Текст книги "История одного вампира (СИ)"
Автор книги: НекроХРЫЧ
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 42 (всего у книги 53 страниц)
– У вас есть кабинет?– удивился Фадж.– Но ведь учащимся выделяются только комнаты, а покои есть лишь у старост и преподавателей.
– Ну да, у меня была одна комната, из которой я сделал несколько,– пожал плечами Гарри.– Было сложновато, но я и профессор Снейп справились. Так, теперь нам налево и вниз на два пролета.
Портрет, охраняющий дверь в его покои, что-то неодобрительно буркнул и открылся, не дожидаясь пароля. Гарри жестом пригласил всех следовать за ним. Кингсли некстати задумался о засаде и понял, что он не прав. Здесь кое-что похуже засады.
Амелия Боунз вздрогнула, Фадж схватился за сердце, а Кингсли потянулся за палочкой при виде громадной пантеры почти в человеческий рост в холке. Пантера тут же подобралась для прыжка и зарычала, скаля огромные чуть желтоватые клыки.
– Ч-ч-что эт-то так-кое?– пролепетал Фадж, отступая назад.
– Граф,– Гарри положил руку на голову фамильяра.– Они мои гости.
Пантера медленно, очень медленно поднялась на прямые лапы, продолжая рычать, но больше не скалила клыки. Графу не понравились гости, ему вообще не нравятся новые люди. Маленькие милые девочки, которых так весело катать– исключение.
– Неплохо устроился,– невольно оценил Кингсли.– Расширение пространства?
– Ага,– кивнул Гарри.– Закинул по углам четыре артефакта, так что площадь моих покоев около двухсот квадратных метров. Я хотел сделать шестьсот, но подумал, что слишком много будет жрать энергии, а много места мне не нужно. Проходим сюда и не касайтесь ручки.
Гарри прошел к своему столу, взмахом руки зажег камин и жестом пригласил вошедших за ним сесть.
– Мисс Скитер, разве я приглашал вас?– удивился Гарри. Рита Скитер побледнела и оглянулась на Графа, разлегшегося на огромной шкуре у камина.
– Ладно, раз уж пришли– оставайтесь,– махнул рукой хозяин кабинета.– Чаю? Кофе? Чего-нибудь покрепче?
Гарри щелкнул пальцами, и в кабинете появился домовой. Очень странный домовой, одетый не в наволочку или повязку, а в крошечные, по его размеру смокинг и лакированные туфли.
– Хозяин чего-то желает?– степенно поклонился домовик.
– Кофе черный, без сахара и сливок,– сделала заказ Амелия.
– Огневиски,– буркнул Кингсли.– Слишком многое случилось за последнее время… вы ж не против, лорд Поттер?
– Я предложил,– пожал плечами Гарри.– Министр?
– Ах да… мне, пожалуйста, грейпфрутовый сок. У меня сердце, мне нельзя кофе и алкоголь…
– Вам как обычно?– домовик вопросительно взглянул на Поттера. Гарри кивнул.
– Сию минуту.
Домовик исчез, и через несколько секунд перед гостями появились заказанные напитки. Кингсли тут же налил себе в стакан виски, бросив туда пару кубиков льда, выпил и крякнул от удовольствия. Амелия Боунз неодобрительно посмотерла на своего лучшего сотрудника и пригубила отменный свежезаваренный кофе, а Фадж потянул сок из трубочки и поморщился.
– Для прочищения мозгов лучше горький шоколад,– заметил Гарри и отпил рубиновой жидкости из высокого хрустального бокала.
– Это что, кровь?– вырвалось у Амелии. Гарри поднял на ее взгляд. «Она знает»,– понял он, прочитав ее мысли. «Эти двое тоже»,– заметил Хорес. «Интересно, как давно?» «Ты не скрывал?» «Не особо. Все равно узнают, рано или поздно».
– Нет,– Гарри сделал еще один глоток.– Это просто хорошее вино.
– А разве нельзя пить донорскую кровь?– осторожно спросил Фадж.
– Нет,– снова качнул головой Гарри.– Я не знаю, в чем тут дело, но донорская кровь для нас, это все равно что холодный кофе для вас, миссис Боунз.
Глава аврората скривилась и снова отпила дымящийся напиток.
– А в чем тут дело?
– Не знаю,– Гарри посмотрел на Кингсли сквозь вино.– Наверное, в жизненной силе… или тоже в температуре.
– И вы… пьете кровь из живых людей?– Амелия тут же подумала о Сьюзен.– Тогда почему у нас нет смертей от потери крови?
– Знаете, убить, чтобы напиться крови, можно лишь в двух случаях: после длительного голода, где-то пару лет, или после тяжелых ран. Мисс Скитер, думаю, вы понимаете, что общественности знать о моей природе не стоит.
Всем как-то враз вспомнилось, что Поттер появился без руки.
– Не беспокойтесь, здесь дело в выдержке. У меня ее достаточно.
– Неужели люди вот так запросто соглашаются отдавать вам свою кровь?– поразился Кингсли.
– Это не та информация, что подлежит разглашению, но брать кровь насильно, по меньшей мере неприятно. Мы чувствуем то же, что и наши жертвы, даже сильнее. Поэтому пить кровь по обоюдному согласию очень приятно. Вы хотели поговорить со мной о моей природе или о том, почему я… задержался?
– Да-да, стоит перейти к делу,– спохватился Фадж.– Что же произошло?
Гарри выдохнул и сделал последний глоток, отставляя пустой бокал в сторону.
– Меня перенесло на кладбище у Литтл-Хэлгтона, где на меня напали Пожиратели Смерти.
– Что?– Фадж явно запаниковал.– Пожиратели Смерти? Но как? Откуда?
– Пожиратели Смерти? Те же, что на чемпионате?– переспросила Амелия.
– Во всяком случае,– поправился Гарри,– они были одеты как Пожиратели Смерти и атаковали меня немедленно. Прежде, чем я успел что-то предпринять, кубок вылетел из моих рук, а я сам был вынужден сражаться не на жизнь, а насмерть.
– Сколько их было?– спросил Кингсли.
– Я не знаю,– Гарри покачал головой.– Поверьте, мне было не до подсчетов, но по моим ощущениям человек тридцать, не меньше.
– То есть это означает, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся?–спросила Амелия Боунз.
– Что вы, миссис Боунз,– Гарри выдохнул.– Пока я приходил в себя в палатке, мне пришла в голову одна вполне логичная идея. Вы ведь знаете, мне принадлежит несколько предприятий, объединенных в компанию, известную как «Potter-Industries». Так же всем известен факт, что на меня охотился лорд Волан-де-Морт.
Гарри заметил тень страха на лицах всех троих. «Если их даже имя пугает,– в голосе Хореса звучало презрение.– Неужели они такие жалкие трусы?» «Они именно такие жалкие трусы»,– мысленно вздохнул Поттер.
– Вот, вы до сих пор его боитесь,– Гарри говорил ровно, без улыбки.– Моя гипотеза такова: меня атаковали наемники, нанятые конкурентами, и чтобы сильнее запугать оделись как Пожиратели Смерти.
И невероятное облегчение на лицах всех троих. Они верят потому, что они хотят верить в то, что Волан-де-Морт не возродился.
– Вы сказали, что вас хотели запугать,– вцепился в это слово Фадж.– Ведь это были не Пожиратели Смерти, так?
– Думаю, что данная группа экстремистов попробовала бы убить меня на месте,– выкрутился Гарри.– А эти атаковали сразу несильными проклятиями, но когда я ударил всерьез– им ничего не оставалось, как умереть от моих рук или вступить в серьезную схватку. И не смотрите на меня так, я не намерен терпеть всякий сброд, посмевший напасть на меня.
– Вы прибыли в крайне тяжелом состоянии,– снова взяла слово Амелия Боунз.– Означает ли это, что там тоже есть раненые? Нам известно, что вы с детства занимаетесь так называемой охотой: уничтожением представителей других рас, преступивших закон.
– Миссис Боунз, вам не кажется, что я не у вас в кабинете, и что это не допрос?– в голосе Гарри зазвенела сталь.– В противном случае я буду вынужден просить вас предъявить ордер на задержание. Напомню вам, что согласно четвертому пункту уложения о боевой магии любой совершеннолетний волшебник вправе применить любые заклятия, если речь идет о спасении его жизни, а согласно приказу номер семьсот сорок один от шестого декабря тысяча девятьсот семьдесят восьмого года, при сопротивлении так называемым Пожирателям Смерти разрешено применить Непростительные. Они назвали себя Пожиратели Смерти, все это вы увидите в образце моей памяти, значит, я поступил с ними так, как должен поступить любой волшебник при встрече с ними. Или я не прав? Так что у вас нет оснований для моего ареста. Кстати говоря, вот вопрос: а как вы, глава службы безопасности, допустили тот факт, чтобы в кубок был втиснут дополнительный портал, а?
– Что здесь происходит?– в кабинете появился Арчи.– Босс, что-то случилось?
– Где тебя черти носят?– возмутился Поттер.– Поясни миссис Боунз, почему она не может меня задержать.
– Нами было проведено расследование, в ходе которой ваша гипотеза подтвердилась,– начал Арчибальд.– Копию результатов я взял с собой, дабы лично отдать вам.
– У вас есть разрешение на проведение таких работ?– удивилась миссис Боунз.– Но ведь я не выдавала вам…
Миссис Боунз враз стушевалась, увидев поверх доклада в папке разрешение с печатью Ковена.
– Даже если вы запретите мне практику, она мне разрешена более… высоким органом управления,– заметил Гарри.
– Стоп-стоп-стоп!– поднял руки Фадж.– Мы здесь собрались не для того, чтобы обсуждать действия лорда Поттера, а для того, чтобы обсудить результат! Лорд Гарольд Джеймс Поттер, я с радостью сообщаю вам, что вы– чемпион Турнира Трех Волшебников! Завтра состоится церемония награждения.
Амелия Боунз читала доклад, и ее брови ползли вверх. «Даже не думай пикнуть!– услышала она в разуме властный голос.– Когда все уйдут, задержись». Глава Аврората вскинула голову и встретилась с проницательным взглядом Арчибальда. Гарри задумчиво крутил в пальцах ножку наполненного бокала, а его взгляд скользил по строчкам, вне всяких сомнений, оригинального отчета. По лицу юного лорда прочитать что-то было решительно невозможно, разве что легкую досаду.
– Как ваша рука?– осведомился Арчи.
– Потратил тучу сил и немного времени, но все в полном порядке,– заверил его Гарри.– Не волнуйся, Арчи. Как продвигаются дела с землями в Уэльсе?
– Ваши родители продали их какому-то фермеру, но этот старый жук что есть мочи отказывается даже вести с нами переговоры.
– Мне нужен цех в том районе,– Гарри отпил небольшой глоток вина.– Поговорите с ним, может, найдете подход. И никаких телесных и тем более ментальных повреждений, или ты меня знаешь.
Арчи невозмутимо кивнул и покинул кабинет. За дверью раздался хлопок аппарации. Кингсли удивленно вскинул голову, но ничего не сказал.
– Я не советую вам повторять его подвиг,– усмехнулся Гарри.– Вас может разорвать на кусочки.
– Он аппарировал из Хогвартса? Здесь же барьер!
– А у моих людей– артефакты, позволяющие данный барьер обойти. То есть артефакты для тех, кто не умеет обходить эти барьеры. Сложно это сделать, вам ли не знать…
Фадж допил свой сок и поднялся.
– Что ж, лорд Поттер, мы узнали у вас все, что хотели. Мы пойдем.
– До встречи,– Гарри поднялся и проводил гостей до выхода.– Тинки, проводи министра в кабинет директора.
– Сию минуту, хозяин,– важно сказал домовик в смокинге.– Прошу вас следовать за мной.
Амелия удивленно проводила домовика взглядом.
– Они… одеты? Но ведь если дать домовику одежду…
Гарри поднял руку, и глава аврората замолчала.
– Все просто: я дал им все необходимые материалы: ткань, краску, кожу, пряжки, пуговицы и прочее. А одежду они себе сами сделали.
– Как просто,– удивилась Амелия.– Почему до этого не догадались?
– Это противоречит традициям, а догадалась до сего действа моя младшая сестра. Видите ли, Гермиона борется за права существ и неожиданно для меня немало преуспевает в этом. Не знаю как, но у нее получилось перевоспитать моих домовиков, чтобы они не раздражали своим раболепием и чувствовали себя полноправными существами.
Амелия медленно села в кресло у стола.
– Вы хотели обсудить со мной то, что я сказал министру и то, что написано в отчете,– не спросил, а утвердил Гарри.– И да, это я влез в ваш разум.
– Вы применили ко мне легилименцию? Это…
– Противозаконно? Разумеется. Только вот как вы это докажете? Ваши выкрики «он применяет легилименцию!» ничего не стоят. Для Ковена, во всяком случае. Видите ли, они позволяют мне многое, да что там, почти все. Но требования они мне свои выдвинули: исправить здешнее образование и вытащить Хогвартс из той глубокой канавы, куда его столкнули Дамблдор и Диппет. Пока мне удается делать свои дела без шума и пыли, а так же не позволять школе стать еще хуже. Думаю, Сюзи рассказала вам об «Эспаде».
– Что ты сделал с моей племянницей?– напряглась миссис Боунз.
– Ее родителей убил Волан-де-Морт, я сыграл на этом. И как видите, она делает большие успехи. Ваша племянница обладает задатками сильного целителя, даже не так: очень сильного целителя, и я пытаюсь развить ее потенциал.
– Целителя? Но ведь она хочет стать аврором…
– Не позволю,– в голосе Поттера зазвучало нечто такое, что Амелия подавилась гневными выкриками.– Я не позволю такому перспективному волшебнику тратить свои способности на погоню за уличными воришками и мелкими жуликами.
Амелия молчала, хотя горела желанием показать Поттеру, что он не имеет права учить ее племянницу, как жить.
– Еще как имею,– усмехнулся Гарри.– Многие из тех, кто вступают в «Эспаду», подписывают магический контракт со мной. По сути весь этот клуб– поголовно мои ученики. Ваша племянница, тут уж вы ее натаскали хорошо, целый вечер имела мне мозги, пока не вызнала все тонкости.
– Сюзи умная девочка.
– Поэтому она дала мне вассальную клятву, ту клятву, от которой род Боунз был избавлен моим дражайшим покойным дедушкой. Теперь она– Наследница, и она изъявила желание получить соответствующее воспитание. Но понимаете в чем проблема… Глава Рода– вы, и без вашего согласия я, к моему глубокому сожалению, не могу полностью влиять на ее обучение.
– Что же тебе мешает просто убить меня?– прямо спросила миссис Боунз.
– Вы мужественны, уважаю,– Гарри улыбнулся.– Слухи о том, что я убиваю направо и налево… правда. А теперь хорошенько подумайте: как вы относитесь к тому, что насильникам-педофилам все, что делают– стерилизация и отпускают восвояси со штрафом в пять тысяч? Или что убийц сажают в Азкабан на шесть месяцев? Вы ведь согласны со мной, что убийство можно расценивать по-разному. Часто ли вас посещает мысль о том, насколько мягок или несправедлив приговор? Или же наоборот: человек просто защищал себя и своих близких, за что его судить? И вы понимаете, что чтобы сохранить пост и репутацию, вы должны молчать.
Амелия молчала. Поттер совершенно прав. Гарри слегка усмехнулся.
– Так вот к вопросу о птичках и прочих млекопитающих. Я могу убрать без шума и пыли даже министра и Дамблдора. Для этого мне не нужны мои ассасины, я могу это сделать сам. Но оно мне надо? Может, я убийца, но у меня есть свой кодекс чести и свои принципы. Я думал о том, что вас можно было бы убить, но у вас хорошая репутация. Я не о той вашей репутации министерского работника, мне плевать, что о вас говорят на работе. Я о вашей репутации как человека. Вас, как и Скитер, многие ненавидят и хотят убить, но, в отличие от этой жалкой писаки, вас еще и уважают.
«Жалкая писака» в кресле дернулась, как от пощечины, и гневно воззрилась на Поттера. Ответом ей стал презрительный взгляд, и Скитер опустила глаза. Умная женщина, она понимает, что если она с Поттером, ей следует сносить и его презрение, и его едкие замечания. Она понимает, что стоит ей отречься от Поттера– и она вылетит из «Пророка», ведь у него семьдесят девять процентов акций этой газеты. Пока она в редакции «Пророка», ее защищает Фадж, но если она уйдет, министр не сумеет ее защитить. Вернее, Поттер ему не позволит даже попытаться. Отвлечет более важным делом, и все. Нет Риты Скитер, а только изуродованное до неузнаваемости тело где-нибудь на помойке.
– Что ж, думаю, мы пришли к некоторому согласию,– Гарри просканировал мысли собеседницы.– И привыкайте, если вам неудобно, что говорю только я– я могу создать канал мысленного общения. Итак, что бы вы хотели от меня узнать?
========== Награда для чемпиона ==========
Амелия Боунз довольно долго выспрашивала у него подробности возрождения Волан-де-Морта, а в особенности– произносимые им имена Пожирателей. Гарри отвечал ровно столько, сколько считал нужным знать Амелии, но все равно этот допрос, замаскированный под приватную беседу, сильно его вымотал.
Когда глава аврората покинула его кабинет, Гарри устало выдохнул и опрокинул в себя бокал вина.
– Хозяин?– Лиза появилась из Теней неслышно и подошла к нему со спины. Две узкие ладошки легли на его плечи и начали медленный массаж.
– Лиза,– Гарри прикрыл глаза.– Как Дафна?
– Госпожа отошла от шока, и теперь хочет вас видеть,– Лиза слегка улыбнулась.– Она вас ждет в спальне.
– Очень хорошо,– парень слегка улыбнулся.– Невежливо заставлять девушку ждать.
Лиза улыбнулась и коснулась ладошкой щеки Гарри.
– Хозяин, а я вас люблю,– шепнула ему девушка и коснулась губами его виска. Гарри удивленно оглянулся, но Лизы рядом уже не было.
– Лиза…– Гарри осуждающе улыбнулся.– Что же я наделал…
Дафна без лишних слов набросилась на его губы и повалила парня на кровать, расстегивая на нем рубашку. Гарри улыбнулся, поглаживая ладонями обнаженные бедра и спину девушки в его объятиях.
– Награда моему чемпиону,– прошептала Дафна и со стоном набросилась на его губы, страстно и требовательно целуя. Гарри попробовал перевернуться, но Дафна за плечи удержала его в положении лежа на спине и начала ерзать чуть пониже пояса. Гарри же завороженно смотрел на длинные волосы, рассыпавшиеся по плечам и обнаженной груди, и думал о том, что если на свете и существует самое соблазнительное зрелище, то оно сейчас перед его глазами. Так хотелось повалить эту чертовку на спину и осыпать ее поцелуями, чтобы ее стоны ласкали слух, а ее тело извивалось, умоляя о продолжении, но у Дафны насчет продолжения были другие планы.
Девушка медленно двигалась на его затвердевшем члене, наслаждаясь беспомощными стонами любовника. Тонкие пальчики девушки спустились к ремню и одним рывков вытащили его из брюк, избавляя парня от оставшихся деталей одежды.
– Дафна…– простонал Поттер. Девушка набросилась на его губы и сладостно застонала, чувствуя язык любовника, исследующий ее рот.
– Давай уже,– прошептал Поттер ей в шейку.– Или я тебя повалю на кровать и так оттрахаю, что ты неделю ходить не сможешь.
– Можешь трахать меня, как угодно, но чуть позже,– Дафна провела языком по коже парня и медленно насадилась на его член.– А сейчас ты мой…
Дафна не сдержала сладостного стона и начала медленно двигаться, постепенно наращивая темп. Крики любовников ласкали им слух, бешеный темп движений сделал свое дело, и вскоре Дафна рухнула в объятия Гарри, крича в один голос с ним от наслаждения.
– Гарри…– Дафна пыталась отдышаться.– Это…
– А теперь,– Поттер тихонько засмеялся, переворачивая ее на живот.– А теперь ты попала.
– Звучит многообещающе,– страстно выдохнула Дафна, позволяя ласковым рукам сжимать ее грудь и ласкать соски.– Я вся твоя…
– Еще не вся,– промурлыкал ей на ухо Поттер. Для Дафны такой тон действует как сильный афродизиак, возбуждая до предела. Поэтому до нее не сразу дошел смысл сказанного, а когда дошел…
– Гарри, постой,– Дафна попробовала вывернуться, но силы враз покинули ее.– Ты что, хочешь взять меня сзади? Но ведь у нас еще не было такого… а-а-ах, что ты делаешь? Там же грязно… Нет, не делай так, прошу тебя… о-о-ох…
– Ты совсем не права,– мурлыканье на ушко Дафны сделало свое дело, а палец продолжил ласкать анус девушки, вызывая сладостные стоны.– Разве тебе неприятно? Тогда почему ты так сладостно дрожишь?
– Это непривычно…– Дафна ойкнула, почувствовав второй палец.– Нет, не растягивай… ты разорвешь меня…
Девушка застонала, чувствуя пальцы, ласкающие нежную плоть.
– Нет, Гарри,– беспомощно хныкала девушка.– Ты сведешь меня с ума…
– И ты продолжаешь отказываться?– пальцы Гарри сжали клитор и чуть потянули, а язык скользнул по чувствительной коже за ушком, вызывая беспомощные стоны.
– Я вся твоя…– прошептала Дафна, мучительно краснея.
– Я знаю…
Дафна прогнулась и закричала, чувствуя проникновение чего-то куда более существенного, чем пальцы.
– Ого,– выдохнул Поттер, медленно продвигаясь вперед под крики Дафны.
– Гарри, мне больно,– прохныкала девушка.– Прекрати…
– Скоро ты привыкнешь,– Гарри ценой немалых волевых усилий остановил движение и теперь ласкает шейку Дафны губами.– Потерпи, малыш, я просто не смогу прекратить. Подожди…
Боль постепенно утихала, но чувствовать нечто твердое, горячее и пульсирующее в своем заду для Дафны казалось чем-то непривычным, неправильным и… приятным?
– Вот так, девочка моя,– Гарри начал медленные движения, постанывая от удовольствия.– Какая же ты узкая… о-о-ох…
Дафна постанывала от боли и удовольствия, отмечая, что здесь совсем не так, как обычно.
– Гарри… не делай это туда…– шептала Дафна и охнула под стон наслаждения любовника.– Ну зачем… о-о-ох…
Гарри вышел из Дафны и лег рядом с ней, пальцами отводя прядку волос от ее лица.
– Тебе не понравилось?
– Это непривычно… Гарри, ты сделал это в меня…
– Я всегда делаю это в тебя,– парень привлек несопротивляющуюся девушку к себе и впился ей в губы нежным осторожным поцелуем, лаская искусанные губки.
– А если я забеременею?
– Не забеременеешь,– против ожиданий голосе Поттера слышалась тоска.– Ты еще слишком слаба, чтобы выдержать моего ребенка. Ты хотела спросить у меня о проклятии Лордов? Вот оно, проклятие Лордов, нам очень трудно иметь детей.
– Гарри…– Дафна провела ладошкой по щеке.– А что будет, если я забеременею… сейчас?
– Давай не будем об этом,– Гарри накрыл ее губы своими, прижимая свое сокровище к себе.
Дафна отвечала ему и льнула к его груди, нежно поглаживая ладошками спину и плечи.
– Ты хочешь еще?– Дафна провела кончиками пальцев по щеке, удовлетворенно отмечая, как Гарри подался навстречу невесомой ласке.
– Что за глупый вопрос,– прошептал Поттер и повалил ее на спину. Дафна прогнулась под ним, обхватывая ногами талию парня и прижимаясь к нему.
К утру Дафна просто отключилась, прильнув к парню. Поттера тоже хватило только на очистительное заклятие и на нежный поцелуй в лоб Дафны.
– Какая же ты милая,– прошептал он перед тем, как уплыть в тьму сна без сновидений.
Дафна проснулась только к обеду, поднялась, чтобы идти в душ и сразу же пожалела о том, что устроила вчера.
– О-о-ох!– девушка со слезами на глазах рухнула на своего парня. За мгновение до неприятной стыковки Гарри открыл глаза и бережно подхватил Дафну, укладывая ее рядом с собой.
– Гарри, мне больно,– всхлипнула Дафна.
– Прости, малыш,– Гарри коснулся губами ее губ и начал осторожно сцеловывать слезинки со щек девушки.– Не плачь, милая. Лиза.
– Хозяин?– Лиза возникла в спальне, свежая, бодрая и явно не спящая до обеда, как некоторые.– Что случилось?
– Мы с Дафной попробовали не совсем традиционный секс,– пояснил Поттер. Лиза удивленно вскинула брови, и Гарри пояснил:
– В другую дырку.
Чем заработал весьма болезненный тычок кулачком в плечо. Лиза хихикнула в кулачок и снова стала очень серьезной, после чего исчезла.
– Фу, пошляк,– Дафна надулась, старательно отворачиваясь от него.
– Выпейте, госпожа,– Лиза возникла в комнате вновь и протянула Дафне открытый флакон.
– Что это?– подозрительно спросила Дафна и осторожно понюхала. Вроде ничего опасного, но жизнь научила ее не трогать и тем более не пить непонятные субстанции. Но эта вроде ничего.
– Пей,– Гарри приобнял Дафну за талию. Лиза сглотнула и отвела взгляд от весьма соблазнительной груди невесты хозяина. Дафна залпом выпила содержимое и удивленно вскинула брови.
– Вкусно,– Дафна взглянула на Гарри.– Это точно не абрикосовый сок?
– Нет, это обезболивающее как раз для наших случаев,– Гарри привлек Дафну к себе.– Неужели я буду пичкать свою малышку всякими гадостными зельями?
Мурлыкающий шепот и нежный, завораживающий взгляд сделали свое дело. Дафна прильнула к Гарри, завороженно глядя в теплые изумрудные омуты и обвивая тонкими ручками его шею. Лиза тихо покинула спальню, оставляя целующуюся парочку наедине. Она не ревнует, к своему счастью девушка просто не способна на подобные глупости. Лизе немного грустно от того, что не она на месте Дафны, и только.
– Гарри,– Дафна жалобно выдохнула.
– Пойдем,– Парень легко соскользнул с кровати и потянул Дафну за собой.– Сейчас в душ, а потом– обедать. Завтрак мы безнадежно проспали.
Дафна мило-премило улыбнулась и позволила отвести себя в ванную, примыкающую к спальне. В душевой кабинке Гарри вел себя, на взгляд Дафны, не очень хорошо: быстро принял душ и оставил ее наедине с собой. А потом Дафна вспомнила, что было утром, вспомнила еще и то, что боль– не причина, а следствие.
После обеда Дафна с явными энтузиазмом принялась за свое любимое занятие– некромантию. Странноватое увлечение для девушки, тем более– аристократки, но Дафне нравится, а тем более жених настоял. Девушка знает, каких трудов Поттеру стоило протащить несколько неопознанных тел в Хогвартс, и поэтому не отлынивает.
Гарри Поттер отправился в кабинет директора, где выслушал его речь о том, как Гарри плохо поступает, скрывая правду. В итоге, когда Дамблдор громогласно заявил, что Волан-де-Морт вернулся, а Поттер в своем интервью Рите Скитер дал показания, что на него напали наемники, нанятые конкурентами, Фадж быстренько воспользовался ситуацией и объявил Дамблдора старым маразматиком. Факт, что на Поттера напали во время Турнира и вообще Министерство лохи, пропустили двойной портал, быстренько прикрыли. Поттер не был против, пусть это станет еще один закрытым расследованием аврората. Ребята Арчи там ничего не тронули, разве что шуганули снующих Пожирателей да подчистили следы особо сильных заклятий магии крови. О расследовании общественности было сообщено лишь то, что из тридцати двух нападавших ушли семнадцать, а полтора десятка остались там, тяжелораненые или убитые. О том, что нападавших на самом деле было почти полсотни и о том, что раненых отправили в Азкабан, никто не писал. Почему? Да потому, что раненые отравились в Поттер-мэнор как материал для Дафны и Ричарда, а так же как материал для допросов– кто был жив и мог говорить. А через несколько недель начались речи о том, что в Британии бесследно исчезло несколько аристократов.
***
Люциус Малфой грустил. Люциус Малфой страдал. Люциус Малфой надирался до зеленых слоников. На то было две причины. Первая: возрождение Волан-де-Морта, то бишь босса, хозяина, милорда и дальше по списку. Вторая… вторая причина несколько более… страшная. Гарри Поттер. Этот соплежуй, по мнению Люциуса– умный, хитрый и очень опасный соплежуй, оказался на редкость сильным соплежуем. И не просто очень опасным, а смертельно опасным. Подтверждение тому– больше половины его бывших соратников мертвы, несколько влиятельных родов лишились Глав, при этом половина новых Глав преданы Поттеру. Нотт, Эйвери, Забини– эти трое верные его соратники. Как и его сын.
Среди Пожирателей обстановка медленно, но верно накаляется. Половина выживших уверена в том, что на них напал отлично подготовленный отряд. Люциус и сам хотел бы в это верить, больно страшная расправа их всех настигла, вон, до сих пор ребра ноют. Но вот вторая половина, как и он, прекрасно осознает, что на них напал один-единственный человек… человек ли? Поттер двигался сверхъестественно быстро, перемещался неизвестным способом и выдерживал такие заклятия, которые бы любого взрослого сильного волшебника разорвали на части. Ранить его оказалось не так уж и сложно, и вот здесь Поттер показал воистину нечеловеческую выносливость. Как можно сражаться тогда, когда твою руку разорвало на куски, рану прижгло, а до этого по тебе прилетела минимум сотня разномастных заклятий? Ответ спрашивайте у Поттера. К чему все это? А к тому, что за спиной Волан-де-Морта некоторые начинают шептаться о смене покровителя, только шептаться очень осторожно и самым-самым близким друзьям. Вон, Снейп как-то переметнулся к Поттеру, и когда Волди решил его наказать через Метку, то жестоко обломался. И вот тогда Люциус вспомнил рождественскую пьянку со Снейпом пару лет назад, где тот, будучи пьяным в зюзю, ляпнул ему о том, что его Сюзерен, то бишь Поттер, снял с его Темную Метку, о как.
И тут в голову сиятельному лорду закралась одна шальная мысля: а не связан ли Поттер с внезапно наметившейся движухой у оборотней почти три года назад? Этот момент нужно проверить. Вампиры тоже активно укрепляют позиции, занимая ключевые позиции, но не в правительстве, а в теневом мире. Впрочем, их решительность показывала, что и правительство тоже вскоре станет для них домом.
Люциус выдохнул и взял разговорный амулет. Подержал его, думая над таким вопросом: раз уж Поттер его сделал, не прослушивается ли он Поттером? И тут же отбросил эту мысль: Поттер на продаже амулетов имеет по пять тысяч дохода в неделю, продает амулеты сотнями, и неужели он будет ставить прослушку на все? Он ведь даже производит на заказ амулеты, которые нереально прослушать никакими средствами прослушки! Этот амулет как раз из той оперы, и Малфой-старший две недели бился, проверяя, как его защиту можно обойти. Способа он так и не нашел, хотя во всем, что связано со средствами слежения и шпионажа разбирается очень и очень хорошо.
Люциус взял амулет и, сосредоточившись на получателе, связался с одним из своих информаторов.
– Найди все по движению оборотней,– бросил он и тут же оборвал связь.
В силах своих информаторов Люциус уверен на все двести с хвостиком, даром ли снабжает их лучшими средствами шпионажа на волшебном темном рынке. Информаторы понимают, кому обязаны тем, что их темные делишки так и останутся темными, и поэтому держат рот на замке, когда нужно.
Метка раскаленным железом обожгла ему руку. Хозяин зовет их на очередное собрание, где будет вправлять мозги, раздавать воспитательные Круциатусы и вычислять предателей. Все, что осталось от Внутреннего Круга– это он, Люциус Малфой, и полтора десятка заключенных в Азкабане. До возрождения хозяина здесь был еще и Барти Крауч, но он столкнулся с Поттером в Хогвартсе и отправился на внеочередной сеанс пыток. Во всяком случае, так сказал ему Драко, он вообще о Поттере говорит лишь то, что известно остальным. А последнее время вообще держится с ним очень холодно и отстраненно.
Эту мысль Люциус додумывал под аппарации, хлопающие в большой гостиной. Ну конечно, где еще проводить собрания, как не в одном из наиболее защищенных мест в Британии?
***
Собрание в кабинете Поттера проходило тихо, мирно и спокойно. То есть не доносилось ни звука, а на лицах собравшихся, кроме Элли, не отражалось не единой эмоции. Что до девушки– Элли волнуется до невозможности, но старается поддерживать ментальный канал.
«Миднайт, Вильгельм, вы берете Сару и завтра с утреца идете в мой кабинет»,– прозвучал в сознании двух вампиров голос Поттера.
«Зачем?»– заинтересовались оба.
«Надо. И да, Сара здесь, а Бальтазар мертв. Погиб на дуэли с Темным Князем. На этом собрание окончено».
Гарри устало выдохнул и взялся за письмо, которое на серебряном подносе принес ему домовик. Похоже, ему окончательно удалось уладить неприязнь между домовиками и вампирами.