355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сфинкс » Поединок (СИ) » Текст книги (страница 6)
Поединок (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июля 2017, 15:04

Текст книги "Поединок (СИ)"


Автор книги: Сфинкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)

А теперь в этой комнате, как и в его жизни, опять был свет. Она сидела в своем кресле и смотрела на него своими прекрасными, как снежинки на ветру, глазами. Красота ее почти не поблекла – об этом позаботились родители, вложившие кучу галеонов в ее содержание. И взгляд ее был тем же. Сейчас… Но об этом он старался не думать, потому что он все исправит, ведь он может сделать для нее все.

– Мать сказала, что ты звала меня,– проговорил он, по привычке устраиваясь возле ее ног, закутанных в плед. Она лишь хмыкнула, и он дернул уголком губ, понимая, что она все так же замечательно исполняет свою роль. Сейчас… Он опять отмахнулся от этой неприятной мысли – теперь он сможет ей помочь.

– Как ты?

– Что нового?– спросила она над его ухом.– Где ты был?

Это уже был не вопрос матери, от которого можно отмахнуться. Это была она, и он должен ответить. Тем более что она не хочет говорить о себе, о том, что с ней сделали они…

– Вокруг полно министерских псов,– пожал он плечами.– Но о подземном переходе они не знают.

– Ну, еще бы, откуда бы им знать… Куда ты ходил?

Он мог ответить, откуда: кроме них двоих, был еще один человек, знавший об этом проходе, потому что это он однажды, умирая от скуки, смог найти туда вход. Но об этом человеке в этой комнате говорить не стоило. Даже думать…

Он промолчал, пытаясь оттянуть момент своего триумфа.

– Я могу тебе помочь. Теперь я могу всем вам помочь…

– В смысле?– она насторожилась, пальцы замерли в его волосах.

– Ты поправишься,– он встал, с улыбкой глядя на ее чуть встревоженное сейчас лицо. Она умела скрывать свои эмоции, но несколько лет в изоляции все-таки наложили свой след на ее умение держать себя в руках…

– Я не больна!

– Ты станешь прежней, он тоже,– он еще не был готов раскрыть ей все, но скоро придет это замечательное время.

– Что. Ты. Сделал?!– она поднялась, отбросив плед.

– Я? Ничего. Поверь, все будет хорошо…

– Я запретила тебе!– ее лицо исказилось от ярости, которую она даже не пыталась скрывать.

– Но…!

– Я тебе запретила даже думать сейчас об этом!– она дала ему пощечину, от которой зазвенело в ушах.– Что ты сделал?

– Я… Я просто хочу тебе помочь!– он не противился второму удару, падая у ее ног.

– Ты идиот?!– вскричала она.– Да ты понимаешь, что меня вернут обратно, туда?!

– Нет, подожди! Ты…

– Идиот!– она снова его ударила.– Ты просто…!

– Подожди!– повысил он голос, пытаясь встать.– Я…

– Фриц! Присцилла!– в комнату вбежала взволнованная мама, услышавшая их крики.– Что случилось?

– Он не приходил,– спокойно произнесла Присцилла, отворачиваясь к окну.

Мать сурово посмотрела на него и подошла к дочери, бережно обнимая за плечи.

– Прис, дорогая, он хотел, просто были дела.– Фриц усмехнулся, вставая с пола.– Прости брата.

– Он не приходил,– повторила девушка, садясь в кресло и позволяя накрыть себя пледом.– Он…

– Уйди!– шикнула на него мать, явно сердясь.

Он кивнул и вышел, тут же растерянно потирая лицо, еще чувствуя силу ее гнева. Она просто не поняла, что он пытается помочь. Она все узнает и будет довольна…

А пока нужно все подготовить, как следует обдумать…

– Мастер Фриц,– рядом возник эльф-домовик.

– Чего тебе?

– Простите, но у нас гости…

– Кто?

– Скорпиус Малфой и Джеймс Поттер.

– Что?!– Фриц подскочил на месте, сбивая с подставки вазу с цветами.– И ты их впустил?!

– Нет, они сами там появились,– растерянно доложил эльф. Фриц тут же понял, что не зря подумал о туннеле и о том, кто его нашел. И Малфой явно об этом не забыл…

– Скажи, что…

– Мы их примем,– рядом возникла мать, с тревогой посмотревшая на Фрица.– Нам нечего скрывать, ведь правда, сын?

– Ты хочешь говорить с этими?– он чуть не задохнулся от ненависти.

– Да. Может, тогда я узнаю, где ты сегодня был. Не хочешь сам мне сказать?

– Они тут совершенно ни при чем,– буркнул Фриц, пожимая плечами. Теперь он понимал, чего так опасалась сестра, но на этот раз все получится. Они бессильны.

Он даже улыбнулся, представив себе бессилие Малфоя. О, это будет приятно…

Он шел рядом с матерью и улыбался. Он уже знал, как поступит, как отомстит им и как сделает счастливой ее. Он уже все обдумал, нужно только немного подождать.

Все получится. Но сначала – первый акт, правда, пока чужой пьесы.

Он стер улыбку с лица и сделал шаг в гостиную.

16.11.2009

Часть вторая.

Лили Поттер.

– Как думаешь, давно мы тут?– Лили нарушила тишину, потому что сидеть неподвижно в темноте, теснясь на узкой скамье, было уже почти невыносимо. Ноги затекли, руки свело от холода. А еще было просто страшно...

– Не знаю, пару часов, чуть больше,– предположила Ксения, пошевелившись, словно стараясь размяться. Во мраке их темницы абсурдно смешно проурчал желудок Лили.– Да, наверное, больше...

Девушки улыбнулись. Лили был озноб, хотелось есть и пить. И спустить затекшие ноги.

– Почему силки не уползли от света?

Ксения пожала пелчами.

– Не знаю, но свет какой-то странный. И запах...

Лили принюхалась и только теперь обратила вимание на еле ощутимый в возлухе привкус то ли гари, то ли дыма. Как от костра.

– Все тут странное...– проговорила она.– Вот бы сейчас сюда метлу Джима...

– Ты же боишься летать,– с улыбкой, ощутимой даже в темноте, откликнулась Ксения.

– Как говорит дядя Джордж, «захочешь жить – и ухо отдашь за бесценок».

Ксения хмыкнула и стала медленно подниматься:

– Не могу больше сидеть.

Лили, прислушавшись к тишине, последовала за подругой. Обе девушки с опасениями глядели на потолок, но ничего не произошло, лишь блеклый, еле заметный сероватый дым отделился от свода их темницы.

– Знаешь, кажется, я нашла положительный момент в нашей ситуации,– вдруг улыбнулась Лили, обнимая себя за плечи и плотнее кутаясь в мантию.

– Не нужно готовить Скорпиусу ужин?– хмыкнула Ксения.

– Ну, у нас есть Донг, так что... Я тут подумала, что Малфою еще какое-то время не придется говорить родителям о том, что он на мне женился...

– Лили! Точно!– Ксения схватила подругу за руку.

– Что?

– Донг!

– Прости?

– Ты можешь попробовать вызвать Донга! Или домашнего эльфа отца.

Ксения, казалось, забыла о том, что нельзя резко двигаться: потолок тут же засветился, и с пола донеслось противное шуршание размножавшихся силков.

– Эльф отца подчиняется только Поттерам, а я уже Малфой,– задумчиво произнесла Лили, вжимаясь в стену.– Не знаю, смогу ли я приказывать Донгу...

– Попробуй, думаю, Скорпиус мог это предусмотреть...

– Но силки!

– Эльф спасет себя, не волнуйся.

Лили вздохнула и немного дрогнувшим голосом произнесла:

– Донг, ты мне нужен!

Эотф трансгрессировал почти сразу – девушки слышали его, и на пару мгновений обе почувствовали надежду на спасение.

– Что сл...?– уже заговорил эльф, но тут раздались, по меньшей мере, еще три хлопка, потом они услышали возню где-то в стороне и шипение.

– Донг!– закричала Лили, готовая кинуться на помощь маленькому другу, но Ксения ее удержала, указав на светящийся потолок.– Донг!

Еще один хлопок трансгрессии принес с собой свет, и Лили зажмурилась, слыша, как с противным звуком уползают из камеры дьявольские силки.

– Прикажи ему не сопротивляться, иначе он умрет.

Лили открыла глаза. Голос говорившего уже не казался знакомым, потому что в нем появилось что-то жестокое и властное. Девушка увидела скрывающиеся за черной решеткой силки, перевернутый поднос и возле него четырех довольно крупных домашних эльфов, скрутивших Донга. Один держал у тонкого горла домовика Малфоев серебряный нож. Большие глаза Донга с ужасом смотрели на Лили и Ксению, застывших на скамейке.

– Прикажи!

Почему он не трансгрессирует отсюда, с мукой подумала Лили, иша глазами говорившего и с секундным испугом поняла, что видит лишь повисшую в возлухе руку, держашую подсвечник.

– Прикажи!

Нож медленно стал вжиматься в горло эльфа. Почему он сразу не трансгрессировал отсюда?! Черт, Мерлин, он не мог. Потому что она ему не приказала, потому что она сказала, что он ей нужен! Девушка открыла рот, чтобы исправить свою ошибку, но скрытый от глаз (явно мантией-невидимкой, и Лили надеялась, что не производства Уизли) похититель ее опередил:

– Если он трасгрессирует, мои эльфы последуют за ним и там довершат то, что обязаны сделать. Прикажи ему не сопротивляться! Прикажи подчиняться мне. И он не умрет.

– Донг,– Лили даже зажмурилась, чтобы не смотреть в большие глаза эльфа,– ты должен следовать приказам этого человека,– с сожалением проговорила девушка, спускаясь со скамьи, чтобы не видеть ужаса на маленьком лице домовика.

Донг сник, глаза его тоскливо посмотрели на девушек. Лили отвернулась, понимая, на что обрекла Донга, но она не хотела подвергуть его опасности! По крайней мере, его не убили...

– Что вы с ним сделаете?– спросила она, не глядя на садившуюся на скамью Ксению.

– Все, что пожелаю,– хмыкнул невидимый человек.– Я вижу, что вы уже познакомились со здешними обитателями. Надеюсь, что они не сделали вам больно...

Лили удивленно посмотрела туда, где висела в воздухе рука с подсвечником.

– Обитателями?

– Дьявольские силки,– явно улыбнулся их мучитель.– Что ж, впредь будьте осторожнее. Я пришлю вам еще еды. А теперь нам пора, еще много дел.

Лили видела, как рука с подсвечником продвинулась к решетке, дверь темницы открылась и закрылась.

– Да, еще,– невидимый под мантией человек дождался, когда его эльфы трансгрессируют с зажатым между ними Донгом.– Спасибо, что облегчили мне задачу.

– Задачу?– испуганно переспросила Лили, чувствуя, как внутри все похолодело от нехорошего предчувствия.

– Взять в плен домового эльфа Малфоев, да еще заставить его подчиняться – задача очень непростая. Спасибо, что решили ее за меня... миссис Скорпиус Малфой.

Свет стал медленно удаляться, сопровождаемый звуком уползающих прочь силков. Вскоре девушек снова окутала тишина.

– Бедный Донг,– прошептала Лили, опуская голову на руки и закрывая глаза. Что же она опять наделала...

– Бедный Скорпиус,– горько заметила Ксения, поглаживая подругу по плечу.– Теперь, по крайней мере, понятно, что цель этого человека все-таки твой муж...

Лили сокрушенно кивнула: у Скорпиуса явно хотели отнять близких.

– Откуда этот человек знает, что Донг по-своему дорог Скорпиусу?– произнесла Лили, прислоняясь к стене.

– Понятия не имею,– откликнулась Ксения.– Ты заметила странность?

– Какую?

– Его голос меняется. Иногда он мне кажется знакомым, будто я его где-то уже слышала. Но чаще он мне совершенно незнаком.

– Да, у меня создалось такое же впечатление.

– Значит, он либо специально его меняет, чтобы нас запутать, либо мы давно не слышали этого голоса, и за это время он поменялся...

– Не слышали... со школы?– предположила Лили, пытаясь вспомнить хоть кого-то, кроме Забини, кто со времен школы мог затаить обиду на Мадфоя.– Не знаю...

– В принципе, какая сейчас разница?– философски спросила Ксения.– От того, что мы узнаем имя этого невидимки, нам легче вряд ли станет.

– Да уж...– Лили все думала о Донге и о Скоре, который сейчас, наверное, сходит с ума от беспокойства. Неужели этот человек, старательно скрывающий себя, хочет лишить Скорпиуса всего, что он научился любить?! За что?

– Если это не Забини, то кто?– она не могла сидеть в тишине, зная, что ее любимый человек сейчас страдает.– И эти силки, которые он назвал обитателями. Где мы?

– Я не знаю,– голос Ксении был очень слабым.– На Травологии я больше интересовалась лекарственными травами, чем растениями-убийцами...

– Эй, ты в порядке?– Лили даже испугалась, нащупывая ледяную руку подруги.

– Да,– Ксения сжала ее пальцы.– Просто во мне маленький Поттер, уже причиняющий мне беспокойства... Впрочем, это ваша фамильная черта...

Лили на несколько мгновений потеряла дар речи, а потом пламенно обняла Ксению.

– Мерлин! Джеймс знает?

– Только он и знал до сих пор,– усмехнулась девушка.– Не лучшее место, конечно, для подобных вестей...

– Все будет хорошо,– Лили стала растирать, грея, руки подруги. Раздался хлопок трасгрессии и стук посуды о камень.– Что ж, обед подан...

– Лили.

– Что?– девушка старалась отогнать мысли о том, в какой опасности оказались Ксения и ее ребенок. И она сама привела их сюда...

– Они нас найдут.

– Я знаю,– слабо улыбнулась Лили.– Главное, что мы вместе.

Они молча поели, чувствуя усталость и слабость. Темнота и холод медленно отнимали оставшиеся силы, и вскоре они уснули, прижавшись друг к другу. Лили не знала, сколько они проспали, но разбудили их отчеливые шаги в коридоре.

Их темницу наполнил свет. Подсвечник был в руках уже знакомого девушкам эльфа, который явно был не один, потому что невидимая рука отпирала их дверь.

– Доброе утро. Надеюсь, вы хорошо отдохнули,– насмешливо произнес человек.– Теперь я вынужден провести некоторую реорганизацию. Миссис Поттер, прошу вас следовать за мной... Пока просто прошу...

Девушки переглянулись.

– Где Донг, что с ним?– Лили безумно страшилась остаться одна.

– Он именно там, где мне нужно, чтобы он был,– довольный собой, проговорил невидимка.– Идемте, Ксения, вы, к моему сожалению, покидаете мой гостеприимный дом...

Лили даже испугалась, вцепившись в руку подруги, но Ксения успокаивающе на нее посмотрела, погладив по плечу:

– Не бойся...

– Ваша палочка,– вдруг произнес их тюремщик, и в воздухе появилась волшебная палочка Ксении, которую она тут же взяла.– Без глупостей, вы все равно отсюда не выберетесь без меня. А палочка вам понадобится...

Лили увидела, как задумчиво сузились глаза подруги. Ксения подмигнула Лили и обняла ее.

– Не бойся, я с тобой,– прошептала целительница, и Лили на миг почувствовала, как кончик палочки касается ее головы, и теплая волна, от которой почему-то по позвоночнику побежали мурашки, прошла по телу.– Я с тобой.

– Как волнующе,– саркастично откликнулся невидимка, явно теряя терпение.– Идемте, иначе я буду вынужден причинить вам боль...

Лили, прикусив губу, смотрела, как Ксения выходит из темницы и, один раз оглянувшись, начинает отдаляться, вместе со светом, что нес домовик. Когда мрак снова окружил девушку, она села на скамью и заплакала.

Джеймс Поттер.

Он стоял посреди гостиной Забини, и ему все сильнее казалось, что он просто видит кошмарный сон, но никак не может проснуться. Потому что еще сутки назад он даже не мог подумать, что подобное может произойти в их жизни снова... Что он снова будет бояться за жизнь любимых и дорогих людей. Что он будет бежать по какому-то подземному ходу, глядя на прямую, словно сведенную судорогой, спину Малфоя, и думать о том, смогут ли они спасти...

Дежа-вю? Да, но тогда с ним рядом была Ксения. И Теодик Манчилли, который практически рассказал им, где искать Лили. Теперь же они были вдвоем – он и Малфой – наедине с неизвестным, безликим врагом, которому они сейчас надеялись дать имя – Забини.

И когда Фриц вошел в комнату, Джеймс буквально заставил себя верить, что вот тут все и закончится, что немного времени – и они увидят своих жен, вытащат их из этой дурной игры с прошлым.

Поттер вглядывался в лицо младшего Забини, пытаясь прочесть правду, и уверял себя, что они пришли в нужное место. Потому что Фриц изменился с тех пор, как они в последний раз имели честь его видеть. Тогда он заявился на их выпускную вечеринку в Хогсмид, бледный, осунувшийся, с дикими глазами. Он кричал, – голос его постоянно срывался – обвиняя Малфоя во всех бедах своей семьи. И тогда этот раздавленный мальчишка не был способен на что-то большее, чем просто махать кулаками и орать, вызывая смех у семикурсников.

А теперь? Способен ли он теперь на что-то большее, когда в этом доме снова появилась Присцилла, та, что всегда указывала брату, как дышать и что делать? Глядя в холодное, спокойное лицо Фрица, Джеймс понимал, что способен. Понимал и верил, что Ксения и Лили где-то здесь...

Забини смотрел на гостей холодно и даже с ненавистью, но подбородок его был гордо вздернут. Руки сложены на груди, словно одним этим жестом он пытался показать незванным гостям, кто тут хозяин положения.

– Скорпиус, зачем ты тут?

Поттер вздрогнул, только теперь обратив внимание на то, что Фриц вошел не один. Рядом с ним стояла небольшого роста женщина в сером платье, с убранными под сетку русыми волосами. Наверное, когда-то она была красива, как и ее дочь, но сейчас, со впалыми щеками и немного припухлыми глазами, будто она недавно плакала, с глубокими морщинами вокруг рта, она казалась старой и нездоровой. Голос ее звучал тихо, но не без вызова, которого не было в ее чуть потерянном взгляде.

– Я хочу поговорить с Присциллой,– проговорил Скорпиус. И Джеймс даже не подал вида, что удивлен. Он вообще слабо себе представлял, что они будут делать здесь, как они узнают правду, но одно то, что Малфой знал, как пройти в дом по подземному туннелю, уже внушало оптимизм. Идя по темному и холодному коридору, которым, судя по отсутствию паутины, пользовались нередко, Джеймс подумал, что они уже пробрались в подземелья под старинным домом, что принадлежал Забини. Но оказалось, что это всего лишь подземный ход, позволявший пробраться в чулан возле гостиной мимо охраны у ворот и во дворе.

Зачем им Присцилла? Или Малфой носит с собой Сыворотку правды?

– С чего ты взял, что можешь сюда являться...?

Джеймс хмыкнул, услышав, с какой бравадой тут же заговорил Фриц, но мать, какой бы слабой не выглядела эта женщина, одним жестом заставила его замолчать. Сильная женщина. Поттер вдруг понял, как непросто пришлось ей, когда она потеряла практически всех своих детей...

– Скорпиус, зачем?– миссис Забини обратила свой взгляд на Малфоя.– Она уже заплатила за все, ты же знаешь. Она больна...

– Мне нужно с ней поговорить,– непреклонно повторил Малфой.– Вы знаете, что даже без вашего разрешения я это сделаю...

Джеймс не спускал глаз с Фрица, пытаясь понять, что задумал Малфой. Судя по разговору, друга здесь знали довольно хорошо. И Малфой знал эту семью и этот дом нехуже. Поможет ли им это? И здесь ли они? Почему Джеймс, как бы сильно он ни пытался заставить себя поверить, все больше сомневался, что спасти девушек будет так просто. Слишком просто, слишком явно... Наверное, Малфой это тоже понимал. Но зачем им тогда Присцилла?!

– Ты не подойдешь к ней!– почти прошипел Фриц, рука его потянулась за палочкой. Этот парень явно помнил свой последний день в Хогвартсе и то, что тогда произошло. Но Поттеру сейчас было не до подобных воспоминаний, тем более что ему было совсем не жаль этого мальчишку со слишком неуровновешенной психикой и странными привязанностями...

– Фриц,– осадила сына миссис Забини, которая, кажется, размышляла над словами Малфоя.– Хорошо, Скорпиус, ты можешь с ней поговорить. Недолго. Но помни: она больна. И если ей станет плохо...

– Если ей действительно станет плохо, я уйду,– незамедлительно пообещал Малфой, и Джеймс понял, что тот не врет. А еще Поттер осознал, что друг тоже сочувствует матери Забини. Может, эта симпатия тянется еще из детства, того самого, что было до него, Джеймса Поттера?

– Идемте,– женщина пригласила их в коридор, Фриц следовал за ней по пятам.– Предупреждаю сразу: в доме установлены заклинания-датчики на все Заклинания, которые имеют большую силу, чем обычная бытовая магия.

Если бы не ситуация, Джеймс бы усмехнулся: да, в этом доме явно знали Малфоя хорошо. Ладно, ничего, они придумают, как заставить говорить Забини и без магии. Они просто обязаны это сделать!

По каким-то коридорам и лестницам они дошли до комнаты, наполненной магическим светом. Магическим, потому что за окном уже село солнце. А здесь было тепло и светло, словно в инкубаторе для нездоровых птенцов гиппогрифов, что взялся выводить Графф после школы. Он даже однажды устроил однокурсникам туда экскурсию, там они с Малфоем чуть со смеху не умерли, решив, что Ричард заразился идеей Поттера разводить почтовых сов. Как же давно это было...

К сожалению, здесь им было не до смеха. Да и не птенец гиппогрифа сидел у окна, читая книгу.

Она почти не изменилась за то, время, на которое они лишились удовольствия ее видеть. Присцилла подняла на них свои холодные глаза, что тут же сузились – то ли от злости, то ли еще от какого-то не сильно приятного чувства, она захлопнула книгу и взглянула на мать, словно ждала объяснений. Фриц, толкнув плечом Джеймса, прошествовал к креслу сестры, словно собираясь тут же защитить ее грудью.

– Присцилла, милая. Скорпиус хочет с тобой поговорить. Ты только не сердись.– голос миссис Забини был почти просящим. Она взглянула на Малфоя и чуть отступила назад.– Я буду в коридоре...

Она вышла, явно с опаской оставляя их вчетвером в одной комнате. Джеймс краем глаза видел, как достал свою волшебную палочку Фриц, но Малфой оставался невозмутимым.

– Присцилла, в Азкабане ты открыла салон красоты?– саркастично спросил он, засовывая руки в карманы пальто.– Или основала театральный кружок, где исполняла роль душевнобольной раскаявшейся грешницы?

– Что тебе нужно, Малфой?– девушка не обратила внимания на брата, который что-то хотел сказать.

– От тебя? Ничего,– проговорил Скорпиус, и Джеймс в очередной раз зашел в тупик в размышлениях, что же они тут желают.– Я просто решил воспользоваться предлогом и показать тебе мою радость по поводу твоего скорейшего освобождения...

– Малфой!– Фриц все-таки не выдержал, но тут же потух, как свечка, когда сестра взглянула на него.

– Малфой, что тебе нужно? Или ты решил выгулять свою свиту?– Присцилла небрежно кивнула на Джеймса. Поттер бы оскорбился, если бы все его мысли не были заняты судьбой жены и сестры.

Что они тут делают?

– Азкабан явно повлиял на твой слух,– заметил Скорпиус, доставая палочку, что вызвало очередной приступ самозащиты у младшего Забини.– Ничего мне от тебя не нужно. Мне нужна твоя комната.

Трое из здесь присутствующих явно поняли, о чем говорил Малфой. Но только не Джеймс.

– Что ты забыл в наших подземельях?– почему-то спросила Присцилла. И Поттер зашел в тупик, пытаясь понять происходящее. Оставалось, как обычно, полагаться на Малфоя.

А друг сдвинулся с места и подошел к массивному дубовому шкафу, что стоял в углу комнаты. Забини проводили его взглядом, Фриц, судя по его виду, хотел помешать незванному гостю, но молчание Присциллы его останавливало.

– Мне просто стало скучно, и я решил прогуляться по местам моей юности,– кинул Малфой, протягивая руку и что-то нащупывая. Под недоуменным взглядом Джеймса, шкаф стал сам собой сдвигаться, и через несколько мгновений он увидел темный проход. Ах вот они, подземелья... Удобно, что ни говори...

– Ну, действуй,– в тон Малфою ответила Присцилла.– У меня такое ощущение, что ты что-то потерял... Или кого-то...

Скорпиус оглянулся и холодно взглянул на Забини. Та лишь саркастично ему улыбнулась.

– Думаю, мы возьмем с собой твоего брата,– заявил малфой, указав Джеймсу головой, чтобы тот подошел.

– Что?!– Фриц даже поднял палочку, но сестра ударила его по руке.

– Не смей тут колдовать!– прошипела она.– Иди с ними.

– Прис!

– Я сказала: иди,– девушка повелительно указала на ждавших у дверного проема молодых людей.– Нам нечего от них скрывать, а смерть Малфоя в наших подвалах сейчас нежелательна...

– Его все равно там никто не найдет,– фыркнул Фриц, но неохотно направился к шкафу.

– Он слишком живуч. Может и выползти,– заметила Присцилла, словно они с братом говорили об отсутствующих тут людях. Но Малфоя это явно не трогало.– Хорошей прогулки.

Джеймс пропустил вперед Фрица, доставая палочку – на всякий случай. Все-таки Малфой всегда знает, что делает. Но слишком уж они спокойны, Забини...

Спускаясь в темноте по каменной лестнице, Джеймс невольно вспоминал подобный спуск в школьные годы, который закончился сломанными ногами... Повторить подобное не хотелось, и идущий впереди Забини, от которого буквально веяло негодованием, давал надежду, что они спустятся целыми и невредимыми.

– Малфой, ты...– наверное, прошло минут пять, как они молча спускались, когда Забини решился заговорить.

– Заткнись и иди вперед,– кинул Скорпиус, и Джеймсу показалось, что друг взмахнул рукой, в которой обычно держал палочку.

– Надеюсь, это был не Империус,– тихо проговорил Джеймс.

– Он самый. Можешь зажечь свет,– откликнулся Малфой.

Поттер осветил палочкой небольшое подземелье, куда они спустились. Скорпиус забрал палочку у неподвижного Фрица и отбросил прочь.

– Слушай, мать Забини же сказала...

– Мы глубоко под землей, вряд ли Министерство и сюда забралось со своими датчиками,– заметил Малфой, глядя на Фрица. Забини явно не имел никакой силы воли противиться заклинанию.– Итак, говори правду, Забини, я не хочу опять пачкать о тебя руки...

Джеймс видел, что мальчишка даже не пытается противиться – он лишь покорно кивнул, глядя на двух друзей мутными глазами.

– Ты похитил Лили и Ксению?

Джеймс почти застонал, когда увидел, как Фриц покачал головой.

– Говори правду.

– Нет, не я!– ответил монотонно Забини.

– Ты знаешь, кто?– не сдавался Скорпиус, тоже не желавший верить, что они зашли в тупик.

– Нет.

– Они здесь, в этом доме или под ним?

– Нет.

– Когда и где ты их видел в последний раз?

– Два месяца назад, на Косой аллее,– покорно ответил Фриц.

Джеймс и Скорпиус переглянулись.

– Знаешь ли ты о них что-нибудь?– сделал последнюю попытку Малфой.

– Конечно...– сердце Джеймса дрогнуло.– Лили Поттер – дочь Гарри Поттера, сестра Джеймса Поттера...

– О, заткнись!– Скорпуис взмахнул палочкой.– Забудь, о чем я тебя спрашивал, и возвращайся в комнату.

Они остались вдвоем в полумраке.

– Что будем делать?

– Не знаю. Пока домой,– проговорил Малфой, убирая палочку.– К нам, там решим.

У них ушло пять минут на то, чтобы, не говоря ни слова, покинуть дом Забини и трансгрессировать в переулок возле дома Лили и Скорпиуса. Они молча поднялись по лестнице и застыли.

– Это что за...?

Роза Уизли.

Они стояли посреди темной и узкой улицы, освещенной многочисленными фонарями. Откуда-то доносился шум мотора, где-то смеялись люди. Холодный ветер срывался с высоких гор, покрытых недавно выпавшим снегом. Где-то там, в предгорьях и выше, светились редкие огни человеческого жилья, туда убегала неширокая дорога.

– Судя по всему, это здесь,– Роза указала на трехэтажное здание, окна которого светились, и вывеска на английском языке «Пристанище» заманчиво мигала, освещая парковку и скамейки перед ней.

Роза взволнованно оглянулась на Тео. Он подбадривающе сжал ее руку и подтолкнул девушку ко входу. Она скованно улыбнулась и открыла стеклянную дверь, под звук колокольчика, что дернулся на стене, входя в теплый и светлый холл. Почти сразу же за небольшой стойкой появилась улыбающаяся девушка и на безукоризненном английском проговорила:

– Добро пожаловать в «Пристанище». Чем могу помочь?– она оглядела немного взволнованных молодых людей, которые смотрели по сторонам, словно ища что-то или кого-то.– Вы хотите у нас остановиться?

– Мы ищем Рональда Уизли,– чуть дрогнувшим голосом проговорила Роза. Так давно она не произносила это имя вслух.

– О! Мистер Питер меня предупреждал, что кто-то может приехать...

– Мистер Питер?– Роза удивленно посмотрела на Тео, но тот лишь невозмутимо следил за тем, как девушка берет что-то в руку и прикладывает к уху. Роза, тесно общавшаяся с дедом, да и читавшая немало, знала, что это телефон магглов – средство связи на расстоянии. Девушка что-то проговорила в трубку, наверное, на болгарском, и снова улыбнулась гостям:

– Мистер Питер вас ждет. Налево до конца коридора, пожалуйста.

– Простите, но мы ищем Рональда Уизли,– Роза уже начала думать, что они попали куда-то не туда.

– Да-да, мистер Питер вас ждет,– настаивал девушка, указывая рукой на дверь.

– Идем,– Тео приобнял Розу за плечи. Они торопливо пересекли холл – у Розы дрожали руки. Кто такой мистер Питер? Может, отец почему-то сменил имя? Она уже ничего не понимала от волнения. И очень боялась не успеть. Что же случилось с папой? Что он здесь делает?

– Если бы с твоим отцом что-то случилось, та мисс бы так не улыбалась,– спокойно заметил Тео, словно читал ее мысли. Хотя Роза уже не удивлялась: они оба могли легко понять, о чем думает другой, для этого им даже не нужна была магия.

В конце коридора онм увидели гостеприимно распахнутую дверь: в маленькой и светлой комнате стоял чайный столик, окруженный креслами, шкаф был набит разными книгами, на стене висел неподвижный портрет пожилой женщины. Все в этом помещении говорило о том, что владелец кабинета – маггл, вот только знакомая Розе сова не вписывалась в эту картину. Птица спала, засунув голову под крыло.

– Здравствуйте, Роза.

Девушка вздрогнула, едва сделав шаг через порог. Им навстречу из кресла поднялся невысокий старик, с белыми, как выпавший в горах снег, волосами и голубыми глазами. Он тепло улыбался, глядя на гостей.

– Вы меня знаете?– девушка до последнего надеялась, что уже здесь увидит отца, но кабинет был пуст. Она начала волноваться еще больше: почему отца здесь нет?– Мы...

– Ты ищешь отца, я знаю,– старик подал руку Тео.– Питер МакДалл, или просто мистер Питер. Я распорядитель этой гостиницы.

– Это...– девушка повернулась к своему другу.

– Теодик Манчилли,– закончил за Розу мистер Питер.– Твой отец рассказывал.

– Где он? Что с ним?– наконец, задала волнующий ее вопрос девушка.– Он написал, что...

– Он живет высоко в горах,– ответил старик, приглашая гостей садиться,– вам нужно немного отдохнуть перед тем, как туда трансгрессировать... Да-да, я волшебник, правда, не очень хороший,– рассмеялся мистер Питер, увидев удивление Розы.– Единственный на много миль, если не считать твоего отца и Сары...

Роза опустила взгляд: она как-то не думала о том, что отец ведь живет с другой женщиной. Она так боялась за него и так хотела его увидеть, что почти забыла о Саре.

– Зачем ему целитель?– Тео не стал садиться. Роза знала, что он спешит оказаться там, где нужна его помощь (с Ксенией всегда было все то же самое, особенно если вспомнить ее уход с собственной свадьбы).

– Не ему,– впервые глаза мистера Питера стали грустными.– Наша Сара сильно больна, а целители отказываются ей помогать. Вы же понимаете... В нашем обществе не очень привечают оборотней...

– Вы и это знаете?– Роза впервые с тех пор, как получила сову, почувствовала себя спокойной. Он жив и в безопасности, ему ничто не угрожает. И она сможет его увидеть, ведь он совсем рядом.

– Я знаю о нем почти все,– старик извлек из кармана волшебную палочку, и через пару мгновений на столе появился поднос с горячим чаем.– Пейте, потом я провожу вас к ним в дом.

– Прямо сейчас,– Тео смотрел на Розу, явно показывая, что ему не нужен ни чай, ни отдых, ни еще что-то, раз его ждет пациент. Да и она не хотела больше ждать и откладывать встречу с отцом.– Идемте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю