412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » OcSola » Shot in the Dark (СИ) » Текст книги (страница 10)
Shot in the Dark (СИ)
  • Текст добавлен: 3 мая 2017, 02:00

Текст книги "Shot in the Dark (СИ)"


Автор книги: OcSola



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 34 страниц)

«Доберемся до Ковентри — отправлю его за кофе», — подумал Джейсон, решив, что забота должна быть взаимовыгодной. — Как младенец, — насмешливо прокомментировали с заднего сидения. Что ж. Разговор тоже считается за отвлечение от сна. — О да, — Тодд еще раз зевнул. — Иногда я сам не знаю, кто из нас младший. — Я давно не видела своих родных, — чуть грустно отозвалась девушка. — Иногда это даже к лучшему, — Колпак вновь покосился на мирно дрыхнущего брата. — Возможно, — не стала отрицать Джин. — Когда первая остановка? — Минут через сорок, в Ковентри. Отдыхай, — понимающе отозвался Джейсон. Девушка завозилась на заднем сидении и притихла. Тодд вернулся к своим мыслям. Дик проснулся от синхронного ора музыки из колонок и подпевающих Джейсона и… Джин? Mercedes-Benz und Autobahn Alleine in das Ausland fahren[1] — Можно мне не слушать припев? — на автомате спросил Грейсон, узнавая песню, которой Тодд в самом начале их «совместной жизни» изводил его несколько дней подряд. — Можно, — весело отозвался Красный Колпак. — Но он классный, согласись, Фредди? — Соглашусь… Дикки, — не остался в долгу Найтвинг. Шотландка рассмеялась. Джейсон озадачено хмыкнул, но переключил и сделал потише. Дик блаженно вздохнул. — Почти приехали, Птичка. Ковентри, — наконец, пояснил Тодд. — И мы с Джин считаем, что нам просто необходимо позавтракать и выпить кофе. — Согласен. Особенно насчет кофе. Они были единственными посетителями маленького уютного кафе. Мягкий свет не усыплял, фоновая музыка не раздражала, да и столики выглядели вполне прилично. Компания устроилась у окна и сделала заказ, в котором кофе было больше, чем еды. Дик, несмотря на то, что ему удалось урвать немного сна, клевал носом. Джейсон продолжал отчаянно зевать. Явно неплохо выспавшаяся Джин сочувственно посматривала на своих спутников и пыталась хоть как-то завести беседу. — Я давно мечтала побывать в Готэме. — К сожалению, твоей мечте суждено было исполниться, — мрачно улыбнулся Джейсон. Дик под столом предупреждающе пнул его. — Почему «к сожалению»? — удивилась шотландка. — Не обращай внимания, — ответил за брата Грейсон. — У него свои ассоциации. — Ааа… — многозначительно протянула девушка. — А мне кажется, это прекрасный город. — Мрачный, безумный, промокший, хаотичный… пожалуй, да, — признал Тодд. — Он в чем-то прекрасен. Но некоторые его безумные и хаотичные жители — отвратительны до глубины печенок. — Но для таких ведь есть Бэтмен, — с улыбкой ответила Джин. — И Аркхэм. Милейшее место. Но на экскурсию туда ходить не советую. — Дикки, — мягко произнес Найтвинг, — Где твое хорошее настроение? — Оно вернется, когда мне принесут кофе, — буркнул Колпак. Дик видел нарастающую тревогу брата, но решил пока что не заводить разговор на эту тему. Не при Джин, которая все еще оставалась темной лошадкой. Свой вожделенный кофе Джейсон получил спустя пять минут. Обжигаясь, сделал несколько больших глотков и довольно потянулся. — Вот теперь я в порядке. Грейсон усмехнулся, отлично понимая, что Тодд совсем не в порядке, а просто стал лучше это скрывать. Но, опять же, промолчал и принялся за свою яичницу. Джин уже вовсю уплетала блинчики с вареньем. — Я свинья, — весело произнесла шотландка, когда варенье капнуло ей на футболку. Девушка попыталась оттереть его салфеткой, но поняла, что это бесполезно и отправилась застирывать пятно. Джейсон посмотрел на Дика. — Ты тоже заметил? — Заметил что? — Вот именно, Дик, — несмотря на то, что рядом никого не было, Колпак говорил почти шепотом. — Ничего. Она обычная. — И тебе тоже это не нравится? — усмехнулся Найтвинг. — До чего мы докатились! Было бы легче, если бы она каждые пять минут превращалась в зеленого монстра или хотя бы меняла цвет волос. — Именно, — кивнул Джейсон. — Поэтому следи за ней, пока меня не будет. — Что значит «не будет»? — Мне нужно сделать крюк и уладить одно дело, — пояснил Тодд. — Не переживай, в Саутгемптоне я вас догоню. И все объясню. — Это связано с тем, что тебе сказала Хелена? — нахмурился Грейсон. — Да, — ответил Колпак. — Дик, будь осторожнее. — Не переживай за меня, — отмахнулся Найтвинг. — Лучше не дай своему «делу» тебя подстрелить. Джейсон допил кофе одним глотком и встал из-за стола. — Грейсон, я серьезно. Будь осторожнее и смотри по сторонам. Я не хочу потом убиваться над твоим трупом. — То есть убиваться ты все-таки будешь? — Давай я сейчас прирежу тебя и проверим? — предложил Тодд. Дик снова отмахнулся. — Я понял тебя, Джей. Все будет в порядке. Эй! — воскликнул он, когда брат нагло утащил у него из-под носа чашку. — Что? — искренне возмутился Джейсон. — Это ты спал! — Всего полчаса! — Грейсону было абсолютно не жалко, но он просто не мог не спорить. — Сорок минут, — обижено протянул Тодд. — Жадина! — Сам дурак! — А меня не было пять минут, — вздохнула Джин, возвращаясь за столик. Компания дружно засмеялась. Комментарий к Глава 4. It's your fuckin' nightmare. [1] - Rammstein - "Pussy" ========== Глава 5. Когда придет мой смертный час. ========== Промозглый осенний ветер безжалостно обрывал с деревьев листву и ломал слабые ветки. Луна то и дело пряталась за проносящимися облаками, изредка освещая то камни, которыми был вымощен двор, то тяжелые старые стены, то комнаты, пробираясь лучами сквозь неплотно занавешенные шторы. Дождя еще не было. Но все шло к нему. Пансион благородных девиц имени Святого Адриана погружался в тревожный сон. Затихали дискуссии о парнях, оружии и новой прическе Матроны. Прекращались возмущенные перешептывания об отмене сразу нескольких занятий по акробатике. Откладывались планы по установке систем слежения в комнате мистера Динардо и мистера Уорда. Ученицы засыпали под свистящие колыбельные бьющегося о стены ветра. На грани между сном и бодрствованием застыла Хелена Бертинелли. Холодный и расчетливый разум итальянки боролся с предчувствиями и сомнениями. Разум доверял решениям руководства и безоговорочно подчинялся приказам. Предчувствия вопили о том, что дело нечисто, и Грейсон с Уордом в серьезной опасности, о которой даже не подозревают. Хелена металась по кровати, пытаясь избавиться от череды тревожных мыслей и домыслов, на которых вполне можно было построить с десяток теорий заговора. Уставшее от дневных тренировок тело взяло верх, и Бертинелли беспокойно уснула. Луна окончательно скрылась за тучей, а ветер стал еще яростнее. Деревья клонились к земле, теряя все больше листвы и веток. Первые капли дождя плевком ударили по стеклам, но в сонном дурмане никто этого не заметил. Как никто не заметил легкую тень, скользнувшую от ограждения в сторону черного хода. Тень настороженно озиралась и пугливо вжимала голову в плечи при каждом резком звуке. Гул люминесцентных ламп смешивался со свистом ветра и рваными стуками дождя. Тень прошмыгнула в ярко освещенный коридор, и оказалась светловолосым парнем лет двадцати. Серые глаза парня внимательно рассматривали стены, словно в них мог кто-нибудь прятаться. Парень пересек несколько коридоров и спустился в подземную часть здания. Нерешительно помялся у двери лаборатории, а затем, наконец, толкнул ее и вошел. Женщина, изучавшая за столом какие-то бумаги, даже не вздрогнула. — Доктор Нетц? — Агент… эм?.. — Амелл, мэм, — отчеканил светловолосый. — Только я не агент. — Думаю, после окончания вашего задания мы исправим это, мистер Амелл, — улыбнулась женщина. — У вас есть, что доложить? — Да, доктор Нетц. Агент 37 благополучно доставил объект на лайнер. — А мистер Уорд? — Уорд отделился от них в Ковентри и направился в сторону Лондона. Но на лайнере они были уже вместе, — парень посмотрел на задумчивую женщину. — Это проблема? — Нет, — отозвалась она. — Не думаю, что это может стать проблемой. Скорее, это лишний повод не беспокоиться за них. Что с вашим основным заданием, будущий агент Амелл? — Джек Грант? Он все так же увлечен поисками Роя Харпера. Пропажу папки пока не заметил, но это дело времени. Хотя, надеюсь, девушка избавится от своего… дефекта раньше, чем он обнаружит, что документы украли. Говард Саксон под угрозой. — Саксон меня не интересует, — жестко перебила Нетц. — Если он вошел в немилость Гранта — это его проблемы и только его. Мне нужны планы этого Джека относительно Джин Гиллан и Роя Харпера. Ты сможешь выяснить их, Амелл? — Разумеется, мэм. Светловолосый коротко кивнул женщине и развернулся к выходу. Он уже думал о том, как возвращаться в Лондон на мотоцикле при такой погоде, когда его вновь окликнули. — Амелл, — на этот раз доктор улыбалась мягко и довольно тепло, а в голосе звучало любопытство. — В твоем досье написано, что тебя называют Серым. Почему? — В основном из-за цвета глаз, — пояснил парень. — Еще говорили, что это из-за моей особенности незаметно проникать в любые места. Даже без технологии Спирали. — Когда станешь агентом, это будет проще, — во взгляде женщины было заметно легкое беспокойство. — Отправляйся. Я жду твоего доклада через неделю. Амелл, по прозвищу Серый, вновь кивнул и удалился, оставив ее одну. Доктор Нетц прислушалась к гулу ветра, который достигал даже подвала. Документы по делу Джин Гиллан лежали перед ней на столе, но возвращаться к ним не хотелось. Фрау Нетц настигло то же беспокойство, что охватило верхние этажи пансиона благородных девиц имени святого Адриана. Та же тревога, что заставляла Хелену Бертинелли метаться по шелковым простыням и подвергать сомнению приказы, поселилась и в ее сердце. — Ничего, — успокаивая саму себя, прошептала она. — Вы сильные мальчики, Робины. А если что-то пойдет не так — мы вас вытащим. Он вас вытащит. Не будь я Кейт Кейн. Свист сквозняков усиливался. Тревога никуда не исчезла. *** Круизный лайнер Queen Mary 2 поражал роскошью и размерами. Джин, которая раньше и мечтать не могла о подобном путешествии, восхищенно рассматривала интерьеры. Дик хмурился и мечтал как можно быстрее оказаться в номере. Путь из Ковентри в Саутгемптон занял гораздо больше времени, чем они предполагали. Под конец Грейсон практически засыпал за рулем, но на уговоры Джин остановиться и отдохнуть не поддавался. Еще в кафе они с Джейсоном заключили пари, и гордость не давала позволить брату оказаться на корабле раньше. Даже несмотря на то, что им с Джин пришлось сильно задержаться, Дик еще надеялся на свою победу. Надежда помахала ручкой, когда Найтвинг открыл дверь номера. — Я даже спрашивать не буду, почему вы на три часа зависли под Оксфордом, — весело поприветствовал его Джейсон, развалившийся на всю огромную двуспальную кровать. — Поверь, лучше тебе не знать, — заверил Дик, бросая на пол их сумки и стаскивая куртку. — Да ладно, — отмахнулся Тодд. — Настолько страшная авария? — Да, — кивнул Грейсон. — Ты что, установил на меня жучок? — Ага, — самодовольно ответил Джейсон, перекатываясь и уступая брату половину кровати. — Засра-анец, — протянул Дик, зарываясь носом в подушку. — Когда успел? — Когда стырил твой кофе. Что поделать, видимо, становлюсь параноиком. — Угу, — приглушенно отозвался Грейсон. — Что «угу»? — возмутился Тодд. — Ты кровати раздвигать собираешься? — Не сейчас… не сегодня… короче, отвали и дай поспать, — донеслось из подушки. — Что значит «отвали»? Одеялом хоть поделись! — Найди себе где-нибудь, — огрызнулась подушка. — Где-нибудь его нет, а звать кого-то мне пока что хочется так же сильно, как тебе — вставать. Так что не жлобись. — Джейсон! — Дик устало повернул голову в его сторону. — Ты меня специально ждал, чтобы доставать? Спи! — Да ладно тебе, Дикки! У нас, можно сказать, новый этап в отношениях. Почти уснувший Грейсон с трудом разлепил глаза и посмотрел на брата, такого же сонного, уставшего, но умудряющегося вполне бодрым голосом нести чушь. — Какой этап, Джейсон? — Ну как, — не то зевая, не то обижаясь протянул Тодд. — Мы уже спим под одним одеялом. Дик вслепую двинул ржущего брата кулаком, надеясь попасть по какому-нибудь чувствительному месту, а затем перестал реагировать на звуки и наконец-то уснул, на минуту опередив в этом Джейсона. *** Джин в очередной раз попыталась сфокусироваться на книге. Буквы плыли, и текст никак не складывался в единое целое, но девушка упрямо продолжала попытки. Она уставилась на страницу, выхватывая взглядом абсолютно случайные строчки, зарычала сквозь зубы и едва не швырнула книгу в стену. Остановило только то, что Нил Гейман явно не заслуживал такой участи. «Ты знаешь, в чем дело». В дверь постучали. — Да, — откликнулась Джин, радуясь хоть какому-то отвлечению. В приоткрытую дверь тут же просунулась голова Дикки Уорда — одного из ее спутников. — Не спишь? — скорее утвердительно, чем вопросительно произнес он, прежде чем полностью оказаться в номере. — Хочешь интересно и необычно провести вечер? Шотландка нахмурилась. За те пять дней, что длилось их путешествие, неугомонные братья, кажется, переделали все, что только можно было сделать на этом корабле. Даже каким-то образом умудрились разорить казино, да так, что теперь обоих туда не пускали. — Осталось еще место, где вы с Фредом не засветились? — Мы над этим работаем, — загадочно произнес Дикки. — Пойдем к нам, ты тут все равно скучаешь. А нам нужен свежий ум. — Свежий ум? — Думаешь, одной тебе скучно? — фыркнул Дикки. — Фредди мне скоро все мозги чайной ложечкой вынесет. Он от безделья начинает занудить. — Ладно, — согласилась девушка. — Пойдем. Номер парней напоминал общежитие. Вещи, разбросанные в хаотичном порядке, кровати, раздвинутые настолько, насколько позволяло пространство. Оплотом спокойствия в этом бардаке казался невозмутимый Фред, валяющийся на своей кровати и что-то записывающий в большой блокнот. Дикки же, напротив, хитро оглядывался, стремясь нахулиганить и сделать хаос еще более сильным. — Привет, Джин, — протянул Фред, когда она вошла. — Привет, — откликнулась шотландка. — Дикки сказал, вы тут скучаете? — Да, — он все так же не отрывался от блокнота, увлеченно что-то записывая. — А драться в третий раз за сегодня нам обоим особо не хочется. — Третий? — уточнила Джин. — Да, — Фред рывком сел. — Не обращай внимания, мы с ним всегда так общаемся. Лучше посмотри список. — Список чего? — девушка приняла блокнот. — Список того, как можно скоротать время в этом замечательном круизе, — Дикки легонько подтолкнул ее, вынуждая сесть рядом с Фредом. — Мы ждем твоих идей, потому что наших явно маловато. — Хотите моих идей? — шотландка смогла разобрать почерк старшего из братьев. — Первый пункт сразу нет. — Почему? — обиделся Дикки. — «Выяснить, кто лучше целуется»? Серьезно? — Для него это дело принципа, — пояснил Фред, загадочно ухмыляясь. — В любом случае — нет. И не смотри так, Дикки. И ты, Фред, тоже не смотри. Почему вы, как нормальные люди, не можете просто поиграть в карты? — Нас не пускают в казино, если ты забыла, — отозвался Дикки. — По чьей вине, братик? — не удержался от шпильки старший. — По твоей, не я же там со всеми бабами флиртовал, — не остался в долгу младший. — Да? А кто мухлевал на каждом шагу? — Все! — убежденно откликнулся Дикки. — Но поймали почему-то только тебя. — Парни! — окрикнула Джин. Оба на мгновение перестали сверкать глазами и придумывать новые колкости. — Дикки, ты намухлевал на полмиллиона? — Ну да, а что там сложного? — удивленно спросил он, глядя на нее, как на первоклашку. — Фред бы больше смог, если бы не пялился на каждую юбку. В младшего полетела подушка, которую он легко перехватил и пристроил на свою кровать. Шотландка перевела взгляд с одного парня на другого и вздохнула. Ей опять приходилось примерять на себя роль воспитательницы в детском саду. — Пункт два: зачеркнуто, — громко прочитала она, надеясь отвлечь парней от очередного выяснения отношений. — Почему зачеркнуто? — Потому что я больше не буду с ним пить! — пояснил Фред. — Тем более, на спор. — Слабак! — Иди к черту! — Понятно, второй пункт тоже нет, — пробормотала Джин. Пробежавшись взглядом по остальному списку, она поняла, что ловить тут нечего. — Что, все так плохо? — поинтересовался Фред. — Ну, не то что бы… — задумчиво протянула шотландка, пытаясь придумать, как бы помягче сказать все, что она думает о предложенных парнями развлечениях. — Понятно, — Дикки встал и направился к двери. — Ты куда? — За картами, куда ж еще, — ответил он. — А вы закажите выпить, пока меня не будет. — Балбес, — беззлобно бросил Фред закрывающейся двери. — А где он найдет карты? — уточнила Джин. — Этот — где угодно найдет и что угодно достанет, — заверил парень. — Сделаешь заказ? Я ни черта не понимаю в алкоголе. — Конечно. «Ты же знаешь, что должна сделать»?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю