355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Roksen Black » Сhoice (СИ) » Текст книги (страница 8)
Сhoice (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июля 2019, 02:00

Текст книги "Сhoice (СИ)"


Автор книги: Roksen Black



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

— Я знаю всё. Вы всё такой же мальчишка. Жалуетесь и ноете, что вас предали, и всё равно желаете её. — Как и вы когда-то мою мать, — потом, конечно, Гарри стыдился упоминания о своей матери, но в тот момент хотел надавить на больное место в ответ. — Я, Поттер, не был болен похотью. Я любил.  — Для меня… эти чувства неотделимы. Экспекто Патронум! Гермиона. Нас ждут на собрании у Министра. Поторопись. Ты обещала. И пока Гарри уходил всё дальше от отдела тайн, Снейп наблюдал за серебристой выдрой, умчавшейся во тьму передавать сообщение. Гермиона стояла, прислонившись к стене в двух футах от входа в отдел тайн и задыхалась. Сердце бешено билось, и она положила руку в надежде немного успокоиться.  — Он любит меня, — сказала она сама себе. — Он всё ещё любит меня.  — Я бы назвал это иначе, — внезапно проговорил Снейп наблюдавший за ней. — К тому же это не гарантирует его прощение. — Я знаю, — она широко улыбнулась. — Вы видели какой патронус? Какой яркий?! Он может стать прежним… нужна мотивация, — внезапно она стала серьёзной. — Надо подумать. Я пойду. Мы с Локонсом почти закончили карту. Снейп отвернулся от Гермионы, словно видеть её было невыносимо. Он знал, что Поттеру уже никакая мотивация не поможет. Потому что его время вышло. Возможно, именно Снейп сможет утешить Гермиону впоследствии. С этими нехорошими мыслями Снейп вышел из отдела тайн и достал то, что было далеко не у каждого волшебника — сотовый телефон. *** — Гарри, это становится опасным. Если прознает общественность, меня четвертуют. Фаджа помнишь? — Кингсли Шеклболт, министр магии Британии, ходил по своему кабинету и хотел понять, как поступить в сложившейся ситуации. — Фадж игнорировал правду, мы же её скрываем. Ты не переубедишь меня. Люди не должны пока ничего знать. Нам нужно избежать паники. А она поднимется, если узнают, что может пострадать статут секретности. Исчезновение такого количества маглов быстро свяжут с волшебниками. Тем более, если их исчезновение связано с пропавшими волшебниками, — Гарри сидел в кресле посетителя и крутил в руках палочку. — Это только теория, не гони фестралов. — Мерлин, Кингсли, я думал ты разумнее. Я уже неоднократно предоставлял тебе факты. Маглов ни разу не нашли, ни одного. Мы проверяли всё, вплоть до родственников третьего колена. Ещё и эти маглорождённые волшебники,  — он встал и подошёл к окну, которое единственное во всем Министерстве было настоящим. Гарри Поттер действительно полюбил свою работу, хотя долго сомневался, подходит ли он для неё. Курс у колдомедика, который специализируется на душевных травмах, помог ему стать сдержаннее. Правда, это не касалось Гермионы. Он думал о ней слишком часто для человека, который не смог простить поступок, совершенный в юности. Кроме этого, он всё ещё мечтал о ней. Только теперь эти мечты подогревались не только снами, но ещё и реальными воспоминаниями, когда он отлавливал её в министерстве. — Министр начал волноваться. Может стоит задействовать обливиаторов? — Пока мы всё не выясним, это бесполезно. Мы не знаем, что конкретно стирать. Я всё ещё надеюсь, что Гермиона нам хоть какую-то зацепку даст. — Надо было раньше привлекать отдел тайн. Хотели же несколько лет назад, но ты категорически отказался. — Я прекрасно помню. Маглы тогда пропадали раз в три месяца, и нас это не сильно заботило. — Ты знаешь, что она предложит? Гарри помотал головой, у него до сих пор из головы не выходил Снейп. — Ты знал, что Снейп жив? — спросил он, резко повернувшись к Кингсли. — Да, Гарри. Я удивлён, что он тебе показался. Опять сам за Гермионой ходил? — Кингсли увидел, как Гарри снова кивнул. — Оставил бы ты её в покое. Столько лет прошло, — министр очень переживал за Гарри. Тот сам ему рассказал однажды о том, как поступила с ним Гермиона, и к чему это привело. Кингсли не винил Гермиону, потому что знал, на что способен был Дамблдор для достижения общего блага. — Я бы очень хотел, но не могу. Просто не могу. И знаю, что и она не сможет. — Переживаю я за вас всех. Особенно мне детей ваших жалко, которые от всего этого в итоге и пострадают. *** Совещание по делу пропавших завершено. И Гермиона, взволнованная от взглядов Гарри, которые он бросал на неё всё время, пока они решали как действовать, самой первой вышла из кабинета. Она знала, что им нужно поговорить, но совершенно не знала, как начать этот разговор. Оказавшись в коридоре, Гермиона вздохнула полной грудью и пошла вперёд. Не успев пройти и двух коридоров, она оказалась втиснута в пустой кабинет заместителя министра. И пути к отходу были перекрыты появившимся из-под мантии невидимки Гарри Поттером. — Из ума выжил, это же кабинет Перси, — возмущалась пленная. Гермиона была здесь не впервые. Понимая, что разговор предстоит не из легких, она села на диван возле иллюзорного окна — подальше от Гарри. — Мне плевать, к тому же его не будет сегодня, — он не стал к ней подходить, а сел за стол министерского работника. Когда ты стала заместителем Снейпа? — Не Снейпа, а главы отдела Тайн. — Хочешь занять его место? Или так проще с ним спать? Последнее заявление заставило Гермиону взлететь вверх и закричать. — Что ты себе позволяешь?! Как смеешь ты… ты! Ты не имеешь права меня обвинять! — Имею, Гермиона. Всегда имел. Почему он тебя защищает? Отвечай, ты спишь с ним? — Гарри знал, что не спит. Она давно не спит даже с Роном. Он знал, что только для него она снимает своё белье. «Но черт, как же редко», — думал он. Просто Гарри безумно нравилось видеть её именно такой: в гневе, настоящую, а не холодную русалку, которой она была в кабинете Министра. Гарри не учёл, насколько была зла Гермиона из-за очередного придуманного преступления. Палочка была направлена ему прямо в висок через секунду после крика. — Что ты так взъерепенилась. Правду услышала? — С ума сошёл? Ему почти шестьдесят! — закричала она. — Он вполне ничего себе. Как считаешь? — ухмыльнулся он, стараясь не показывать ревности, которая давно уже доводила. — Тогда, может быть, ты сам поимеешь его? — вдруг спокойно произнесла Гермиона. — Мы же с тобой знаем, как ты любишь потайные ходы. Она развернулась с намерением уйти, но тут же была опрокинута на стол грудью. Гарри практически лег на неё и зашептал на ухо: — Зачем ты убегаешь, Герм? Ты же знаешь, что это между нами… неизбежно, — он поглаживал ей внутреннюю сторону бедра и упирался давно вставшим членом. — Потому что ты ненавидишь меня ещё больше после… — Гермиона прогнулась в спине и закинула голову ему на плечо. — Сейчас я не ненавижу тебя. Сейчас я хочу тебя. Знаешь, сколько раз я имел тебя в своих мыслях. Сколько раз я вбивался в кулак при мысли о тебе? — шептал он ей, периодически посасывая ушко с модными сережками-капельками. Его руки начали поглаживать через ткань её грудь — через мгновение он сжал в кулаке блузку и сорвал все пуговицы, что сразу вызвало женский вскрик. Когда же Гарри начал потягивать соски, так, как Гермиона любила, она призналась. — Я… я тоже… часто… — Покажи, — сказал он, а его член, уже готовый вырваться наружу, активнее терся об упругую попку. — Что? Внезапно он развернул Гермиону и посадил на стол. — Ласкай себя так, как будто ты одна. — Ты будешь смотреть?! — краска залила её щеки, а дыхание было неровным. Она удобнее села на стол и смотрела, как Гарри устраивается в кресло напротив неё. Он смотрел на неё снизу вверх и поглаживал бугор на своих брюках. — Не только, — ответил он, расстегивая ширинку. — Давай же. Покажи мне, как ты меня любишь. Ты же любишь меня? Гермиона только кивнула и сглотнув, начала приподнимать юбку, медленно — дюйм за дюймом. Она быстро раздвинула стройные ноги под требовательным взглядом Гарри и положила руку на свои кружевные трусики, из-за чего Гарри часто и прерывисто задышал. Она так старалась держать его на расстоянии. Убегала, когда видела его издалека: старалась не оставаться наедине. Каждая встреча наедине заканчивалась либо скандалом, либо сексом. Это уже стало плохо сказываться на её нервах. Может быть стоило опять посетить психолога? Они смотрели друг на друга, не отрываясь. Гарри уже достал член и начал поглаживать его. Гермиона бедрами бессознательно начала возить по столу, проникая пальцем в своё влагалище. — Опять уйдёшь? — спросила она, закрывая глаза от удовольствия, — он всегда после секса оставлял её. Он пытался доказать самому себе, что Гермиона для него ничего не значит. — Уйду, когда мы закончим. Иди сюда, — несмотря на сказанное, Гарри сам подошёл к ней и сразу поцеловал. Гермиона отвечала на его поцелуй с той же страстью. Этот человек уже очень давно залез к ней под кожу. И теперь, спустя много лет, постыдный секс неверных супругов был единственной возможностью почувствовать себя живыми. Гарри уже начал направлять свой член через влажные складки, как вдруг в комнату ворвался призрачный серебряный пес и пролаял голосом Рона: — Гермиона! Дети! Наши дети так и не появились в Хогвартсе… Мы все сейчас в Норе! Ждём тебя! Патронус Джинни Поттер появился спустя несколько секунд. Гарри с Гермионой как каменные застыли, но сразу же схватили палочки и привели себя в порядок. Гарри вышел из кабинета и пошёл в сторону кабинета министра магии.  — Гарри?  — Я не собираюсь слушать женские истерики. Надо действовать. Ты посмотри, как дела в Норе, и возвращайся. Гермиона кивнула, но страх начал поглощать её. Гарри увидел, как слеза скатилась по её щеке и исчезла в уголке губ.  — Гермиона, — он резко её встряхнул. — Нет времени на нытьё, понимаешь? Мы не нашли ни одного пропавшего волшебника. Надо действовать.  — Да, ты прав. Я быстро, — сказала она и убежала. Гарри резко вздохнул, взлохматил волосы и помчался к Кингсли. Гермиона разработала отличную карту, осталось теперь ей воспользоваться. ========== Глава 8. Когда нужно действовать ========== Гермиона сидела в кабинете главного аврора и напряженно смотрела в иллюзорное окно. Она раскачивалась из стороны в сторону, прикусывая с внутренней стороны щёку, чтобы заглушить сердечную боль. Она прекрасно понимала, что слёзы, которые текли из её глаз, в жизни ничего не решают, от них даже не становится легче. Она поняла это очень давно. В своей жизни Гермиона пролила немало слёз: когда стёрла память Гарри, когда он женился на Джинни, когда он первый раз держал на руках не их ребёнка, а особенно в тот день, когда он пришёл к ней за ответами. Таким она не видела его никогда. И если бы не малая толика возбуждения, которая посетила её тело, она бы наверное его испугалась, насколько безумным был его взгляд, насколько жестокими были его слова. Именно тогда Гермиона услышала про сны-воспоминания с ней в главной роли, которые медленно, но верно сводили Гарри с ума. Он принимал зелье без сна, чтобы хоть иногда отдыхать от этих болезненных похотливых желаний, что обуревали его весь следующий день. Ведь она была женой его лучшего друга, и он считал, что не имеет права разрушать чужую семью. Как же он был неправ. В тот день он долго и громко бросал обвинения ей в лицо: его сводящие с ума сны, изнасилование его мозга, брак с Джинни, он обвинил её даже в том, что у неё дети от другого мужчины. Дети. Как они сейчас? Не делают ли им больно? Гермиону трясло от невозможности узнать всё ли с ними в порядке — страх пробирался под кожу и окутывал холодом сердце. Ей хотелось рвать и метать! Ей хотелось мстить, кричать и биться головой об стену. Гермиона всё-таки устроила истерику, которая, впрочем, быстро была подавлена. *** На карте, которую она недавно создала в компании ещё нескольких невыразимцев, можно было определить местоположение любого человека по родственной крови. Гермиона вскочила, как только они выяснили то место, в котором были заточены дети.  — Куда ты собралась? — Гарри даже не пошевелился, лениво наблюдая за метаниями Гермионы. Он только повернулся к Джейку Стивенсону, своему главному заместителю, дал команду, и тот скрылся за дверью, потом сразу вернулся взглядом к Гермионе, которая направлялась к выходу из кабинета. В этом кабинете они в компании Министра и главы ДМП обсуждали сложившуюся ситуацию.  — За детьми, — она остановилась. — Ты сам сказал, что времени мало. Это магловская территория, проберёмся и заберём их, — проговорила она медленно и тихо, хотя ей хотелось кричать.  — Гермиона, дело в том… — министр пытался объяснить ей, почему в данный момент они попасть туда не могут, но он не учёл, что может происходить в сознании матери, дети которой находятся в опасности. Она не обратила на его слова ни малейшего внимания.  — Гарри, почему ты сидишь, — её немного потряхивало, а голос звучал излишне высоко. — Ты сказал… Сказал, что…  — Я не страдаю амнезией, — на этих словах их взгляды скрестились. Гарри вспомнил, что его жизнь очень плотно связана с принудительной потерей памяти, — но у нас недостаточно данных. И если ты помнишь законы, вторжение…  — Не заговаривай мне зубы, — воскликнула она. Вряд ли Гермиону сейчас волновало, в каком недоумении смотрели на неё глава ДМП и министр Магической Британии, а также их заместители. — Это отговорки, мы всегда действовали без плана. Мы…  — Гермиона, времена изменились, — Гарри с тревогой наблюдал, как Гермиона открывает и закрывает рот, судорожно вдыхая воздух, словно задыхаясь. Такой он её никогда не видел. Нет. Видел, но лишь однажды, во сне. Это было как раз перед тем, как она произнесла ненавистное для него слово. Тогда её трясло из-за любви к нему, теперь же на первом месте стояли дети. Которых он не любил. Сама мысль, что есть кто-то для неё дороже, раздражала его неимоверно. Что-то такое появилось в его глазах, потому что Гермиона как будто проникнув в его сознание, вскричала:  — Ты не хочешь их спасать! Ты не хочешь… — она задыхалась, — больной ублюдок, там ведь и твои… Как ты можешь?!.. Их украли. Неизвестно, что с ними сейчас делают, а ты просто сидишь. Оторви свою избранную задницу и найди их. Сейчас же! Она кидала каждую фразу, словно кинжал истины в сердце Гарри, но он просто встал и спокойно ответил:  — Надо подождать. В следующую секунду Гермиона завыла, словно раненая волчица, и бросилась на Гарри.  — Гермиона, прекрати! — Гарри пытался сдержать её натиск, но она просто молотила его кулачками туда, куда сможет попасть: в грудь, в живот. Она отчаянно кричала и махала руками, оставляя на лице Гарри кровавые царапины от ногтей. Гарри старался отмахиваться от её рук-мельниц и схватить за талию. Гермиона никогда ничего подобного себе не позволяла, но сама мысль, что с детьми может произойти что-то страшное, превращала её в безумную фурию. Она уже не слышала, как замерший глава ДМП предлагает вызвать колдомедика, не слышала Гарри, который попросил всех выйти. В её голове звучали лишь смех детей перемежавшийся с придуманными криками ужаса и боли. Гарри дождался, когда все коллеги покинут кабинет, и с утробным рычанием отбросил от себя истошно кричащую Гермиону.  — Заткнись, дура! Ты обезумела! — она больно ударилась спиной об диван. Но гнев застилал ей сознание, перекрывая боль в ушибленном месте. Она снова кинулась к Гарри и на пределе своих возможностей дала ему оплеуху. Голова Гарри дёрнулась, он безумным взглядом посмотрел на неё и ответил тем же. Гермиона от такой пощечины упала на пол, но быстро обернулась и посмотрела красными от слёз ошалелыми глазами. Она приготовилась к новому броску. Гарри смотрел на этот прототип Беллатрисы Лестрейндж и страх проникал ему под кожу, он сделал длинный шаг вперёд и телом прижал Гермиону к полу. Он хотел вышибить ей мозги или лучше трахнуть, только бы она перестала извиваться и вопить. Он заорал ей в лицо:  — Сука! Если ты сейчас же не прекратишь, я трахну тебя, слышишь! Прямо здесь, в кабинете министра. Я буду насиловать тебя, пока кто-то другой насилует твою дочь. Ты этого хочешь?! Его слова подействовали как прыжок в холодное Чёрное озеро. Она резко успокоилась и задышала ровнее, понимая, что жестокие слова были единственным способом привести её в чувство.  — Не говори так, — прошептала она, глотая слёзы.  — Ты что творишь? — прошипел он злобно, — в Мунго захотела?  — Ты их не любишь… — простонала она, словно вспомнила из-за чего собственно начала истерику. Она всегда это знала с того самого момента, когда к ней прибежала Джинни с Джеймсом на руках и жаловалась на абсолютное невнимание со стороны Гарри. Дети его не интересовали. Столько нотаций она ему прочитала в то время, и ей было страшно, что он не станет их спасать. Настолько страшно, что хотелось вновь оказаться на Астрономической башне и смотреть в пропасть, представляя бесконечный, успокоительный полёт.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю