Автор книги: OcSola
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 34 страниц)
— Хочу напомнить тебе, что мы на задании, — тон Найтвинга предвещал длинную нотацию. — И я не думаю, что это хорошая идея.
— Брось, Птичка, — Джейсон даже не собирался его слушать. — Я хочу отметить нашу помолвку. Эй, приятель.
Бармен обернулся в их сторону, кивнул, и к парням тут же подошла официантка.
— Добрый вечер, — улыбаясь, сказала она. — Вам что-нибудь подсказать?
Джейсон улыбнулся в ответ и, кажется, подмигнул.
— Добрый вечер, красавица. Текилу. И побольше лимона.
— Сок, — коротко произнес Дик в ответ на вопросительный взгляд девушки. — Апельсиновый.
— Отменить сок, — быстро скомандовал Тодд. — Ему тоже текилу. У нас праздник, Фредди! Не ломай веселье.
Официантка приняла заказ и оставила их. Джейсон приготовился держать оборону.
— Текила? Серьезно, Дикки? — Грейсон злился, но не настолько, чтобы перестать использовать поддельные имена.
— Серьезно, Фредди. Расслабься.
— Я расслаблюсь, когда мы все сделаем и уберемся отсюда, — проворчал Дик, неуверенно ерзая на диванчике. — И с чего ты взял, что я буду пить?
— Потому что если не будешь — это будет выглядеть подозрительно. У нас праздник, так что сиди и радуйся жизни, дорогой.
Грейсон был готов убить его за поднадоевшее издевательское обращение, однако сдержался и только передвинулся ближе. Обвил рукой шею и ревниво притянул к себе, когда Джейсон опять начал пытаться флиртовать с официанткой, которая принесла заказ.
— За нас, — коротко произнес Красный Колпак, поднимая свою стопку.
— За нас, — повторил Найтвинг, а затем выпил.
Алкоголь вперемешку с солью неприятной горечью обжег язык и горло. Дик крайне надеялся, что у него не польют слезы. Джейсон, словно чувствуя его состояние, протянул дольку лимона, в которую Грейсон тут же вцепился зубами, надеясь хоть как-то оттенить противный вкус.
— Повторить, — распорядился Тодд подошедшей через минуту официантке. Посмотрел на видимо слишком большие и удивленные глаза напарника, нежно взял за подбородок и привлек к себе. — Хотя несите бутылку. Думаю, мы заслужили праздник.
— Джей…
— Тихо, Фредди, — шикнул Колпак. — Будь естественным.
— Пора переходить ко второй фазе, — напомнил Дик. Джейсон кивнул.
— Почти готово. Ты со своей частью справишься?
— Будем надеяться. Пить эту гадость обязательно? — Грейсон поморщился.
— Пока я не вернусь — да. И постарайся сделать вид, что тебе нравится.
Найтвинг вздохнул и морально подготовился.
***
— Цель номер один, — читал Дик. — Выкрасть из кабинета хозяина бара досье на некую Джин Гиллан.
— Беру на себя, — предложил Джейсон.
— Почему? — из принципа заупрямился Грейсон.
— Потому что вторая цель — разговорить зависающих там друзей этой Гиллан. У тебя лучше получится.
— Хорошо, — согласился Дик. — Ты украдешь документы, я пообщаюсь с местными. И при этом на нас глазеет весь бар. Давай попросим что-нибудь посложнее?
***
Они выпили еще. Дик, уже после первой стопки чувствовавший легкую невесомость, немного захмелел, что не укрылось от Джейсона.
— Поосторожнее без меня, — заботливо шепнул он, прежде чем вернуться к роли. — Я ненадолго, Фредди. Не скучай без меня.
— Не задерживайся, — ослепительно улыбаясь, ответил Грейсон, привыкая к новым ощущениям. — Иначе я найду себе компанию.
На выходе Тодд слегка обернулся на брата, к которому как раз подсел один из нужных для разговора парней. Фаза номер два началась.
Джейсон вышел из бара, слился с толпой, прошел до угла здания, завернул и незаметно юркнул в открытую дверь. Все рассчитано точно — в это время подвозили продукты и выпивку, так что самым сложным оказалось прошмыгнуть мимо грузчиков. Красный Колпак непринужденно шел к цели.
Алкоголя в крови было недостаточно, чтобы затуманить разум или сбить рефлексы. Джейсон больше беспокоился за оставшегося внизу Дика, несмотря на то, что братец вполне способен позаботиться о себе.
Дверь в кабинете Говарда Саксона, владельца бара, а по совместительству лидера небольшой преступной группировки, была не заперта. Тодд настороженно огляделся, но, не заметив угрозы, проскользнул внутрь. У него было чуть больше трех минут, чтобы вскрыть сейф и найти нужную папку. Джейсон справился за две. Он пролистал, убедившись, что взял нужные документы, и еще раз окинул взглядом кабинет. Хулиганство вышло само собой: Колпак не собирался обчищать минибар Саксона, но удержаться не смог.
«Йо-хо-хо», — мысленно пропел он, опуская в сумку бутылку дорогого рома. Пора возвращаться и сваливать.
На обратном пути Джейсон срезал: под окнами никого не было, поэтому не составило труда осторожно выбраться, прикрыв за собой форточку, и незаметно вернуться в бар к Дику. К Дику, которого, кажется, срочно нужно было спасать.
Грейсон мысленно поблагодарил свою удачу. Все складывалось гораздо лучше, чем они с Джейсоном предполагали.
— Не помешаю? — приятным голосом произнес парень, подсаживаясь напротив Дика.
— Нет, что вы! — улыбнулся Найтвинг.
— Вижу, ваш спутник вас покинул?
— Да, он… иногда слишком поглощен своим бизнесом. Стараюсь, по возможности не влезать в эти дела. Фредди, — Грейсон протянул парню руку. Тот слегка жеманно пожал ее.
— Джек.
— Приятно познакомиться.
— Взаимно, — Джек тряхнул головой, сбив мешающиеся темные пряди, снял очки и быстро протер их салфеткой. — Что-то отмечаете?
— Да. Решили определиться, насколько между нами все серьезно и закончили помолвкой, — Дик улыбался. Дик улыбался, надеясь, что врать у него получается достаточно искренне.
— Поздравляю, — кивнул Джек, одновременно подавая знак официантке. — Серьезный шаг.
— Надеюсь, мы для этого достаточно повзрослели, — согласился Грейсон и перешел к плану. — Слушай, мы раньше не встречались? У тебя лицо знакомое.
— Я бы тебя запомнил, приятель, — Джеку принесли коктейль. — Выпьем за Фредди и…
— Дикки, — подсказал Дик, наливая себе текилы.
«Господи, Джейсон, где ты шляешься»?
— У тебя красивый парень, — после недолгого молчания сказал Джек.
— Ему об этом не говори, — в голове Грейсона все уже довольно ощутимо плыло. — И все-таки, где-то я тебя видел. Кажется, на фотографии.
— Может, у нас есть общие знакомые? — Джек пересел на диван. — Ты знаешь Рори Андерсена?
— Нет, — покачал головой Дик.
— Может, Тома Блэка? Или Джин Гиллан?
— Джин? Рыжая шотландка? Ты ведь об этой Джин?
— Работала в магазине. Кажется о ней.
— Не видел ее пару месяцев. Как она?
— Ты что, не в курсе? — искренне удивился Джек. — Кажется, Джин слетела с катушек. Ну, знаешь, голоса там всякие, глаза безумные. На парня напала, чуть не убила…
Дик слушал и надеялся, что запомнит каждое слово. Еще сильнее он надеялся на то, что диктофон в его кармане все еще включен. Джек выболтал ему все, что знал о Джин. Как оказалось, они снимали вместе квартиру, так что он был наиболее близким к ней человеком. Удача, большая удача. В чем подвох?
— Много я пропустил, — печально отозвался Грейсон, когда собеседник закончил свой рассказ. Джек кивнул и налил ему еще текилы.
— И упустил, — чуть подумав, сказал он. — За Джин.
— За Джин, — эхом отозвался Найтвинг, чувствуя, что эта стопка окончательно лишняя.
«Играй роль, Грейсон».
— Фредди, — каким-то странным тоном произнес Джек, чуть придвигаясь. — Кажется, твой парень тебя оставил.
Дик с внезапным ужасом почувствовал, как ладонь Джека скользит по его ноге от колена к бедру.
— Джек, я…
— Помолвлен? Разве это не повод покутить напоследок?
— Я так не могу.
В голове что-то ударило. Найтвинг понял, что теряет связь с реальностью.
«Не смей отключаться, идиот. Хотя бы дождись Тодда».
Джек разочаровано отпрянул. Грейсон подумал было, что его последняя фраза оказалась настолько убедительной, но все было куда проще. Джейсон.
— Скучал, Фредди? — крайне довольным тоном произнес он, плюхаясь на диван рядом с Диком и подмигивая Джеку. — Все дела решены, нас ждет безбедный медовый месяц.
— Великолепно, — отозвался Грейсон, готовый расцеловать так вовремя появившегося брата.
***
— Третий шаг мне нравится больше всего, — Джейсон отложил папку и задумчиво почесал голову.
— «Незаметно покинуть локацию»? — переспросил Дик. — Лучшая часть всего задания.
***
— Чего от тебя хотел это козел? — тихо спросил Колпак, когда Джек вернулся к своей компании.
— Угадай, — предложил Найтвинг. — Чего так долго?
— Прости, братик, но грузчики тоже бывают бдительными, — виновато ответил Тодд. — Уходим?
— Как можно быстрее.
Джейсон расплатился, по-прежнему строя глазки официантке, оставил щедрые чаевые, кажется, купил несколько бутылок у бармена, и они, наконец, смогли уйти. Они поймали такси, вышли за квартал до нужного места, а затем, разделившись, обходными путями добрались до секретной квартиры Красного Колпака. Идти в жилище, что им предоставила Спираль, Джейсон отказался.
— Ты опять опоздал, — хмуро сказал Дик, когда брат, наконец, появился.
— И не дал тебе ключ. Косяк за косяком, — хмыкнул Тодд, открывая дверь. — Заходи. Не знаю, как ты, а я умираю от голода. Решил затариться.
— Чем тебе не нравится убежище Спирали? — спросил Грейсон, осматриваясь в маленькой необжитой, но вполне себе приличной квартире.
— У Спирали, мой дорогой брат, всего одна кровать. А у меня еще диван есть, так что спать сегодня будем по-царски, — объяснил Джейсон, протягивая пакет. — Разгружай. Я за посудой.
Дик рядами расставил на кофейном столике коробки из ночных ресторанчиков, и присел на столь ценный для брата диван. Голова вновь начинала работать, видимо, прогулка на свежем воздухе слегка выветрила алкоголь. Найтвинг вспомнил об инциденте в баре и расхохотался.
— Ты чего? — голова Тодда показалась в дверном проеме.
— Тот парень… Джек, — пояснил Грейсон. — Он… черт, Джей, он ко мне приставал!
— Я заметил, — проворчал Джейсон, ставя на стол стаканы и трофейную бутылку. — Хорошо, что у тебя есть я.
— Это уж точно, — фыркнул Дик и уставился на ром. — Это что?
— Сувенир, — довольно улыбнулся Колпак. — Саксон не обеднеет, а мы с тобой заслужили.
— Я не буду, — уверенно заявил Найтвинг. — Мне хватило в баре.
— Брось, Дикки. Мы два живых мертвеца, которым нечего терять. Мир не рухнет, если ты напьешься. Тем более, теперь-то уж повод точно есть, и получше, чем два кольца из первой попавшейся ювелирки.
Грейсон вздохнул, неожиданно для себя признавая, что брат прав. Мир не рухнет.
— Я об этом пожалею, — сказал он.
— Подумаешь об этом позже. Держи, — Джейсон протянул ему стакан. — Может, я всю жизнь мечтал выпить с братом.
Тодд точно знал, на что надавить. Дик еще раз вздохнул и сделал глоток.
— Хмм…, а не настолько уж и гадость, если сравнивать.
Колпак рассмеялся, а затем, отстукивая по столу ритм, напел:
Fifteen men on the Dead Manʼs chest [4]
Найтвинг удивленно посмотрел на него, а Джейсон продолжил, уже громче:
Drink and the Devil had done for the rest
Дик понял, что хочет от него брат и чуть хрипло пропел нужную строчку.
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Братья снова засмеялись, а потом не сговариваясь вскочили на ноги и продолжили.
Wrapped them all in the mainsail tight,
Twice ten turns of a hawserʼs bight
And we heaved them over and out of sight
Пей, Дик Грейсон! Пей и смейся. Ты слишком долго жил среди правил и рамок, своих ли или Бэтмена — не так уж и важно. Ты умер для мира, почти для всех, кто был тебе близок. Ты умер и отрекся от семьи, от друзей, от любви, от всего, пусть и не по своей воле. Ты умер, а не значит ли это, что можно наплевать на все, чем ты был раньше? Пей, Дик Грейсон! Мертвым не нужны правила.
With a yo-heave-ho and a fare-ye-well,
A sudden plunge in a sullen swell
Ten fathoms deep on the road to hell
Пей, Джейсон Тодд! Пей и танцуй. Пляши так, чтобы земля сотрясалась. Ты жив. Ты обманул Старуху, оставил ни с чем. Однажды она припомнит тебе это, но сейчас ты жив. Ты отыскал себя, свой путь и заставил всех его признать. Ты нашел друзей и вернулся в семью, которая приняла тебя, несмотря ни на что. Ты обрел брата, о котором всегда мечтал. Пей, Джейсон Тодд! Разве нужно сдерживаться тому, кто жив?
— Yo-Ho-Ho! — задорно крикнул Дик, падая на пол, потому что ноги больше не держали.
— And a bottle of rum! — откликнулся Джейсон, приземляясь рядом и пытаясь отдышаться. — Ч-черт! Почему мы никогда раньше так не делали, а Дик? Дик? Птичка-Дикки, ты что, уснул?
Тодд посмотрел на отключившегося брата и ухмыльнулся. А чего он, собственно говоря, ожидал? Это же идеальный Грейсон, Грейсон, который и спиртное, наверно, впервые попробовал только сегодня. Странно, что он только сейчас вырубился, а не раньше. Колпак вздохнул и, пошатываясь, потащил брата на кровать, раздел и, ворча на самого себя, укрыл.
«И этот мальчишка был Бэтменом», — недовольно пронеслось в голове.
Во сне черты лица Дика сгладились, смягчились, словно отпуская груз ответственности, показывая его истинную суть. Грейсон казался ребенком, уставшим и испуганным. Наверно, таким он и был в ночь, когда погибли его родители.
«Я пытался убить тебя. Да что уж там, почти убил. Ненавидел, завидовал, злился. А ты всегда был моим братом, что бы я ни сделал. Я не скажу этого вслух никогда, но спасибо тебе. И прости за все, Дик».
Джейсон вытащил из-под дивана ноутбук и привычно перенастроил систему под защищенное соединение. Постарался сделать невозмутимое выражение лица. Собеседник ответил быстро, словно ждал его. Точнее, он действительно ждал.
— Давно тебя не было слышно, Джейсон.
— Дела, Тим, — непринужденно улыбнулся Тодд. — Ты достал?
— Да, — коротко ответил Красный Робин и обернулся, словно кто-то мог их подслушать. — Передам завтра, вместе с оружием.
— Спасибо.
— Джейсон, если не секрет, зачем тебе эти пистолеты со снотворными пулями? Тебя, вроде, не смущало убийство.
— Напарник достался… требовательный. Но без него ничего не выйдет. Приходится чем-то жертвовать.
— С напарниками нам обоим не везет, — усмехнулся Дрейк. — Впрочем, завтра узнаешь. И, Джейсон.
— А?
— Больше сегодня не пей.
— Не опоздай на самолет, Детектив, — отмахнулся Тодд и отключил связь.
Он еще не придумал, как завтра будет смотреть в глаза Тиму, не имея возможности сказать ему самую страшную тайну Бэтмена.
***
«Беги»!
Она задохнется. Точно задохнется. Или выплюнет свои легкие прямо на эту пыльную дорогу. Черт возьми, где она вообще?
«Не останавливайся! Ты ведь хочешь жить»?
Уж в этом точно можно не сомневаться. Она очень хочет жить, а преследующая ее женщина с легким арбалетом вряд ли настроена на что-то мирное. Поэтому единственное, что осталось — бежать, пока хватит сил.
«Быстрее»!
Перед глазами расплывались пятна, дыхание вырывалось из горла противным хрипом. В боку не просто кололо — казалось, что все мышцы сводит и выворачивает наизнанку. Ноги практически не слушались. Не удивительно, что она упала, правда?
«Тупая идиотка! Вставай»!
Она встала, попыталась сделать шаг и тут же упала вновь, закричав от боли. Наступать на левую ногу было невозможно.
«Вставай, тварь! Ты же не хочешь сдохнуть»?
— Заткнись! — срывающимся голосом закричала она, хватаясь за голову. — Я не слушаю тебя! Не хочу слушать!
«Ты будешь меня слушать. Только поэтому ты до сих пор жива».
— Нет!
— Добегалась? — резкий голос преследовательницы заставил ее вздрогнуть и поднять голову.
«Убей ее! Даже сейчас тебе хватит сил. Подчинись и убей ее».
Арбалет был нацелен ей точно в голову. Она успеет отстраниться ровно настолько, чтобы стрела не причинила ей вреда. Ударит по колену, затем по животу. И свернет шею. Или проткнет преследовательницу ее же стрелой.
Не думать об этом. Не сейчас.
— Помогите мне, — прошептала она. Женщина удивленно изогнула бровь. Но не убрала арбалет.
«Ты же знаешь, что это бесполезно».
— Помочь?
— Я так больше не могу. Помогите!
Женщина кивнула, а затем внезапно выстрелила ей в плечо.
— Это снотворное, — пояснила преследовательница. — Не переживай. Скоро все закончится.
«Приятный самообман, не так ли»?
Джин Гиллан устало закрыла глаза и провалилась в сон.
***
Дэмиен был практически в ярости. Его отстраняли от патрулирования уже второй раз за месяц, относительный друг в лице Джейсона Тодда исчез, не оставив никакой связи. Но последней каплей стало возвращение в Готэм Тима Дрейка. Робин честно терпел своего предшественника полдня, выдержал еще половину, но на второй день скрипел зубами и огрызался по любому поводу.
Уэйн-младший бесцельно слонялся по особняку, пытаясь найти хоть какое-то применение своим способностям, ну или не умереть от скуки. Мальчишка был погружен в свои мысли, поэтому голоса отца и Тима застали его врасплох. Дэмиен не хотел подслушивать, но как-то само собой получилось так, что он спрятался между старинным шкафом и не менее старинной колонной. Голоса приближались, и Робин притих, надеясь, что хотя бы услышит что-нибудь интересное.
— …я давно его не видел, Тим, — ровный голос отца, по которому невозможно было понять, о каких делах они говорят.
— Поэтому ты разрешил мне взять самолет? — с легким смешком спросил Дрейк. Дэмиен нахмурился.