Текст книги "Истинная для проклятого (СИ)"
Автор книги: OliviaDriar
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Глава 17
К обеду Анна проголодалась так сильно, что живот зарычал страшным ревом. Ей нужно было поесть, попить – и чем скорее, тем лучше. От голода болела голова, а горло пересохло от жажды.
Анна выбралась из комнаты и спустилась вниз. Сверчок и птица что-то говорили про кухню. Если Анна найдет ее, то, быть может, там будет чем перекусить.
Она спустилась на первый этаж, прошлась по незапертым комнатам и в конце коридора все-таки нашла то, что нужно. Остановившись на пороге кухни, девушка внимательно оглядела помещение.
Кухня выглядела холодной, мрачной, впрочем, как и многое другое в этом замке. На широком столе, стоящем посередине помещения, стояла свеча. Вымытый до блеска пол лишь усиливал неприятные ощущения Анны от этого места. Словно обитатели замка и не пользовались кухней, а только прибирались для порядка. На ней не было ни души, вместе с тем не несла кухня отпечаток изящества и уюта, который женщины обычно придают любому отведённому для них помещению. Здесь все иначе, не так, как было это в доме Анны.
До нее донеслось слабое журчание воды. Анна в недоумении огляделась и обнаружила, что вместо раковины из-под окна струился самый настоящий водопад, впадающий в небольшую чашу, а оттуда, видимо, стекающий в некое углубление прямо в полу. Это было так необычно, что Анна больше минуты наблюдала за течением воды. И это помогло ей успокоиться и получить волну умиротворения.
В углу располагался каменный очаг с погасшим огнем, на котором Анне предстояло приготовить себе пищу. Рядом с очагом громоздились пустые котлы разных размеров.
Все пространство вдоль стен занимали многочисленные темные резные шкафчики. На некоторых полках аккуратно стояла посуда. Анна подошла и открыла скрипучую дверцу одного из верхних шкафчиков. Внутри все было заполнено баночками, бутылочками и пучками ароматных трав, среди которых она узнала ромашку, шалфей и зверобой.
– Для начала, – прошептала Анна, подойдя к окну, – добавим света!
И распахнула шторы, впустив в темную комнату яркий солнечный свет. Кухня мигом заполнилась его теплыми лучами. Особо ни на что не надеясь, Анна попробовала открыть окно, но и оно было наглухо закрыто.
Тогда девушка повернулась к кухне и на мгновение стены показались ей какими-то приятными и родными. Но при виде пустых шкафчиков, в которых не было и намека на еду или продукты, из которых она могла что-нибудь приготовить, Анна погрузилась в уныние.
«Скорее всего тут должен быть погреб, в котором хранятся продукты», – подумала Анна.
Слабо надеясь найти подобное место, девушка вышла из кухни. Но, как и предполагала, найти погреб так и не удалось. Подвального помещения в замке либо не имелось, что было крайне неправдоподобно, либо Анне просто не удалось его отыскать среди множества комнат и проходов.
Вернувшись на кухню, Анна с изумлением обнаружила то, чего раньше здесь точно не было. На вытянутом столе появились большие плетенные корзинки, заполненные фруктами, овощами и мясом. А также маленькие флакончики со всеми необходимыми специями. Анна замерла на месте, не в силах пошевелиться. Ею словно овладел приятный сон, и просыпаться она не хотела. Теперь-то она точно сможет приготовить себе знатный обед.
К тому же в очаге появился огонь. Кто-то зажег его… для нее.
Анна по-прежнему сомневалась, что это не сон. Ущипнув себя так сильно, как только могла, она хотела проверить сон ли все происходящее. Но ничего не изменилось. Только руку пронзила острая боль. Значит, все было наяву!
Но кто? Кто оставил все это на столе и развел огонь?
Анна сделала шаг в кухню. Конечно же, хозяин замка позаботился об этом, решила она без колебания. Она подошла к столу и оглядела свежие и чистые овощи и фрукты, блестящие в лучах солнца. Но как он так быстро успел все принести, оставить на столе и исчезнуть? На это Анна не знала ответа. Зато воображение девушки живенько нарисовало ей будущий обед. Глаза загорелись желанием, и она приступила к готовке.
Несмотря на отсутствие матери, девушка была весьма искусна в вопросе готовки и уборки. И за это Анне стоило сказать спасибо служанке, которая, вопреки ее нежеланию, все равно обучала девочку приготовлению блюд. Она заставляла Анну заучивать наизусть многие рецепты, которые были просты в приготовлении, но имели при этом изумительный вкус и вид.
Со временем готовка вошла в привычку, и Анне даже понравилось помогать служанке по кухне. Когда мистер Раин был вынужден уволить ее из-за проблем с бюджетом, Анна долго не могла свыкнуться с мыслью, что теперь забота о доме ляжет на ее плечи. Раньше она всего лишь помогала служаке, а с ее уходом сделалась ответственной за наличие в доме порядка и еды. И мистер Раин не давал ей в этом спуску. Порой, когда Анна не успевала выполнить свои обязанности по дому, отец сурово отчитывал ее. Он не вникал в ее положение, не хотел понимать, что одной работать по дому невозможно. На этой почве между отцом и дочерью часто возникали споры и ругань. Однако совсем скоро обе стороны прощали друг друга за сказанные в порыве чувств грубые слова. Они всегда мирились и никогда подолгу не обижались друг на друга, хотя бы потому, что кроме друг друга у них больше никого не было.
Анна схватилась за металлическую ручку среднего по размеру котла и, заполонив его водой, взгромоздила на очаг. Тем временем, пока вода закипала, она промыла овощи под струей прохладной воды из водопада и нарезала их на тонкие ломтики, как учила ее служанка.
Еще до начала готовки Анна хотела на скорую руку сделать простой обед, но так увлеклась, что потеряла счет времени. Запекла курицу с картошкой и овощами, приготовила куриный суп с невероятным ароматом, заполнившим каждый уголок кухни. Нарезала салат в отдельную миску. А ко всему прочему выжала из фруктов сок и сделала прекрасный освежающий напиток с множеством полезных витаминов.
Анна удовлетворенно улыбнулась. При виде приготовленных ее руками блюд лицо девушки засветилось от гордости. Она подняла глаза и поглядела в окно. Сама того не замечая, она провозилась на кухне до самого заката. Солнце уже клонилось к горизонту, покидая этот мир и освещая сумрачное небо прощальными лучами. Анна приблизилась к окну и остановилась на некоторое время, чтобы насладиться закатом. Он был таким теплым и приятным, что Анна совсем позабыла о нынешних проблемах, о том, что она в плену и что ей не сбежать. Она забыла и про инциденты с отцом, и про Альберта, и про странного хозяина замка и затерялась в своих воспоминаниях.
Интересно, какой была ее матушка? Маму Анна никогда не видела. Та умерла при родах, так и не подержав на руках новорожденную и столь желанную дочь. Анна представила, как гордилась бы ей мать при виде приготовленного ею ужина. Но с этой мыслью появилась и другая, заставившая ее усомниться в себе. Вряд ли матушка оценила бы ее побег из дома. Убежать от отца, который заботился о ней все это время! Какой стыд! Матушка наверняка злилась бы на нее за подобную выходку.
Тут в сердце Анны проснулась уже давно поселившаяся там тоска по отцу. Как все трудно в жизни!
Небо почернело, солнце окончательно опустилось за горизонт. Анна достала из шкафчиков сервиз и накрыла стол, стоящий в большой гостиной. Разложила еду по тарелкам и разлила по стаканам свежевыжатый сок. Она присела за стол и стала чего-то ждать.
– Я знаю, что вы здесь, – нарушила она царящее в зале глубокое молчание.
Анна ждала хозяина замка. Она хотела познакомиться с ним, поэтому приготовила ужин и на его долю, рассчитывая, что он выйдет к ней. Во время готовки ее не покидало ощущение, будто за ней наблюдают. Она не сомневалась, что это хозяин замка бдел, следя за ней. Потому она была уверена, что он ее слышит, и чувствовала, что он где-то здесь, рядом.
– Я приготовила ужин и для вас, – приветливо сообщила она, сидя за столом и смотря на пустой стул напротив, на котором и должен был сидеть хозяин замка.
Но никто не отвечал. Даже шороха не прозвучало в ответ.
– Мне хотелось бы познакомиться с вами, – продолжила Анна, – чтобы мы могли обсудить мою помощь вам.
Девушке хотелось побыстрее оказать владельцу замка помощь, чтобы вернуться домой, где, вероятно, ее уже заждался испуганный отсутствием дочери отец.
Но в ответ была лишь тишина. Анна тяжело вздохнула. Очевидно, хозяин замка не хотел с ней говорить. Тогда Анна окинула грустным взглядом накрытый стол. На нем стояли тарелки, а возле – лежали ложки и вилки на двух персон. Миска с супом и запеченная курица с овощами. Все выглядело так аппетитно и красиво, что никто не устоял бы перед подобным яством.
Столько стараний было вложено в приготовление ужина, а сблизиться с хозяином замка так и не вышло. Анна разочаровалась. У девушки даже аппетит пропал от расстройства, хоть она и не ела ничего весь день. Впрочем, она все равно заставила себя поесть, чтобы не упасть в обморок от истощения.
За окном давно уже был вечер. Горожане наверняка разошлись по домам и сейчас ужинали в кругу своих семей. Но Анна все продолжала сидеть за длинным столом в одиночестве. Она поднесла ко рту ложку с супом, изредка поглядывая на пустую тарелку, что поставила на стол для хозяина замка.
Как неуважительно с его стороны было не принять ее предложение поужинать, подумала она и нахмурилась. Она ведь так старалась!
Сняв пробу с блюда собственного приготовления, Анна буквально ожила. Было вкусно! Она старалась не зря.
Стоило съесть всего одну ложечку, как желудок Анны заурчал от удовольствия, требуя добавки. И она стала есть и есть, думая, что находится в зале одна.
Однако, доев суп и приступив к запеченной курице, она заметила, как воздух рядом с ее стаканом сгустился и позеленел. Не успела Анна моргнуть, как из зеленого пара возник сверчок.
Анна не испугалась его. Казалось, она уже привыкла к подобного рода появлениям.
– Батюшки! – воскликнул сверчок. Он оглядел накрытый стол и удивленно обернулся к Анне, бросив в ее сторону: – Вы это сами приготовили?
Анна с гордостью кивнула.
– А я-то думал, что нынешнее поколение давно уже пропало, – почтительно проговорил сверчок, задумчиво уставившись на Анну. – Но среди бездарных людей, оказывается, бывают исключения.
– Многие умеют готовить, – встала на защиту своих сородичей Анна, пробуя на вкус курицу.
– Но не все готовят, – заметил сверчок. – А я многих повидал на своем веку. И половина из них такие лентяи и бездари, что я давно разочаровался в людях, особенно в нынешнем поколении. Больно уж оно далеко от всех правил приличия.
Анна ничего не ответила. Она наслаждалась хорошо запеченной курицей.
– Будете? – предложила девушка сверчку, протягивая ему курицу в золотистой корочке.
– Я не ем, – с сожалением ответил сверчок.
– Почему? – удивилась она.
– А смысл? – поправил он свой головной убор. – Во-первых, курица не по мне, во-вторых – я не почувствую вкуса.
Анна так и застыла с вилкой в руках. Она вспомнила слова пленного за стеной ее комнаты. Он говорил, что хозяин не может питаться, ибо не ощущает вкуса еды.
– Точно, проклятье, – совсем запамятовав, воскликнула Анна, и ее голубые глаза увлажнились от сочувствия к этому крохотному существу. – Я многое узнала о нем, пока вас не было. Мне рассказал пленник, что сидит за стеной моей комнаты, – призналась Анна, отложив в сторону вилку. – Только не наказывайте его за это.
С минуту сверчок, не шевелясь, молчал. Анна решила было, что он снова превратился в сувенир и уже хотела его коснуться пальцем, чтобы проверить свою теорию, но сверчок тут же выдал:
– В замке, кроме вас, пленных больше нет.
Глаза Анны округлись. Щеки вспыхнули багряным румянцем.
– Как нет⁈ – ахнула Анна от возмущения, что ей нагло врут. – Но я говорила с ним несколько раз, он сказал, что хозяин замка проклят и не может есть, гулять, жить, как все другие люди.
– В замке, кроме вас, больше нет пленных, мисс, – упрямо повторил сверчок. – Вы одна здесь, не считая меня, Чада, других, еще незнакомых вам обитателей замка, и самого хозяина.
Глава 18
Плотно поужинав, Анна принялась убирать посуду. Она обошла стол и остановилась рядом с местом, где должен был сидеть хозяин замка. Взглянув на пустые и нетронутые приборы, которые она специально расставила для него, она мысленно упрекнула себя. Забыв о проклятии, она позвала графа ужинать. Как глупо с ее стороны! Теперь Анне стало ясно, почему тот не принял ее приглашения, хотя, очевидно, слышал ее. Он не мог ощущать вкус обычной пищи которую едят люди.
Анна отнесла тарелки на кухню и вернулась обратно в зал за остальной посудой, но замерла на пороге просторной гостиной. Птица, на клюве которого вновь восседали починенные очки, порхал над столом.
– И вот эту! – указал сверчок, и вдруг, по его велению, в воздух взмыла миска с салатом и полетела в сторону кухни.
Словно на невидимых крыльях, мимо Анны пропорхнула глубокая тарелка с супом, миска со свежими овощами и кувшин свежевыжатого сока. Потом в воздух поднялись стаканы и последовали за прочей посудой. Анне пришлось посторониться, чтобы кухонные приборы ее не сбили.
Анна уступила дорогу тряпке, летящей из кухни на всех порах, чтобы лечь на поверхность стола и протереть ее, снося с пути крошки.
– Тогда я пойду помою посуду, – растерянно пробормотала Анна и поспешно покинула зал.
Летающие предметы стали последней каплей в чаше ее самообладания. Когда все странности остались за спиной, Анна остановилась и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться и прийти в себя. Как трудно порой поверить собственным глазам! Неужели такое происходит в ее мире? В мире Анны, где никогда для нее не существовала магия? Все это время она жила и даже не догадывалась, что сверчки, если их проклясть, становятся способны поднять в воздух посуду и приказать ей следовать на кухню силой мысли.
Она медленно двинулась туда же, вслед за зачарованными мисками и тарелками. Ей хотелось остаться одной, переосмыслить увиденное и убедить себя в том, что все складывается не так уж плохо, как она вначале ожидала. Но к своему огромному разочарованию Анна обнаружила, что и на кухне ей не будет покоя.
Из помещения доносились грохот и шум. Стоило ей войти, как над ее головой со скоростью молнии пролетела грязная тарелка, двинувшись прямо к импровизированной раковине-водопаду. Находящаяся под струей воды серая губка, тоже летающая в воздухе, принялась самостоятельно намывать ее, обильно выделяя пену.
Остальная, вымытая и высушенная посуда уже была расставлена по полочкам. Отправился на место и вымытый пузатый котел. Пустые корзинки, где днем лежали овощи и фрукты, спрятались под стол, а вилки, ложки и ножи, пронесшиеся рядом с плечом Анны, вернулись обратно в шкафчики. Все на кухне летало и находилось в движении.
Веник самостоятельно подметал каменный пол, швабра, без чьей-либо помощи, пританцовывая, протирала за веником вслед. Анна оглянулась и заметила, как чайник, крадучись, проскочил мимо летящей кастрюли и поднялся в раковину. Наполнившись водой, носатый «господин» важно двинулась к очагу.
Через пару мгновений шум прекратился и все предметы медленно опустились и заняли положенные им места. Веник побежал в один угол, швабра – в другой. Домытая посуда разместилась на полках, губка устроилась на маленькой полочке рядом с раковиной, а вода в чайнике продолжала закипать.
Анна пододвинула стул и рухнула на него. Она просто не могла поверить в то, что наблюдала собственными глазами в течение нескольких минут. Неужели это все правда?
Анна так глубоко задумалась, что не расслышала, как чайник стал издавать характерное посвистывание, напоминая о закипании. Но бульканье вскоре само прекратилось. Обернувшись, девушка увидела, как пузатый «господин» с изогнутым носом взлетел с очага и подлетел к столу. Стоящие на полках чашки вспорхнули и встали под струю горячей воды, льющейся из носика. Откуда ни возьмись к ним присоединился чайничек поменьше с заваренными травами. Разлив заварку по трем чашкам, он вернулся обратно на очаг вместе с пузатым товарищем.
Анна протерла глаза, но удивление так и не исчезло с ее измученного лица.
Чашки перенеслись на блюдца, а потом и на серебряный поднос. Анна хотела встать, чтобы взять его, но поднос вдруг сам взлетел со стола и полетел в сторону зала.
Девушка двинулась следом. Войдя в гостиную, она услышала голоса.
– Как твои очки? – спросил сверчок.
– Как новенькие! – прочирикал птица, шелестя крыльями. – Кажется, я даже стал лучше видеть. С каждым днем ты становишься все искуснее в управлении магией.
Анна обвела гостиную быстрым, но внимательным взглядом. За длинным столом, застеленным красивой льняной скатертью, тихо потрескивал камин. Его зажгли, пока Анна находилась на кухне. В том же углу напротив камина, аккуратно выложенного из речных камней, располагались два больших удобных кресла песочного цвета.
– Присядьте, – предложил ей сверчок.
В полумраке Анна не очень хорошо видела маленьких обитателей этого замка – только слышала их голоса. Поэтому решила двигаться в сторону друзей по звуку. Оказалось, что оба сидели на низком журнальном столике рядом с креслами.
Анна присела в одно из них и уставилась на сверчка. Он сидел на крошечном стуле, стоявшем на журнальном столе. Держа в лапках верную трость, он заинтересованно поглядел на нее.
– Ну что ж, – протянул он, – теперь у нас есть достаточно времени на разговор.
– Вы можете задать любой вопрос, – начал птица, затрепетав крыльями. – А мы попробуем дать на него исчерпывающий ответ.
Анна оживленно кивнула. Наконец-то ей удастся во всем разобраться! Не зная с чего начать и какой вопрос из множества накопившихся задать первым, Анна в раздумьях склонила голову на бок. Тогда ее взгляд наткнулся на полку, доверху забитую различными книгами. Анна вспомнила книги, лежащие на тумбочке в ее комнате. И в голове ее созрел первый вопрос.
– Ваш хозяин любит книги? – указав глазами на книжную полку, спросила Анна.
– Да, – с гордостью кивнул сверчок. – Наш хозяин весьма начитанный человек. У него имеется даже огромная библиотека. И я вас уверяю, что в ней нет книг, которых бы он не читал.
Птица активно закивал, подтверждая слова друга.
– Хозяин считает, что книги – это неотъемлемая часть жизни каждого человека, – добавил он. – Прикасаясь к книге, листая страницы, наполненные знаниями, можно получить настоящее удовольствие. Чтение позволяет расширить кругозор и обогатить ваш ум большим количеством информаций.
Анна со всей серьезностью внимала словам новых друзей в попытке понять их позицию. Но согласиться с ними полностью не могла. И внимательный сверчок заметил это.
– А вы, мисс, любите чтение? – он испытующе поглядел на нее в ожидании положительного ответа. Однако Анне предстояло его удивить.
– Нет, – пожала она плечами, – я не люблю книги. Отец пытался привить мне любовь к чтению в детстве, заставляя читать сложные и скучные произведения. И сквозь слезы и нежелание я читала все, что он мне давал. Но безрезультатно. После этого читать мне вообще расхотелось.
Птица и сверчок в изумлении переглянулись.
– Но ведь читая, можно каждый раз проживать новые увлекательные приключения! – с важностью заметил птица. – Получать эмоции, испытывать чувства, узнавать что-то новое.
– А еще все это можно ощутить и в реальной жизни, – возразила Анна. – Чтобы путешествовать, знакомиться с людьми разных национальностей или видеть диковинных животных – совсем необязательно читать. Можно увидеть все это своими глазами. Прочувствовать на себе все яркие эмоции от приключений. А не читать чью-то писанину, при этом сидя дома.
– Вы неправы! – нервно пробубнил сверчок.
– Мне кажется, что кругозор можно расширить с помощью разговоров с другими людьми. Общение всегда помогает узнавать что-то новое. Едва ли страницы книг и четыре стены могут оказать на человека положительное влияние. Другое дело – познавать мир, изучая его, наблюдая за ним и набираясь опыта.
Сверчок раздраженно стукнул тростью по столу.
– Ну-ну, – разгорячился он, – вы так говорите, потому что никогда в своей жалкой жизни не читали книг!
– Моя жизнь вовсе не была жалкой. Как раз оттого, что я не тратила ее на всякие скучные занятия вроде чтения книг. Я проживала эту жизнь. Гуляла, дышала свежим воздухом, болтала с подругами, общалась с людьми. И мне этого хватало.
– Чтение книг – это не способ бегства от жизни, – осторожно отметил птица, смотря на девушку сквозь поблескивающие очки. – Наоборот, оно как ключ к понимаю той самой жизни. Как способ ее осознать и правильно прожить.
Анна расплылась в легкой улыбке. Она вовсе не презирала мнение оппонентов. Ей было интересно послушать другую позицию и понаблюдать за ними, хотя она и не могла с ними согласиться.
– Откуда же писателям, которые держали в руках лишь книгу да перо, знать, как правильно нужно жить эту жизнь? – ее вопрос озадачил друзей. В особенности сверчка. – И откуда чужому человеку знать, как мне верно прожить свою жизнь? Ведь она у каждого разная и способы ее проживать тоже у всех разные.
Тут сверчок вскочил на ноги. Глядя на нее в упор, он, картавя, воскликнул:
– Но ведь писатели как раз-таки пишут книги о своей жизни! Они делятся на их страницах своими проблемами, тем, как решали жизненные дилеммы и как с ними боролись. Они запечатлевают на бумаге свой опыт, чтобы в будущем передать его другим людям и помочь им разрешить собственные жизненные неурядицы. Читать – не значит сидеть в четырех стенах и не взаимодействовать с окружающим миром. Нет, важно правильно балансировать между общением и книгами, которые по-настоящему открывают глаза и заставляют увидеть прекрасное в мелочах.
Анна сосредоточенно слушала его, не перебивая из уважения. Она понимала, что у них совершенно разные мнения и взгляды на жизнь, а также подход к ней. Но спорить и пытаться менять чье-либо представление о жизни – дело, не имеющее ровно никакого смысла. Поэтому Анна решила сменить тему. Если глупо спорить на эту тему всю ночь, то ответов на вопросы о своем пребывании в замке она не получит.
Изящный камин с узорчатой решеткой дополнял атмосферу не только приятным потрескиванием, но и приглушенным освещением.
– Вернемся все же к другим темам, – Анна улыбнулась уголком губ. – Вы обещали ответить на все мои вопросы. Тогда начнем. Этот замок огромен, но я его никогда не видела, хоть он и располагается недалеко от моего городка. А еще я никогда ничего не слышала о нем. Почему?
Сверчок обиженно замолчал. Присев на стульчик, он косо уставился на нее исподлобья. В его глазах Анна увидела презрение по отношению к себе. Но она решила сделать вид, будто не заметила этого.
– Все дело в проклятии, – объяснил птица. – Замок – это часть хозяина. Он есть только потому, что хозяин существует. Если граф исчезнет, замка тоже не станет. А видеть его люди не могут, потому что проклятие скрывает замок от них. Если бы люди узнали о хозяине и о том, где он проживает, то со всей вероятностью захотели бы избавиться от него.
– Почему же? – опешила Анна. – Что такого в вашем хозяине, от чего люди пожелали бы его убить?
Птица хотел было ответить, но ему словно что-то помешало. Тогда он умолк, и вместо него ответил сверчок:
– Хозяин вскоре сам расскажет вам об этом, – торопливо замахал тонкой лапкой он. – А пока задайте следующий вопрос. А то так, глядишь, и рассвет насупит!
Анна напряженно обратила взор на окно. За ним царила глубокая ночь. Это обрадовало ее. Значит, время на расспросы еще было.
– За что ведьма прокляла вашего хозяина? – ее голубые глаза обратились на сверчка.
Сверчок же, не выдержав ее взгляда, опустил глаза. Он обдумывал что-то томительное. Когда он подготовился к ответу, то поднял зеленые глаза на Анну. И она не заметила в них того обиженного презрения, с которым он смотрел на нее во время спора о книгах, напротив, прочла острое чувство вины за что-то серьезное и приносящее сверчку мучительную боль, не угасшую даже спустя сотни лет.
– За проступок, – ответ дался сверчку настолько тяжело, что после него он сделал тягостный вздох, – за ошибку.
Анна уже приоткрыла рот, чтобы расспросить его о деталях совершенной графом ошибки, но резко замолчала на выдохе. Казалось, будто в голове щелкнул выключатель, и она потеряла дар речи. При виде реакции сверчка у нее пропало желание проникнуть в тайну этого проклятия.
Она не спросила, и сверчок был благодарен ей за это. В зеленых глазах блеснула признательность.








