355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Shayndel » De dos caras: Mazmorra (СИ) » Текст книги (страница 6)
De dos caras: Mazmorra (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2019, 01:30

Текст книги "De dos caras: Mazmorra (СИ)"


Автор книги: Shayndel


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

– Хорошо, – кивает Гарри и рвано выдыхает. Он уходит, но слова Джорджа из головы никуда не деваются.

*

Хмурому докладывают о массовых аппарациях, и он находит способ пробраться в Министерство. Его верные черви, оказывается, только рады убраться с поверхности в прохладную землю. И Артур ощущает ужас и оцепенение, прислушиваясь к приближающемуся шороху и чужим голосам. Он нехотя поворачивается к Тоду и вцепляется в его плечо:

– Я не могу умереть, пока не найду своих сыновей, – его голос немного дрожит, но при этом звучит решительно. Однако Тод чувствует страх, охвативший Артура, чувствует его сердце, сжавшееся в ожидании конца.

– Он пришел за мной. Вам нечего переживать. Отправляйтесь к своей семье, ваших сыновей я найду сам, – успокаивает Макдей. Наверное, в какой-то момент желание встретиться лицом к лицу с Хмурым пересиливает страх перед последствиями этой встречи. Ведь Макдей уверен: Хмурый хочет только одного – растерзать и наказать его.

Артур слишком напуган, чтобы отказаться, и поспешно соглашается. Тод легко создает последний портключ и провожает Артура в его “Последующее путешествие”.

“Интересно, а осталось ли еще какое-то путешествие для меня?”

Дверь проламывают. Хмурый врывается внутрь со своей свитой свиней и водяных демонов.

– Схватить его! Он предатель! – вопит он, указывая на Тода трясущейся от ярости рукой.

– Не стоит. Я никуда не собираюсь, Хмурый.

Свиньи озадаченно переглядываются, перечеркивая в своих блокнотах последние действия Хмурого. Да, они ведут “дневник великой войны” – по указанию Хмурого, разумеется.

– Никуда не собираешься? Жить надоело?

– Я бы мог вам рассказать, если бы вы соизволили выслушать.

Хмурый ведет бровью, делает резкий кивок в сторону, и ему приносят раскладной стул, до нелепости похожий на трон, на который он усаживается с неимоверно величественным видом.

– Я слушаю тебя.

– А кто именно слушает? Возможно ли поточнее? – Макдей решает проверить, насколько все плохо.

– Что тебе непонятно?! – тут же вспыхивает Хмурый, ощущая, как внутри разгорается ярое соперничество – его душа уже практически пожрана Волдемортом, и даже слабые попытки вернуть себе контроль вызывают неконтролируемые вспышки гнева.

– Я бы хотел поговорить с Повелителем Первого Подземелья. Высокопочтенным – полагаю необходимым отметить – а также очень чтущим правила.

Хмурый молчит, его руки с силой сжимают подлокотники. Кажется, внутри него идет беседа или даже словесная перепалка.

– Хвост! – выкрикивает внезапно он. – Поди сюда скорее, Хвост! – слуги нервно переглядываются, свиньи сверяются со списками. – Сколько раз мне повторять?! Сейчас же подойди ко мне!

После недолгого замешательства Тод подходит ближе к Хмурому, наклоняется к его лицу и шепчет на ухо:

– Здесь нет того, кого вы зовете. И, возможно, вы сами находитесь не на своем месте. А теперь дайте мне поговорить с Хмурым, – и Тод мысленно приказывает ему, призывая на помощь силы из Третьего Подземелья. Ему нужны те, кто сможет подавить злого духа, хотя бы ненадолго. Вокруг слышатся приглушенные возгласы удивления, и все с неописуемым восторгом наблюдают за серебряными нитями, пробравшимися из земли и обвивающими руки Тода. Затем наступает звенящая тишина, и уши свиней-слушателей вытягиваются.

– Забери его, Макдей. Забери скорее, иначе он убьет меня и уничтожит все живое. Убей его.

– Это невозможно, Хмурый. Он очень силен, его жажду и ярость не обуздать мне одному. А я тебя предупреждал. Я могу лишь найти ему темницу, клетку, откуда он не сможет влиять в такой степени на…

– Клетка! Я знаю, кто нам нужен! Найди Гарри Поттера!

Хмурый издает громоподобный рык, связь обрывается, и Тода отшвыривает назад, но нити мягко опускают его на пол, а потом будто забирают с собой – и он исчезает, словно просачиваясь сквозь землю.

– Где он?! Куда вы его дели?! – красные глаза обшаривают помещение в поисках виновника.

– Вы обговорили с ним несколько вопросов, а затем убили, сэр, – это мистер Саммерс. – Вы буквально испепелили его, и вот это, – Саммерс показывает рукой на пол, потом присаживается и сгребает валяющуюся пыль, – все, что осталось.

– Хорошо, – одобрительно произносит Хмурый. – Пора возвращаться обратно. Обыщите здесь все! А затем возвращайтесь ко мне – нам нужно найти, где прячутся остальные.

– Да, разумеется, Господин, – Саммерс кланяется и делает еле заметный знак Дугласу. – Мы начнем с верхних этажей.

Повинуясь жесту Хмурого, Саммерс с Дугласом уходят.

– Надо уносить отсюда ноги, боюсь, неверную партию мы выбрали, – Дуглас кивает, и они быстрым шагом, практически бегом удаляются. Им нужно попасть в Малфой-мэнор, а оттуда – в болота, что лежат в нескольких милях от него.

========== Глава 10 ==========

– Он точно сказал – не выходить? – в очередной раз спрашивает Рон. Горло у него саднит, и он часто трогает рану на шее.

– Сказал, лучше оставаться здесь, – снова напоминает Джордж, стараясь сохранять спокойствие, хотя внутри уже все колотится, словно его бросили в зал ожидания перед судом. Гарри не запрещал им выходить, но Джордж предпочитает оставаться на месте.

– И когда нам его ждать? Может, сходим, проверим, что вокруг, осмотримся?

Джордж кидает на брата усталый и несколько раздраженный взгляд.

– Я не хочу повторения, Рон, – он проводит пальцем по горлу.

Рон тяжко вздыхает:

– Где Гермиона? Она заходила, пока я спал?

– Заходил только Гарри, – Джордж не упоминает о вынужденном сне брата.

– Он что-то еще сказал? Про это место?

– Паршивое, как и все, что здесь происходит.

– Ну, так чего же мы ждем? Самое время отсюда убираться.

Что-то внутри подсказывает, что лучше не выходить из комнаты. Но снова полагаться на Гарри Поттера Джордж не собирается.

– Пожалуй, ты прав, – решительно произносит он, отбрасывая страх и предубеждение. – Пошли.

И они покидают комнату, а затем и общий зал, в неведении стремясь навстречу собственной казни.

*

Молодой вампир проводит Малфоя по темному тоннелю с зелеными фонарями к узкому проходу со скошенными ступеньками, ведущему наверх, к Гекхалу. Тот стоит на небольшом подобии балкончика, больше похожего на обрыв. А внизу кишат низкосортные вампиры, и они явно чем-то обеспокоены.

– У нас проблемы, – стоя спиной к нему, начинает Гекхал. – Кто-то нарушил уговор. Равновесие с ликанами нарушено, и они уже вырыли из-под земли нескольких моих охотников и убили, – Гекхал разворачивается к Малфою и кивает молодому вампиру. Тот уходит.

– Началась суета, никто не захотел сегодня выходить на охоту, а мне нечем их успокоить, – Гекхал кидает раздосадованный взгляд на Малфоя, но при этом уголки его губ ползут вверх. – Но ты как раз смог бы мне помочь.

– Я? Каким же образом? – удивляется Малфой.

– Все дело в прибывших сюда волшебниках. Со слов главаря ликанов – Собаки, именно они убили почти всю стаю, а после благополучно попали ко мне. И теперь они требуют отдать им двух рыжих – иначе на меня и на всех вампиров ляжет клеймо убийц, и начнется война.

Видит судьба, Малфой старался спасти их жизни.

– Но это твои гости, и я бы хотел услышать твое решение. И по выпавшей возможности, оценить твою мудрость, как напарника, – Гекхал подходит ближе и приглашает Драко следовать за собой.

– Это точно? – Драко идет за ним, стараясь вникнуть в ситуацию и прекратить прокручивать в голове разговор с Гермионой.

– Что именно, Малфой-младший?

Отчего-то Малфою не нравится это обращение. Возможно, от него ждут, что он будет действовать, как отец, и постоянно сравнивают его с Люциусом.

– То, что это Уизли убили?

– Уи… кто? – удивляется Гекхал.

– Так их зовут. Рыжих. Я люблю называть вещи и людей своими именами, – уточняет Драко, стараясь уклониться от неприятно удивленного взгляда Гекхала.

– Это очень странно – знать имена тех, кого забьют на еду.

Драко вновь передергивает, и он раздражается:

– Я еще не свыкся со здешними правилами и, более того, не решил, как я к ним отношусь.

Гекхал улыбается.

– Поверь мне, нравятся они тебе или нет – никто не спрашивает. Они существуют давно, и, уж прости, ты не тот, кто будет их оспаривать или менять. Нам сюда, – они спускаются, и Драко замечает, как Гекхал считает шаги.

– Да? А не ты ли не так давно говорил о жажде перемен?

– Другого рода перемен… и ты не против, если я буду звать тебя по имени?

Драко кивает.

– Так вот, Драко, здесь нужны перемены в общепринятых правилах и законах. Расширение места, понимаешь? – он указывает назад на кишащую вампирами пропасть. – Их слишком много, эволюционируют они медленно. А все почему? Очень строг запрет на использование волшебной крови, и, следовательно, лишь у немногих получается быстро меняться. Остальным же потребуется вечность. И теснота. Она порой меня удручает, – он вымученно улыбается.

– Ты не ответил про Уизли, – Малфой не игнорирует слова Гекхала, но, похоже, Грейнджер плохо влияет на его мозг, и решать столько задач сразу он не в силах, по крайней мере, сейчас.

– Действия определяют судьбу. Одна из фраз Ваукхала. Их уже убили. Я в этом больше чем уверен. И я не могу подвергать опасности своих вампиров и гостей. Нельзя просто прийти, уничтожить с десяток ликанов и…

– Убили? Уже? – Драко чувствует, как волосы на голове встают дыбом, а к щекам приливает кровь.

– Да, – пожимает плечами Гекхал, – как только ликаны выдвинули требования, я сразу же согласился. Мне не нужны такие враги, Драко. И, уж тем более, я не думаю, что тебя это сильно расстроит. Если быть честным, я просто хотел тебя проверить, – он улыбается и разводит руки в виноватом жесте, – и меня обрадовало твое желание во всем разобраться, но поверь, в данном случае это лишь пустая трата времени – я уже все проверил. Они действительно убили почти всех сородичей Собаки.

– Почему его так странно зовут? – пожалуй, это последнее, что сейчас интересует Малфоя, но он в ужасе старается скрыть нарастающую панику. Не то чтобы он беспокоился о Уизли. Их судьба его бы вовсе не заботила, если бы не Поттер. Малфой боится его реакции.

– Обычное имя для ликана. Не будут же его звать… Эдвардом или Люциусом, – Гекхал снова смеется, но Драко не разделяет его веселья. – Да, ты, пожалуй, прав. Тебе еще стоит привыкнуть к кое-каким вещам, – он вытирает выступившие слезы и кивает, приглашая идти вперед. – Пошли, времени в обрез. Нам нужно на Сводку.

– Сводку?

– Нет времени. Заходи, – и Гекхал пропихивает Малфоя через узкий, совершенно незаметный на первый взгляд проход в середине спуска с холма.

Внутри оказывается очень тесное округлое помещение с большим бетонным столом, неудобными бетонными камнями-стульями и единственной керосиновой лампой посередине. За столом сидит Министр Магии, Дамблдор, Умелый, еще одна свинья помоложе – Драко эту тварь, кажется, видел, но не помнит имени – и… Поттер. Сказать, что Малфой удивился – ничего не сказать. Он рад, что помещение маленькое и негде падать. Он оседает на каменный стул и не может произнести ни слова.

Гекхал садится рядом и кивает:

– Ну что ж, приступим, господа. Умелый, начинай.

– Благодарю, Гекхал. Я буду краток. Впрочем, как обычно. Но сначала я хочу выразить свою благодарность за сдерживание слова и Равновесия в отношении моего Господина, мистера Малфоя.

Гекхал одобрительно кивает:

– Не стоит благодарностей, мы – одни из тех, кто чтит Правила, несмотря ни на что.

Умелый кивает в ответ и Малфой задумывается, что это, похоже, местный обычай – доброжелательно кивать и обмениваться любезностями. Он украдкой смотрит на Поттера – тот кажется вполне спокойным, и Малфой очень сомневается, что он в курсе участи Уизли.

– Что ж, позвольте приступить. На Поверхности творится распутство и хаос, что было ожидаемо. Приближение к Точке Невозврата, по моим подсчетам, займет около недели, возможно, двух, но не больше – однозначно.

– Так, хорошо… Тод, ваше слово, – Гекхал кивает, указывая ладонью на Макдея.

– Благодарю. У меня хорошие новости и плохие одновременно. Хмурый все еще жив и просит о помощи. А темная сущность очень сильна и набирает обороты. Я сделал, что смог, касательно запертых там волшебников, но он постоянно бдит. И бесстрашию его нет предела.

– Насколько все плохо? – это Поттер, но Драко словно его не узнает. Он сидит с сосредоточенным и несколько обреченным выражением лица, и на какое-то мгновение Малфой задается вопросом – не заставили ли его? И если заставили, то кто – Дамблдор? Этот бессмертный, по всей видимости, старик очень коварен и умен.

– Как это выходит, что вы живы, профессор? – Малфой словно со стороны слышит собственный голос.

И водянистые глаза Дамблдора обращаются к нему:

– Мистер Малфой… Эту увлекательную историю я вам поведаю позже, сейчас решаются важные вопросы…

– Поттер! Посмотри на меня, что ты сидишь, уставившись в пол?! – опять же внезапно для самого себя Малфой кричит. Гарри поднимает на него тяжелый взгляд, очевидно, желая, чтобы Драко замолчал как можно скорее.

– Что, удивлен, что я тоже здесь? Как же, в твоей свите появилось место для жалкого Малфоя, не так ли? Или… дай, я угадаю – ты злишься на меня из-за Уизли? А ты в курсе, что их давно уже убили или сожрали?!

– Не стоит это так называть, – начинает Гекхал, но Малфой бьет руками по столу:

– Помолчи, я не закончил! Ну, так что, Поттер? Я все еще говорю не вовремя, и стоит послушать умные речи не так давно умершего старика?!

– Лечебная комната все еще открыта, и ты бы мог… – старается усмирить его Гекхал.

– Заткнись, я сказал! – выплевывает Драко в сторону Гекхала и вновь обращается к Поттеру: – Если ты не слишком тут занят, Поттер, я буду снаружи, – и он покидает душную комнату, вытирая пот со лба ладонью.

– Это правда? – выгибает бровь Поттер. – То, что он сказал про Уизли?

– Это было вынужденным решением, Гарри, – начинает Дамблдор, но Гарри перебивает:

– Вынужденным решением? – переспрашивает он. – И чьим именно?

– Моим в первую очередь… – Гекхал слышит яростный крик оглушающего проклятия и, не успев ничего понять, сваливается на стол, разбивая себе лоб.

Гарри тяжело дышит и прячет волшебную палочку обратно в карман.

– Я был вынужден, – сообщает он Дамблдору, бросает на него далеко не добрый взгляд и уходит вслед за Драко.

– По всей видимости, эта война унесет куда больше невинных жизней, чем когда-либо, – Дамблдор снимает свои очки и медленно протирает их. – Он не готов, и, боюсь, обсуждать его участие как Посвященного будет бессмысленным.

– Да, мистер Дамблдор, вы совершенно правы, – соглашается Умелый, – и я, в свою очередь, прошу извинить моего хозяина, он…

– Не нужно извинений, Умелый. Нам нужно найти решение как можно скорее, с участием Гарри Поттера и мистера Малфоя, или без них. Льстивый, прошу вас, заберите пострадавшего в Лечебницу.

Маленький свин кивает и с помощью магии левитирует Гекхала из помещения. При этом он все время поглядывает на Умелого, будто ожидая одобрения своим стараниям.

– Ликаны после случившегося никогда не будут на нашей стороне, а Посвященные, по всей видимости, распались, – подытоживает Тод. – Или остается какая-то надежда на мистера Поттера, мистер Дамблдор?

Дамблдор разводит руками:

– Боюсь, если какая-то надежда и осталась, ее слишком мало. На этот раз надеяться на Посвященных будет крайне опрометчивым. Тод, скажи мне, есть ли еще какой-то способ открыть клетки и высвободить Стражей?

– Если ждать самого конца, Сизые выпустят их сами, но тогда не будет пощады никому. Они заберут всех. Тех, кто начал войну, и тех, кто бездействовал и не остановил ее.

– Что ж, в таком случае нам стоит прибегнуть к любому методу, даже к тому, который мне совершенно не нравится.

*

– Пошли, – Поттер подходит сзади, хватает Малфоя за плечо, и они быстрым шагом удаляются от секретного прохода, где все еще идет Сводка.

– Что за спешка, Поттер, куда ты меня тащишь? – вырывается Малфой.

– Подальше от этого гребаного места.

– У тебя есть какой-то план? Или ты хочешь…

– Убраться отсюда – вот что я хочу. Для начала. У меня есть портключ. Где этот чертов выход?!

– Хватит меня держать, никуда я не денусь, – Малфой вырывается и отряхивает одежду. – Мы за Грейнджер – и наверх?

Гарри кивает:

– И побыстрее. У меня плохое предчувствие.

– Тогда нам сюда, – и они сворачивают в тоннель. Драко его хорошо запомнил по зеленым огням.

В зале вампиров оказывается пусто, а Гермиона находится в комнате, где были Рон и Джордж. При виде Малфоя и Поттера она пугается.

– Нам пора. Собирайся, если тебе есть что забрать, и пошли, – нервно обращается к ней Поттер.

– Что-то случилось? Где они, Гарри?

– Мы как раз идем за ними, и поскорее, – Гарри старается, чтобы его голос звучал не слишком напряженно, и кидает предупреждающий взгляд на Малфоя. Тот кивает, хотя вовсе не собирался ничего рассказывать Гермионе.

Вслед за Драко они поспешно выходят из зала. Он выводит их в удаленный от главного зала тоннель, в надежде, что магия здесь меньше действует – на случай неудачной аппарации.

Гарри велит им держаться за него и бросает слона вверх. Их засасывает, они проносятся сквозь миры и наконец оказываются в знакомом Гарри доме. Он хмыкает. Это дом Грейс, и наверняка он пуст – ведь он оставил ее одну во Втором Подземелье.

– Вот и все, – говорит он. – Заколдуйте все окна и двери. Никто не должен войти.

– А где Рон и Джордж?

Малфой кидает на Поттера озадаченный взгляд и качает головой. Но тот снова велит не задавать вопросов и наложить защиту, словно за ними кто-то гонится.

*

Гарри запрещает покидать дом. Помимо магической защиты, он вручную заколачивает двери и окна.

– Что-то пошло не так? Умоляю, Драко, расскажи мне! – Гермиона в дверях хватает Драко за руку. Поттер упорно не хочет ничего ей рассказывать, и Малфой злится. Этот сукин сын свалил на него ответственность за объяснение с Гермионой. Он отдергивает руку:

– Почему бы тебе еще раз не попытать удачи с Поттером?

– Потому что он упрям, и это бесполезно. Прошу, расскажи мне, – ее карие глаза прекрасны, и этот умоляющий взгляд… Как бы ему хотелось, чтобы она просила о чем-нибудь другом…

– Мы с Поттером решили покинуть Подземелья, – выдыхает он, стараясь не сказать лишнего, но тщетно. Разумеется, Грейнджер такого ответа недостаточно.

– Драко, прошу тебя…

У нее веснушки. Так нелепо, но Драко не может сдержать улыбки, и Гермиона удивляется:

– Что смешного?

Он пожимает плечами:

– Прости, это все, что я могу тебе сказать.

– Но…

– Нет, – он высвобождается из ее рук и уходит, чувствуя неприятную горечь, но он должен быть таким. Строгим и неумолимым. Ведь, скорее всего, если бы Уизли был жив, и она узнала, где он, то тут же бросилась бы к нему. И, конечно же, не для того, чтобы рассказать о Малфое. Он всегда останется лишь обещанием.

Драко облокачивается о стул в первой попавшейся комнате и не сразу замечает Поттера.

– Малфой, – кивает тот, словно ждал его, – полка слева – твоя.

– Какая еще полка? – нервно отзывается Малфой – ему нужно побыть одному, пострадать…

– Обычная. Висит на стене, и на ней несколько книг со сказками. Это твои, прочитай их. Возможно…

– Чтение по части Грейнджер.

– Не в этот раз, – Гарри окружен книгами и вырванными страницами из них, в которых он что-то помечает карандашом.

– Ты когда собираешься рассказать ей?

– Никогда.

Малфою кажется, что он ослышался:

– Прости, что?

Поттер пожимает плечами:

– Это война. Мало ли что может случиться. Ей необязательно знать.

– Ты… ты собираешься скрыть от нее всю правду?

– Закрой дверь. Мне не нужно ее истерик, если она подслушает.

Малфой захлопывает двери, подходит ближе и садится рядом на пол. По всей видимости, Гарри провел здесь немало времени, вырывая страницы из детских книг.

– Ты бросил Грейс?

Гарри хмурится, затем тяжело выдыхает:

– Был вынужден. Я разберусь и без нее. Наверняка дед оставил какие-то пометки.

– Но что насчет Грейнджер? – Малфой нехотя присоединяется к разглядыванию рисунков из маггловских детских сказок.

– Война не должна ее коснуться. В крайнем случае – в наименьшей степени.

– Ты сам понимаешь, как это бредово звучит? Если тебя она не донимает, то от меня она не отстанет, и я не смогу долго…

– Сможешь столько, сколько потребуется, – тяжелый взгляд Поттера заставляет Драко против воли кивнуть, но все же он решает задать болезненный для Поттера вопрос:

– Ты расскажешь мне?

– Расскажу что? – переспрашивает Поттер, не поднимая головы. Но Малфой прекрасно знает – он понял, о чем говорит Драко.

– Не заставляй меня переспрашивать, – закатывает глаза Малфой.

Гарри прекращает заниматься, по мнению Малфоя, бессмысленным занятием и пересаживается с пола на рядом стоящую кушетку.

– Он просто был там, – Гарри качает головой, словно это самое бредовое, что он когда-либо видел. Или же гениальное, – и разговаривал со мной, будто не пролетели все эти годы. В тот момент мне показалось, что я сошел с ума.

– И что было дальше? – Малфой никогда не любил Дамблдора. Особенно после рассказа Поттера о школьных годах. А сейчас и подавно. Можно даже сказать, что он его пугал в какой-то степени. Особенно сейчас.

Гарри раздраженно выдыхает, словно надеялся, что Малфой не спросит.

– А дальше он просил меня не рассказывать.

– И ты послушаешься, будто ты все еще школьник, – утвердительно заканчивает Малфой.

– Я… да что ты можешь знать! – вспыхивает Поттер и, поднявшись с кушетки, подходит к заколоченному окну, стараясь всмотреться в прорези.

– Что он тобой вертит как марионеткой. Даже сейчас, – Малфой усмехается. – Гениальный старик.

Поттер разворачивается с угрожающим видом.

– Вот только не надо скандалов, Поттер, – выставляет руки вперед Малфой, – я не собираюсь подбирать слова, ты меня знаешь.

– Мерлин, я не знаю, как мне быть, понимаешь?! – Гарри нервным жестом проводит рукой по волосам и возвращается на кушетку.

– Я тебе не советчик, пока ты мне все не расскажешь.

Гарри прикрывает глаза.

– Он хочет, чтобы я сделал предписанное в письме. Ни о чем другом он меня не просил.

Малфой ненадолго задумывается:

– Тогда зачем ты заколотил нас здесь?

– Потому что я ему не верю, – признается Поттер. Похоже, он и сам удивлен.

– Не веришь? – не менее удивленно спрашивает Малфой.

– Это все слишком странно, понимаешь? Это опасно, и я не могу это контролировать. Там, с Грейс… Она глупая малолетняя…. – он красноречиво машет рукой, – забыла о смертельной угрозе и о вас, брошенных на съедение ликанам. И, если бы это случилось, я бы не смог ничего исправить. А спасение этого мира мне бы и к черту не пришлось.

На одном из рисунков изображен старик с длинной бородой, держащий в руке посох, и Малфой задумывается о совпадениях.

– Тогда зачем мы вообще во все это ввязались? – он старается вспомнить, с чего все началось, и на ум приходит тот день, когда Поттер принес ему карту размером с его рабочий стол.

– Мы? – Гарри поднимает на него уставший взгляд. – Немой Обряд. Если ты помнишь. Что тебя дернуло наложить его на…

– Здравый смысл меня дернул, Поттер. Она могла запросто нас сдать и…

– К черту выяснения… – перебивает Гарри и устало роняет голову на руки. – Мне иногда кажется, что мне все по барабану, понимаешь? Все так смешалось в голове. Этот мир, Подземный, еще какой-то… и зачем их так много? И… я не могу…

– Спасать их все? – заканчивает за него Малфой. – Никто тебя не заставляет, Поттер. Мы лишь спасаем наши шкуры. И дом Грейс нам долго в этом не прослужит. Если хочешь послать все к чертям, я только за. Но прятаться надо иначе.

– Да? И где же? Аппарация невозможна, я пробовал. Он ее каким-то образом держит под контролем.

– Но ты же знаешь другие пути, Поттер! Ты и Гермиона. Вы точно должны знать, как иначе выбраться из страны.

– Ты… про самолеты или поезда?

– Не знаю, Поттер, – раздраженно выдыхает он. – Тебе должно быть виднее.

– Я не думал об этом, – задумчиво произносит Гарри, – но я сомневаюсь, что Гермионе это понравится.

– А должно? Мы на войне. Какое, к черту, понравится? Мерлин, возьми себя в руки! Кем бы ни был Хмурый, он скоро превратится в… Сам Знаешь Кого. А он… мягко сказать, ненормален, и тебя уж он отыщет в первую очередь. И ты подумал, что будешь делать тогда? У тебя ведь нет…

– Той силы, да? И он размажет меня о стенку в два счета? А потом и вас обоих. Этого ты боишься? – несмотря на опасную тему, Гарри выглядит относительно спокойным.

– Это последнее, что я хочу, Поттер. Даже в самой безвыходной ситуации я не дам тебе снова пустить это чудовище к себе в душу.

Гарри прикрывает глаза, словно погружаясь в воспоминания:

– Несмотря на весь тот ужас, я был… – он замолкает. Пожалуй, еще на одно признание самому себе этим вечером он не готов.

– Живым, – заканчивает за него Малфой с толикой горечи в голосе.

Гарри распахивает глаза и с удивлением – будто только что увидел – смотрит на Малфоя.

– Я не думал, что ты…

– Не такой тупой? Нет, Поттер, я все прекрасно вижу. Видел тогда и вполне могу сравнить. Я не знаю, что может сейчас… дать тебе те же ощущения, как… тогда. Я стараюсь не думать, не говорить и не вспоминать о Вол… – Малфой с раздражением отмечает, что боится произносить это гребаное имя. Даже сейчас. Особенно сейчас. – Ты понял, – резко заканчивает он. —Возможно, для тебя ваша связь…

– Замолчи. Я понял, о чем ты. И я попробую тебе описать… – Гарри трет шрам ладонью и зажмуривается, и Малфой задумывается, не ощутил ли Поттер какую-то связь.

– Я словно управлял тогда ураганом. Когда получилось его обуздать и не сойти с ума… мне нравилось, понимаешь? – сердце Гарри начинает биться быстрее, он впервые говорит об этих ощущениях. – Словно во мне непрекращающийся поток энергии, и я мог владеть ею. Обладать. Использовать, когда мне необходимо…

– Тут я бы поспорил… – нехотя вставляет Малфой.

– Не перебивай. Это звучит ужасно, я знаю. Сама мысль об этом может свести с ума. Но не меня. Наверное, ты прав, тогда я был живее живых…

Малфой задумывается. Но чем больше он размышляет, тем меньше ему нравится эта тема. И все же он задает еще один вопрос:

– А когда он… когда ты даешь ему выход, ты остаешься собой? Я имею в виду, ты можешь слышать его мысли, или, быть может, он пытается сделать что-то плохое, а ты сопротивляешься и…

– Нет. Я не знаю, как именно он влияет на Хмурого, если ты об этом. Я лишь ощущал силу, и – да, конечно, крушить и обладать хочется в первую очередь, но это можно контролировать. Не давать импульсу подавить разум и забыть родных, и все, что дорого… Но это только спустя время. Поначалу я вовсе не помнил, что творил, и, скорее всего, это делал он, используя мое тело.

– Мерлин, как ты после этого остался в здравии? – Драко чувствует, как мурашки бегут по коже, и нервно трет предплечье с Меткой, стараясь на нее не смотреть. Тема с Волдемортом определенно вызывает ужас…

– Это не самое худшее, что со мной случалось, – возможно, это не совсем верно. Но Гарри захотелось ответить именно так.

Драко нервно улыбается.

– Должен признаться, те дни на острове были довольно скверными.

Поттер понимающе кивает.

– Ты будешь делать Гермионе какое-то официальное признание или… не знаю, как ты там привык?

– Что?.. – резкая смена темы разговора выбивает душу из Малфоя похлеще Волдеморта.

– Не таращь так глаза, ты похож на воблу, – неожиданно Гарри смеется, а Малфой раздражается:

– Нельзя задавать такие вопросы прямо в лоб, Поттер, и это не твоего ума дело.

– Вот уж нет. И я даже спорить не буду. Она мне дорога, и мне надоело смотреть на ваши стычки. Реши уже этот вопрос, Малфой.

Поначалу Драко хочется еще раз сказать Поттеру, чтобы он не совал свой нос в его дела, но потом он сдается, раз уж сегодня “вечер откровений”:

– Я не могу решить за нее. Я не могу ее заставить, Поттер. Ты сам мне сказал, дать ей шанс выбрать, и я это сделал…

– Ничего ты не сделал, Малфой. Я бы заметил в ней перемены. А их нет. Значит, ты ничего не сделал.

Малфой сжимает челюсти.

– Чего ты хочешь от меня – дурацких признаний и букетов?

Гарри пожимает плечами:

– Одного признания для начала было бы достаточно. И помни, Малфой – мы на войне. Завтра может случиться что угодно, а для кого-то оно может вовсе не наступить, – Гарри поднимается и начинает собирать вырванные страницы, а взгляд Малфоя падает на картинку со старцем, и возникает дурацкое ощущение, будто это сказал вездесущий Дамблдор.

========== Глава 11 ==========

– Сделаем вид, что все не так ужасно, – Дуглас осторожно ступает по дымящейся земле. Где-то здесь должно быть логово вампиров, но как туда зайти, не подвергаясь опасности – неизвестно.

– Если нам не поверят, какова будет наша участь? – мистер Саммерс задает вопрос, заранее зная ответ.

– Не стоит отвлекаться на негативные мысли, мистер Саммерс, мы сможем договориться с кем бы то ни было. Я уверен, их главный не дурной, и поймет, что ссылать нас на бойню не нужно.

– Твои слова да ему в уши, Дуглас… Ох! – его хватают за ногу, но он не поддается страху, лишь старается поскорее забраться под землю и тащит за собой Дугласа.

– Отпусти! Отпусти меня теперь, тварь тупорылая! – как только ноги касаются земли, Саммерс избавляется от хватки вампира, отбрасывая его в сторону.

– Скажи своему хозяину, мы пришли с ним на пе-ре-го-во-ры, – по слогам произносит Дуглас.

Вампир опасливо принюхивается и вертит ушами, нервно хлопая при этом жуткими крыльями.

– Пе-ре-го-во-ры, – еще раз терпеливо пытается достучаться до него Дуглас.

– Эта тварь не умнее собаки. Твои старания бесполезны…

– Надеюсь, я составлю вам достойную партию, – слышится голос приближающегося волшебника.

– Мистер Дамблдор! – радуются оба, разглядев того издалека. – Как мы рады Вас видеть! Значит, не все еще потеряно.

– Потеряно? – заинтереснованно переспрашивает Дамблдор. – Я думаю, для таких как вы – то есть, предателей – слово “потеряно” было бы весьма уместно в нынешней ситуации, не так ли?

Дуглас и Саммерс переглядываются, невербально соглашаясь перейти к плану “Б”.

– В такие дни, как сейчас, мистер Дамблдор, и с такими Посвященными, как ваш Поттер, мы вынуждены прибегать к не самым достойным действиям, – мистер Саммерс довольно гневно высказывается, вспоминая, какими были они сами, и какое бремя несли, не подымая головы, до глубокой старости. Это смягчает обстановку и настраивает Дамблдора более миролюбиво:

– Спорить с этим я не буду… Как видите, я вынужден заместить на сегодня Гекхала. Ему нездоровится. Но, я уверен, это ненадолго, – он молча кивает сам себе, озадаченно разглядывая мантии пришедших. – Это шелк, не так ли? И очень редкий, надо сказать, – он указывает на мантию Дугласа, и тот теряется:

– Да… наверное. Это наши боевые мантии, выданные нам еще очень давно.

– Позвольте взглянуть? Видите ли, я очень интересуюсь тканями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache