355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рыжая Сплетница » Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны (СИ) » Текст книги (страница 5)
Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны (СИ)
  • Текст добавлен: 18 января 2022, 16:31

Текст книги "Пираты Карибского моря: Сокровища Потерянной Бездны (СИ)"


Автор книги: Рыжая Сплетница



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

– Так точно, – по привычке сказал старпом, но никто не стал его поправлять.

– А как же ты собираешься попасть на судно? – на всякий случай уточнил Уильям, втайне надеясь, что как бы то ни было, ей это не удастся.

– А это уж моё дело, – она очаровательно улыбнулась и выйдя из укрытия, направилась прямиком к матросам, что таскали ящики на борт. – Вперёд, – добавила она, обернувшись.

И Уилл с Гиббсом покинули укрытие, но пошли в совершенно иную сторону.

Онората осмотрела быстрым взглядом всю толпу и подошла к одному из матросов.

– Добрый день, джентльмен, – обратилась к нему пиратка, мило улыбаясь. Матрос отреагировал не сразу: видимо, был слишком увлечён работой. А может, просто не привык, чтобы его называли джентльменом. – Эй, мистер, не подскажете, как лучше всего захватить это судно? – моряк сначала было рассмеялся, но приставленный ко лбу пистолет быстро убедил его в серьёзности намерений. – Где ваш капитан, м? У меня есть к нему деловое предложение. Он отдаёт мне свой корабль, а я сохраняю ему и его трусливой, – она фыркнула, – команде жизнь. Идёт?

– Ид-дёт, – промямлил матрос, едва не падая в обморок.

– Замечательно! Спасибо, – девушка убрала пистолет за пояс, и с ухмылкой и явным удовольствием наблюдала за тем, как матрос со всех ног помчался в город, не разбирая дороги. Это ясно дало ей понять, что капитан был в городе, а значит, у них есть ещё целых пять минут форы. Она взглянула на корабль и увидела, что тот уже снялся с якоря и начинает отплывать. Тёрнер! Видимо, ему было всё равно: одним союзником больше, одним меньше! Но разве отплывающий корабль может остановить пирата?

Онората быстро приняла решение и прыгнула в воду.

***

– Уильям, может, всё-таки… – попытался было вразумить его старпом, но был резко прерван:

– Нет, Гиббс. Отставших не ждут, – Тёрнер повернул штурвал к горизонту и сам посмотрел на него, ясно давая Гиббсу понять, что разговор окончен.

– Да ты, как я погляжу, очень хочешь им стать, – послышался с палубы чей-то, уже знакомый голос. – Уильям, тебе запомнится этот день, когда ты чуть не стал самым отъявленным дураком во всех Карибах! – и с этими словами на капитанский мостик взошла капитан Онората.

========== XII. За “Голландцем” ==========

Онората стояла у штурвала, в одной руке держа сам руль, а в другой крепко зажав волшебный компас, стрелка которого неумолимо показывала на север, время от времени чуть подрагивая; возможно, от ветра, а возможно из-за того, что пиратка иногда и сама боялась себе признаться в своих желаниях.

Стояла тихая ночь, над бескрайним водным миром зависла млечная полная луна в окружении мелких ярких точек – звёзд. Стоял почти что полный штиль и лишь изредка кораблю удавалось поймать хороший поток свежего морского ветра. Океан был тёмно-синего, непостижимого цвета; волн не было, лишь вокруг днища корабля расходились небольшие волны.

Девушка не отводила взгляда от стрелки, пока та вдруг резко не сменила направление, а затем снова и ещё раз, пока не начала просто бесцельно вращаться вокруг своей оси.

«Ну нет! – Онората постучала по коробке, но упрямая стрелка не желала останавливаться. – Только не сейчас, глупая штуковина! Не смей!»

В ярости пиратка захлопнула крышку компаса и, прицепив его к своему поясу, обеими руками обвила штурвал. Её лицо было непоколебимо, хоть она сейчас испытывала огромную боль, как физическую, так и душевную. Она никому и никогда не рассказывала о своих чувствах и ощущениях, но в тот день лорд Беккет, похоже, прочитал их все. Да, ей было страшно, ведь любой человек страшится неизведанного. А эти странные её чувства к Воробью?.. Нет, сейчас нужно думать точно не об этом. Тёрнер… Он хочет внушать ей доверие и, возможно, у него даже получается, если бы не одно но: ему точно не стоило доверять. Онората вспомнила войну пиратов с Беккетом. Кажется, это было так давно… Но Уильям… Она видела его в качестве капитана «Голландца» и не раз, но… Это сложно было объяснить словами, просто она знала, что ему не следует доверять. А эти буквы?.. – она аккуратно посмотрела на свою ладонь, где появилась ещё одна буква: Notat… es Mors. Заметить её было несложно, она была ярче остальных, будто её только что вырезали на коже. – Девушка вновь взялась за штурвал, но на этот раз более аккуратно, чтобы не причинять себе лишнюю боль. Она глубоко вздохнула и чуть прикрыла веки. Всё будет…

– Какой курс, капитан? – неожиданно возник возле неё мистер Гиббс, и она не успела закончить мысль. На самом деле, «эффектное» появление старпома её не на шутку напугало.

– Мистер Гиббс! – она сердито взглянула на растерянного Джошами. – Вас не учили, что подкрадываться сзади к приличным пиратам – неучтиво?

– Виноват, мисс. И всё же, – не унимался любопытный Гиббс, – каков наш курс?

Онората мельком взглянула на компас, прицепленный к её поясу, потом подняла глаза и усмехнулась:

– К горизонту, мистер Гиббс, – ответила она, поправляя шляпу. – Возьмите штурвал. У меня есть дело на палубе.

– Есть, капитан! – довольно ответил старпом, перенимая управление кораблем и сразу же меняя курс на запад.

Онората между тем медленно спустилась по лестнице, держась за перила, после чего на миг обернулась к старому, бросив ему короткую фразу: – Не задерживайтесь завтра, мистер Гиббс, – и затем спустилась с лестницы и направилась прямо в каюту капитана.

Гиббс молча улыбнулся. Он всегда понимал своего капитана с полуслова.

***

Онората вошла в каюту капитана и тут же чуть не выбежала назад. Дело в том, что на кровати – причём довольно уютной и широкой – сидел Уильям, увлечённо рассматривая какие-то карты.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Онората, стараясь придать голосу что ни на есть уверенный и спокойный тембр, но стоило ей лишь только увидеть, что за карты держал в руках этот… крысёныш… Пиратка резко выхватила из рук мужчины все карты и быстро заткнула их за пояс, свернув в тонкую трубочку.

– Это карта Сокровищ Атлантиды, – произнёс Уилл, поднимаясь с места. – И ты молчала? Зачем же мы тогда преследуем «Голландец», если карта есть у тебя? – наступал Тёрнер.

– Да, сразу видно, что имеешь дело с малообразованным человеком узкого мышления, – фыркнула девушка. – Я сама нарисовала эту карту, уяснил? А теперь извини, но мне нужно… – она аккуратно попыталась просочиться в комнату, но Уильям прижал её к стенке, закрыв все пути отхода.

– То есть это ненастоящая карта? – уточнил Тёрнер, с подозрением глядя на собеседницу.

– Ну… Чисто теоретически – да, но практически… Настоящая, – изворотливо ответила пиратка, пытаясь выудить свободной рукой из-за пояса кинжал. – Я утопила часть карты и теперь восстанавливаю её, если проще, – фыркнула она после очередного вопросительного взгляда Уилла.

– Объясни, если у тебя есть карта, зачем нам тогда доставать Воробья с «Летучего Голландца»? И откуда тебе известен его курс? – не оступался назойливый «евнух».

– Потому что так нужно. Так нужно мне. Или ты думаешь, что весь мир должен крутиться вокруг тебя и твоих проблем? – иронично спросила Онората, изогнув кончик брови.

– На каком основании я должен тебе верить? – спросил Тёрнер, тем не менее чуть ослабив напор на неё.

– Ну… Потому что я, по крайней мере, угнала корабль. А ты… Предложил преследовать одно из самых быстрых судов в Карибах на каравелле-латине, – она всё-таки извернулась и ушла из-под напора Тёрнера. – «Голландец» появится на горизонте через четыре часа. Советую подготовится тебе к встрече со своей ненаглядной зазнобой, – и девушка, легко отсалютовав шляпой, вышла из каюты, хлопнув дверью, оставив Тёрнера в полном недоумении и лёгком шоке.

***

Через некоторое время Уильям всё же отошёл от слов Онораты и вышел из капитанской каюты. На линии горизонта уже маячила предрассветная дымка, а небо заметно посветлело. Тёрнер заметил Гиббса, который тщательно пытался закрепить шкот. Возможно, старпом просто пытался себя чем-то занять, так как до этого бывший капитан «Голландца» видел, что шкот был закреплён идеально. «Оружейник» поднял взгляд на капитанский мостик: на нём, как будто статуя, величественно возвышалась фигура Онораты. Она небрежно вела корабль одной рукой, в другой держа компас, с которым почти ежесекундно сверялась, словно направление могло в любой момент поменяться. Волосы, сплетённые в дреды слегка шевелились на ветру, стойка была уверена, но в то же время расслаблена. Да, за штурвалом пиратка явно чувствовала себя в своей тарелке.

Тёрнер повернул голову к горизонту, на котором уже появились первые признаки зари, и начал пристально вглядываться в него, словно ожидая чего-то увидеть. На самом же деле его мысли занимала нежданная попутчица. Эта манера общения, речь, походка – всё было очень схоже с капитаном Воробьём. Но почему?.. Это глупое совпадение? Хотя вполне может быть, что они оба играли одну и ту же роль в своей игре. Вот только, какую?..

– Корабль слева по борту! – громко доложил Гиббс, и Уильям прервал свои рассуждения, метнувшись к левому борту.

Онората тоже взглянула по левый борт и, заметив судно, довольно усмехнулась, захлопывая крышку компаса. Поистине уникальная вещица!

– Что будем делать, капитан? – спросил Джошами. – Кажется, судно идёт на сближение!

Девушка слегка повернула штурвал одной рукой и громко, уверенно заявила: – Бросить якорь!

– Но, капитан… – старпом недоумевал: что опять могло взбрести в голову этой безбашенной особе?

– Не спорьте, мистер Гиббс. Мы должны дать им время на сближение, – произнесла Онората, выпуская штурвал из рук. – Лечь в дрейф!

– Да, кэп, – ответил Гиббс, сбрасывая цепь с якорем.

Тёрнер заметил, что Онората спускается по лестнице на палубу, поэтому поспешил к ней, чтобы задать вопиющие вопросы. Похоже, она и впрямь знает, что делает.

– Это «Голландец»? – уточнил на всякий случай «оружейник».

– А ты как думаешь? – она воззрилась на тёмный силуэт судна, облокотившись на планширь. Её лицо выражало крайнюю сосредоточенность.

– Ты уверена, что Элизабет на борту «Голландца»? – продолжал свой допрос «евнух».

Девушка повернулась к Уильяму и с толикой высокомерия в голосе осведомилась:

– А зачем мне тебе врать? Мы с тобой и не друзья, и не враги. Значит, ты вполне заслуживаешь того, чтобы знать правду.

Тёрнер непонимающе выгнул бровь, но Онората уже отвернулась от него, вновь пожирая взглядом приближающееся судно.

– Мистер Гиббс, – тихо шепнула пиратка старпому, который тоже встал у фальшпалубы. – Погасите все огни.

– Да, капитан, – старпом послушно удалился.

Уильям Тёрнер внимательно посмотрел на Онорату. Она всё также стояла к нему спиной, поэтому он был очень удивлен, услышав:

– Может хватит уже пожирать меня взглядом?

«Оружейник» встал рядом, также облокотившись на планширь и тупо уставившись на корабль.

– Обычно мужчины предпочитают смотреть на меня спереди, если, конечно, они не мои «давние друзья», – улыбнулась пиратка.

Тёрнер заметил, что она сейчас вполне предрасположена к разговору, поэтому решился спросить:

– Ты давно узнала Джека? – он сам не понял почему именно этот вопрос сорвался с его губ, но тем не менее он вновь увидел ту загадочную усмешку капиташи.

– Достаточно давно. Хотела взять на абордаж его «Жемчужину» ещё когда он служил Беккету.

– Беккету? – удивлённо переспросил Тёрнер. – Он что…?

– Да, Воробей когда-то работал на Катлера Беккета, а «Чёрная Жемчужина» носила название: «Распутная Девка», – она снова усмехнулась. – И Джошами Гиббс тоже там был. Кажется, именно тогда наш общий знакомый и решил стать пиратом, вникаешь?

– Вполне. – Тёрнер наконец улыбнулся впервые за эти несколько дней. – Кажется, «Голландец» на подходе. Пойду проверю всё ли в порядке у Гиббса.

– Давай. Смотри не потеряйся там, евнух! – смеясь бросила Онората, и Уильям исчез из её поля зрения.

***

Через полчаса солнце уже поднялось над горизонтом. Онората внимательно смотрела на приближавшийся корабль. Рваные паруса, высокие мачты; борта, поросшие морской зеленью. Да, это, действительно, был тот самый легендарный корабль-призрак. Судно шло на сближение, но в какой-то момент остановилось.

«Странно», – Онората вытащила маленькую подзорную трубу и, разложив её, всмотрелась в палубу «Летучего Голландца». – Мистер Гиббс! – громко воскликнула пиратка, резким движением складывая трубу. – Быстро! Готовьтесь к бою! Нет, шлюпки на воду немедленно!

Старпом появился перед ней почти незамедлительно, и заметив некоторый испуг в глазах своего временного капитана, и сам почувствовал некоторую тревогу.

– Что произошло, капитан? – попытался уточнить он, но Онората уже ничего не слышала: её взгляд был устремлён строго на палубу «Голландца».

– Быстрее, Гиббс! – поторопила старпома пиратка. – Быстро! Где Тёрнер? – она наконец заметила отсутствие «оружейника».

– Я не знаю, кэп! – Гиббс быстро сбросил маленькую, явно рассчитанную лишь на одного человека, шлюпку на воду. – Это последняя!

– Неужели? – Онората вздёрнула бровь. – «Ещё до рассвета их было четыре. Хм… Видно, Тёрнер очень не хочет, чтобы я лезла в его дела. Ладно. Пускай будет так, как он хочет!» – придя к такому выводу, девушка громко велела старпому уходить с корабля.

– Но, капитан… А как же…

– Я сказала: покинуть корабль!!! – крикнула пиратка, взмахивая рукой в сторону шлюпки. После этого старпом уже не смог не повиноваться, ведь законы из Кодекса теперь выполняются всеми пиратами беспрекословно…

Девушка взглядом проследила за маленькой шлюпкой, а затем вновь обратилась к силуэту корабля. Да… С Воскресшей Акулой шутки плохи. Но если это действительно она, то, по крайней мере, есть шанс попасть на «Голландец».

Мощный акулий рык разнёсся по всему океану, и из воды появилась огромная акула. Но что это была за акула!.. Все её бока были облеплены кораллами, кое-где виднелись кости. Плавники были до ужаса рваные, с хвоста, которым та нетерпеливо била воду, свисала длинная сломанная цепь.

Онората лишь с некоторым азартом пробежалась взглядом по Акуле, её губы сами по себе искривились в усмешке. Ну что ж!.. Посмотрим, кто кого, рыбёшка!

Девушка встала к штурвалу и резко крутанула его в сторону «Голландца». Монстр издал грозный рык, после чего затрещали доски корабля. Воскресшая Акула поедала их без каких-либо помех, как будто и не было здесь корабля.

Судно начало медленно погружаться в воду. Пиратка сцепила пальцы на штурвале так, что побелели костяшки. Нет, она не должна сейчас вот так умереть, когда она как никогда близка к цели. И вот «Летучий Голландец» уже совсем рядом, она видит даже рыбью морду капитана этого корабля и эту злорадную усмешку, больше напоминавшую злобный оскал.

Тебе пора умирать, Онората, – услышала она вдруг его голос у себя в голове. – Не стоит противиться воле судьбы.

«Никогда!» – подумала капиташа резко выворачивая штурвал. Хруст досок достиг своего пика, и Акула словно щепку перекусила киль корабля. Онората закричала и прыгнула. Ещё миг – и её верная рука уже ухватилась за один из верхних канатов на борту «Летучего Голландца».

– Не повторю ни за что, даже не просите! – вскричала она, плавно соскользнув по спасительной верёвке прямо на рей. – Джонс! – она обратилась к морскому дьяволу, а точнее его тени, с неприкрытой неприязнью и даже ненавистью смотря на своего врага, который всё так же злорадно улыбался. На палубе уже столпились матросы Джонса – такие же, как и он сам, наполовину – морские твари, наполовину – люди. Онората присмотрелась, но, к счастью или к сожалению, не заметила среди них Воробья.

– Что такое? Блудная птаха вновь потерялась? – захохотал Дэйви Джонс, а вся команда лишь повторила за ним этот холодный, бесчувственный смех.

– Где Воробей? – спросила пиратка, не церемонясь: а то ещё чего доброго, угостят пулей в грудь.

– Почему я должен говорить это тебе? – «Рыбья харя» включил деловой тон разговора.

– Я знала, что ты это спросишь, – девушка усмехнулась и, вынув из-за пояса свитки развернула их. – Гляди, карта Сокровищ Атлантиды! – она помазала свитком в воздухе, как флагом, и не без удовольствия отметила, что Джонс занервничал.

– Хорошо. Отдай её мне, – попросил морской дьявол, пытаясь придать голосу что ни на есть дружественный тон.

– Пф-ф, сначала скажи, где Воробей! – Онората взяла свиток в руки и сделала вид, что собирается порвать его. – У тебя есть десять секунд. Десять… Девять… Восемь…

– Воробья здесь нет! – рыкнул Дэйви Джонс. – Украл «Жемчужину» и сбежал несколько дней назад!

– И ты конечно же не бросился в погоню? – уточнила Онората, красноречиво изогнув бровь.

– Нет. Он уже и так рассказал мне всё, что нужно, – на лице Джонса вновь появилось это злорадное выражение.

Пиратка похолодела. Что он мог рассказать Джонсу? Быть может, что-нибудь вроде того, что он не был на Тортуге уже больше месяца? Нет, бред!..

– Вряд ли бы он рассказал что-нибудь очень важное для тебя без карты, верно?

«Рыбья харя» рыкнул и внезапно оказался на рее напротив «парламентёра».

– Зато у тебя она есть, – произнёс морской дьявол. Джонс молниеносно выхватил саблю и пронзил ею свою оппонетку.

Издав короткий, рваный вздох, девушка пошатнулась, чувствуя, как от раны быстро расползается боль. Капитан «Голландца» криво усмехнулся и выдернул саблю. Она подняла на него затуманенный взгляд, махнула рукой и полетела вниз. Тень ловко схватил клешнёй карту и проводил силуэт пиратки жёстким взглядом. Та рухнула в воду. Морская вода охватила её, а мир внезапно мигнул и померк.

Морской дьявол злобно расхохотался, но развернув карту, его смех перешёл в яростный вопль. На пергаменте было написано всего-навсего: «С носом, рыбья харя!», выведенным аккуратным, но широким почерком капитана Онораты.

========== XIII. Корабль-призрак ==========

Холод… Повсюду холодные дуновения ветра… Онората вздрогнула от внезапно холодного ощущения и открыла глаза, лениво, будто и не хотела просыпаться. Она поднялась на ноги, хоть и с большим трудом, и наконец смогла осмотреться. Место, где она находилась, было чем-то похоже на пещеру: каменные стены, поросшие мхом; но почему-то не очень твёрдый низ, состоящий из крепких, но очень ненадёжных камней; из глубины этого странного места лучилось яркое голубое сияние. Словно что-то звало её туда.

Так и не сумев совладать со своим любопытством, Онората аккуратно двинулась в сторону света. Каждый её шаг сопровождался тихим скрипом ненадёжных камней, а кое-где дорога за ней даже осыпалась. Но вот наконец она почти добралась до заветной цели; пиратка сделала ещё один шаг, как вдруг послышался тонкий звук, и только тогда Онората заметила натянутую у самого пола тонкую нить. Дальше ею двигали инстинкты: она услышала щелчок с первой стороны, а затем свист; раз – и стрела, возможно, даже отравленная вонзилась прямо в стену, около которой секунду назад стояла незваная гостья. Раз за разом девушке удавалось уходить от стрел, некоторые из которых пролетали буквально в дюйме от неё, но всё же она справилась. Сделав последний прыжок она перекувыркнулась в миллиметре от острия стрелы и приземлилась точно на ноги. Смахнув с лица растрепавшуюся прядь волос, пиратка двинулась дальше, теперь ещё осторожнее. Однако, как ни странно, пол пещеры стал крепким, настолько крепким, что Онората даже решилась прыгнуть на нём. Нет – плотная скала, как и стены…

Она, не раздумывая о странной породе этих каменных глыб, пошла вперёд. До голубого свечения оставалось совсем немного, когда девушка неожиданно обратила внимание на то, что не только этот странный голубоватый свет является источником света. На стенах пещеры росли странные кристаллы разной длины и цвета: были и совсем короткие, так и длинные, размером с руку; были и ярко-розовые, белоснежные и голубые, точь-в-точь как свечение в проходе. Девушка присмотрелась и рукой дотронулась до ближнего к ней кристалла – он замерцал ярким светом и внезапно в нём появилась какая-то картинка. Онората изумлённо вгляделась в кристалл и узнала там саму себя, стоящую на палубе своего корабля – «Ласточки». А возле неё крутился Воробей. Девушка тут же вспомнила весь тот день в мельчайших подробностях, ей даже показалось, что она воочию слышит голоса того дня…

– Матрос Воробей, если Вы планируете сохранить своё место на судне, прошу Вас умолкнуть и вернуться в карцер!

– В карцер?! Меня?!

– Ты уже был там несколько часов назад.

– Да, но мне там не понравилось! Ужасные условия, хочу сказать. Дорогуша, тебе, действительно, нужен юнга на корабле!

Пиратка улыбнулась и отвела взгляд от кристалла. Похоже, эти странные друзы показывали некоторые моменты её прошлого, а так как были вещи, которые Онората не очень хотела вспоминать, она быстро пошла дальше, не обращая более внимания на маленькие «экранчики».

Наконец голубое свечение стало совсем близко. Пиратка в предвкушении чего-то особенно важного ускорила шаг. Но стоило ей расслабиться и решить, что всё страшное уже позади, буквально из ниоткуда перед ней выросла фигура Дэйви Джонса. Инстинктивно она потянулась за саблей, но стоило ей ощупать свой пояс, она похолодела. У неё не было при себе никакого оружия. Это что, ад? Онората вспомнила, что морской дьявол фактически проткнул её насквозь. Но как такое возможно?

Словно в ответ на мельтешащие мысли девушки, призрак Джонса растаял, оставив после себя лишь неприятный холод. Пиратка поёжилась от неприятного ощущения, но двинулась дальше. Видимо, даже никакая смерть не могла унять природного женского любопытства. Онората приблизилась к проёму, из которого шёл свет, и решительно ступила внутрь. Её вновь будто окатили ледяной водой. Девушка стояла не в силах сделать хоть шаг, замерев, словно каменное изваяние.

Пещера, в которую вёл этот удивительный ход, была просто огромная. Чем-то походила на пещеру на Исла-де-Муэрте, именно на том острове было спрятано проклятое золото ацтеков. Онората знала всю историю с этим сокровищем только понаслышке, но пещеру на том острове она видела своими глазами. Этот же грот был озарён голубоватым свечением со всех сторон. Оно было очень ярким, но при этом Онората могла спокойно разглядеть всю пещеру: в центре возвышался небольшой постамент из каменной глыбы морского цвета, а под ней была рассыпана что ни на есть громадная куча сокровищ. Золото, драгоценные камни, некоторые из которых даже пиратке показались незнакомыми, серебро и ещё много, много всего… Но Онората уже не видела всего этого. Немного вдалеке от всех остальных сокровищ лежала… она сама, зажав в правой руке, из которой по каплям сочилась кровь, падая на холодный каменный пол, разбитое на множество осколков зеркало…

***

Онората медленно проморгала глазами и наконец открыла их. Над ней был деревянный потолок, как догадалась она, корабельной каюты. Девушка аккуратно поднялась – в левом боку что-то неприятно потянуло, и она перевела взгляд. На том месте, где пиратка чувствовала боль, был белый бинт, перевязывающий, очевидно, рану. Девушка тут же вспомнила свой странный сон, который, скорее всего, был вызван лихорадочным бредом, и вспомнила всё, что предшествовало ему. М-да… Пиратка осмотрелась по сторонам, в попытке понять, где находится, но вместо этого чуть не упала с кровати: она была здесь не одна. Следуя своим старым привычкам девушка натянула на себя одеяло, в попытке прикрыться хоть чем-нибудь. Видно, для того, чтобы перевязать её рану, неизвестному пришлось в некотором смысле раздеть её. Раненая широко распахнула глаза, пытаясь разглядеть кто же это был, но нечаянно – чему, впрочем, она не очень расстроилась – столкнула спящего рядом с ней человека на пол. За этим, естественно, послышался звук, полный искреннего недовольства, и очень скоро, когда Онората уже попыталась было подняться с постели, чтобы хорошенько проучить наглеца, она наткнулась на эти удивительные карие глаза, которые втайне надеялась увидеть.

– Джек! – удивлению пиратки не было границ, поэтому она сначала лишь изумлённо молчала, хотя взгляд сказал больше, чем слова.

– И тебе доброго утра, цыпочка. – Воробей обольстительно улыбнулся и наконец выпрямился в полный рост, всё ещё немного пошатываясь после не самого приятного, зато уж точно бодрого пробуждения.

– Джек! – Онората всё ещё не могла унять ураган эмоций и вопросов. – Что произошло? Как я оказалась здесь и почему? И вообще: где мы?

– Так, тихо, тихо! – Воробей возвёл вверх ладони, взывая к спокойствию. – Во-первых, цыпа, тебе не говорили, что вытряхивать из кровати ни в чём не повинного человека очень плохо? – Пират обольстительно улыбнулся, занимая стоящий прямо рядом с кроватью больной и вольготно закинул ногу на ногу.

– Полагаю, что спать в одной постели с раненым человеком, воспользовавшись его положением, – это верх правильности! – съязвила девушка, взмахнув руками и выпустив из рук спасительную простынь.

– А что мне оставалось делать? – Джек притворно-невинно развёл руками, между тем бесстыдно разглядывая все прелести Онораты. – Это моя каюта!

Пиратка метнула на капитана злобный взгляд, но предпочла пока оставить этот вопрос: сейчас куда более важно: понять, что происходит.

– Уже не хочешь узнать, что произошло? – уточнил Воробей. – На своей практике ещё не видел женщину, которая отказывается от своих намерений, смекаешь?

Пиратка вздохнула.

– Что произошло? – спросила она, внимательно посмотрев в глаза капитану.

Джек как-то странно усмехнулся, хотя в глазах уже не было того весёлого огня азарта, который так нравился Онорате. Сложно было сказать, о чём именно думал этот похотливый бесстыдник, но точно не о чём-то лицеприятном. Возможно, подумалось раненой, он раздумывает, что из всей правды стоит ей рассказать.

– А что помнишь ты, крошка? – спросил наконец пират, лукаво усмехнувшись.

– Последнее, что я помню, – это как Джонс пронзил меня своей саблей, – медленно произнесла девушка, мягко прикасаясь рукой к свежим бинтам, – вот сюда.

– И больше ничего, так? – Джеку, похоже, очень понравился ответ.

– Да. Джек, скажи мне всю правду, я же не какая-нибудь светская львица, чтобы ударится в слёзы от первого же упоминания чего-то плохого.

Воробей резко принял обычную позу и прогнулся вперёд, к кровати.

– Правда – не очень полезная штука, смекаешь?

– Нет! Это моя жизнь. Почему просто нельзя рассказать мне, что произошло? – она начала серьёзно злиться. Она знала Джека. Если он что-то скрывает, значит, на это есть определённые причины, в первую очередь для него. Но что может быть такого в обычном отрывке из прошлого?!

Джек вдруг резко встал со стула и буквально полетел в сторону двери.

– Потом поговорим, дорогая! Ужасно много дел на борту этого корыта. Эй, живее за работу! – крикнул он, захлопывая дверь. Пиратка глубоко вздохнула. Что же должно было такого произойти, чтобы Воробей, капитан Джек Воробей назвал свою любимую «Жемчужину» корытом?..

***

Что было раньше…

Пути Онораты и Джека разошлись, когда девушку угнал к себе на судно владелец Ост-Индийской торговой компании, лорд Катлер Беккет, а точнее его Тень. Джек же оказался на борту «Летучего Голландца».

– Так, значит, Воробья в карцер, – распоряжался Дэйви Джонс. – После чего вынеси пленникам еды, а то у меня уже уши болят от их воплей! – Матрос, чем-то напоминавший рыбу-меч только более грозного вида, кивнул и удалился. Двое матросов из команды головоногого подошли сзади к будущему пленнику и попытались схватить его. Дэйви Джонс как раз отвернулся, видимо будучи уверенным, что теперь Джек от него никуда не денется.

– Может, не стоит впадать в ужасно несправедливые и до ужаса ужасные крайности? – поинтересовался Воробей в своей обычной манере. Матросы-стражи снова попытались схватить его, но проворный пират заставил их стукнуться лбами, после чего оба распластались на палубе. – Проверяем, значит, лбы на твёрдость? Поощряю, други, но можно было бы долг выполнить и по-другому, – он брезгливо отодвинул руку (или что-то наподобие неё) от себя, незаметно придавив короткий кинжал, что был в руке другого матроса. Против бессмертных, коими являлась вся команда «Голландца», конечно, не поможет, но почему бы и не взять, если оружие лежит вот так вот, без присмотра да и никому не нужное…

Наконец Джонс повернулся к Воробью, но вместо злобной гримасы, которую пират привык видеть на харе этой морской креветки, он заметил неприятную, саркастическую усмешку. Джек тоже в долгу не остался и попытался наградить своего «друга» такой же усмешкой, но со стороны было похоже, что капитан «Жемчужины» съел целый лимон за раз. Поэтому через секунду пират уже одарил Джонса той самой усмешкой, которой привык одаривать своих «лучших друзей».

– Ты думаешь сбежать, Джек? – Морской дьявол сделал шаг по направлению к «жертве», а «жертва» отступила назад.

– Знаешь, любой бы на моём месте хотел смыться с глаз твоих долой, – произнёс Воробей, растягивая последние слова. – Здесь так холодно и липко, – Джек отступил ещё на шаг назад, незаметно увлекая за собой кинжал. – Но я не могу. Столько дел, знаешь ли. Кто-то же должен мозолить тебе глаза, смекаешь? – Джек улыбнулся, обнажая свои сверкающие зубы, но Джонс, как видно, был совсем иного мнения, так как уже через секунду он уже сжимал наглецу-пирату горло.

– Три дня, – прошипел теневой Дэйви Джонс, пока Воробей пытался хоть немного ухватить воздух, – понял? – Он бросил капитана «Жемчужины» на землю и, развернулся к нему спиной.

– Где-то я уже это слышал, – пират поднялся на ноги и, пользуясь случаем спрятал кинжал в голенище сапога, как делала Онората. – У меня возникло странное чувство дежавю, а у тебя?

Джонс посмотрел через плечо на «оратора» и поинтересовался:

– Интересно, а почему Воробей до сих пор не в карцере?

На этот раз матросам «Голландца» всё же удалось схватить Джека и потащить его в карцер.

«Три дня…» – произнёс Джонс, но по непонятной причине новоиспеченный пленник прекрасно расслышал эти слова.

Воробья заперли в одиночную камеру, но, надо отметить, что он этому ничуть не расстроился.

– Я что такая важная персона, что ходячий осьминог выделил мне каюту? – слегка язвительно крикнул он в спину уходящему матросу, но не получив ответа, забрался на скамью с ногами, будто он здесь и жил до этого. Джек надвинул треуголку на глаза и скрестил руки на груди, делая вид, что спит. На самом же деле он просто хотел показывать местным… обитателям, что не предрасположен к общению. Клетки здесь находились по обе стороны, так что новенького за решёткой сразу заметили.

– Джек? – услышал неожиданно пират до боли знакомый женский голос по ту сторону решётки. Даже точнее: по обе стороны от решётки.

Капитан сдвинул с глаз шляпу и оглянулся в сторону соседней клетки, находившейся прямо напротив. Прижавшись к прутьям вплотную, у них стояла высокая стройная женщина. Она была больше похожа на призрак, но даже на её исхудалом лице можно было заметить отпечаток красоты. Сейчас же когда-то длинные золотистые волосы были спутаны, карие глаза больше не горели тем боевым огоньком, как всегда, а длинное синее платье было больше похоже на старую тряпку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю