355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Su.мрак » Лекарские байки (СИ) » Текст книги (страница 24)
Лекарские байки (СИ)
  • Текст добавлен: 22 мая 2017, 17:30

Текст книги "Лекарские байки (СИ)"


Автор книги: Su.мрак


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 28 страниц)

Мне только и оставалось, что с досадой врезать кулаком по кровати, собираясь высказать всё, что думаю о его внезапно проснувшихся рыцарских замашках, но ответом мне был лишь звук удалявшихся шагов. Пытаясь отвлечься от никак не желавшего проходить возбуждения, я открыл было книгу, но, поняв, что ни слова не могу запомнить из лекции невидимого чтеца, захлопнул фолиант и, решительно укрывшись одеялом, приказал себе спать. Вот только выполнить собственный приказ удалось далеко не сразу. Уснул я под утро и проснулся от тревожного ощущения какой-то неправильности. Прислушался. Вокруг казалось, всё было тихо и спокойно, но я слишком доверял своей интуиции, чтобы проигнорировать её предупреждение. Стараясь не шуметь, поднялся с кровати и, быстро натянув одежду, скользнул из спальни в гостиную, настороженно выискивая источник тревоги. Так и есть! Кто-то весьма ловко пытался вскрыть Защиту на дверях в личные покои зельевара. И, судя по всему, сделать это пытались профессионалы, потому что Сигнальные чары помалкивали в тряпочку. Выследили? Ну, что ж, мы и так ухитрились сохранять тайну достаточно долго. Поколебавшись мгновение и проведя мысленный подсчёт времени, прошедшего с последнего приёма Корректирующего зелья, я вздохнул с облегчением. Больше суток, а значит, использование беспалочковой магии мне не повредит. Осторожно прикоснувшись к двери, я активировал Опознающую составляющую Защиты и невольно улыбнулся. Ну, кто бы сомневался! Мастер Раптор, шеф Рейнольдс и Оскар Верлейн. Так и знал, что они первыми раскусят наш блеф. Хотел было облегчить им дело, сняв заклинания, но потом передумал, сконцентрировавшись на том, чтобы послать патронуса Северусу с известием о незваных гостях. И как только мой Сохатый унёсся прочь, с удобством устроился в кресле, развёрнутом в сторону входной двери, и приготовился ждать. Первым из лаборатории вернулся Северус, тотчас же поинтересовавшийся, готов ли я к предстоящему сражению. Не успел я кивнуть головой, как дверь в гостиную бесшумно распахнулась, и в проёме возникли наши незваные гости. Как потом мне рассказывал ехидный зельевар, ему их появление больше всего напомнило картину одного русского художника, кажется, называвшуюся «Рыцари»* или что-то вроде того. Но я ни этого полотна, ни представшей его глазам картины, к сожалению, не видел и поэтому лишь поставил перед фактом застывших на пороге корифеев Боевой магии и Колдомедицины: - Чем обязан раннему визиту высокого начальства? Как гражданин Магической Британии, я имею полное право лечиться так, как считаю нужным. Я ожидал в ответ чего угодно: грандиозного разноса за то, что самовольно покинул отделение, выговора за издевательство над Авроратом, чьи подразделения почти десять дней были вынуждены безвылазно сидеть под дверью особняка на Гриммо, или вовсе – трёхэтажного мата, но услышал лишь задумчивый голос Главного Аврора: - А ты был прав, старик, парень действительно нахватался наглости от Снейпа… Мордред подери, Альберих, и когда я перестану тебе проигрывать? На что под насмешливые комментарии Оскара Верлейна мастер Раптор самодовольно ответил: - Никогда. За тобой сто галеонов. А мы пока тут побеседуем с нашими заговорщиками-новаторами. Ну-с-с, молодые люди… - видимо, заметив, как напряглись наши лица в ответ на угрозу в его голосе, и оценив опустившуюся на моё плечо в защитном жесте руку Северуса, Главный Колдомедик рассмеялся своим лающим смехом и, уже сменив тон, продолжил: - Я вообще-то хотел поинтересоваться вашими достижениями. Драться ни с кем не надо. Можете расслабиться. Моё сознание затопила волна облегчения вперемешку с острым желанием послать этих игроков куда подальше, но в этих чувствах не было ничего нового… я испытывал их каждый раз после тесного общения с непосредственным начальством. Поэтому я лишь сжал лежавшую на моём плече руку Северуса и коротко предложил: - Проверяйте. (Продолжение следует) ______________________________________________________ * Имеется в виду картина В. Васнецова «Богатыри» ========== Глава 12. О материальности мыслей, хрупкости чувств и вреде благих намерений (продолжение) ========== (взгляд с другого ракурса) "В поисках приключений главную роль играет не голова". - Я вообще-то хотел поинтересоваться вашими достижениями. Драться ни с кем не надо. Можете расслабиться. Как же, как же, господа… и вы действительно думаете, что я поверю в ваши благие намерения? Может, Гарри и настолько доверчив, но мне-то уже приходилось сталкиваться с носителями «высшего блага». Больше не тянет. Осторожно посылаю ментальное «щупальце», невербально сотворив «Лигиллименс». Ну, надо же, мастер Раптор на самом деле верит собственным словам. Верлейн прячет глаза. Несмотря на всю доброжелательность и обманчивую открытость, у этого человека железобетонный блок. А вот оставленный мною напоследок Главный Аврор отвечает взглядом в упор. Издевается, гад. И вообще, Мордред их принёс! Нет, конечно, я не тешился надеждой, что мы сумеем продержаться и не обнаружить себя в течение всего курса лечения. Чудес в этой жизни не бывает. Вот только за те одиннадцать дней, что мы вдвоём провели в изоляции от всего Магического Мира, я, вопреки своей обычной осторожности, успел поверить, что с каждым днём хрупкая связь, установившаяся между нами, будет крепнуть, и может быть… В общем, как я уже говорил, Мордред их принёс! Ну, вот что им стоило заявиться на два дня позже? Тогда Гарри уже бы смог большую часть времени обходиться без повязки… и мне не пришлось бы соблюдать добровольно наложенную на себя епитимью воздержания. Вы скажете – это глупо? Бывший Упивающийся Смертью, человек, который убивал, участвовал в допросах (слава Мерлину, хоть от изнасилований судьба меня уберегла) и вообще не привык ограничивать себя в сексуальных пристрастиях, вдруг задумывается о чувствах, которые может вызвать у парня, даже ещё не ставшего его любовником. Может быть, это и глупо. Мои партнёры всегда получали удовольствие со мной в постели, а их чувства меня волновали мало. Но то было раньше… В этот раз всё было по-другому. Нет, дело было не в отсутствии влечения. Порой, особенно когда это зеленоглазое чудовище нарочно провоцировало меня, я с трудом удерживал под контролем собственное желание. Гарри тянуло ко мне, и ничего не стоило воспользоваться последствиями буйства гормонов только-только начавшего отходить от «военного синдрома» мальчишки. Я легко мог получить его тело. Пусть не навсегда, а лишь на время. Спасибо этому говнюку-Кингсли. Научил. Один раз обжёгшись с авроратским «донжуаном», парень слишком сильно ценил свою независимость, чтобы позволить себе принадлежать кому-то. Но мне этого было уже мало. Я хотел всего: заниматься с ним любовью, вместе разговаривать и смеяться, видеть радость в его глазах, каждый день слышать от него вопрос: «Как прошёл твой день?» Да даже просто засыпать в объятиях друг друга. С момента того приснопамятного скандала я больше не заглядывал на огонёк к старым знакомым и, что самое удивительное, меня и не тянуло это сделать. Как там говорил Драко? Я устал от суррогатов. И вот наконец-то у меня появилась возможность наладить отношения с тем, кто за последние девять месяцев стал очень дорогим для меня человеком. А тут незваные гости! Неудивительно, что я едва сдерживал желание проклясть их чем-нибудь позабористее, стереть память и выставить из своего жилища куда-нибудь в Марианскую впадину. И что самое поганое, мордредов Рейнольдс… да и его старинный приятель Верлейн всё это понимали и искренне наслаждались развернувшимся на их глазах спектаклем. А Раптор, дождавшись разрешения Гарри, развил бурную деятельность, проводя диагностику всеми доступными ему средствами. Поначалу на словно грубо вырубленном из камня лице старого динозавра читался откровенный скепсис вперемешку с большой долей здорового пессимизма, присущего всем колдомедикам. Но по мере того как в ответ на наведённые им чары аура Гарри отзывалась устойчивым зеленовато-голубым свечением, настроение Главного Колдомедика плавно поднималось с уровня, приближавшегося к абсолютному нулю, до положительной отметки. Переходя к высшему уровню проверки состояния нервной системы, он мурлыкал уже что-то вроде «трум-пум-пум». Сразу предупреждаю, для того, кто не сталкивался ранее с певческими способностями нашего Шефа, это могло быть шоком. Ухо Раптору оттоптал даже не медведь, а мамонт, причём в тёмные доисторические времена. Гарри, который после ранения воспринимал окружающий мир в основном с помощью слуха, обоняния и осязания, морщился, но терпел. Я делал вид, что мне, как обычно, всё равнофигственно*. Оскар наблюдал с заметным интересом, но свои впечатления держал при себе. А Шеф Аврората, кривившийся от каждой фальшивой ноты, выведенной старым другом-соперником, и ничего не понимавший в колдомедицине, терпеливо ждал, но только до того момента, когда Верлейн с Раптором начали обмениваться фразами на медицинском жаргоне, в котором даже я не всё понимал, хоть наши профессии и были во многом схожи. Пару минут послушав зубодробительные перлы, Рейнольдс решительно отлепился от стены, которую подпирал в течение всего обследования, и пока ещё вежливо поинтересовался: - А если перевести на английский? - А-а? – две пары горящих фанатичным огнём глаз непонимающе обратились в его сторону. - Так, понятно. Не соблаговолит ли кто-нибудь из моих высокомудрых (клянусь, в этом безобидном слове явственно слышался непечатный подтекст) собеседников, объяснить мне-необразованному, что вы обнаружили, или я так и буду тут гриб изображать? Это ведь, между прочим, и мой сотрудник. - Которого твой Шеклболт едва не угробил! – не преминул наступить на «больную мозоль» Раптор. – Вот не хотел же я отпускать парня в полевую колдомедицину, и как в воду смотрел. Лучше бы целитель Поттер постоянно работал в госпитале. Ну, да ничего, завтра же подпишу приказ о его переводе к нам… Никто из них, увлечённых спором, не заметил, как напрягся Гарри, как заходили под кожей желваки, а щёки окрасил румянец гнева. Сколько раз я раньше наблюдал за этим, предвкушая, что дерзкий мальчишка либо сорвётся на бесполезную ругань, либо замкнётся в себе, пряча под маской мнимого спокойствия бушующий в душе ураган. Тогда мне не приходило в голову, что парень поступает так, потому что боится выпустить из-под контроля собственную Силу. Я думал, что он всего лишь мямля и истерик, не способный нормально отстаивать своё мнение, но последние девять месяцев полностью перевернули моё представление о нём. А для этих двоих он был лишь сосунком, обязанным безропотно подчиняться их приказам, и былая сдержанность Гарри сейчас сыграла с ним злую шутку. Видя боль, промелькнувшую на родном лице, я непроизвольно шагнул к нему, подсознательно стараясь защитить, но опоздал. С губ юноши уже слетели слова: - Я не припомню, мастер Раптор, чтобы просил вас о переводе, - резкий ледяной тон, которым это было сказано, ничем не напоминал обычно мягкую речь молодого целителя. - Но, Гарри… - Мастер Раптор, вы уж определитесь, как будете ко мне обращаться. А то меня от ваших переходов с «мистера Поттера» на «Гарри – мой юный друг» в пот кидает. И, к вашему сведению, я ушёл из Аврората только ради работы полевым колдомедиком, и становиться очередным Вильямсом не имею ни малейшего намерения. Меня полевая колдомедицина вполне устраивает. - Ну, наконец-то я слышу речь настоящего аврора! А то всё «будьте добры», да «не могли бы вы». Свои решения надо отстаивать, а будешь выпрашивать – получишь отказ. Людей надо ставить перед фактом, - Рейнольдс, довольный, что его вечного оппонента лишили дара речи, радостно потёр руки. Зря он это сделал. Я не смог сдержать улыбки. Подождите пару секунд, господин Главный Аврор, будет и на вашей улице «праздник». - Так я и ставлю в известность, господин Главный Аврор, что офицер Шеклболт в моём ранении неповинен, но если он ещё раз попытается нарушить моё личное пространство, я его прокляну неснимаемым заклятием пятилетней импотенции, - Гарри выпрямился в кресле, упрямо вскинув подбородок. Тонкие губы сжались в линию и побелели. И я был больше чем уверен, что, не будь его глаза закрыты повязкой, они бы сейчас метали молнии. Так их, Гарри, так! Учись говорить людям нелицеприятные вещи, иначе они всю жизнь будут ездить на твоём хребте, в этом Рейнольдс прав. Получив отпор, Шеф Аврората лишь удивлённо приподнял бровь и, переглянувшись с временно потерявшим дар речи Раптором, отступил обратно к стене, а вот до этого молчавший Оскар заметно оживился: - Это что-то из «пакостного арсенала» Блэков, не так ли? Поделишься? Просто для общего ознакомления, – колдомедик вскинул на Рейнольдса смеющиеся глаза, заставив того нервно отступить ещё на шаг назад. - Полевой колдомедик Поттер, я запрещаю вам делиться подобной информацией с колдомедиком Верлейном… Оскар, тебе же хуже будет. Ка-ак интересно. Моё желание высказать начальничьим седалищам всё, что я о них думаю, даже временно отошло на второй план, а Гарри от удивления проглотил остаток своей обличительной речи. Его щёки окрасились непрошеным румянцем, разом превратив пышущего гневом мага в просто смущённого юношу с тонкими чертами лица. Да уж! Парню было чему удивляться. Эти двое никогда не обнимались или не демонстрировали какие-то другие тёплые чувства на людях, да и странно было бы это ожидать от таких «броненосцев», но я всегда подозревал, что между ними что-то есть. Что-то, улавливавшееся на уровне подсознания. - Оскар? - Гарри, не обращай внимания. У кого-то просто язык без костей, - Верлейн показал Рейнольдсу кулак, беззвучно проартикулировав: «Трепло». А я стоял, так и не убрав руку с плеча застывшего в кресле мальчишки и позабыв все тревоги и опасения, наслаждался представлением. Ну, не стали бы эти трое так себя вести, если бы хотели устроить нам образцово-показательную порку. Скорее уж, это больше походило на вполне успешную попытку разрядить обстановку. - Ладно, кто из вас Отелло, а кто Дездемона – дома будете разбираться, а сейчас я бы хотел посмотреть лабораторные записи уважаемого Мастера Зелий, - Раптор, в отличие от своих приятелей, демагогию разводить не стал, сразу взяв быка за рога. - Мне приготовиться к служебному расследованию? – пришлось приложить усилие, чтобы остановить взметнувшегося на мою защиту парня. – Не волнуйся, я отобьюсь. - Да упаси Мерлин! С какой стати? - Кажется, одна наша общая знакомая растрезвонила по всей Магической Британии о похищении национального героя? - Да пусть трезвонит, после всех скандалов этого года и представления, устроенного двойником мистера Поттера возле дома на Гриммо, ей уже никто не верит, - Рейнольдс хищно усмехнулся. – Сложилась интересная ситуация. Про вас двоих уже наговорили такого, что даже если застанут целующимися в атриуме Министерства, все первым делом подумают об очередной подставе со стороны Скиттер. Так что – пользуйтесь моментом. Кстати, аврор Уизли уже получил от меня поощрение за артистизм. Даже я догадался о подмене только на восьмые сутки представления. - И ничего не предприняли? - А зачем? Судя по его радостной физиономии на выходе из Св. Мунго, у Поттера всё было в порядке. - А учитывая, что появлялся он в госпитале в определённое время двое суток подряд днём, а на третьи – поздним вечером, мне удалось установить цикличность проводимого вами лечения, - Раптор посмотрел на меня и удивлённо развёл руками. – Ну-у, Северус, я ещё не настолько зарос мхом, чтобы не отличить зелья, приготовленные пусть и талантливыми, но всё же учениками, от зелий, сваренных мастером? Когда Рейнольдс пришёл ко мне с вопросами и результатами слежки, у меня уже пару дней как зародились кое-какие подозрения, но, поразмыслив, я решил дать вам провести ещё один сеанс и последующую реабилитацию, прежде чем вмешиваться. - Хорошо. Что вы хотите? – я поднял усталый взгляд на Шефа. – У меня не было времени вести подробное описание процесса лечения. Есть только краткие заметки. - Ничего, меня устроят ваши воспоминания… Моя рука мёртвой хваткой стиснула плечо Гарри, гася его непроизвольную реакцию протеста. Воспоминания вам, мастер Раптор? Перед мысленным взором мгновенно промелькнули события последних одиннадцати дней. Мои руки, сжимавшие безвольно обмякшее на окровавленной кушетке тело. Отчаянный шёпот, в котором смешались просьбы выжить, ругательства и мои настоящие чувства к юноше. Его провокации. Мои срывы. Вспыхивавшие пожаром короткие конфликты, в которых перемешивались досада и нежность, гнев и страсть. Показать им всё это?! Ну, уж нет! Увольте, это слишком личное. - Боюсь, мастер Раптор вам придётся подождать окончания лечения и моего развёрнутого отчёта по этому вопросу. - Окончания лечения? Но это ещё не менее трёх курсов. - Четырёх. Потерпите ещё пятнадцать дней, и я предоставлю вам интересующую вас информацию. Раптор упрямо набычился, как делал всегда, когда решения подчинённых шли вразрез с его планами: - Но ваши воспоминания могли бы уже сейчас помочь целителям освоить новый метод лечения. В Магической Британии не так уж мало волшебников, в своё время получивших подобные травмы. - Во-первых: мой, как вы выразились, метод действует только на свежие повреждения. Во-вторых: болевой синдром, особенно при первых введениях, превышает даже мощность «Круциатуса» и длится часами. Обычный пациент подобного просто не вынесет. Так что ни о каком немедленном внедрении моего способа лечения речь просто не идёт. Всё это нуждается в серьёзной доработке, и нет… - я заранее отверг готовое сорваться с губ Главного Колдомедика предложение, - Вильямса я к разработкам и на пушечный выстрел не подпущу.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю