Текст книги "Змеиное болото"
Автор книги: Алан Уильямс
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
«Таков был план немца? – подумал Бен. – Или произошло что-то другое? Может быть, неожиданное даже для самого Хици?»
Внезапно охваченный неудержимой смелостью Бен рванулся вперед, зная, что, в любом случае, все кончится через несколько секунд. Он прошел по краю карниза, ниже мула, до того места, где мог взобраться наверх позади животного, и заметил, что веревка исчезает наверху, как раз над ним. Сильно развитый внутренний инстинкт подсказывал Бену, что Хици Литер прячется где-то наверху.
Вскарабкавшись по скале и очутившись позади мула, он увидел, что и тюк, и канистры с водой на месте. Держа ружье обеими руками и опираясь на него, Бен преодолел последние несколько футов, отделяющих его от веревки. Он тяжело дышал, тело покрылось холодной испариной, когда он добрался, наконец, до исчезающей наверху веревки. Переложив ружье в правую руку и опустив два пальца на курок, Бен схватил веревку и потянул ее вниз. Веревка опустилась на два фута и натянулась, как будто тащила за собой какой-то громоздкий предмет. По-прежнему держа ружье в одной руке, Бен налег на веревку всей тяжестью тела и рванул ее вниз.
Послышался шорох, и что-то длинное и белое перекатилось через край возвышающегося над ним уступа, с глухим стуком рухнуло к его ногам и покатилось на нижний уступ. Одновременно свалилась и веревка, крепко зажатая в качающейся распухшей черной руке; перед глазами Бена промелькнуло раздувшееся запястье, высунувшееся из-под рукава рубашки цвета хаки; в лунном свете, как оскаленные зубы, блеснули ногти пальцев.
На мгновение Бен неподвижно застыл. Потом медленно спустился на нижний уступ. Там лежал Хици Литер, его круглая голова свесилась за край карниза, лицо отекло и было цвета красного вина. На фоне блестящей белой шевелюры его лицо походило на фотонегатив; глаза были закрыты, широко открытый рот оскалился в жуткой ухмылке.
Бен, ничего не понимая, уставился на труп. Крови не было, только несколько высохших кровяных пятнышек на рубашке и брюках, вероятно, после той драки в Бенисалеме. Он наклонился, чтобы взять руку Хици, но в последний момент от мысли, что ему придется дотронуться до тела человека, с которым произошла такая страшная метаморфоза, Бен сжался и отскочил в сторону. Он начал громко звать Райдербейта. Ответом было лишь оглушительное эхо. Бен снова крикнул:
– Он мертв! Мертв!! Мертв!!
Через пять минут на гладкую поверхность скалы впрыгнул откуда-то снизу Райдербейт.
– Я не слышал выстрела!
– Не было никаких выстрелов. – Бен кивнул головой в сторону отекшего лица Хици.
– Святой Моисей! – пробормотал Райдербейт, в ужасе отпрыгнув назад и крепко сжимая в руках винтовку с оптическим прицелом. – Ты ничего не слышишь?
В тишине Бен уловил какой-то слабый шелестящий звук, доносящийся сверху, словно легкий ветер шевелил листьями. Райдербейт согнулся и прошипел:
– Уходим отсюда. – Он, крадучись, продвинулся по карнизу футов на двадцать и стал взбираться на верхнюю скалу. Бен, следуя за ним, шепнул:
– Что это?
Райдербейт обернулся и блеснул глазами.
– Это там, наверху! – Он полз позади скалы, откуда доносились звуки, и его голова была уже на уровне карниза.
– Не высовывайся! – крикнул он.
Очень медленно Райдербейт поднял голову и осмотрелся; его тело напряглось, и он тихонько свистнул. Бен подполз и выглянул тоже. Несколько секунд он ничего не мог разобрать из-за контраста лунного света и теней, даже не сразу понял, на что надо смотреть.
В десяти футах от обоих мужчин, на каменистом уступе, свернулись кольца каких-то блестящих веревок, они быстро скручивались и раскручивались, серебристо переливаясь среди песка и мелких камней. Бен взглянул наверх – не дергает ли их кто-нибудь? Какими-то странными и необычными показались ему эти движения. Внезапно он понял, что это такое. Гнездо змей! Их было, по меньшей мере, не меньше дюжины – длинные и темные, с белыми животами, они поразительно быстро свертывались в кольца, шелестя кожей; этот шелест он и Райдербейт услышали внизу; полдюжины змей скользили по поверхности скалистого уступа, выписывая резкие восьмерки; остальные вползали и выползали из отверстий в скале, поднимали ромбовидные головки, похожие на острия кольев, зарывались в песок и снова появлялись через несколько футов, словно исполняя какой-то фантастический ритуальный танец.
Райдербейт присвистнул.
– Лунные змеи! – прошептал он. – Танцуют при полнолунии. Я слышал про это, но видеть доводилось немногим. Господи, если бы у меня был фотоаппарат. Правда, красиво?
Бен вздрогнул и очнулся.
– Хици долго умирал?
– Минуты три, может быть, меньше. Дай мне ружье. Не очень-то хорошо стрелять, но другого выхода у нас нет.
Он взял ружье, набил полный карман патронов, осторожно взобрался на уступ, лег на живот, повернулся лицом к змеям и начал подкрадываться к ним. Бен держался сзади, на нижнем карнизе.
– Замри! – крикнул ему Райдербейт. – Они бросятся на нас, только если увидят движение или почувствуют колебание воздуха. Змеи не слышат.
Бен затаил дыхание и с ужасом, как зачарованный, следил за разворачивающимся перед ним зрелищем. Когда Райдербейт подполз к змеям на расстояние меньше шести футов, он выстрелил; два выстрела прогремели одновременно; пока по скалам прокатывалось гулкое эхо, Райдербейт перезарядил ружье и выстрелил снова. От выстрела в воздух поднялась пыль, полетели осколки камня и клочья змеиной кожи; пресмыкающиеся крутились клубком, выстрелами их отбрасывало к скалистой стене, они обнажали зубы и, перебитые, падали обратно на уступ. Вдруг одна из змей выскользнула из отверстия в скале, свернулась, как пружина, и бросилась, высоко подняв голову, на Райдербейта.
В ту же секунду он выстрелил, змею перерезало пополам, ее верхняя часть взлетела в воздух, как упругая лента. Райдербейт сделал еще шесть выстрелов и стал спускаться вниз, к Бену.
Он усмехнулся.
– Хорошая стрельба, а?
– Превосходная. – Бена затошнило. – Ты перебил всех?
– Я не промахиваюсь. По крайней мере, когда настроен серьезно. – Он повернулся и направился к лежащему внизу телу. На верхнем уступе, как раз над трупом Хици, они нашли бинокль с подводной лодки; видимо, немец держал его в руках, когда его укусила змея; бинокль был в футляре и остался неповрежденным. Райдербейт нагнулся над трупом и принялся расстегивать пуговицы куртки.
– Боже, какая смерть! – простонал Бен. – Как ты думаешь, он очень мучался?
– Меньше, чем если бы попался мне в руки живым! – Райдербейт умело обыскал Хици Литера: вывернул карманы расстегнутой куртки, потом перевернул труп лицом вниз, обнаружил черный кожаный бумажник, авторучку с золотым пером, пружинный нож с ручкой из слоновой кости и зубчатым лезвием и, наконец, портмоне из буйволиной кожи, которое Бен видел у Стоупса в «Обители Сфинкса». Райдербейт открыл портмоне, вытряхнул на ладонь коричневый камешек и усмехнулся.
– Как хорошо, что он вернулся к нам!
Сложенная карта лежала в бумажнике вместе с двумя сотнями песо в мелких купюрах и пятью двадцатидолларовыми банкнотами. Деньги и карту Райдербейт положил в карман, сунув туда же авторучку, пружинный нож и алмаз; остальное, то, что он вытащил из карманов погибшего – немецкий паспорт, удостоверение личности и несколько страховых полисов, – он бросил обратно на тело Хици.
– Отлично, солдат! Мы завладели всем, не так ли? Теперь у нас есть карта, сотня долларов, еще одна палатка, винтовка, бинокль дневного и ночного видения, приличный запас продуктов и воды. И этот ублюдок уже больше нам не опасен!
Райдербейт стоял, усмехаясь; его желтоватые глаза сияли от счастья. Однако Бен не разделял его радости; в нем гнездился мрачный, непонятно откуда взявшийся страх, что их гибель, очевидно, только отсрочена.
– Ну что, спустим мула вниз? – предложил Райдербейт.
– А что будем делать с Хици?
В ответ Райдербейт свирепо хохотнул, приблизился к немцу, ткнул его носком ботинка, потом впрыгнул на него, наконец слез и принялся пинать тело, спихивая его с уступа на уступ, как будто это была какая-то страшная игра.
Чувствуя, что его мутит, Бен отвернулся и подошел к мулу, дернул за веревку, которую вырвал из мертвой руки Хици, и повел его обратно по карнизу. Пройдя футов десять, Бен сумел развернуть мула, потом взглянул вниз. Райдербейт и его страшная игрушка были уже у подножия отвесной скалы. Райдербейт отдыхал, сидя на валуне, а труп лежал у его ног. Спустя пять минут Бен с мулом присоединился к нему.
Они похоронили Хици Литера в неглубокой могиле, которую вырыли руками, и завалили сверху валунами. Было около четырех утра, когда Райдербейт спихнул тело в яму. Хици лежал лицом вниз, белый шар волос блестел в лунном свете, как одуванчик.
– Можешь спокойно жариться в аду, Хици Литер, – сказал Райдербейт и начал засыпать могилу, сбрасывая вниз ногой песок и камни. Тело исчезло в пыли. Бен несколько секунд постоял, склонив голову и не чувствуя ни жалости, ни печали. У него было жуткое настроение, граничащее с ужасом. Всего за четыре дня погиб уже второй человек – и все из-за какого-то мешочка природных алмазов. Видимо, их ждали еще немалые неприятности, даже без Хици Литера.
Сбросив последнюю горсть песка в могилу, они взяли обе винтовки, бинокль дневного и ночного видения и повели мула к тому месту, где оставили Мел.
Девушка спала, все еще держа «винчестер» на коленях; Мел не разбудили даже звуки выстрелов. Она проснулась, когда они приложили к ее губам канистру с водой и дали для подкрепления сил поливитамины из походной аптечки. Бен обтер лицо Мел медицинским спиртом, пока Райдербейт рассказывал ей, что произошло. Она спокойно слушала, а когда он закончил, только кивнула головой и переспросила:
– Итак, он мертв?
– Мертв и похоронен, детка! Видела бы ты лунных змей! О, как они красивы! – Улыбаясь, Райдербейт нагнулся и положил руку на ее живот, сдвинув «винчестер» с колен. – Дальше все пойдет, как по маслу, дорогая! Мы будем богаты! – Он показал девушке алмаз. – Теперь у нас есть карта. Мы получили все, в том числе и долю Хици Литера.
Райдербейт крепче прижал руку к ее животу, его желтоватые глаза расширились и сверкнули сумасшедшим и опасным блеском. Бену совсем не понравилось выражение его лица. Он начал ставить палатку, которую они взяли у мертвого Хици Литера.
Над горами небо начало светлеть.
Райдербейт что-то мурлыкал на ухо Мел. Бен расслышал только, что она сказала:
– Лучше. Буду в полном порядке, когда хорошенько высплюсь.
Бен пошел и снял тюк с их одеждой с мертвого мула. С трудом передвигая ноги, он принес остальное снаряжение и свалил все в кучу, рядом с лежащей Мел. Райдербейт взял девушку за талию и поставил на ноги; его смуглое лицо с ястребиным носом склонилось над Мел, руки двигались уверенно: одна держала ее за грудь, а другая сжимала ягодицы. Бен испытал смешанное чувство ярости и тревоги, когда увидел, как Райдербейт расстегивает на девушке рубашку, приговаривая:
– Пойдем, ты прекрасно выспишься. – Он крепко прижал ее к себе, расстегнул пояс и спустил брюки с бедер. Райдербейт помог Мел освободиться от брюк, а затем его рука скользнула в хлопчатобумажные трусики. Девушка сделала попытку вырваться и что-то закричала.
– Ради Бога, перестань, Сэмми! – взревел Бен. – У нас нет времени заниматься глупостями.
– Для глупостей всегда есть время, солдат! – произнес Райдербейт ласковым тоном, однако руку убрал; все еще улыбаясь, он уложил Мел в палатке Хици Литера. – У нее божественный зад, – пробормотал он, выпрямляясь и беря канистру с водой.
Бен сердито посмотрел на него.
– Не делай больше этого.
– Успокойся, солдат. Ты что, ревнуешь? – Он передал Бену канистру с водой и ухмыльнулся. – Дадим ей поспать весь день. Когда она проснется, то опять будет славной сильной девочкой! – Райдербейт говорил с какой-то свирепой веселостью, что встревожило Бена еще больше, чем его приступы ярости и пьянство. Впервые Бен стал очевидцем мерзкой развратности Райдербейта, и зрелище было не из приятных.
– Помоги мне поставить большую палатку, – сказал он.
Райдербейт хитро посмотрел на него.
– Спим вдвоем, а? Не следует стеснять девушку, старина!
Они разделись, выпили по глотку воды, залезли в палатку и улеглись голыми прямо на брезент. Бен закрыл глаза, мир вокруг него исчез, и в темноте он видел только тело Мел – мягкое, нежное и прохладное, начисто обтертое медицинским спиртом.
Земля под брезентовым полом была жесткая и мертвая.
Он проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо. Это была Мел. Бен лежал один в палатке, полог был приоткрыт. Райдербейта рядом не было. Девушка стояла над ним, сжимая в руке ружье.
– Бен, пожалуйста, вставай быстрее!
Он медленно сел, смущенный своей наготой.
– Что? Что случилось? – Бен схватил брюки, а девушка закричала:
– Пожалуйста, быстрее!!
Бен натянул брюки и, пошатываясь, вышел из палатки, и его ослепил солнечный свет, который угасал над бронзовой чашей пустыни. Райдербейт сидел снаружи, держа в одной руке бутылку виски, а в другой – крупнокалиберную винтовку на слонов.
– Что, черт возьми, происходит? – спросил Бен.
Мел стояла рядом с ним, все еще сжимая в руке ружье, и он заметил, что она дрожит.
– Убери его подальше от меня, вот что! – Девушка была очень бледна, под глазами темнели большие круги. Бен взглянул на Райдербейта и увидел глубокую кровоточащую рану под ухом.
– Что происходит, Сэмми?
– Спроси ее, эту высушенную суку!
– О, прекрати! – пронзительно закричала девушка почти в истерике.
Бен круто развернулся, чувствуя, что закипает от злости.
– Послушайте, что у вас стряслось? – Он шагнул к Мел, и она вся сжалась, как напуганное животное.
– Просто держи его от меня подальше! – повторила она. – Жуткий тип! Только потому, что я себя плохо чувствую, он думает, что может делать все, что пожелает. Сексуальный маньяк!
Бен повернулся. Райдербейт все еще держал в одной руке винтовку на слонов, а другой приложил бутылку виски ко рту. Опустив бутылку, он сплюнул.
– Она не может себя плохо чувствовать! Для этого нужно быть человеком, чего ей не дано!
– Заткнись! – рявкнул Бен. Он снова повернулся к девушке и разглядел красные пятна на ее запястьях. – Расскажи, что случилось, Мел?
Она опустила глаза.
– Я не хочу говорить про это. Я не могла даже вздремнуть, пришлось все время отгонять его вот этим! – Девушка подняла ружье.
– Он изнасиловал тебя?
– Он сделал все, кроме этого, ублюдок! Ко мне приставали многие, но такого я не видела. Я думала, он убьет меня!
В ее голосе зазвучали интонации благовоспитанной девицы; на какой-то момент ситуация показалась Бену настолько нелепой, что его это даже позабавило. Он кивнул девушке и сказал:
– Сейчас с тобой все в порядке. Иди и собери свои вещи.
– Слава Богу, что ты здесь, – прошептала Мел.
Бен проследил, как она нагнулась и исчезла в палатке Хици Литера. Вдруг он понял, что испытывает к Райдербейту сдержанную симпатию.
– Хорошо, Сэмми, оставь виски и давай складывать палатки.
Недовольный Райдербейт бросил на Бена злобный взгляд и вытер губы.
– Она пытается перетянуть тебя на свою сторону, не так ли?
– Сложи палатку, – велел Бен и начал вытягивать колышки.
– Она разрешает нам тащить ее на себе, – зло продолжал Райдербейт, – крутит перед нашими носами своим соблазнительным задом, а когда один из нас просит ее о том, о чем попросил бы любой нормальный мужчина, становится, черт возьми, на дыбы!
Бен бросил ему горсть колышков.
– Займись этим.
Райдербейт сделал еще глоток виски.
– Если бы у нее не было ружья, я бы отхлестал ее по заднице! – Он потрогал пальцами глубокую рану возле уха и кивнул головой. – Знаешь, это пошло бы ей на пользу. Она не способна на нормальные чувства, она, черт возьми, не человеческое существо! Просто большой кусок соблазнительной баранины!
Бен повернулся и посмотрел на него.
– Ты – вошь, Сэмми. Безнадежно сумасшедшая вошь! Почему? Несчастливое детство? В чем дело?
– Заткнись, ты!
– Нет, не заткнусь. Я хочу тебе кое-что сказать. Ты сильно рассвирепел, когда у меня произошла стычка с молодым Хици, но я был прав. Сейчас все утряслось, однако ты затеял мелкую грязную свару с Мел только потому, что она не раздвинула перед тобой ножки. Боже мой! Разве у нас мало было неприятностей?
– Она сама этого хотела! – брызгая слюной, заголосил Райдербейт. – Она хотела, но я, видите ли, недостаточно хорош для нее. Я всего лишь проклятый еврей и не подхожу леди! – Он замолчал и с вызовом уставился на Бена. – Это так! Она хотела, вся дрожала от желания!
Бен выхватил бутылку виски из его руки.
– О, несомненно! Старая отговорка. Она хотела, но и не хотела, и в этом ее вина! Ты, конечно, еврей, и я просто рыдаю от симпатии к тебе. Мне жаль тебя, Райдербейт! А сейчас за работу! Если она не хочет спать с тобой, это твои проблемы, а я не желаю влезать в них. Если ты еще будешь приставать к ней, я возьму ружье и разнесу тебе башку, даже если придется стрелять в спину.
Райдербейт пристально смотрел на Бена настороженным взглядом.
– Ты не понимаешь, солдат, – заговорил он. – Она спровоцировала меня. Ты видел все сам, сегодня утром. Я довольно ясно дал ей понять, чего хочу, кстати, прямо на твоих глазах. Она же не вцепилась тогда в меня, как проклятая дикая кошка! – На его лице появилось выражение болезненной ярости – он искал у Бена хоть малейшее сочувствие. – А сейчас я думал, она убьет меня на месте! Я испугался!
– Ты испугался девушки, Сэмми? О, какая ирония судьбы! Ладно, давай навьючивать мулов.
Он стягивал ремнями большую палатку, когда Райдербейг медленно зашел к нему сзади.
– Не угрожай мне больше никогда оружием, солдат. Иначе один из нас не вернется обратно живым.
Бен поднял палатку и промолчал.
Глава 8
ЗМЕИНОЕ БОЛОТО
С заходом солнца они начали подниматься на Стену Чинлука. До скалистого уступа, где лежали мертвые лунные змеи, они вели мулов без особых предосторожностей, но дальше на каждом новом карнизе останавливались и прислушивались, Лунные змеи больше им не попадались, но задолго до рассвета откуда-то сверху донесся звук, напоминающий шелест парусов на ветру, и в лунном свете вниз устремились кондоры. Они медленно кружились и опускались, разбившись на семь групп, к подножию отвесной скалы, где лежали мертвые мулы, и их сложенные крылья были похожи на сломанные зонтики. Через некоторое время тишину прорезали крики, сходные с визгом свиней.
За два часа до рассвета они достигли вершины Стены Чинлука и очутились на полого поднимающемся массиве песчаника с виднеющимися вдали огромными башнями черных скал. Это был величественный и внушающий ужас ландшафт.
Бен подумал, что это дорога на крышу мира.
– Страна Ксату… – проворчал Райдербейт, державший наготове бинокль дневного и ночного видения с подводной лодки и винтовку на слонов. – Сейчас надо смотреть в оба, – мрачно добавил он.
На верху скалистой гряды они остановились и напоили мулов; Мел приготовила суп и кофе, пока мужчины жевали свой обычный обед из консервированной говядины, запивая его из кружек неразбавленным виски. Однако враждебность между девушкой и Райдербейтом ничуть не уменьшилась, и Бен с дурными предчувствиями вспомнил о напряжении, возникшем у него с Хици Литером в их первый день знакомства. Похоже, дух немца витал рядом с ними, сея вокруг ненависть и натравливая их друг на друга. Бен подумал: «Возможно, это из-за усталости? И вообще, тройка всегда считалась несчастливым числом…» Он решил делать вид, будто ничего особенного не произошло, и сосредоточиться только на двух по-настоящему важных после смерти Хици Литера вещах – как найти алмазы и как выбраться отсюда живыми.
В молчании они шли еще два часа, пока не начало сильно припекать солнце. «Ложка Дьявола» осталась далеко внизу и скрылась с глаз. Атмосфера еще более накалилась после того, как Бен разрешил Мел сесть на одного из мулов. Райдербейт ругался и язвил, отказавшись взять часть поклажи, снятой с мула; Бен нес все один, решив придержать язык, чтобы не раздражать Райдербейта. Экспедиция обещала быть трудной, а самое худшее было, очевидно, впереди.
Ближе к полудню они разбили лагерь. Мел спала в маленькой палатке, а Бен и Райдербейт, по очереди, дежурили на случай нападения индейцев Ксату. Когда они снова тронулись в путь в четыре часа пополудни, снизу задули порывы горячего ветра. Бен помогал Райдербейту определять азимут по его карте, сверяя ее с личной картой Хици Литера. Когда Бен изучал аккуратный рисунок на листе форматом 13×17 дюймов, ему вдруг пришло в голову, что ломкая карта удивительно хорошо сохранилась; трудно было поверить, что эти тщательно нанесенные шариковой авторучкой значки являются ключом к богатству. Бену вспомнились уроки географии, когда на работу с контурной картой уходил целый час и даже больше. А ведь карта Хици была составлена в исключительно сложных условиях, когда ее владельцу приходилось прокладывать путь по мангровым болотам, но сейчас она выглядела совсем новенькой.
Райдербейт по-прежнему носил при себе карты и компас, но сейчас отряд вел Бен, шедший впереди мула, на котором сидела Мел. Девушка поблагодарила его – он, как и прежде, один нес снятую с ее мула поклажу, – но тон был небрежным, а в конце она непринужденно добавила:
– Боже мой, что бы я не отдала за возможность принять ванну. – Она улыбнулась. – Я мечтаю провести весь день, сидя по шею в мыльной воде, а потом часов двенадцать – в чистой постели; вот тогда я буду чувствовать себя превосходно!
– Ты, видимо, быстро пришла в себя, – заметил он, устало шагая рядом с ней.
Райдербейт держался в нескольких ярдах позади, время от времени обозревая горизонт в бинокль дневного и ночного видения.
– Я очень устала, – спокойно ответила Мел и, оглянувшись через плечо, выкрикнула с неожиданной злобой: – Боже, как бы я хотела, чтобы с ним что-нибудь случилось! Это могло бы отвлечь его от меня.
– Забудь его, Мел. Относись к нему с юмором и не будь злюкой. Мы еще долго будем вместе.
– Он – настоящее животное!
«Если бы только это…» – подумал Бен. А вслух сказал:
– Я предупреждал тебя, Мел, еще в Паратаксине, что он дикий человек. У тебя было время составить о нем представление.
– Я не думала, что он способен на такое, я ведь неважно себя чувствую, а он угрожал избить меня, когда я отвергла его притязания…
Бен покачал головой и подумал: «Какая мерзость! Из всех одиноких волков Южной Америки ему посчастливилось попасть в компанию с двумя представителями волчьего племени: сумасшедшим изгоем-евреем, любителем пострелять, и хорошенькой английской девушкой с красивыми ножками и высокими моральными принципами…»
Солнце клонилось к горизонту, скалистые башни словно увеличились в размере и превратились в черные горы с плоскими вершинами, отделенными друг от друга сухими долинами. Снова стали попадаться кактусы, среди камней мелькали ящерицы, но это были единственные признаки жизни. На севере виднелись казавшиеся хрупкими белые зубцы горной гряды, на юге, где тянулись болота, кроме сероватой пелены, ничего нельзя было разглядеть.
Лагерь они разбили в темноте, договорившись ночью дежурить по очереди. Мел спала одна в маленькой палатке; никаких происшествий не было.
Райдербейт, которому выпало предутреннее дежурство, разбудил остальных на рассвете. В его взгляде сквозило мрачное выражение и какая-то тоскливая горечь, уголки рта были безвольно опущены; когда он молча залпом выпил свой кофе, Бен догадался, что последние три часа Райдербейт пил без остановки.
После завтрака Мел уселась перед палаткой с целым набором лосьонов и кремов и принялась наводить красоту, пользуясь разбросанными вокруг нее бумажными салфетками. Ее лицо походило на маску актрисы – перед нанесением последнего слоя грима. Глядя на девушку, Бен вспомнил, каким он стал грязным: волосы спутались и переплелись, как веревки, небритый подбородок зудел, пот и пыль забили поры кожи, словно угольная крошка у шахтеров.
Райдербейт допил кофе, подошел к Мел, остановился перед ней и принялся хохотать. Это был не обычный для него кудахтающий смех; с его неподвижных губ срывались какие-то медленные булькающие печальные звуки. Девушка не обращала на него внимания, начав снимать крем с лица бумажной салфеткой.
Райдербейт наклонился над ней и громко произнес:
– Ты прекрасна, не так ли? Какая прелестная маленькая девочка! Одна в пустыне, и даже тут прихорашивается. Интересно, для кого? Для Бена?
– Перестань! – оборвал его Бен, вставая между ними; в руках он держал карты и компас. Винтовка калибра 10,6 мм лежала в большой палатке, а ружье и «винчестер» были приторочены к мулам. Предполагалось, что завтрак пройдет в нормальной обстановке. – Давай определим азимут, – предложил Бен.
В ответ Райдербейт снова зашелся булькающим смехом.
– Она ведь хорошенькая, солдат?
Бен начал оттирать его в сторону.
– Согласно карте, берем 12 градусов к юго-юго-западу. Проверь.
Он передал компас Райдербейту, тот перестал смеяться, нагнулся над картой, повернул компас и взглянул, куда указывает стрелка; потом обнял Бена за плечи.
– А ты ловко этому научился, солдат! – Бен уловил сильный запах перегара. – Ты скоро сможешь обойтись без меня, не так ли? Осталось только поднабраться опыта?
Бен освободился от объятий Райдербейта и сказал:
– Трогаемся в путь, Сэмми.
Он принялся упаковывать посуду, помытую после завтрака, борясь с мыслью о новой опасности, которую до сих пор не принимал в расчет. Бен давно уже понял, что Райдербейту нельзя доверять, неуравновешенному, взбалмошному и, что самое худшее, лживому. Если они когда-нибудь найдут алмазы, он может попытаться перехитрить его, Бена, и Мел. Однако Бену никогда не приходило в голову, что Райдербейт не доверяет ему, точнее, ему и Мел. С самого начала Райдербейт был азартным организатором и одержимым лидером экспедиции; пока с ними был Хици Литер, Бен и Мел выполняли только одну задачу: оплачивали расходы.
Но сейчас, когда инициативу временами перехватывал Бен, лишним оказался Райдербейт. Бен овладел искусством прокладывать маршрут по компасу, изучил карты, знал, как выглядит природный алмаз. Он и Мел, вероятно, могли бы добраться до реки и вернуться обратно без Райдербейта. Мел прожила в Паратаксине более шести месяцев и отлично знала все ходы и выходы. «Если у вас есть голова на плечах и необработанные алмазы на миллион долларов, вы сумеете найти и покупателя, и банк, который переведет ваши деньги на ваш счет в иностранном банке… А пока надо как-то успокоить Райдербейта, по крайней мере, не дать ему почувствовать себя лишним в их компании…»
Они устало брели весь день по дикой местности, где преобладали желтые скалы и узкие каньоны, поросшие высокими, как деревья, кактусами с жесткими остроконечными верхушками, копьевидными отростками и гигантскими, утыканными колючками ветками, на которые мулы набрасывались с бешеным аппетитом. Ветер стих; яркое небо постепенно тускнело, приобретая сероватый цвет пелены на горизонте, где простирались болота. К вечеру они наткнулись на первый источник воды, с тех пор как спустились с гор Хьерра: маленький ручеек бежал по дну темной долины, где летали мухи и насекомые и стоял смердящий запах загнивающих растений.
Они устроили привал, вскипятили в кастрюлях воду и остудили, наполнив пластмассовые канистры; потом Бен и Райдербейт разделись, сполоснулись и побрились, а Мел ушла вверх по течению ручья на сто ярдов и помылась, тщательно прикрываясь полотенцем. Ожидая ее, они сидели у ручья, попивая прямо из бутылки тепловатое виски. Райдербейт что-то пробормотал о появлении к вечеру москитов, потом замолчал и шумно глотал шотландское виски, запрокинув голову и закрыв глаза. Когда бутылка почти опустела, он поднял ее и хмуро сказал:
– Какая это, черт возьми, бутылка? – И прежде чем Бен успел ответить, он встал на ноги и, спотыкаясь, добрел до мула, где порылся в корзине с бутылками виски «Белая лошадь», и вернулся, что-то бормоча себе под нос.
– Пятая бутылка, – сообщил он, усаживаясь рядом с Беном. – Осталось семь. Надо подольше растянуть.
– Пей поменьше – растянешь, – заметил Бен, хотя не был уверен, что лучше: Райдербейт, отупевший от пьянства и почти безумный, или трезвый, но почти теряющий рассудок от этого.
Райдербейт допил бутылку, выбросил ее в воду и закурил сигару, когда они увидели идущую к ним по берегу ручья Мел. Она переоделась в чистую рубашку и брюки, ее лицо было свежим, а волосы мокрыми и блестящими. Она улыбнулась им обоим.
– Боже, как хорошо! А где у нас виски?
– Тебе не полагается, – прорычал Райдербейт.
– Мы взяли целую корзину, – сказала она, глядя на Бена.
– Надо экономить, – упрямо заявил Райдербейт, рассматривая девушку сквозь сигарный дым; его лицо было осунувшимся и жестоким.
Бен встал и успокоил Мел.
– Сейчас принесу. Возьму из корзины.
– Сядь и не трогай корзину! – закричал Райдербейт.
– Иди к черту! – огрызнулся Бен и направился к мулу.
Одним прыжком Райдербейт оказался на ногах. Он все еще держал сигару, но кулаки его сжались, а мускулы рук напряглись; в глазах промелькнуло что-то дикое, и Бен на мгновение остановился.
– Какая муха, черт возьми, тебя укусила? – крикнул он.
– Я не позволю этой суке пить мое шотландское виски, – заупрямился Райдербейт, задыхаясь от ярости.
– А кто сказал, что это твое виски? Если оно кому-нибудь и принадлежит, так это мне и Мел. Мы платили за него.
Райдербейт шагнул вперед.
– Моррис, оставь проклятую выпивку в покое! Ты всегда удерживал меня от лишнего стаканчика, а когда я решил пить пореже, ты со своей подружкой надумал истреблять виски? Знаешь, как это называется? Извращение!
Бен тоскливо покачал головой, он не знал, сколько еще сможет терпеть Райдербейта. Но тут вмешалась Мел:
– Оставь его, Бен. По правде говоря, я не очень-то хочу выпить. Пускай все виски достанется ему, и пускай он хоть упьется, как испорченный капризный ребенок.
Райдербейт повернулся к ней и рассмеялся.
– Детка, ты переигрываешь. Ты что, ищешь неприятностей? – Некоторое время они стояли и пристально смотрели друг другу в глаза: Райдербейт со злобой, Мел с открытым презрением. Бен подумал, что неприятностей, видимо, не избежать. Глядя на стройную чистую и холодную девушку, он в душе проклинал ее: «Почему она не может быть обыкновенной веселой девицей, готовить пищу и прыгать в постель к ним обоим, когда они этого хотят?»
Наконец, все трое занялись своими делами и погрузили вещи на мула. Райдербейт докурил сигару и не произнес больше ни слова, пока они не двинулись в путь вниз по долине.
С наступлением темноты из влажных сумерек хлынули первые москиты; ночью все трое спали в палатках с опущенными противомоскитными сетками; выходя на трехчасовое дежурство, смазывали каждый квадратный дюйм открытой кожи противомоскитной мазью.