355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » unknown girl aka Becky Chase » Жестокое пари (СИ) » Текст книги (страница 30)
Жестокое пари (СИ)
  • Текст добавлен: 27 октября 2017, 16:00

Текст книги "Жестокое пари (СИ)"


Автор книги: unknown girl aka Becky Chase



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 36 страниц)

Гермиона проснулась, когда подушка неожиданно пошевелилась. Она почему-то была теплой и немного жесткой. Гермиона удивленно открыла глаза. Подушкой оказалось плечо Драко, который спал рядом с ней. - Ты вернулся! – воскликнула она, усаживаясь в кровати. – Почему ты меня не разбудил? Ты нашел Томаса? - Грейнджер, - недовольно поморщился Малфой, не открывая глаз. – Я вернулся под утро. И я зверски устал. - Ты нашел Томаса? - Конечно, - Драко в полусне притянул ее к себе. – Иди сюда. Гермиона не унималась: - С ним все в порядке? - Он был немного замерзший, но от этого не менее строптивый. Впрочем, как и его сестра, - Драко зевнул. - Почему ты так равнодушно говоришь о них? – возмутилась Гермиона. – Это же… наши дети. - О которых ты не спешила мне рассказать. - Ты тоже не горел желанием поделиться подробностями пари, - в тон ему заявила Гермиона. - О чем ты? – Драко, наконец, открыл глаза. - О том, что я все знаю. - Знаешь что? - Условия, - пояснила Гермиона, с усмешкой наблюдая за его ошарашенным выражением лица. – Речь шла не только о «гриффиндорской заучке». Вы договорились разбить пару. Драко резким движением сел рядом: - Паркинсон проболталась? - О чем-то я догадалась сама. - Судя по тому, что ты говоришь это так спокойно, ты не злишься? – он внимательно вглядывался в ее лицо, чтобы понять настроение. - Не знаю, - Гермиона опустила глаза и добавила серьезным голосом. – Когда я подумала, что потеряла тебя, вся эта история с пари показалось мне такой незначительной. Есть более важные вещи… Драко удивленно смотрел на нее, но не говорил ни слова. - Я обещала Пэнси, что устрою тебе скандал, - с усмешкой добавила Гермиона. – Но у меня нет сил. И желания. Драко молчал. - Ладно, спи, - Гермиона почти силой уложила его на подушки. – Ты устал. Драко обнял ее, прижимая к себе, и уставился в потолок невидящим взглядом. Он все еще пытался обдумать услышанное. Когда Грейнджер заговорила о пари, он ожидал чего угодно – скандала, слез, упреков, но только не спокойствия. Рассудительные слова его немало удивили. «Наверное, это к лучшему, - решил Драко. – Сейчас действительно не время для ссор». Он чувствовал, как пушистые волосы Гермионы щекочут его подбородок, и улыбнулся. Ее ладони нежно поглаживали плечи, и Малфой понял, что снова заснуть ему не удастся. - Тебя не было так долго, - прошептала Гермиона. - Зато сейчас я здесь. Она подняла на него глаза и улыбнулась. Драко провел пальцем по ее щеке. - Я помню, - прошептал он. – Пять с лишним месяцев, Грейнджер. Для меня они были как пять лет. - А мне они показались вечностью. В ответ на тихое признание, Драко потянулся к ней. Гермиона закрыла глаза. Прикосновение его губ было таким горячим, а поцелуй таким ненасытным, что у нее перехватило дыхание. Ей казалось, что она забыла все: как долго ждала этого момента, как скучала. Сейчас все это не имело значения, потому что он снова был рядом. Живой и невредимый. Гермиона обняла Драко за шею. Его рука осторожно погладила ее спину и скользнула к выглядывающему из-под короткой майки животу. Ладонь на миг задержалась на округлой поверхности, а потом дерзко пробралась под тонкую ткань незамысловатой пижамы. Гермиона тихо застонала, когда почувствовала, как пальцы Драко поднимаются выше. Выдохнув его имя, она широко распахнула глаза и увидела его озорной взгляд. - Мисс Грейнджер, вам пора принять успокаивающее зелье, - в комнате появилась мадам Помфри с подносом, на котором стояло несколько разноцветных флаконов. Увидев происходящее в спальне, он сначала охнула, а потом зарделась. - Мистер Малфой! Что вы себе позволяете? Драко застонал, откидываясь на подушки: - Во имя Мерлина, ну почему вам не спится? Гермиона тихонько фыркнула, спрятав лицо у него на груди. Надо отдать мадам Помфри должное – она быстро пришла в себя и принялась выставлять Малфоя прочь из комнаты. Все отговорки о том, что эта комната – его, не помогали. Выругавшись, он дал медсестре возможность заняться целительством и спустился вниз. Гермиона пообещала присоединиться, но едва за Драко закрылась дверь, мадам Помфри безапелляционно заявила: - Вам необходим постельный режим. - Свяжете меня? – ехидно осведомилась Гермиона. - Если понадобится, то да, – в тон ей ответила медсестра. Драко не успел дойти до конца лестницы, как до него донеслись детские крики. Он обреченно вздохнул и продолжил спуск – Близнецы снова выясняли отношения. Они даже не заметили его присутствия, когда Малфой переступил порог гостиной. - Кто подарил тебе медальон? – с вызовом воскликнул Томас, ткнув указательным пальцем в грудь девочки. - Мама! Я говорила тебе тысячу раз! – Сара разъяренно сжала кулаки. – И не смей называть меня воровкой! - Да? А откуда у грязнокровки такие деньги? Казалось, еще мгновение, и девочка вцепится ему в волосы. - Томас, прекрати! – раздраженно проговорил Малфой. - А что я такого сделал? – возмутился мальчик, поворачиваясь к нему. – Ты посмотри на ее медальон! Он такой же, как у меня! Скажешь, что и его ты сделал? Драко подошел ближе и сначала постарался спокойно все объяснить. - Да, этот медальон тоже сделал я. Сара вытаращила глаза, а Томас недоверчиво пробормотал: - Ты же говорил, что он один. - Я сказал, что такой, как у меня – только один. Но всего их было два. И каждый из них индивидуален. Они разные. - Они одинаковые! – упрямо кричал Томас. - Они разные, - повторил Драко. – Они предназначались разным людям, которые сделали на них разные надписи. - Я же тебе говорила, - встряла Сара. - А ты вообще молчи! – взвизгнул Томас. – Ты в этом ничего не понимаешь! Сара насупилась. - Томас, прекрати орать, - поморщился Драко. - Не прекращу! - И прекрати обращаться к Саре таким тоном. - Нет! От криков у Драко заболела голова. «Каким же нужно обладать терпением, чтобы воспитывать таких невыносимых детей?» - подумал он. - А я сказал: прекрати! - Почему это? – продолжал вопить Томас. - Да потому что она – твоя сестра! – не выдержав, выпалил Драко. ========== Глава 32 ========== - Что? – полный отчаяния вопль Томаса пронесся над гостиной. – Не смей говорить такого! - Что это значит? – выдохнула Сара, испуганно подняв глаза на Драко. Малфой выругался про себя, упрекая собственную несдержанность, но отступать было поздно. - Только то, что я сказал. Девочка опешила. - Я – его сестра? Но это… совершенно невозможно! - Я не могу быть братом грязнокровки! – вторил ей Томас. При слове «грязнокровка» Драко сделал шаг к мальчику: - Я настоятельно рекомендую тебе следить за речью. Томас осекся, а Малфой продолжал: - Ее воспитали в другой семье. - Полагаю, вы поторопились с новостью, - раздался от двери сухой голос Дамблдора, и три светловолосые головы повернулись к нему. - А вы и это планировали скрыть? – ехидно осведомился Драко. - Томас, Сара, идемте со мной, - продолжал директор Хогвартса, не обращая внимания на его язвительный тон. – Я обещал, что расскажу все, - повернувшись к Драко, напомнил он. – Но всему свое время. Малфой нахмурился, наблюдая за тем, как Дамблдор уводит детей вверх по лестнице. Томас суетливо тараторил: - Он сказал, что моя мать нечистокровная! Это правда? Скажите, что это не может быть правдой! Сара шла молча, а когда они втроем оказались на верхней ступеньке лестницы, резко обернулась и посмотрела на Драко. Девочка открыла рот, порываясь что-то сказать, но ее окликнул Дамблдор, и она послушно зашагала следом. * * * Едва солнечные лучи озарили темные гобелены спальни, Нарцисса открыла глаза. Она не спала всю ночь, но совершенно не чувствовала усталости. Она вообще сомневалась, что может что-то чувствовать теперь. Поднявшись, Нарцисса машинально поправила сбившуюся прическу и подошла к окну. Она потеряла счет часам, а может быть, уже и дням, с той самой минуты, как увидела новость в «Ежедневном Пророке». Время для нее остановилось. Сначала она долго плакала, вспоминая лица Люциуса и Драко и представляя слова, которые так и не успела им сказать. А потом слезы закончились, и навалилась апатия. Тихо скрипнула дверь, но Нарцисса даже не повернулась к вошедшему. - Хозяин прибыл, - раздался до неприятного угодливый голос Питера Петтигрю. – И он зовет тебя. - Зачем я ему теперь нужна? – равнодушно пробормотала Нарцисса. - Ты собираешься оспаривать приказы Темного Лорда? – визгливо воскликнул Хвост. Она не ответила. - Хозяин ждет тебя в малой гостиной. Петтигрю скрылся в дверях, а Нарцисса бессильно опустилась в кресло и спрятала лицо в ладонях. Она знала, что наказанием за неповиновение будет смерть, и именно о ней молила сейчас. * * * Вернувшись в комнату, Драко обнаружил, что там уже собрались все. Джинни сидела рядом с Гермионой и заботливо поправляла подушки, а Пэнси облокотилась на спинку кровати и рассказывала какую-то забавную историю. Гарри и Рон стояли у окна и что-то обсуждали вполголоса. Увидев Драко, они инстинктивно напряглись. Малфой видел их недовольные взгляды и мысленно приготовился обороняться. - Гермиона сказала, что ты нашел Томаса, - бодро начала Пэнси, стараясь снять напряжение, повисшее в воздухе. Драко кивнул. - Видимо, все уже были в курсе кроме нас с Уизли, - с усмешкой продолжала она. Рон подошел к Пэнси и, положив руку ей на талию, ехидно заметил: - Просто вчера кое-кто рвался лечь пораньше. Мы могли бы остаться и подождать их возвращения, - он кивнул в сторону Драко. – Учитывая, что я особо-то и не хотел спать… - Да неужели? – фыркнула Пэнси. – А не ты ли это заснул раньше, чем я успела сказать «Nox»? Рон смутился, Гермиона с Джинни переглянулись и тихо рассмеялись. Даже Гарри перестал хмуриться. Рон обиженно надулся и сделал шаг в сторону, но Пэнси удержала его, прошептав что-то на ухо, отчего он покраснел и заулыбался. - А утром вы всей толпой решили навестить Грейнджер? – язвительно осведомился Драко, и улыбки исчезли с лиц присутствующих также быстро, как и появились. - Мы хотели обсудить все, что нам известно, - серьезным голосом начала Джинни, поворачиваясь к нему. - Малфою это знать незачем, - буркнул Гарри. – Мы все обсудим и без него. - Сомневаюсь, - ехидно перебил его Драко. – Учитывая, что вы сейчас находитесь в моей комнате. - Она не твоя! – яростно воскликнул Гарри. – Это – дом Сириуса. У тебя вообще на него прав нет. - Вообще-то мы с Блэком родственники, в отличие от тебя, - пожал плечами Малфой. - Он – мой крестный, - напомнил Гарри. - Я твоих крестин не видел, - отмахнулся Драко, и собирался уже добавить что-то язвительное, но его перебила Пэнси. - Прекратите. Мы здесь не для того, чтобы ругаться. - Она права, - вздохнула Джинни, поднимаясь с кровати. – Гарри, я знаю, что ты не испытываешь особой радости от этой мысли, но нам, и правда, нужно все обсудить. Гарри насупился, но возражать не стал. Последующие часы все они провели в комнате, предварительно наложив на дверь Заклятие недосягаемости. Разговор многое прояснил: мозаика событий, наконец, начала складываться. Гермиона, смущенно краснея, рассказала правду о Близнецах, вызвав тем самым бурю протеста со стороны Малфоя, который утверждал, что их дети – только их личное дело. Затем в беседу вступила Джинни. Гарри активно ей возражал, доказывая, что видения не имеют никакого отношения к их разговору. Едва спор улягся, в повествование включился Драко, рассказав о времени, проведенном в замке и о планах Темного Лорда провести ритуал возрождения в ближайшее время. Здесь опять вышла ссора, потому что Гарри рвался называть Волан-де-Морта по имени, напомнив Малфою, что «Темным Лордом» хозяина называют Пожиратели. На это Драко засучил рукава, продемонстрировав нетронутые меткой запястья и предплечья. - Ну хватит уже! – воскликнула Пэнси, до этого не проронившая ни звука. – Так мы далеко не уйдем. Вы можете хотя бы сейчас не устраивать разборки? - Да, - кивнула Джинни. – Так мы сутки будем сидеть здесь. А ведь мы еще не поговорили о крестражах… - О чем? – удивленно приподнял брови Драко. - Мы надеялись, ты знаешь, что это, - Джинни вкратце пересказала подслушанный разговор. – Раз ты находился в замке, пока там был Сами-Знаете-Кто, то может быть… - Не имею ни малейшего представления об этом, - поморщился Малфой. - Гермиона, - Гарри повернулся к подруге. – А ты, случайно, не в курсе? К своему великому стыду она была вынуждена признать, что не знает о значении слова «крестраж». - Так все-таки есть вещи, которых ты не знаешь. Ты же не вылезаешь из библиотеки, - насмешливо фыркнула Пэнси и запнулась, увидев предостерегающий взгляд Рона. – А что я не так сказала? – обиженно добавила она, наблюдая, как Уизли скрестил руки на груди и отвернулся. - И, тем не менее, я не знаю, – огрызнулась Гермиона. – В конце концов, в библиотеке есть не все книги. Например… - она неожиданно осеклась. - Что? - Там нет запрещенных книг. Например, по Темной магии, - испуганно прошептала Гермиона. - Ты думаешь, что они имеют отношение к… - начал Гарри. - По-моему, и так понятно, что крестражи имеют отношение к Темной магии, - раздраженно перебил его Драко. – Раз их ищет Темный Лорд. - Ты опять назвал его как Пожиратель! – нахмурился Гарри. - Поттер, я называю его «Темный Лорд», потому что меня так учили! – закатил глаза Малфой. – Ты же зовешь его по имени, хоть это и запрещено. - Потому что я не боюсь его! – кипятился Гарри. – Это всего лишь имя. - Хватит, - взмолилась Гермиона. – Перестаньте ругаться. Нашли время… - Да, - кивнула Джинни. – Нам нужно все выяснить про крестражи. - О них придется спросить у Дамблдора, - обреченно вздохнул Гарри. - Сейчас он вряд ли найдет для нас время, - покачал головой Драко. – Он увел Томаса и Сару к себе. - Он собирается рассказать им правду? – ахнула Гермиона. - Полагаю, что да. * * * Мягко ступая по дорогому ковру, Нарцисса спустилась в малую гостиную. Шторы были опущены, и в комнате царил полумрак, но она разглядела толпу магов в черных мантиях. В кресле, стоявшем во главе стола, расположился Волан-де-Морт. Вцепившись высохшими пальцами в резные подлокотники, он смотрел на нее. Нарцисса машинально склонила голову в поклоне, и Темный Лорд улыбнулся. Этот жест напомнил скорее гримасу, чем улыбку, но она подавила в себе брезгливость. - Подойди ко мне, - прошипел Волан-де-Морт, но Нарцисса не двинулась с места. * * * Гермиона поднялась с кровати, несмотря на попытку Джинни ее удержать. - Я хочу знать, что он им расскажет. - Надеюсь, что правду, - фыркнул Драко. - Тебе нельзя вставать, - запротестовала Джинни. – Мадам Помфри пустила нас к тебе при условии, что мы не будем нарушать постельный режим. - Я сама его нарушу, - отмахнулась Гермиона. Вшестером они поднялись в кабинет Сириуса, в котором теперь чаще можно было застать Дамблдора, чем хозяина комнаты. Он находился в ней и на этот раз, но Сары и Томаса поблизости не наблюдалось. - А где… - начала, было, Гермиона, но директор Хогвартса предугадал ее вопрос. - Я отпустил их. - И что вы им рассказали? – поинтересовался Драко. - Я просто сообщил им о том, что они были разделены при рождении, - пояснил Дамблдор. - А они знают о том, кто их настоящие родители? – полюбопытствовала Гермиона, хотя была уверена, что знает ответ на этот вопрос. Директор Хогвартса покачал головой. - А о пророчестве они знают? – не сдавалась Гермиона. Дамблдор молчал. - Я так понимаю, что нет. Профессор, как долго вы собираетесь скрывать правду? Сверля Дамблдора суровым взглядом, Гермиона ждала ответа на вопрос. * * * - Что это? – шепотом поинтересовался Томас, наблюдая, как Сара осторожно разворачивает тонкий шнур. - Удлинители ушей. - Откуда они у тебя? – продолжал он, все еще не понимая, почему позволил девчонке, которую терпеть не может, привести себя в комнату на верхнем этаже дома. – И что мы здесь… - Тихо, - шикнула Сара. – Тебя могут услышать. Удлинители я… позаимствовала. - Хочешь сказать «украла»? – презрительно фыркнул Том. – Я же говорил, что ты – воровка. - Так ты хочешь узнать, что там происходит? Или мне положить их на место? Томас собирался съязвить, но ему было интересно услышать разговор, и он прильнул ухом к концу шнура. - Ты хоть знаешь, как ими пользоваться? - Во-первых, я видела, как Джинни Уизли ими пользовалась. Ну… подглядела один раз. А во-вторых, они продаются в магазине «Всевозможные волшебные вредилки». У нас половина курса их заказала. Неужели вы, слизеринцы, проглядели такую ценную вещь в каталоге? - Тихо, - зашипел Томас, до слуха которого, наконец, донеслись какие-то звуки. * * * - Они должны спасти магический мир, а вы об этом ничего не сказали! – возмущенно воскликнула Гермиона. - Им по одиннадцать лет, - напомнил ей Дамблдор. – Неужели вы полагаете, что они в состоянии принять новость о том, что они – единственная надежда магического мира?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю