Текст книги "Паутина в песочных часах (СИ)"
Автор книги: ZANUDA999
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Грег мучительно покраснел и пробормотал, что ложь адвокату не его затея. Выслушивая оправдания клиента, нотариус задумчиво курил, а после заметил:
– Если для этого господина так важно, чтобы господин Рун не был в курсе его присутствия в городе, стало быть, у него есть на это свои причины. Надеюсь, подобная скрытность оправдает себя. Смотрите только, чтобы своими действиями он не разрушил вашу сделку с господином Руном. Другого покупателя вы не найдете.
Окончательно приуныв, Грег поблагодарил нотариуса за заботу, а про себя посоветовал Тамашу катиться ко всем чертям. Вся его пресловутая «забота» яйца выеденного не стоила. Ушлый нотариус беспокоился лишь о собственных процентах, которые должен был получить, исполняя роль посредника.
Расстроенный и разочарованный, Грег несколько минут потоптался на улице. Попытки дозвониться Вотану проваливались одна за другой. Чувствуя, что замерзает, Грег вспомнил о кафе неподалеку и, бормоча под нос ругательства, отправился пить кофе. В конце концов, они договорились созвониться, а значит, Грег не должен стоять на морозе, ожидая Вотана, словно подружку на свидании.
Устроившись за столиком у окна и обласканный миловидной полненькой официанткой, он, не раздумывая, заказал пиццу. К теплу, уюту и прочим удовольствиям кафе объявление на дверях доверительно обещало бесплатный вай-фай. Маясь в ожидании звонка, Грег со скукой листал новостную ленту, изредка поглядывая на прохожих.
Ему как раз принесли кофе, когда смартфон наконец-то подал признаки жизни. Объясняя Вотану, где он, и теряясь в догадках о причине мрачного тона приятеля, Грег шепотом попросил официантку принести чай:
– Только не пакетик. Заварите, пожалуйста, в чайнике. Спасибо.
Вскоре колокольчик на дверях нервно и жалобно звякнул. Грег обернулся и похолодел.
С первого взгляда стало ясно, что Вотан зол. Пробираясь к столику Грега, он прямо-таки источал волны бессильного гнева, и последствия не заставили себя ждать. Хорошенькая официантка ойкнула, роняя поднос и бледнея от страха.
– Простите, – поспешно собирая осколки голыми руками, зашептала она на ломанном английском, пряча глаза. – Не знаю, как такое могло случиться.
– Между прочим, это был твой чай, – тихо сказал Грег, спокойно глядя в глаза Вотану. – Сядь и успокойся, а не то устанешь платить за разбитую посуду.
Бросив на него недоуменный взгляд, Вотан снял куртку и сел напротив.
– Ну вот. Так-то лучше. Перепугал девушку до полусмерти. Не похоже на тебя, – по-прежнему невозмутимо продолжил Грег. – Что стряслось? Лала надавала тебе пощечин, обозвала скотиной и убежала в слезах?
– Не говори ерунды, – отрезал Вотан. – Я никого не пугал. Девушка просто споткнулась. В кафе такое случается.
– Да неужели? – ехидно усмехнулся Грег, поворачиваясь к официантке, которая как раз принесла пиццу и чай. – Простите, надеюсь, мой друг вас не напугал?
– Немного. Приятного аппетита.
От ее простодушного ответа на лице Вотана отразилась сложная гамма чувств. Удивление сменилось недоверием и замешательством, а еще к ним присоединилось смятение, чуть приправленное раскаянием.
– Мне крайне неловко, Иоанна, – обратился он к смущенной официантке. – Если в случившемся с вами недоразумении есть моя вина, я искренне прошу прощения. Запишите стоимость разбитой посуды в счет. Я все оплачу.
“Нет, ну он опять за свое, рыцарь хренов!” – с веселой досадой подумал Грег, снимая на тарелку понравившийся кусок пиццы, а вслух спросил:
– Так что там с Лалой?
– Отвратительная сцена, – Вотан налил чаю и брезгливо поморщился от воспоминаний. – Такое поведение недостойно мужчины, кем бы он ни был.
– Ты о чем?
– Я намеревался встретиться с Лалой на обратном пути, – едва сдерживая эмоции, начал пояснять Вотан. – У меня были дела с Добошем-старшим. Переговоры прошли успешно, но после все пошло наперекосяк. На улице у лавки я совершенно случайно столкнулся с Лалой. Поначалу я невероятно обрадовался. Нечаянная встреча помогла избежать необходимости объясняться с ее отцом. Помнишь, как враждебно он был настроен? В мои планы не входило компрометировать Лалу. Это было бы бестактно с моей стороны. Так вот, мы поговорили. Я сообщил ей, что был бы счастлив ухаживать за столь красивой девушкой, но, к большому сожалению, у меня недостанет времени на роман, которого она достойна. Разумеется, мои слова ее немного опечалили, но Лала ответила, что все понимает. Я справедливо полагал, что ситуация исчерпана, но, как выяснилось, просчитался. Внезапно, ни с того ни с сего, на меня налетел Антон Добош и принялся кричать, будто я отбиваю его невесту. Я отбиваю невесту! Ты способен поверить в подобное, Грэй?
Грег сделал вид, что задумался, уговаривая себя не смеяться от абсурдности претензий Антона. Вотан, отбивающий невест… Звучало фантастично. Примерно как Папа Римский-инопланетянин.
– К счастью для всех, на шум из магазина вышел Добош-старший и пресек этот гадкий конфликт.
– А почему ты не объяснил Антону, что у тебя с Лалой ничего не было? – поинтересовался Грег, глядя, как Вотан раздраженно ковыряет ножом пиццу.
– Думаешь, я не пытался? Ни разу в жизни я не попадал в более глупую и нелепую ситуацию! Впрочем, оставим это. Как твои дела?
– Забрал договор. Обещал почитать, – Грег зевнул и подал знак принести счет. – О покупателе не узнал ничего, кроме имени – Хэйден Рун. Когда-нибудь слышал о таком?
– Нет. Это имя мне не знакомо.
Негромко переговариваясь, они доели пиццу и полезли в бумажники за деньгами. К недоумению Вотана, графы о разбитой посуде в счете почему-то не нашлось. Грега такой расклад, наоборот, ничуть не удивил, и он посоветовал приятелю оставить хорошие чаевые в качестве компенсации.
Обратный путь прошел в молчании под мерное урчание двигателя. В кафе Грег успел рассказать о странном поведении Йона, и Вотан с головой погрузился в размышления. Помня, что отвлекать его себе дороже, Грег слушал музыку, стараясь представить разговор Вотана с Лалой. Разумеется, в нем не нашлось места для грубой двусмысленности и оскорблений. Только не от Вотана. Ненавязчивое внимание, учтивость, красивые фразы – все, чтобы девушка не чувствовала себя униженной заезжим городским парнем.
“Вот интересно, он всегда был таким? Будто с Луны свалился, – неожиданно промелькнуло в голове. – Как можно быть настолько…” В мыслях настойчиво вертелось слово “правильным”. Грегу оно решительно не нравилось, но иного варианта он подобрать не мог. И действительно, со стороны Вотан казался абсолютно, прямо-таки стерильно правильным. Это одновременно нервировало, забавляло и интриговало. Что же за родители были у него, если сумели воспитать такое вот чудо природы? Человека на грани, вызывающего либо благодушное, даже восторженное расположение, либо неприязнь, вплоть до ненависти. И к чему были их старания, если они вложили в голову сына идеальные принципы, но не научили пользоваться ими? Рассказали, как вести себя с женщинами и не потрудились донести знания о любви и близости. Сделали его целеустремленным, но забыли упомянуть, как важно иметь верного друга.
Вотан казался правильным до мозга костей, и многих это раздражало. Многих, но не Грега. Рядом с Вотаном он не чувствовал ни превосходства над его наивностью, ни ущербности от его праведности. Грег смотрел на него и видел человека, которого очень хотел назвать другом. Он хотел стать ему ближе и сам не понимал причины для подобного желания.
Крепко задумавшись, Грег перестал следить за дорогой. Очнулся он только в тот момент, когда машина резко остановилась, а Вотан щелкнул пальцами у него перед носом. Отмахиваясь, Грег рассеянно захлопнул дверцу, ища в карманах ключи.
Пробежав по дорожке, приятели ввалились в темный дом. Беззастенчиво зевая и мечтая как можно скорее оказаться в постели, Грег свернул в столовую, когда в дверь постучали
– Ну, кто там еще? – ему вовсе не улыбалась перспектива на ночь глядя принимать непрошенных гостей.
– Иди, я открою, – пообещал Вотан.
Тихо щелкнул замок. Вотан распахнул дверь и тут же отлетел вглубь особняка, упав навзничь. С улицы в коридор шагнул Бойко Нику – отец Лалы. Черты круглого, давно не бритого лица были искажены гневом и отвращением. Оставляя мокрые следы обуви на полу, он прошел в дом, на ходу потряхивая ушибленной ладонью.
– Какого черта вы здесь забыли? Это частная собственность! – рявкнул Грег и лишь после этого разглядел, как челюсть Вотана окрашивается багровым. – Убирайтесь немедленно!
Бросив на него злобный предупреждающий взгляд, Бойко шагнул к упавшему:
– Еще раз узнаю, что ты разговаривал с моей дочерью, спалю вместе с домом. Понял меня, колдун?! Не смей даже смотреть в ее сторону.
Смачно плюнув, Бойко перекрестился и ушел, напоследок громко хлопнув дверью.
Некоторое время приятели не шевелились, стараясь прийти в себя после случившегося. Грег очнулся первым:
– Скотина деревенская! Ты как?
– В порядке, – прижимая запястье к губам, Вотан промокнул кровь в уголке рта и поморщился от боли. – Зубы целы.
– Глупо, но я тебя предупреждал, – Грег протянул ему руку, помогая подняться.
– Это не важно.
– А что важно? Выстрел из дробовика в упор?! Знаешь, Вотан, порой у меня складывается такое ощущение, что все вокруг спят и видят, как бы заехать тебе в челюсть, – иронично хмыкнул Грег, с видом знатока рассматривая ссадину. – Надо приложить что-нибудь холодное.
Беззлобно ворча на вяло сопротивляющегося Вотана, он отвел его в кухню и сунул в руки пакет замороженных овощей. Кивнув в знак благодарности, Вотан прижал холод к ноющей челюсти, но присаживаться не спешил. Чуть пошатываясь, он поманил приятеля за собой и направился в библиотеку.
Первое, что вырвалось у Грега, когда он переступил порог комнаты, – ругательство. Да такое, что Вотан невольно изогнул бровь, пораженный неожиданно сложной и весьма изобретательной речевой конструкцией. А меж тем причина для ругани была, и весьма существенная…
Даже при беглом осмотре создавалось впечатление, что пока они отсутствовали, в библиотеке случилось нечто вроде мини-смерча. Пол был устлан бумагами, фотографиями и сброшенными с полок книгами. Хорошо, хоть мебель осталась на месте, и то лишь в силу своей тяжести и громоздкости. Судя по всему, особняк вновь посетил незваный гость и на сей раз порезвился на славу.
Тоскливо озираясь, Грег не верил глазам. Разгром учинили знатный. Очевидно, некто впал в отчаяние, понапрасну стараясь отыскать желанную вещь.
Со вздохом подбирая разбросанные снимки, Грег раздумывал, как ему стоит отреагировать на подобное происшествие. Самым логичным в сложившейся ситуации выглядел звонок в полицию. Однако тогда придется заодно рассказать и обо всем остальном. Грег живо представил лица местных служителей правопорядка, когда он станет объяснять, что у него хотят украсть часы для проведения магического ритуала. Не ювелирные или антикварные, нет, всего-навсего обычные ритуальные часы. Звучит смешно, и над Грегом точно посмеются, и он нисколько не удивится, если потом ему порекомендуют обратиться к психиатру.
– Да. Он нашел мое послание, – раздался в тишине торжествующий выдох. – И насколько я могу судить, все цело. Что же, и на том спасибо. Но хотел бы заметить, что этому человеку следовало проявить больше уважения. Если не к хозяину дома, то уж к старинным книгам точно.
Обернувшись на сие замечание, Грег увидел, что Вотан отложил пакет и занялся водворением книг обратно на полки.
– Не понял. Какое еще послание?
Бросив собранные фотографии в коробку, Грег в недоумении уставился на невозмутимого Вотана.
– Помнишь, я говорил, что не собираюсь ждать, и ты меня поддержал? – Вотан, как ни в чем не бывало, продолжил расставлять книги. – Перед тем, как ехать в город, я оставил здесь записку для нашего визитера. Написал, что нашел часы и теперь ему придется договариваться со мной.
– Отлично! Просто блеск. Мог хотя бы предупредить о своей затее. Для чего быть таким скрытным? Я же не идиот! Понял бы, – раздосадованный Грег оставил коробку на столе и принялся помогать Вотану. – Кстати, согласен, в прошлые разы ублюдок был аккуратнее.
– Я не был уверен, что он нас заметит, когда мы будем в городе. Однако это все же случилось. И смею также предположить, что непрошеный гость посетил не только библиотеку.
К несчастью, Вотан оказался прав. Спальни перевернули вверх дном. Неизвестный взломщик не поленился перетряхнуть сумки и постели. Тщательно обшарил все. Даже заглянул в корзину с грязным бельем.
– Не расстраивайся, – Вотан опустил ладонь на плечо Грега. – Главное, он не нашел, что искал. Все это время часы были у меня…
Его прервал громкий стук на первом этаже. Приятели вздрогнули, озадаченно переглянулись и поспешили вниз. У самой лестницы Грег внезапно остановил Вотана, вернулся в спальню и прихватил кочергу, которая все это время так и валялась неподалеку от кровати, поскольку ему было лень нести ее обратно в кухню.
Беззвучно спустившись, оба прислушались. Вначале все было тихо, а потом вновь раздался стук, и шел он из библиотеки. Стараясь не шуметь, они прокрались в комнату, где их поджидал сюрприз – библиотека была пуста.
– Что здесь творится, хотел бы я знать? – прошипел Грег, ежась от холода.
Дыхание повисло в воздухе морозным облачком, хотя окно было закрыто, а печь истоплена перед отъездом.
Оглядевшись, Вотан нахмурился. Для чего-то вышел в гостиную. Вернулся. Снова вышел, будто проверяя одну из своих безумных теорий. Грегу оставалось только следить за его странными манипуляциями без надежды угадать, что еще взбрело на ум скрытному товарищу.
Наконец Вотан остановился в центре комнаты и громко, четко произнес:
– Кто здесь? Назовите себя.
– Вотан, что происходит?
– Я требую, чтобы вы отозвались, – настойчиво продолжал тот. – Кто бы вы ни были, назовите ваше имя и скажите, что вам нужно.
Все последовавшие за этим события, определенно, были вне понимания Грега и далеко за гранью его уютной, привычной реальности. Сказать, что эти события сильно удивили его, означало бы погрешить против истины. Это было даже не удивление, а какой-то дикий коктейль из шока, изумления, паники и ступора. И, тем не менее, не верить в происходящее и закрывать глаза на очевидное он также не представлял возможным.
Стоило Вотану умолкнуть, как со стола с грохотом упала банка, в которую Грег складывал фотографии. Снимки разлетелись в стороны, но лишь один из них странным образом угодил прямо под ноги Вотана. Более того, в отличие от остальных, эта фотография оказалась единственной, которая перевернулась изображением вверх.
Наклонившись, Вотан поднял снимок. С минуту задумчиво рассматривал его, а после спросил:
– Почему вы здесь? Зачем вы остались?
С кем он говорил, Грег не понимал. Кроме них, в библиотеке никого не было, да и быть не могло. А если прибавить к прочему строгий тон Вотана и заданные им вопросы, получалось, что Грег наблюдал самый настоящий диалог. Вот только с кем?
Тем временем Вотан терпеливо ждал, а его невидимый собеседник не заставил упрашивать дважды. На этот раз “ожила” книга-ритуал. С тихим шелестом сами собой перевернулись страницы, останавливаясь на иллюстрации с часами.
– Вот оно что, – резким движением Вотан захлопнул книгу. – Боюсь, Янко, что теперь они вам без надобности. Эти часы способны на многое, но никакая сила на Земле не заставит мертвого воскреснуть. А даже если бы это было возможно, у вас нет Истинного геоманта…
Его оборвал громкий, яростный стук, а после какая-то сила приподняла Вотана над полом и швырнула худощавое тело на стеллажи. Раздался грохот падающих книг и тихий стон. Этот звук – печальный, еле слышный – разорвал морок, опутавший Грега. Не раздумывая ни секунды, он бросился на помощь, но не успел. Невидимый глазу агрессор вздернул Вотана на ноги, как пушинку и поволок вдоль полок. На пол полетели книги, альбомы, какие-то листы с записями. Температура падала с такой скоростью, что окна заиндевели изнутри, а стены покрылись изморозью.
Наигравшись с жертвой, нечто со всей силы бросило Вотана на пол. Упав на спину, он часто и хрипло задышал, безуспешно стараясь вывернуться из невидимого захвата. Пораженный ужасом, Грег онемел, глядя, как на шее друга медленно проступают багровые следы пальцев.
– Хватит, – из последних сил прохрипел Вотан. – Они у меня… У меня…
Стоило ему это произнести, как в один миг все закончилось.
Полузадушенный Вотан надсадно кашлял, пытаясь вдохнуть больше воздуха. Напуганный и растерянный Грег беспомощно застыл рядом с ним, в бессильном жесте опустив руки.
В библиотеке постепенно теплело, и на стеклах начали проступать талые капли.
– Я понимаю. Наверное, я изначально был не прав, – тяжело дыша, сиплым голосом заговорил Вотан. – Прошу прощения за мой тон. Вам не о чем волноваться. Они у меня. Я их не отдам.
Раздался сухой щелчок, и дверь в библиотеку со скрипом приоткрылась.
– Благодарю. Мы уходим. Грэй…
Кое-как поднявшись, Вотан схватил шокированного приятеля за шиворот и выволок в гостиную.
Поначалу Грег не мог выдавить из себя ни слова. Звуки просто-напросто застревали в горле комком колючей проволоки. Не в силах пошевелиться от пережитого ужаса, он просто стоял и смотрел, как Вотан устало опустился в кресло, потирая шею.
Как бы ни старался Грег, он не мог найти логичное и рациональное объяснение происшедшему в библиотеке. Все случившееся напоминало добротный голливудский фильм ужасов, но они же, черт побери, не герои какого-нибудь мистического триллера! Тогда что это было? Стук, холод, предметы, что двигались сами по себе… А еще он своими глазами видел, как нечто таскало Вотана по всей комнате и напоследок едва не удушило.
– Надеюсь, теперь ты убедился, что с людьми много проще иметь дело? – с грустной улыбкой, откашливаясь, спросил Вотан. – Никогда бы не подумал, что у тебя настолько гордая и обидчивая родня.
Содрогнувшись от спокойного будничного тона, с которым Вотан рассуждал о безумии, свидетелем которого они стали, Грег медленно подошел и сел рядом.
– Я хочу знать, что это было. Не пытайся меня убедить, будто я видел привидение. Больше похоже на галлюцинацию. Так и знал, что с твоим чаем не все ладно.
– Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, – мягко отозвался Вотан. Поднявшись с места, он опустился перед Грегом на колено, бережно сжимая его запястья. – Не скрою, когда я впервые стал свидетелем «забав» призрака, это шокировало меня столь сильно, что потребовалась сторонняя помощь. Поверь мне, Грэй, если бы я был уверен, что здесь водятся духи, я бы постарался подготовить тебя. Насколько это возможно в данной ситуации. Пойми, ты видел, что видел. Оно реально, как я или ты. Тебе просто нужно успокоиться, Грэй.
– Успокоиться?! – в одно мгновение взвился Грег, отталкивая Вотана. – Ты сказал, в доме нет привидений!
– Возьми себя в руки, Грэй. Я говорил, что не уверен. Ведь я не чувствую их присутствия. Я не медиум, забыл?
Услышав ответ, Грег ощутил, как его затрясло. Дрожь колотила тело с такой силой, что он был вынужден вцепиться в подлокотники кресла. И откуда-то изнутри, закипая, начала подниматься волна нервного смеха. Он пытался сдержаться, но глупое, истеричное хихиканье все-таки сорвалось с губ хриплым кашлем. Глядя сверху вниз на бледного Вотана, шею которого украшала гирлянда багровых синяков, Грег просто задыхался от смеха:
– Я ведь только хотел продать дурацкий дом. Ну, что ты теперь скажешь, мистер долбаный консультант? Я везунчик? Получил старую развалину, набитую всяким хламом, и с призраком в довесок. И что теперь? Остаться здесь и присматривать за ним? О, или может, накинуть к сумме пару тысяч за экзотику? Хороший рекламный ход. Давай еще священника позовем для надежности…
Нездоровый смех оборвала звонкая пощечина. Голова Грега мотнулась в сторону, и он инстинктивно схватился за щеку. Приступ кончился, а Грег распахнул глаза и ошарашено уставился на Вотана.
– Ты меня ударил! Сукин ты сын! Поверить не могу, что ты это сделал!
– Сейчас не самое подходящее время для истерик, Грэй, – угрюмо ответил Вотан, поднимаясь и шаря по карманам. – Ситуация стремительно выходит из-под контроля, и тебе опасно оставаться в доме. Поезжай в отель. Я разберусь со всем и позвоню, когда закончу. Полагаю, дня через три все разрешится.
Он кинул Грегу ключи от машины и направился к выходу.
– Стой. А если не позвонишь? – истерика прошла, и Грегу не понравилась идея Вотана остаться один на один со столь агрессивным существом, кем бы оно ни было.
– Слушай меня очень внимательно, Грэй. Безопасность клиента – мое первое и непреложное правило. Одной смерти на двоих вполне достаточно, не находишь? Дав согласие приехать, я взял на себя ответственность за твою жизнь и здоровье. Ты же ничем мне не обязан. Ну, а что касается меня… – Вотан осекся, но затем криво, безрадостно улыбнулся, безразлично пожимая плечами. – У меня нет родных, и скорбеть о моей гибели никто не станет.
– Да что за бред?! Ты сам-то себя слышишь? Я никуда не поеду. Говори, что хочешь, но я не брошу тебя здесь одного. Это неправильно, – заметив, что Вотан собирается возразить, Грег отрицательно качнул головой. – Даже не пытайся меня отговорить. Я остаюсь. Тема закрыта.
Они немного поспорили, но Грег упорно стоял на своем. В конце концов измотанный Вотан сдался, пожелал ему спокойной ночи и пошел к себе.
– Спокойной ночи. Как же, уснешь теперь, – уныло проворчал Грег, запирая дверь.
Вздрагивая от каждого шороха, он наскоро прибрался в спальне и улегся на кровать. О том, чтобы раздеться, не могло идти и речи. Честно признаться, Грегу было муторно и страшно, и он вовсе этого не стыдился. Воспоминание о висящем в дюйме от пола Вотане, не отпускало, как и мысль, что он в который раз оказался прав – с людьми легче, а от призрака не спасет ничто.
Лежа в темноте, Грег упорно игнорировал доводы здравого смысла, что предложение Вотана переехать в отель логично и оправданно. Присутствие в доме человека несведущего будет лишь помехой для профессионала. Однако Грег своими глазами видел, на что способен призрак. А еще оставался ночной визитер, который, пусть и неумышленно, ударил Вотана ножом. И если с буйным духом Грегу не справиться, то подстраховать друга от человека из плоти и крови ему вполне по силам…
Время шло, а напряжение не отпускало. Да и страх никуда не делся. Скрипы и шуршание в тиши старого дома вызывали иррациональное желание вскочить и забиться под кровать. Мучаясь от невозможности расслабиться и потеряв всякую надежду заснуть, Грег решительно встал. Сгреб в одну руку подушку и одеяло. Нелепая затея, но он понимал, что по-другому ни в жизнь не заснет. Все-таки рядом с Вотаном было намного спокойнее.
Неловко потоптавшись у дверей в соседнюю спальню, Грег вскинул руку и постучал. В ответ раздался шорох, дверь распахнулась, и на пороге появился сонный, взъерошенный Вотан. Глаза его были закрыты, а отсутствие одежды красноречиво доказывало, что в отличие от Грега, его не слишком беспокоило наличие в доме потустороннего существа.
– Разбудил? Извини. Понимаешь, Вотан, не то, чтобы мне было страшно… Хотя, нет. Я лгу. Мне страшно до чертиков, – переступая с ноги на ногу, замялся Грег. – Но если тебе неудобно…
Обрывая взмахом руки сбивчивый поток слов, Вотан приоткрыл глаза и сладко зевнул. Молча втянул приятеля в спальню, соорудил на полу некое подобие постели и вновь, как ни в чем не бывало, завалился спать.
“Было вовсе не обязательно уступать мне кровать, – Грег лег, прислушиваясь к тихому сопению. – На полу холодно, а он почти голый”.
Промаявшись так несколько минут, он решил, что не произойдет ничего ужасного, если эту ночь они поспят в одной постели. Кровать была большой, а по спальне гулял сквозняк из-за разгрома, который давеча устроил Вотан.
Собравшись с духом, он растолкал приятеля и, несмотря на его сонные возражения, перетащил того в постель, укрыв одеялом. Продрогший Вотан перевернулся на живот, что-то пробормотал, и это уютное, мирное ворчание вызвало у Грега легкую улыбку.
Он вновь постарался задремать, однако, похоже, сегодня сон решил обойти его стороной. За окном царила непроглядная зимняя тьма. Под полом скреблись неутомимые мыши. В доме стояла тишина, но сна не было ни в одном глазу. Грег лежал на спине и размышлял о своих открытиях. О полученных доказательствах существования загробной жизни и том, что у Вотана нет родных.
Последнее, кстати, вызывало куда больший интерес, нежели призрак в библиотеке. Со слов Вотана можно было предположить, что он сирота. Или у него все же имелись родственники, с которыми по той или иной причине он не хотел общаться? Судя по обширным знаниям и кругозору, Вотан получил прекрасное образование и продолжал совершенствоваться. Сомнительно, чтобы приютский мальчик имел такие возможности.
– И что означает – одна смерть на двоих? – крепко задумавшись, Грег не заметил, как заговорил вслух.
– Это означает лишь то, что я сказал, – немедленно раздался недовольный голос. – Я не совсем понимаю тебя, Грэй. Ты верно полагаешь, что если не можешь уснуть, то и другим спать необязательно?
– Прости, но согласись, звучит интригующе.
– Ты ведь не отстанешь? – поворачиваясь на бок и опираясь на согнутую в локте руку, с некоторой обреченностью вздохнул Вотан. – Поверь мне, в этом нет никакой тайны. Около двух лет назад погибли мой клиент и его невеста. Я должен был предусмотреть все. Просчитать риски, предупредить неожиданные сложности, но они оба умерли из-за моей беспечности. Моей самонадеянности. Это была моя вина. Всё равно, как если бы я лично убил их. И этого оказалось достаточно, чтобы я больше не осмелился рисковать ничьими жизнями, кроме своей. И твоей я также рисковать не намерен.
– Но как быть с призраком? – робко поинтересовался Грег.
– Завтра, все завтра. Грэй, меня дважды избили. Я очень устал и буду искренне признателен, если ты помолчишь.
Еще раз извинившись, Грег умолк и принялся созерцать темный потолок. До этого момента он и не представлял, насколько опасной может быть работа Вотана. Два погибших человека – это не шутки.
“Ума не приложу, как он живет с таким грузом, – рассеянно думал Грег. – И что такого ужасного там произошло?”
Гадать было бессмысленно, а снова беспокоить Вотана своим любопытством не хотелось. Да и вряд ли тот станет откровенничать на подобную тему. Одно было ясно – Вотан поклялся защищать клиентов до последнего, а стало быть, Грегу нечего опасаться за свою жизнь. И тем не менее, засыпая, он твердо пообещал себе постараться сделать так, чтобы ни с ним, ни с Вотаном ничего не случилось.
Было уже довольно поздно, когда Грег открыл глаза, потянулся и вспомнил, где он и как здесь оказался. Никакого смущения и неловкости от факта, что он разделил постель с мужчиной, Грег не испытывал. Подумаешь, эка невидаль!
Вновь потянувшись, Грег нашарил очки и нехотя выбрался из постели. Вотана в спальне не оказалось, а его половина постели была аккуратно заправлена.
Подивившись, как Вотан не боится свободно разгуливать по дому после вчерашнего, Грег с опаской выглянул в коридор. Покрутил головой и, обвиняя себя в трусости, отправился на поиски.
Впрочем, долго искать его не пришлось. Как всегда опрятный и гладко выбритый, Вотан преспокойно пил в кухне чай, с удовольствием похрустывая тостами. Пожелав доброго утра, Грег с интересом обратил внимание, что синяки на лице и шее приятеля почти исчезли. Невероятно. Насколько ему было известно, ни один гель в мире не способен излечить гематомы в такие короткие сроки. И тем не менее, факты были налицо. Вернее сказать, на лице. Лишь на нижней губе Вотана едва заметно краснела ссадина, как напоминание об ударе кулаком. А вот багровые кровоподтеки, оставленные призрачными пальцами, поблекли и почти не выделялись на бледной коже.
– Опять рано встал? И как, выспался? – Грег почесал заросший подбородок, успокаивая себя мыслью, что трехдневная щетина нынче в моде.
– Да, спасибо за заботу. Спать на полу для меня не в новинку, но всё же было довольно холодно. А на самом деле, когда я свободен, могу и сутки проспать, – беззаботно отозвался Вотан, придвигая к приятелю кружку чая. – Сон – это роскошь, которой стоит наслаждаться, как хорошей едой, вином или книгой.
Поблагодарив его, Грег уселся за стол, живо представляя Вотана у камина с книгой и бокалом сухого красного. Видение сие отдавало пафосной романтичностью и аристократизмом, но казалось очень подходящим. Да и сам Вотан выглядел так, словно сошел со страниц рассказов Эдгара По о семейных усадьбах, склепах и призраках.
Ну вот зачем он об этом подумал?! Грег нервно дернулся и обернулся.
– Что-то случилось, Грэй? – невинно поинтересовался Вотан.
– Издеваешься? Можно подумать, это меня вчера таскали по стеллажам и пытались придушить.
– А, ты о нашем соседе, – Вотан коротко, с пониманием улыбнулся. – Он остался в библиотеке и, похоже, уходить не собирается. Тебе вовсе не стоит его бояться, Грэй. Будь призрак действительно агрессивным, уверяю тебя, мы бы не уснули. И, кстати, после завтрака я хочу попытаться выманить его для разговора. Необходимо понять, почему твой дед все еще здесь. С уверенностью могу утверждать лишь одно – его держат часы. Однако охраняет ли он их как собственность или старается от кого-то уберечь? Например, от Хэйдена Руна.
– Ты о спиритическом сеансе? – недоверчиво хмыкнул Грег. – Нет, серьезно? Ведьмина доска, свечи, защитный круг?
– О, я смотрю, ты настоящий знаток, – с легкой иронией заметил Вотан, ополаскивая чашку. – Рискнешь поучаствовать? Как правило, присутствие живых родственников благотворно воздействует на духов.
Грег задумался. На вечеринках он частенько играл с ведьминой доской, чтобы попугать девушек, но то было лишь невинным развлечением. Однако сегодня и сейчас все более, чем серьезно. Память услужливо, но абсолютно не вовремя воскресила ужас, который он испытал вчера вечером.
Сглотнув комок, Грег без всякого стеснения взглянул на шею Вотана, где еще вчера красовались лиловые отметины, что оставил призрак, страшные и уродливые последствия контакта с потусторонним существом. А Вотан, как назло, надел рубашку, не потрудившись застегнуть верхние пуговицы.
Заметив пристальное внимание Грега к своей шее, Вотан кивнул:
– Прекрасно тебя понимаю. Не беспокойся, я справлюсь своими силами.
– Нет, нет. Я согласен, – торопливо заговорил Грег. – Если я действительно могу чем-нибудь помочь, я согласен.
Когда они вновь оказались в библиотеке, Грег ожидал увидеть следы очередного погрома, но в комнате ровным счетом ничего не изменилось. Книги валялись там же, где упали вчера. Холода он не чувствовал. На краткий миг Грега посетила мысль, что вчерашнее происшествие и вправду было только галлюцинацией. Однако озвучивать ее вслух он не спешил, с интересом наблюдая за Вотаном.