Текст книги "История одного вампира (СИ)"
Автор книги: НекроХРЫЧ
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 44 (всего у книги 53 страниц)
Дафна обожает дразнить своего жениха, и когда девушкам понадобилось переодеться, Гарри пулей вылетел в коридор. Если бы Дафна так провокационно повела себя только в нижнем белье, даже присутствие Гермионы не удержало бы его от решительных действий. Правда, глазами Графа он наблюдал за процессом переодевания (девочки не знают о таких возможностях ментальной связи), но мог спокойно выдохнуть: видеть их без одежды он привык. Наблюдал, опасаясь, что кое-кто гиперактивно-озабоченный может попробовать протянуть лапки к его сестре. Но все обошлось.
Когда Гарри вошел в купе, девушки встретили его в мантиях– кроме Элли. Дафна нерешительно потерла серебряный значок старосты и подошла к Гарри.
– Ты староста?– удивился парень.– Но…
– Ты тоже,– Дафна чуть наклонила голову влево и лукаво улыбнулась:– Мы теперь можем безнаказанно патрулировать коридоры…
– Надеюсь, ты понимаешь, как это звучит,– Гарри слегка усмехнулся и взял из пальчиков невесты значок старосты.– А теперь освободите помещение.
– Чего мы тут не видели,– фыркнула Лиза, не желая пропускать стриптиза в исполнении хозяина. Гарри вздохнул и принялся переодеваться. Переодевшись, парень прицепил значок старосты к мантии и со вздохом воззрился в свое отражение в теневом зеркале, услужливо зависшим перед лицом.
– Ты выглядишь прекрасно,– Дафна подсела к нему поближе и положила голову на плечо, глядя в зеркало.– А мы выглядим великолепно.
Гермиона с явным негодованием воззрилась на руку Дафны, гладящую внутреннюю сторону бедра Поттера, стиснувшего зубы.
– Может, не будешь лезть в штаны моему брату хотя бы при мне?– пропела Миона. Дафна усмехнулась и ойкнула, чувствуя, как ее грудь сквозь мантию сжали чьи-то пальцы.
– Гарри!– возмутилась Дафна и попробовала стряхнуть наглые грабки.
– Это я,– жарко прошептала ей на ушко Лиза, проводя язычком по мочке. Лицо Гермионы пылало, и девушка спрятала горящие щеки в ладонях. Господи, ну почему ее окружают одни извращенцы?
– Лиза, уймись,– нерешительно попросила Дафна, невольно расслабляясь в руках вампирши.– Не надо, пожалуйста…
– Лиза,– Гарри не повысил голоса, но Лиза тут же вздрогнула и отпустила Дафну, отстраняясь от нее подальше.
– Простите, хозяин,– прошептала девушка.– Я…
– Просто не нужно устраивать такие зрелища на глазах моей сестры…
Дверь купе со стуком отъехала в сторону, и к Поттеру ввалились Драко, Тео и Забини. Три пары глаз уставились на значок старосты на груди у Поттера.
– А мы блин полдороги гадали,– выдохнул Нотт.– Гар, а оно тебе надо?
– Нисколько,– покачал головой Поттер и получил болезненный тычок в плечо от невесты.– Ай, за что?
– Хочешь, чтобы я одна все это делала?– надула губки Дафна и замахнулась еще раз. Гарри снова ойкнул и энергично замотал головой.
– Подкаблучник,– поставил диагноз Драко, после чего вся троица демонстративно сморщила носы и покинула купе.
========== Министерство берет под контроль Хогвартс? ==========
На распределении Поттер занимался обычным делом, и никто не смел ему мешать. Гарри присматривал светлые головы среди мелкоты и решал, кто войдет в Эспаду, кто станет пушечным мясом в войне, а кто совершенно бесполезен. Дамблдор сидит за преподавательским столом и просто излучает доброжелательность пополам с ментальными посылами доверия. А рядом с ним мерзко ухмыляется низенькая полная дамочка с лицом, смахивающим на жабу, разве что чуть меньше глаза и чуть больше бородавок.
– Кто это? – тихо спросил МакКэйтли у Малфоя. Драко пожал плечами и взглядом переадресовал вопрос Гарри.
– Долорес Амбридж, советник Фаджа по вопросам образовательной лабуды, – усмехнулся Поттер.– Она здесь с целью преподавания ЗоТИ и инспектирования Хогвартса.
– А декан? – Драко удивленно воззрился на профессора Снейпа, но никто не обратил на него внимания.
– Я про нее много гадостей слышала, – содрогнулась Паркинсон. За последние пару лет Пэнси заметно похорошела. Пусть до писаной красавицы ей было далеко, но походить на раскормленного мопса она перестала. Но кроме приятных изменений во внешности девушка явно поумнела и пристрастилась к политике.
– Обычно говорят, что слухи врут, – Гарри отхлебнул сока.– Но здесь слухи не врут. Перед нами на редкость гнилая продажная сука с инстинктом вылизывания влиятельных жоп.
– Гарри! – возмутилась Дафна и принялась избивать жениха, вместо пробелов и знаков препинания ставя болезненные тычки маленьких острых кулачков.– Не выражайся мне тут!
– Не бей меня, я боюсь! – в притворном ужасе вскинул руки Поттер, вызвав волну смеха. Но со следующим звуком его голоса смех точно отрезало:
– Теперь слушаем. Вы узнаете много интересного, если услышите.
Дослушать речь Амбридж до конца и не уснуть оказалось той еще задачей, зато, когда Драко и Дафна терпеливо дослушали, они в тревоге взглянули на Поттера, невозмутимо потягивающего гранатовый сок.
– Убедились? – Гарри поймал тревожный взгляд Гермионы и слегка кивнул ей. Гермиона отвела взгляд и воззрилась на пустое место за столом, где раньше сидела Лили Поттер. Гарри слегка помрачнел: в этом учебном году его мать решила, что Хогвартса с нее хватит, и с головой ушла в научную работу над зельями. Так что злой донельзя Снейп снова стал профессором зельеварения.
Рядом с левой рукой Гарри возникла короткая записка. «Нужно поговорить», – прочел он два слова, торопливо набросанные рукой Гермионы. «Хорошо», – подумал он, отправляя мысль Гермионе.
После речей все поднялись, и Большой Зал охватили шум, гам и толкотня.
– Гарри, возьми первокурсников на себя, – шепнула ему Дафна.
– У меня дела, – лаконично ответил Поттер. Дафна умоляюще посмотрела на парня, но Гарри отрицательно качнул головой.
– Первокурсники, идите все сюда, – нерешительно позвала девушка.– Меня зовут Дафна Гринграсс, и я ваша староста. Пройдемте за мной.
Гарри направился к сестре.
– Эй, мелкота! – громогласно возопил Шестой.– Сюда!
Челюсть Поттера предприняла попытку самым неприличным образом отвиснуть. Уизли? Староста? С ума сойти…
– Гарри, – Гермиона взяла его за руку.– Пойдем.
По толпе пробежали шепотки. Поттер обвел студентов ледяным взглядом, попутно пронзив их легкой волной страха, чтобы нюх не роняли. Шепотки вмиг стихли.
– Гарри, ты слышал? – Гермиона не скрывала тревоги.– Что теперь будет…
– Ничего не бойся, – Гарри обнял сестру.– Все хорошо, Миона, все будет хорошо.
Гермиона несколько секунд стояла, стискивая в пальчиках его ладонь и не желая отпускать, но при этом не могла ничего сказать.
– Что с тобой?
– Мне страшно, – вдруг шепнула сестренка.– Гарри, мне так страшно…
– Что такое? – Гарри слегка потряс Миону за плечи.– Тебя кто-то напугал? Кто?
– Нет, – Гермиона подняла на него большие карие глаза, в которых стояли слезы.– Я боюсь, что с тобой что-то случится…
– Что случилось? Тебе угрожали?
– Нет… мне приснилось… что ты умираешь у меня на руках… и кровь, много крови, она повсюду… ох, Гарри, как же я боюсь остаться одной…
Гарри прижал сестренку к себе и успокаивающе гладил вздрагивающие от тихих рыданий плечи.
– Тише, Миона, все хорошо, – шептал он, уткнувшись лицом в волосы сестренки.– Все хорошо, я всегда буду с тобой.
– Гарри, не покидай меня, – взмолилась девочка.– Прошу тебя, умоляю, не оставляй меня…
– Я никогда тебя не оставлю, – Поттеру было плевать, что половина Гриффиндора уставилась на них и что-то обсуждает.– Никогда, слышишь? Никогда. А теперь пойдем, все хорошо.
