю, что ты даже рад побегу Мел с алмазами! Малышка богата, а Бен Моррис рад! – Он нагнулся ближе к Бену и тяжело задышал. – А ты, случайно, не собираешься где-нибудь присоединиться к ней? Через какое-то время, когда бедный старина Райдербейт дойдет до ручки, сопьется и уберется с дороги? Может быть, ты рассчитываешь на это, солдат?

Бен печально улыбнулся.

– Не будь кретином! Я не знаю, где она. И меня это нисколько не интересует.

– Его это нисколько не интересует! – передразнил Бена Райдербейт и, чуть ли не рыдая, воскликнул: – О, святой Моисей! После всего, что мы пережили, остаться ни с чем! И его это нисколько не интересует!!

– Верно, – подтвердил Бен, но он уже не слушал Райдербейта. Бен глубоко задумался о пережитом – пустыня, змеиные болота, черное озеро, сумасшедшая карнавальная ночь, утерянные алмазы… Он остался ни с чем. Но это не совсем так. Он получил то, чего жаждал. Забыл Лауру. Боль исчезла вместе с кучей камешков в клеенчатых пакетах, и наступило огромное облегчение. Спустя несколько недель он вернется в Лондон и найдет какую-нибудь новую архитектурно-проектную фирму, где с девяти до пяти будет сидеть за кульманом и каждый день ходить на ланч в ближайший паб за углом. И через несколько недель у него появятся другие девушки, а может быть, одна девушка. Улыбаясь про себя, Бен попытался представить, поверит ли она ему, если он расскажет ей про «охоту за алмазами». А если не поверит, его это мало волновало; к тому же у него не было никаких доказательств, кроме загара и шишки на голове. Бен поднял руку и коснулся все еще болевшей ссадины за ухом.

Трудно было поверить, что с ними такое произошло. Чудилось, что если это и было, то в каком-то далеком нереальном мире; даже сидящий напротив него за столиком Райдербейт казался не совсем реальным. «А может быть, Райдербейт и был в этом деле самым призрачным существом?»

Бен взглянул на Райдербейта и увидел, что его напарник наклонился вперед и сжал кулаки. Его губы шевелились, и с них срывался едва слышный шепот:

– Есть еще один выход, солдат! Мы знаем дорогу, и нам точно известно, где находится река. – Он схватил Бена за руку холодной и странно сухой ладонью, ведь лицо его было мокрым от пота. – Если мы быстро вернемся туда, пока никто не разнюхает про алмазы…

Бен посмотрел на него и расхохотался. Райдербейт отдернул руку. Бен, качая головой и продолжая смеяться, услышал, как Райдербейт прокричал:

– Что тут смешного, черт побери?! Ты что, тронулся?

Бен перестал смеяться и кивнул головой.

– Думаю, да, Сэмми. Мы оба немного тронулись. Пора отдохнуть.

Райдербейт прищурил глаза.

– Итак, ты меня бросаешь? После того, что мы вместе пережили? Ты сдаешься без боя, солдат?

– В бой идти не за что. Все кончено, Сэмми. Мы проиграли. Остались с пустыми руками. Почему бы не забыть все, хотя бы на несколько часов? Давай выпьем!

Он повернулся, чтобы позвать официанта, и внезапно увидел мелькнувшую на губах Райдербейта кривую усмешку.

– Говоришь, мы остались с пустыми руками, а? – Его лицо расплылось в широкой насмешливой ухмылке, когда он сунул руку во внутренний карман куртки и достал пухлый белый конверт из манильской бумаги. Не отрывая глаз от Бена, Райдербейт открыл конверт и высыпал на стол шесть больших коричневых алмазов.

– Понимаешь, у меня есть чувство юмора. После того, что ты сказал мне там, на проклятых болотах, я понял намек и сделал, как ты советовал: припрятал несколько маленьких камешков на память. – Он начал передвигать алмазы пальцем по столу. – Какие они красивые! Я бы сказал, они стоят пару тысяч долларов, даже после 50-процентной скидки Берк-Миллара.

Бен посмотрел на алмазы и кивнул головой.

– Ты счастливчик, Сэмми.

Райдербейт нахмурился.

– Что ты хочешь этим сказать?

Бен пожал плечами.

– Ну, две тысячи долларов – совсем неплохо. В конце концов, ты не все потерял. Это я остался с пустыми руками.

– Нет, они и твои, Моррис. – Он придвинул три камешка к его рюмке текилы. – Твоя доля. Нам хватит, чтобы купить винтовки и снаряжение. Мы сделаем это, солдат! Верь мне!

Бен откинулся назад и бросил взгляд на Пласа.

Солнце уже стояло высоко в ярко-синем небе над сводчатыми галереями, но воздух еще был свеж и прохладен. Легкий ветерок гнал по площади оставшиеся после карнавала порванные бумажные пакеты и флажки. Бен, не глядя на Райдербейта, сказал:

– Мне нужны деньги, но только чтобы вернуться в Англию. На самом дешевом виде транспорта – на теплоходе. Остальные деньги останутся тебе.

– Я же говорил, что мы будем вместе! – сердито крикнул Райдербейт. – Моррис, ты пойдешь со мной!!

Бен печально покачал головой.

– Я устал, Сэмми! Мне надо отдохнуть. Нам обоим надо отдохнуть.

Райдербейт фыркал, хмурился и, ни слова не говоря, пил текилу, а допив, поднял рюмку к солнцу и медленно вращал ее, пока на дне не заблестели маслянисто-желтые капли.

– Знаешь, солдат, – заговорил он, наконец, все еще глядя сквозь рюмку, – может быть, ты высказал неплохую мысль. Нам следует набраться сил. Поваляемся несколько недель на солнышке, на пляже. Подзаработаем немного деньжат. В курортных местечках полно богатых, изнывающих от скуки старых вдов, которые только и ждут, чтобы их развлекла парочка шустрых парней, как мы с тобой. – Он разложил треугольником три алмаза вокруг своей рюмки. – Итак, куда едем? На Гавайи? В Гонолулу?

– Слишком вульгарно, – лениво обронил Бен. – Давай поедем в более прохладные страны. Например, в Швецию. Будем любоваться заходом солнца, а в полночь спать с хорошенькими молчаливыми молоденькими шведками.

Райдербейт откинулся назад и захихикал.

– Великолепная мысль, солдат! У меня даже прошла головная боль. – Он встал и позвал официанта. – Пошли в «Панагру», наведем там справки. Берк-Миллар даст нам денег еще до наступления вечера.

– Ты думаешь, он будет иметь с нами дело, после всего, что произошло?

– Конечно, будет. За свои-то 50 процентов? – уверенно проговорил Райдербейт, отдавая официанту последние смятые песо.

– Четыре тысячи долларов и два билета до Стокгольма, – сказал Бен, когда они двинулись через площадь к зданию «Панагры».

– И два обратных билета, – добавил Райдербейт. – Не забудь, мы ведь возвращаемся сюда. С остановкой на Ямайке.

Бену не хотелось спорить, и он скромно согласился.

– Значит, только на проезд каждому из нас потребуется более тысячи долларов. На остальное – деньжат маловато, если, конечно, мы не найдем богатых шведских вдов…

Райдербейт обнял его за плечи.

– Давай не будем тревожиться о деньгах, солдат. Пока они у нас есть. Жизнь – опасная штука! Как ты думаешь, солдат?

Бен кивнул головой.

– Ты считаешь, что я пройду паспортный контроль? Ты не забыл, что я – Б. Морс?

– После карнавального похмелья им будет не до тебя.

Они вошли в холл с прохладным кондиционированным воздухом и облюбовали в окошке кассы самую хорошенькую девушку-метиску с родинкой на щеке и черными, как смоль, волосами.

Бен мельком оглядел холл и понял, что полиции здесь не было.

– Сто тысяч фунтов стерлингов без 50-процентной скидки, – пробормотал он. – Если ей повезет, она может получить чистыми семьдесят тысяч…

– Замолчи, солдат. Забудь про нее.

Бен улыбнулся.

– Для молоденькой девушки – куча денег… Как ты считаешь, а?

– Ради Бога, солдат! От твоих слов у меня опять разболелась голова. – Он наклонился к окошку и плотоядно улыбнулся метиске.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю