Текст книги "В Темноте (СИ)"
Автор книги: Somaelina30
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)
«Нехорошо…Ох, как нехорошо…»
Он вспомнил их торопливое бегство в церковь, чтобы связать себя узами брака. Это решение пришло в окрыленные головы спонтанно. Панси старалась сдерживать девичьи смешки, когда Гарри с волнением надевал кольцо ей на безымянный палец.
Если маггловский обряд бракосочетания прошел тихо и незаметно, как строгое таинство только для возлюбленных, то с традициями чистокровных волшебников пришлось примириться и повозиться.
– Ласково.– наконец ответил молодой аврор, после того, как ее ладонь сжала затвердевший ствол готового члена.
Девушка приподняла левую бровь и провела кончиком языка по нижней губе, демонстрируя завидную заинтересованность в пульсирующем, горячем предмете.
То, что она начала творить с ним позже, не удивило Гарри, но обстановка темного помещения влияла на каждый новый вдох и прикосновение гибкого языка. Воздух был прохладным, а недра женского рта делились преступным теплом, ввергая разум в порочный транс.
Поттер запустил пальцы в темные волосы на голове девушки, которая двигалась в неторопливом ритме, издав несколько чавкающих звуков.
– Панси…– простонал Гарри, желая прикоснуться к ее коже. Он сжимал в ладонях локоны ее волос и мягко поглаживал нежное место за ухом.
Слишком искусная ласка сразила наповал его сознание, немилосердно подводя к смертельному обрыву.
– Боже…прохрипел мужчина и содрогнулся корпусом тела. Ноги подогнулись в коленях, а зубы заскрипели от усилий. Из глубины живота поднялся низкий крик, а руки хаотично прикасались к лицу и плечам девушки.
Ее опасные губы сильнее сжимали, щеки еще больше всасывали, а язык защекотал уздечку.
Гарри почти упал на соседний стол, на котором, с счастью, ничего не было. Он сильно зажмурился, когда кончал, не скрывая страсти и громкого восторга. Ему хотелось продолжать поддерживать образ терпеливого, скромного и благопристойного волшебника, ради репутации своей семьи, которая для многих служила примером благородства и храбрости.
«Мерлин свидетель, я старался…»
Панси не успела подняться на ноги. Ее просто снесли в сторону пустого стола и наклонили. Она удивленно ахнула, когда мужская рука схватила ее за волосы на затылке и сильнее прижала лицом к твердой поверхности.
– Ты напросилась…– звериный голос явно принадлежал ее мужу, который устал притворяться скромником.
Она привыкла, что ее Гарри, чаще всего, являлся обходительным любовником, выделяя отдельное время для ласк и прелюдии. Возможно поэтому, девушка не пыталась сопротивляться, так как слишком сильно поразилась столь неожиданной попытке проявить жестокое доминирование.
– Маленькая негодяйка…– молодой мужчина задрал вверх юбку ее платья и смял пальцами правую ягодицу. – Я тоже не мог нормально спать эти ночи…– он хотел спустить тонкое кружево трусиков вниз, но вместо этого, с коротким смешком разорвал женское белье, услышав недовольный писк со стороны целительницы. – Без тебя. И ждал, когда эта ссылка наконец закончится. – Поттер пристроился сзади, сгибая колени для равномерного контакта с ее теплой задницей.
– И как по-твоему я должна работать с голой промежностью? – с возмущением спросила Панси. Она попробовала встать и опереться руками, но супруг навис над ней и сильнее прижал ее голову к столу.
– Твоя работа на сегодня будет заключаться в совсем другом направлении…– Гарри повторно смял рукой ягодицу и пробрался пальцами к гладким половым губам.
Он предполагал, что она будет готова принять его, но чтобы истекать так сильно…
– И твое тело совсем не против…таких изменений. – аврор направил себя в тугое отверстие и растянул первый глубокий толчок.
Панси напряглась и приподняла голову, еле доставая ногами до пола.
– Если бы не те кумушки, у дерева в саду, я бы давно распорядился тобой прямо там,– он опять глубоко погрузился и задвигал бедрами, вырисовывая твердым членом круги внутри ее лона. – И спрятал голову под твоей юбкой, пока ты старательно изображала из себя благородную леди…
После нескольких глубоких фрикций и его похабных речей, девушка одновременно разозлилась и неимоверно сильно распалилась, ощутив щекотку и жар по всему телу. Гарри сильно ударил по ягодице и продолжил толкаться в нее с более жестоким, долбящим ритмом.
Он наклонился и запустил руку между влажных бедер супруги. Пальцы стали терзать скользкий комок плоти, а член чуть замедлился.
Панси перестала дергаться и просто шумно дышала ртом, сражаясь с громкими ударами сердца и онемением конечностей. Становилось слишком тяжело, даже моргать глазами, а руки ослабели и безвольно лежали на столе. Ее стоны затихли, но потом вернулись, когда Гарри выпрямился и обрушил серию глубоких ударов в ее задрожавшее лоно. Мышцы матки напряглись, реагируя на довольное шипение со стороны мужчины.
– Гарри…я…– леди Поттер захныкала и заскулила от потрясающего удовольствия, выгибая спину для усиления полноты их связи. – Да…да…– она закрыла глаза, растворившись в темноте, пока ее супруг наклонился и продолжил с рычанием двигаться в ускоренном темпе.
Он проталкивал себя через сокращающиеся стенки влагалища и невнятное бормотание удовлетворенной девушки. Оргазм стер границы реальности, оставив голое, мокрое и теплое воздействие внутри ее тела.
«Сегодня никаких нежностей, Панси.»– предупредил сам себя Гарри.
– Ты…принадлежишь…только…мне. – аврор толкнулся в последний раз и замер, содрогаясь от освобождения. Он упал на девушку сверху, пытаясь поглотить легкими как можно больше воздуха. Грудная клетка ходила ходуном, а сердце рвалось из пут слишком тесных ребер.
– Ты…– Панси никак не могла обрести способность двигаться, даже губы и язык устроили вялую забастовку. – Сошел с ума…– наконец проговорила она, после продолжительной передышки.
– По тебе…– произнес Гарри, обнимая руками маленькое тело под собой.
Они продолжали лежать на столе еще какое-то время, выравнивая дыхание. Темнота убаюкивала и бережно хранила их обоюдное счастье, став молчаливым символом их совместного будущего.
Комментарий к Четырнадцатая
*Янлин – китайское мужское имя. Широконосая обезьяна – представитель приматов, обитающий на территории Аргентины и ближайших к ней стран. Вот и закончилась данная история. Я старалась прописать больше действий и не упустить деталей. Много раз перепроверяла на наличие ошибок, но могла, как всегда, пропустить что-то. Заранее спасибо за отзывы и оценки. Приятного чтения.