Взгляд Поттера прошелся по враз затихшим гриффиндорцам. Как бы они ни ненавидели Слизерин и все, что связано со слизеринцами, к Поттеру гриффиндорцы относятся нейтрально. Вернее, стараются так относиться потому, что боятся его до дрожи в коленках.
– Вы что здесь забыли? – рыкнул он.– Марш в гостиную, пока не влепил отработки!
Гриффиндорцы враз рассосались. Поттер может, очень даже. Мало того, что он– президент клуба «Эспада», так он еще и староста, к тому же, у него слова с делом расходятся лишь в те редкие моменты, когда он шутит.
– Гарри, – Гермиона, кажется, немного успокоилась, стискивая ладонь брата в своих пальчиках.– Ты куда теперь?
– Спать, – ответил Гарри.
– Не оставляй меня, – Гермиона с мольбой посмотрела на него, и все возражения застряли у парня в горле. Гарри удивленно смотрел на сестру, открывая и закрывая рот на манер рыбы.
– Ты хочешь спать со мной? – спросил он наконец. Гермиона покраснела и отвела взгляд.
– Нет, если ты про это, – прошептала она.– Просто… Гарри, не оставляй меня!
– Хорошо, – парень обнял сестру и вместе с ней растворился в Тенях, появляясь в своей спальне.– Пижама для тебя есть в шкафу.
Гермиона поймала себя на мысли, что она совсем не против переспать с братом, и, отчаянно краснея, замотала головой.
– Что такое? – Гарри тактично отвернулся, и девочка невольно залюбовалась мощными мышцами спины. В них не было той мягкости и рельефности, как в мышцах Виктора, постоянные схватки и бои уже успели обтесать тело ее брата, стрясти все лишнее, наделить его опасной и хищной воинской статью.
– Нет, ничего. А откуда? – Гермиона быстро переоделась в пижаму.
– На всякий случай, – парень скользнул под одеяло. Гермиона нерешительно легла рядом с ним и ойкнула, почувствовав руки брата у себя на плечах.
– Спи, все хорошо, – прошептал ей на ушко Поттер, притягивая сестренку к себе. Гермиона обняла в ответ и уткнулась носом ему в грудь, после чего оба мгновенно уснули.
Утром Гермиона обнаружила себя в кровати брата и попыталась выбраться, но руки, обнимающие ее, враз напряглись.
– Что такое? – изумрудные глаза без каких-либо следов сна с тревогой воззрились на нее.
– Н-нет, все хорошо, – Гермиона отвела взгляд.– Прости меня за вчерашнее, я сорвалась и заставила тебя беспокоиться…
Гарри встряхнул сестру за плечи, и Гермиона замолчала.
– Все хорошо, – Гарри вздохнул.– Послушай меня, Миона: я– твой старший брат. Почему ты должна стесняться ко мне обращаться со своими страхами? Мне нужно знать, с чем бороться.
Гермиона кивнула и поднялась с кровати, испытывая прилив благодарности к Гарри. «Вот именно, старший брат, – одернула себя девочка.– Но почему он мне так нравится?»
– Спасибо, – прошептала она, натягивая форму.– Ой, куда это ты смотришь?
– Ножками твоими любуюсь, – ответил Гарри, исследуя взглядом упомянутые части тела сестры.– Тебе стоит быть аккуратнее между партами.
Гермиона взглянула вниз и увидела шикарный лиловый синяк на бедре. Вспомнила, как вчера столкнулась со столом в Большом Зале и покраснела еще сильнее.
– Гарри, – Гермиона попробовала спрятать синяк, но брат оказался быстрее. Теплая шершавая ладонь накрыла нежную кожу бедра Гермионы и сильно разогрелась, а от этого откровенного касания по коже пробежали мурашки, оседая горячей тяжестью внизу живота.
– Что ты делаешь? – щеки девочки пылали, Гермиона пыталась отстранить руку брата, но казалось проще сдвинуть с места Хогвартс, чем сделать это.– Гарри, отпусти, ты меня смущаешь.
– Не мешай, – Гарри сосредоточился, и Гермиона вдруг ощутила сильное жжение, мгновенно сменившееся приятным теплом.
– Что это? – удивилась девочка.– Ты ведь не умеешь исцелять… прости.
– Но я умею регенерировать, – усмехнулся Гарри.– В тебе часть моей крови, я обратился к этой части и в месте удара синхронизировал ауру. То, что ты ощутила, чувствую я, когда регенерирую травмы.
Только теперь Гарри обнаружил, что по прежнему держит ладонь на бедре сестры, и быстро убрал руку, что-то смущенно бормоча в свое оправдание. А Гермиона еще долго не могла отделаться от мыслей о своем брате, причем все мысли были именно в постельном направлении.
На зельеварении Снейп прочел краткую лекцию о С.О.В., о том, какие все кретины, о том, как он будет рад не увидеть абсолютное большинство здесь присутствующих, и о том, как будет проходить сегодняшнее занятие. Услышав о практическом зачете, большинство студентов горестно застонали и принялись за дело.
Стоило Снейпу склониться над столом, как Элли перевела дух и взялась за дело. Гарри, лениво позевывая, быстро справился со своим зельем и начал читать очередной номер еженедельника «Алхимия», на этот раз на английском языке.
После зельеварения– полуторачасовая практика в ментальной магии у Бинса. Как оказалось, дальний-дальний предок перед смертью вложил все свои силы до капли в меч и теперь горит желанием сделать из Поттера достойного Певерелла–, а потом обед в Большом Зале.
– После обеда– ЗоТИ, – сообщил Драко, плюхнувшись на скамью.
– А я, представь себе, не догадалась! – с сарказмом протянула Дафна.– Не кипятись, Малфой, воды не хватит.
Драко вдохнул, выдохнул, но сказать все, что он думает по поводу этой чертовки, ему не позволил задумчивый взгляд друга. В мозгу вспыхнуло зрелище превращенного в котлету Крама, вынесенного из лабиринта. А ведь Виктор тоже друг Гарри.
– То-то же, – усмехнулся Поттер.– Лиза, подай мне стейк!
– Как скажете! – живо отреагировала Лиза, протянула ручку к большой тарелке с горой стейков и протянула ее хозяину.– Что-то еще?
– Поешь спокойно, и не дергайся, – Гарри улыбнулся и сбросил себе на тарелку четыре здоровенных стейка.– Дафна, солнышко, съешь ты уже что-нибудь существенное, а то все кофе, пончики и опять кофе.
Дафна бросила на жениха испепеляющий взгляд и покорно взялась за салат. Последнее время она чувствует сильный дискомфорт, когда Гарри что-то ей говорит, а она сопротивляется или не соглашается. С чего бы?
– Что с тобой? – вывел ее из задумчивости обеспокоенный голос Поттера.
– Ничего, – угрюмо ответила Дафна, сосредоточенно жуя морковку. Девушке стало не по себе от рентгенного взгляда Поттера, но Дафна предпочла держать свое мнение при себе.
Когда они вошли в класс защиты от Темных искусств, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом.
На ней была та же, что и вчера вечером, пушистая розовая кофточка, макушку увенчивал черный бархатный бант. Поттер про себя скривился, внешне оставаясь совершенно невозмутимым: подобные люди вызывают у него стойкое отвращение, настолько сильное, что ему трудно держать под контролем эмоции.
В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется.
– Здравствуйте! – сказала она, когда ученики расселись по местам.
Несколько человек пробормотали в ответ:
– Здравствуйте.
– Стоп-стоп-стоп, – сказала профессор Амбридж. – Ну нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Еще раз пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся!
– Здравствуйте, профессор Амбридж! – проскандировал класс.
– Вот и хорошо, – сладким голосом пропела профессор Амбридж.– Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья вынем.
Гарри отметил удивление на лице сестры, но приказу не подчинился.
– Мистер Поттер, разве к вам это не относится? – проговорила Амбридж.
Гарри притворился глухонемым, продолжая отрешенно вертеть палочку в пальцах. Драко напрягся и переглянулся с Ноттом. Оба прекрасно знают, что так Поттер держит палочку перед тем, как выпустить боевое проклятие.
– Мистер Поттер, – Амбридж вмиг утратила весь приторный сахар из голоса.– Я к вам обращаюсь!
– Быть может, вы хотели сказать «мисс Поттер»? – подала голос Гермиона. В отличие от старшего брата девочка едва-едва сдерживает отвращение на лице и уж никак не может контролировать бурю эмоций в душе. Гарри вздохнул: его девочке все еще не хватает выдержки.
– Я хочу обратиться к вашему брату, но он, видимо, не знает своей фамилии…
– Отнюдь, – отозвался наконец Поттер.– Я прекрасно знаю и свою фамилию, и свои титулы, и то, как к кому следует обращаться. В отличие от вас, Долорес Джейн Амбридж.
– Раз вы знаете, как обращаться, вы должны знать, что ко мне следует обращаться как «профессор Амбридж», мистер Поттер!
– А, так вы имеете ввиду меня? – Гарри притворно выдохнул.– Тогда напомню вам, Долорес Джейн Амбридж, что ко мне следует обращаться не иначе как Лорд Гарольд Хорес-Джеймс Певерелл-Поттер согласно моему полному титулу!
«С каких это пор ты причисляешь меня своим… вторым отцом? – возмутился Певерелл, подав голос впервые за последние пару дней.– Ты что, совсем нюх обронил? А хотя ладно, я не против…»
Амбридж скривилась в подобии улыбки.
– Лорд Певерелл-Поттер, уберите палочку!
– Согласно пункту три главы шесть устава Хогвартса студент, получивший мастерство по какой-либо дисциплине, получает право посещать занятия по своему усмотрению, – процитировал правила Поттер. Класс замолчал: когда Поттер вдруг начинает цитировать законы, уставы и уложения– дело худо и лучше не отсвечивать.
– Кроме того, вы не прошли аттестацию в Совете Попечителей и не получили разрешение на преподавание, – продолжил Поттер.– Так что у меня резонный вопрос:, а что вы, собственно, здесь делаете?
Амбридж что-то гневно пропыхтела и двинулась к Поттеру.
– Я где-то не прав? – Поттер слегка усмехнулся. Драко сглотнул и отодвинулся подальше: от такой усмешки он предпочел бы бежать подальше и побыстрее. А вот Амбридж недостаточно хорошо его знает и, похоже, нарвалась на неприятности.
– Вы… я получила разрешение от министра… как вы смеете его оспаривать?
– А кто такой ваш министр? – Поттер не самым приличным образом зевнул, после чего враз отбросил все притворство, становясь холодным и жестким.– Здесь он никто и зовут его никак, усекли? Здесь властны директор, я и одиннадцать моих коллег из Совета Попечителей, а так же комиссия по образованию из Международного Ковена Магов, которая может заинтересоваться бардаком, который здесь происходит!
Амбридж отступила на шаг, гневно поджимая губы.
– Я вынуждена буду доложить вашему декану…
– И?
– И директору…, а так же сообщить в министерство…
– Делайте, что хотите, – пожал плечами Поттер.– Фадж мне ничего не сделает. Аврорат? Там вы никто и зовут вас никак.
– Вы…– Амбридж едва сдерживалась, чтобы не выхватить палочку, так ее бесит Поттер.
– Я! – Поттер поднялся.– А теперь сядьте в свое место, а еще лучше– добудьте разрешении хотя бы комиссии по образованию, а не разрешение Фаджа, и тогда приходите на аттестацию в Совет Попечителей!
– Совет Попечителей не имеет право решать, кому преподавать! – прошипела Амбридж.– Вы зарываетесь…
– Отнюдь! Двенадцатого ноября прошлого года я выдвинул на рассмотрение закон о том, чтобы каждый преподаватель прошел аттестацию в Совете Попечителей. Вам это неизвестно потому, что закон был принят единогласно, а вот я имел с министром не самую приятную беседу, где мы тогда добились взаимного понимания.
– Но почему мне не сообщили?
– А кто вы такая, чтобы министр перед вами отчитывался? – резонно заметил Поттер.– А Совету просто западло иметь дело с такой, как вы.
– Но закон должен быть утвержден органом власти, а министерство…
– Не единственный орган власти, – оборвал ее на полуслове Поттер. Его сокурсники жадно слушали, как Гарри опускает очередную стерву.
– Закон утвержден Палатой Лордов, – ужасающе спокойным голосом закончил Поттер и опустился на стул.– Я жду, когда здесь появится преподаватель ЗоТИ, прошедший аттестацию.
Амбридж взяла себя в руки и приторно улыбнулась.
– Но аттестация нужна для того, чтобы показывать вам практические навыки. Современные учебники одобрены министерством, которое считает, что вам будет достаточно теоретических знаний.
– А какой тогда смысл от курса? – подала голос Гермиона.
– Руку, мисс Поттер!
Гермиона подняла руку и повторила вопрос, едва сдерживаясь, чтобы не протестировать на Амбридж пару недавно изученных проклятий.
– Повторяю: министерство считает, что для успешной сдачи экзамена достаточно отменного знания теории, а потому… что такое, мистер…
– Томас. Дин Томас. Что будет, если на нас нападут? Мы ведь не сумеем защититься!
Гарри слегка усмехнулся: Дин Томас не сумеет защититься? Несмотря на то, что парень магглорожденный, он упорными тренировками развил свой резерв и расширил свои способности до уровня полукровок, а еще парень весьма неплох в дуэлях.
– Вы считаете, что здесь, в моем классе, на вас кто-то нападет?
– В классе нет, а если в жизни?
– Но мы готовим вас не к жизни, а к сдаче экзамена… да, мисс…
– Патил. А какой смысл от сдачи экзамена, если мы не сумеем применить умения на практике.
– Министерство считает, что при блестящем знании теории вам не составит труда воспроизвести заклинания на практике.
– То есть, мы не будем практиковаться? – подытожила Гермиона и схватила сумку, заталкивая в нее тетради и пенал.– Отлично! Кто как, а я не собираюсь проводить в вашем обществе ни секундой больше!
Амбридж выхватила палочкой, и дверь с грохотом захлопнулась прямо перед носом Гермионы.
– Я не позволяла вам покинуть мой кабинет! – в голосе Амбридж появились угрожающие нотки.
– Миона, после занятий в моем кабинете, – велел Поттер и поднял свою палочку. Дверь медленно и бесшумно открылась, и Гермиона вылетела из класса.
– Как вы посмели колдовать без…– начала было Амбридж и захрипела, хватаясь за горло. Те ребята, что состояли в «Эспаде», видели это заклятие и все, как один, неосознанно потерли свое горло ладонью. Рука Смерти довольно жуткое заклятие из раздела некромантии, хотя и безвредное. Иллюзия холода и сдавления вроде бы невинная вещь, но когда ледяные тиски сжимают сердце, становится очень страшно. А некоторые некроманты научились воплощать эту Руку Смерти так, чтобы в действительности сжимать структуры организма.
– Гарри! – Дафна потрясла парня за плечи.– Гарри, не надо.
Поттер мотнул головой, словно очнувшись, и ледяная рука перестала сжимать горло Амбридж. Долорес вскинула свою палочку:
– Вы напали на преподавателя! Инкарцеро!
Из палочки с сухим треском вылетели веревки и метнулись к Поттеру. А потом полыхнула вспышка пламени, и веревки осыпались пеплом в полуметре от парты Гарри, а Элли, невинно насвистывая прилипчивый мотивчик, быстренько стряхнула язычки пламени с руки.
– Лиза! – рявкнул Поттер, и вампирша невольно опустила руку, на которой клубилось темное облачко, готовое превратиться в Копье Хаоса. Лиза посмотрела на Амбридж нехорошим взглядом, и Тени впитались в ее ладошку. Поттер повернулся к Амбридж.
– Только что вы напали на меня, – до дрожи спокойным ровным голосом проговорил он, формируя вокруг своей руки плотное теневое облачко.– Хотя пять минут назад утверждали, что в этом классе нам ничего не угрожает. Согласно вашему так называемому учебнику стоит прибегнуть к дипломатии и разойтись миром. Попробуйте. У вас есть пять секунд, пока я готовлю Копье Хаоса.
========== Игра начинается ==========
Гарри чуть повернул голову, услышав дребезжание звонка. Похоже, кто-то здесь спасен. Поттер развернулся на пятках и покинул кабинет, подхватив свою сумку. Элли и Лиза поспешили за ним, а Дафна осталась утихомиривать всех и вся.
В паре десятков шагов от кабинета Гарри обернулся, услышав сзади топот.
– Ненормальная!– громко шамкал Шестой, зажимая ладонью кровоточащую щеку и несясь в сторону больничного крыла. Челюсть медленно опухала, на щеке красовались глубокие порезы, а разбитый нос неприятно хлюпал.
Три пары удивленных глаз проводили его, после чего Гарри нагнала рассерженная Дафна, воинственно сжимая разбитый кулачок.
– Что случилось?– выдохнул парень, бережно разжимая кулачок Дафны и изучая сбитые костяшки, на которых уже нарастает розовая кожица. Через пару минут рука будет, как новенькая.
– Этот кусок тухлятины совсем нюх обронил!– возмутилась слизеринка.– Он мне, наследнице рода Гринграсс– и твоей невесте, между прочим!– посмел указывать, что делать! А потом, когда я его отшила, полез с кулаками.
– Вот оно как,– голос парня остался ровным и спокойным, а вот глаза загорелись нехорошим блеском. Дафна поняла, что если она срочно что-нибудь не сделает, то у ее парня прибавится головной боли на месяц вперед.
– Как клеилась, так и отклеилась,– усмехнулась Дафна.– Получил в бубен и сбежал.
– В бубен? Какие нехорошие слова для наследницы одного из древнейших родов,– рассмеялся Поттер.– Что за невоспитанность?
– Кто бы говорил,– буркнула Дафна. Гарри посмотрел на нее странным, задумчивым взглядом, так не вяжущимся с тем, как он вел себя всего секунду назад.
– Гарри, что-то случилось?– осторожно спросила девушка.
– Хм,– весьма содержательно ответил Гарри и пропал, растворившись в Тенях.
Гермиона, нервничая, бродила взад-вперед по кабинету, а ее попа предчувствовала нагоняй от брата.
– Сядь, не мельтеши,– раздался голос Гарри из кресла у камина. Гермиона подпрыгнула от неожиданности и послушно опустилась в кресло напротив.
– Гарри…– девушка старалась не смотреть на брата.
– Ты знаешь, зачем я позвал тебя сюда?
Гермиона медленно кивнула, невольно зажмурившись.
– Открой глаза,– услышала она голос брата.– Это не изменит ничего.
Гермиона нерешительно посмотрела на брата.
– Я…
– Сегодня ты вела себя недостойно,– проговорил Поттер.– Почему ты позволила себе сорваться?
– Но она…
– Молчи,– Гарри вздохнул.– Все в порядке, но впредь не позволяй противнику видеть твои эмоции.
– Как скажешь,– Гермиона изрядно повеселела.– Я могу идти?
– Нет.
Гермиона напряглась.
– Я по поводу помолвки с Виктором,– Гарри извлек из воздуха папку, на которой Гермиона различила фото Виктора анфас и в профиль, а так же строки на незнакомом ей языке.
– Гарри…– начала было Гермиона, но ее брат поднял руку, призывая к молчанию:
– Не утруждай себя объяснениями. Я знаю, что ты его любишь и хочешь быть с ним. Что ж, начнем.
Гарри открыл папку и скользнул взглядом по строчкам, хотя Гермиона уверена в том, что ее брат итак отлично знает содержание досье Виктора Крама.
– Профессиональный спортсмен,– Гарри подчеркнул это ногтем.– Ловец, один из лучших в мире, но небогат: все его гонорары уходят семье. Семья Крам чистокровна, небогата и не обладает сколько-нибудь значительным влиянием. Ее активы ограничиваются тремястами тысяч золотых. Ты понимаешь, что это значит?
Гермиона через силу кивнула.
– Он– плохая партия для тебя,– просто сказал Гарри.– Наш род один из древнейших и богатейших в Европе, здесь он уступает только Певереллам. Хотя ты прекрасно знаешь, что и род Певерелл нашел Главу в моем лице.
– И что ты хочешь?– тихо спросила Миона.– Гарри, что ты предпримешь?
– Никакой помолвки, во всяком случае сейчас. Информация на Виктора крайне неоднозначна. Если он умен и умеет вертеться– пускай. Проверим, каков он в бизнесе.
– Гарри,– Гермиона протянула левую руку и взяла ладонь брата в свою ладошку.– Почему ты не хочешь благословить нас?
– Я не доверяю Виктору и не хочу, чтобы его семья оставила парня без гроша. Спортивная карьера на редкость непостоянная штука. Если он хорошо покажет себя в бизнесе, он не просто завоюет мое расположение, но еще и сколотит кое-какой капитал и сможет содержать семью. Я не хочу, чтобы ты в чем-то нуждалась.
– Гарри, разве ты оставишь меня?
– Конечно, нет, но каково будет Виктору? Взять в жены тебя и жить на деньги твоего брата– это унизит его. Можешь идти, у меня все.
Гермиона поднялась с кресла и, не прощаясь, ушла в свою комнату. Гарри проводил ее задумчивым взглядом и бросил досье в огонь, глядя, как пламя пожирает картон и листки бумаги.
***
Далеко в северном море расположена тюрьма-крепость Азкабан. Мрачная громада черной башни, целиком занимающая немаленький остров, обычно ужасала мрачной тишиной, но сейчас там творилось черте что.
– Да!– в панике вопил начальник тюрьмы в разговорный амулет, связанный с кабинетом Главы Аврората.– Дементоры словно взбесились, они перестали подчиняться и нападают на нас! Нет, мы больше не можем сдерживать их натиск. Да, понял. Вы уж там побыстрее…
Связь оборвалась с того конца, и начальник тюрьмы в сердцах запустил амулет в стену. Здесь происходит какая-то чертовщина, а в этом чертовом Аврорате тянут кота за яйца!
Страшный грохот, сопровождаемый жутким треском и взрывами, заполонил воздух и с силой ударил не только по барабанным перепонкам, но и по всему телу. Казалось, мир рушится на части, но это осознание пришло к магу позже, а сейчас он полностью утратил способность соображать.
– Найдите их всех!– прошипел Волан-де-Морт.– Всех!
Пожиратели метнулись в разные стороны по полуразрушенным коридорам, отыскивая своих союзников. Некоторые из них наткнулись на неожиданное сопротивление, но охрана тюрьмы сопротивлялась вяло, утратив девяносто девять процентов эффективности без поддержки дементоров.
Набег Пожирателей Смерти на Азкабан занял менее четверти часа, авроры прибыли только через два часа после поступления вызова и обнаружили, что больше половины заключенных воспользовались моментом и сбежали, а остались лишь те, кто были совсем плохи, да тела охранников, лишенные душ.
Этот инцидент поднял сильную шумиху среди обывателей. Фадж попытался максимально обелить себя, но благодаря репортажу Риты Скитер у него получилось не очень. Каким-то образом к ней попал разговор между Главой Аврората и начальником тюрьмы, благодаря которому самый скандальный репортер «Пророка» и не только раздула огромный скандал. За эту статью журналистку саму едва не отправили в Азкабан, но благодаря протекции Поттера Рита Скитер отделалась только штрафом и устным выговором. Так что Фадж вынужденно обратил весь свой гнев на Аврорат. Амелия Боунc едва-едва удержалась на своем месте, половина ее заместителей полетела с должностей, по Аврорату прошла волна проверок, чисток кадров и прочей бумажной волокиты. В общем, в Министерстве было весело.
Воспользовавшись моментом, Гарри дал Рите официальное интервью, в котором постарался успокоить общественность и заверил простых обывателей, что магическая аристократия не останется равнодушной к такому ужасному инциденту, что они не позволят заключенным вселять страх в сердца мирных граждан и так далее, после чего с превеликим удовольствием дал отмашку своим вампирам. Эффект, достигнутый людьми (и не только людьми) Поттера, поражал: в течение недели почти все беглые заключенные, которые не попали под протекцию Волан-де-Морта, были частично убиты– мальчики Арчи любят повеселиться–, частично стали трэллами, а те, что поадекватнее и поумнее, получили новые имена, документы и рабочие места в его компании… э-э-э, пропали без вести.
Фадж только хватался за голову. Авторитет министерства в целом и Аврората в частности оказался по уши втоптан в кое-что похуже грязи. И ведь чертов сопляк был в своем праве! Для сопротивления беглым заключенным разрешено использовать любые методы, по сути, открывая на них сезон охоты.
Амелия Боунз понимала, благодаря кому она чуть не лишилась кресла и в то же время благодаря этому человеку она удержалась на нем. Пожалуй, из верхушки Министерства только она одна заметила, что все заключенные, кто в прошлом был союзниками Волан-де-Морта, или убиты при штурме Азкабана– те, кто был ослаблен– или пропали совсем уж без вести. А потом к ней вечером пришел список из двадцати трех фамилий магов, восемнадцать из которых обвинялись в пособничестве Волан-де-Морту. И короткая приписка внизу: «Если вам интересно, кто с ним». Ни печати, ни подписи, но в личности отправителя сомневаться не пришлось.