412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Milady WR » Кармоправ (СИ) » Текст книги (страница 4)
Кармоправ (СИ)
  • Текст добавлен: 1 августа 2025, 13:30

Текст книги "Кармоправ (СИ)"


Автор книги: Milady WR



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Купец, поспешив покинуть кабинет, замер на верхних ступенях лестницы, ведущей на первый этаж. Наклеить бы хил-пластырь… но не прямо же здесь? Где там была гостевая ванная? И, как назло, вездесущей Эмили поблизости не наблюдалось, как, впрочем, и остальной прислуги. Неужели на весь особняк их только двое, экономка и садовник? Бухтияр, поколебавшись, решил попробовать самостоятельно найти дорогу. Но сознание словно отключилось на мгновение, а когда он снова пришёл в себя, то стоял уже в прихожей, прямо перед горшком из сапога, обвитого шнурком блокиратора. Шнур чуть подрагивал и натужно гудел, словно время его действия истекало. А из пёстрых листьев робко выглядывал бутон шестого цветка.

А ведь это шанс! Если освободить диаболику, и она расцветёт, тогда не придётся заходить в ненавистный "сундук". Достаточно пожелать, чтобы ничего этого не было. Всё вернётся на круги своя, как в самом начале их с Юияль отношений, и не нужно будет ни за что отвечать, и принимать неприятные решения, и…

Резкая боль в ранее пострадавшей от когтей Темурфа ноге мгновенно отрезвила купца. Эмили, скупо улыбаясь, отвела в сторону руку с небольшим кухонным ножом, которым она только что ловко разрезала брючину, чтобы одним движением наклеить хил-пластырь на раны.

– К сожалению, барр Сеймур, у нас не найдётся подходящих штанов вашего размера, – вежливая улыбка экономки не давала поводов заподозрить её в издёвке, так же как и доброжелательный тон голоса. Но Бухтияра не покидало ощущение, что вся эта ситуация женщину только забавляет. Странный дом, странные нравы.

Незаметно для самого себя оказавшись за порогом, Бухтияр огляделся по сторонам. Ни Темурфа, ни лже-садовника по имени Хиккер поблизости не наблюдалось. А плотно закрытая дверь особняка всем своим видом давала понять, что время его посещения подошло к концу.

Что ж, придётся по дороге заглянуть в магазин готовой одежды, один из тех, что совсем недавно начали появляться по городам Аридита. Возвращаться домой, пусть даже для того, чтобы переодеться, не хотелось. Да и от жены наверняка будут вопросы, ответов на которые пока нет. Сначала нужен хоть какой-то результат. А идти на встречу с королевскими особистами в рваных штанах не дело.

Жаль, что катушка с записью разговора утеряна. Впрочем, может, оно и к лучшему? Впутывать Юияль во всю эту историю не хотелось. Может, и про Фелима упоминать не стоит? Что ж, время подумать над тем, что он будет говорить в "сундуке", ещё есть. Хотя не особо много.

1.4. За пять золотых

Клятые «клопы»! Проведя полдня в канцелярии службы безопасности, Бухтияр был полностью согласен с метким прозвищем. Все силы выпиты до дна, и если бы не хил-пластырь, столь своевременно наклеенный Эмили, торговец бы сейчас на ногах не удержался. Мало было передать образцы специй с результатами храмовой проверки и рассказать о своих подозрениях. Пришлось писать объяснительную, заполнять рутрову кучу документов… Несмотря на опытного следователя, любые упоминания о том, что связано с «кармоправом», словно бы оказались под запретом. Пришлось списать всё на везение, чутка приврав. Дескать, он просто хотел получить благословение ради такого события – первый крупный контракт на поставку, да ещё и приуроченный к именинам их королевских высочеств… Ну, а когда метки Индра на специях не появилось, решил проверить, не является ли причиной противоположная энергия. Случайно провёл эксперимент, а потом и сам не знал, что делать с результатами. Одна надежда на доблестных стражей отечества… и так далее, в том же духе.

Как ни удивительно, детектор колебаний манара, показывающий степень волнения посетителей, оставался в пределах нормы. Бухтияр и сам искренне верил в то, о чём говорил. Поэтому, расписавшись в протоколе о том, что не будет покидать город до завершения следствия, купец смог беспрепятственно покинуть неприветливое серо-бежевое здание, по форме и впрямь напоминавшее сундук, окованный полосами металла. Только вместо стали или латуни были отполированные плиты серого мрамора с заклёпками окон-бойниц, а роль замочной скважины выполнял единственный вход.

Полдня, проведённые в подобном заведении, любому покажутся самой настоящей вечностью. Бухтияра передёрнуло при одной мысли, что он был на волоске от того, чтобы оказаться там совсем на иных условиях. Идти домой прямо сейчас по-прежнему не хотелось. Сможет ли он рассказать Юияль всё как есть, или снова сработает этот странный запрет на любое упоминание об Аруне? Отправиться на склад, проверить, всё ли в порядке? Особисты просили никого не предупреждать, они сами проведут проверку подготовленнных к отправке специй. Но вдруг?

Ноги сами привели купца к "Затейнице Джеймисин".

Выпить! Просто стаканчик чего-нибудь горячительного, вытеснить из нутра холод атмосферы "сундука". Он же не будет напиваться, просто немного снимет напряжение. День выдался непростой, да и ночь перед ним не задалась.

Наличности по-прежнему недоставало, но можно записать в долг на его имя. Хуже уже не будет, один мудр – репутация семейства уже подмочена.

Получив у бармена заветный стакан с ромом, торговец занял укромное место за угловым столиком, подальше от посторонних глаз. Чтобы ненароком не запачкать рукав кафтана, Бухтияр подтянул его повыше, обнажив край обручального браслета, и уже собирался было глотнуть вожделенного напитка, как вдруг услышал неподалёку знакомый голос.

Обернувшись, он увидел Ван Айселя, который что-то горячо обсуждал с незнакомым мужчиной за соседним столиком. Волосы незнакомца отливали рыжиной в неверном свете трактирных ламп, и когда тот поднял голову к свету, купец не сумел удержаться от удивлённого возгласа:

– Фелим?!

Рыжеволосый оглянулся, взгляд его упал на руку торговца, держащую стакан, и лицо исказилось гримасой ненависти.

– Ты!!! – не произнеся больше ни слова, Фелим стремительно вскочил из-за стола, резко оборвав разговор с собеседником, и направился к выходу.

– О, Бухтияр! А ты здесь откуда? – оставшийся без компании Айсель не растерялся, мгновенно переключившись на старого знакомого, – Тебе тоже нужно подзарядиться, выглядишь не очень. Мы тут так славно побеседовали с… как там его, забыл… но хороший человек, жаль, быстро ушёл. Он даже в разведении кроликов разбирается, говорил, что скоро получит какой-то там отборный экземпляр. Знаешь, мне тоже кролики не особо интересны, а вот пилюли для улучшения самочувствия, это…

Вот же невезение! Явно подвыпивший Айсель – не лучший собеседник. Да и говорить им не о чем, тем более, сейчас.

Бухтияр неуклюже пробормотал, что торопится и, не придумав ничего лучше, протянул свой стакан с ромом бывшему компаньону. Пусть выпьет за его здоровье, за благополучие их королевских высочеств, за хорошую погоду – да за что угодно, лишь бы побыстрее выбраться отсюда, не оказавшись втянутым в ненужный разговор.

Желание выпить пропало так же внезапно, как и появилось. Похоже, всё-таки сначала придётся разобраться с делами. Или, по крайней мере, попытаться.

Над Сантеррой по-прежнему клубились тучи, затягивая небо мутной пеленой, и солнечные обычно улицы казались призрачным отражением самих себя. Странно это всё-таки: вторую неделю пасмурно, без малейших прояснений. А ведь дожди, как правило, обходили стороной столицу и её сателлиты: города располагались в зоне аномально ясной погоды: Сола-Кор, или, как её ещё называли в народе, Тропа солнца. Словно кто-то прочертил невидимую линию от королевского Эстериуса до имперского Джайсура, благословив её безоблачным небом.

Купец вздохнул, потёр бедро, ноющее под дешёвой парусиновой тканью новых штанов, и подумал, что без хил-пластыря бы точно никуда не добрался. А затем махнул рукой, подзывая свободный кабус.

Хоть до Сумеречной улицы и не особо далеко, но пешком к кармоправу идти не хотелось. Да и накопившаяся усталость давала о себе знать. Оставалось надеяться, что на сегодня это его последняя поездка по делам, а потом, наконец-то, удастся выспаться.

А, может, к Рутре все эти расследования?! Он разобрался с главным – остановил отправку опасного груза и сообщил о нём, куда следует. Разговор с Аруной вполне может подождать до завтра, в конце концов, не может же человек, не спавший уже почти двое суток, нормально соображать.

Разбираться с проблемами лучше на свежую голову. Да и ощущение срочности после визита к особистам почему-то пропало. А странности с дождями пусть остаются на откуп гильдии погодников. Если разберутся – хоть какая-та польза от этих бесполезных магомехаников с их неработающими прогнозами. А если нет, так не привыкать.

Вероятность осадков близка к нулю, как же. А что тогда барабанит по тентовой крыше кабуса, солнечные лучи?

Бухтяр высунул руку под дождь, а затем провёл мокрой ладонью по лицу, пытаясь привести себя в чувство, чтобы не задремать прямо в экипаже.

Всё, решено, сейчас он едет домой! А завтра, прямо с утра – в особняк на Сумеречной улице. И не уйдёт оттуда, пока не получит ответы на все свои вопросы. А таковых накопилось немало.

Дождь шёл всю ночь. Стук капель убаюкивал, и просыпаться не хотелось. Да и судя по полумраку в спальне, было ещё рано. Бухтияр перевернулся на другой бок и, не открывая глаз, попытался натянуть на голову одеяло, но его пальцы неожиданно нащупали что-то гладкое, змеёй выскользнувшее из-под его ладони. Издав сдавленный вопль, он отбросил в сторону край одеяла и попробовал вскочить, но удалось лишь колобком скатиться на пол.

На подушке лежал лист диаболики, без признаков увядания, словно был только что сорван. Пёстрая поверхность глянцево поблёскивала в свете аритовой лампы, которую купец включил, чтобы отогнать утренний полумрак.

Уф. Всего лишь листок. Правда, откуда он взялся? Хотя, учитывая, что цветок раньше всё время был при хозяине, мог просто опасть пару дней назад… Надо бы сделать горничной замечание, что она до сих пор не сменила постель.

Купец протянул руку и коснулся листа. Взять, что ли, с собой. Хотя к чему? Это же просто мусор. Он смял лист в кулаке, попутно удивившись, что ощущения от прикосновения к его гладкой поверхности отличается от недавно испытанного. Но, как говорится, у страха глаза велики. Всего лишь лист. Ничего более.

Едва заметное шуршание и металлический отблеск чешуи в углу комнаты остались купцом незамеченными.

Спать окончательно расхотелось. Наскоро позавтракав и убедившись, что нога почти зажила, Бухтияр заказал кабус. Сначала на склад, проверить, всё ли в порядке. А затем заехать по одному адресу, который уже стал привычным. Хорошо, что Юияль ещё не проснулась: отвечать на вопросы жены не хотелось.

Из специй оказались изъяты только шафрейн и мирро. Особисты сработали чётко, опросив всех работников и убедившись в их непричастности. Остальное оказалось в нетронутым, и Бухтияр, чуть поколебавшись, отдал команду к отправке. Недостающие специи придётся закупать втридорога у перекупщиков уже в столице, да к тому же потратиться на дополнительные проверки. Но лучше так, чем рисковать невыполнением обязательств. Вот только уже уплаченные за специи деньги вряд ли вернутся, да даже если так случится, правильнее будет передать их на нужды короны, в целях, так сказать, компенсации ущерба.

А ведь он всего лишь хотел, чтобы семья Сеймуров заняла достойное положение, и у будущих наследников было всё самое лучшее. Так же, как и у него с Юияль… Клятый Фелим! Из-за этого рутрова отродья всё пошло не так. Но диаболика исправит, она поможет исправить. Стоит только пожелать… Хотя нет, это же "подарок" Фелима, который всё только портит… Или нет? Может, этот кармоправ вместо того, чтобы помочь, захотел присвоить себе ценное растение?

Срочно! Надо быстрее выяснить, что стало с цветком!

Тщетно пытаясь сохранить видимость спокойствия, Бухтияр всю дорогу до Сумеречной улицы продолжал кипеть от раздирающих его изнутри противоречивых эмоций. Пробежав под моросящим дождём до крыльца, он торопливо застучал дверным кольцом в заветную дверь. Открывшая ему Эмили отступила на шаг, давая пройти, и тут торговца поджидала неожиданность: диаболики в прихожей не обнаружилось.

– Где?!! Где она?! – вскричал купец, не в силах больше сдерживаться. Но экономка, не утратив бесстрастного выражения лица, спокойно ответила:

– Ваше растение в кабинете, уважаемый барр. Блокиратор почти перестал действовать, пришлось принимать срочные меры. Я провожу вас, сударь, не беспокойтесь. Из этого дома ещё ничего не исчезало без ведома хозяина.

Окна кабинета на сей раз были уже закрыты, а кроме настольной лампы горела также семирожковая люстра. Сияющие аритовые камни, чуть вытянутые к концу, напоминали живое пламя свечей. Полосы листьев альмерры сплетались в надёжный щит, защищая комнату от любопытных взглядов извне. Хотя, кому могло понадобиться заглядывать в окна особняка?

Не успел купец и рта раскрыть, как к нему одним прыжком подлетел Темурф и вцепился когтями в левую руку.

Что?! Этот котище вознамерился окончательно обновить его гардероб?! Сначала штаны, теперь порванный рукав? И почему он вцепился в обручальный браслет? Стоп! Почему металл двигается сам по себе?

– А ну-ка, стой смирно и дай коту избавить тебя от этой гадости! Мало того, что явился ни свет ни заря, так ещё имел неосторожность притащить с собой лишнее, – насмешливый голос Аруны, сидящего за письменным столом в шёлковом домашнем халате остудил негодование купца быстрее ушата холодной воды. Причудливые узоры на гладком шёлке складываясь в очертания то ли ящериц, то ли драконов, напоминая о церемониальных имперских одеждах Индората.

Гладкий металл распался на две части. Верхняя половинка так и осталась обручем на запястье торговца, а нижняя разомкнула концы и соскользнула на пол, извиваясь, как змея. Мощные челюсти ируанского кота сомкнулись на полоске живого металла, послышался хруст, и "змейка" бессильно обвисла в пасти Темурфа.

– Умничка!

Бухтияр ни миг не сомневался, что это было адресовано не ему.

Кот подошёл к сидящему за письменным столом хозяину, потёрся о его ногу и привстал на задние лапы, выплёвывая добычу на столешницу. Затем презрительно оглянулся на купца, махнул хвостом и, ловко обогнув замершего на пороге гостя, выскользнул за дверь.

– Что это было? – купец вытянул шею, пытаясь рассмотреть лежащий на столе предмет.

– О, небольшой подарок от одной леди. Видимо твои участившиеся визиты в мой скромный особняк привлекли её внимание. Ты не думал, что стоит хоть немного проявлять осторожность? Контур незаметности, конечно, неоценимая вещь, но он не распространяется на всех посетителей, даже если они такие важные барры, как ты.

– А… можно посмотреть поближе?

– Да пожалуйста. Но после клыков Темурфа от этой милой маленькой штучки мало что осталось.

Торговец протянул руку и с опаской дотронулся до обслюнявленной металлической полоски, преодолевая брезгливость. Гибкая лента, состоящая из миниатюрных сегментов, была почти незаметна на столе, словно её поверхность подстроилась под окружающий материал. Бухтияр был готов поклясться, что всего пару мгновений назад лента тускло поблескивала серебром, как и его обручальный браслет, а теперь отливала красным деревом. Шириной с женский мизинец и длиной в два-три оборота вокруг запястья, она выглядела одновременно хрупкой и опасной. Один конец ленты оказался одновременно расплющен и смят, как комочек жёваной бумаги.

– Голова, – пояснил Аруна, внимательно наблюдая за гостем, – К сожалению, восстановить управляющую микросхему уже не удастся, но, возможно, оно и к лучшему. Хорошо, что у ируанцев иммунитет к большинству ядов и они устойчивы к ментальному воздействию.

– Но как это оказалось на мне? И почему?!

– А это, мой неосторожный друг, вопрос за отдельную цену. Тех пяти золотых, что ты мне оставил вчера, на него уже не хватит. Или, может быть, тебя уже не так интересует шестицветик, и ты готов обменять его на змейку? – аристократ махнул рукой в сторону окон, и купец только сейчас заметил диаболику, которая стояла под кадкой с альмеррой.

Два ажурных резных "листа" обхватывали горшок из сапога некоторым подобием клетки. Бутон, готовый распуститься, призывно качнулся навстречу хозяину, но отпрянул от альмерровых листьев, словно обжегшись.

– Нет. Я хочу знать, что стояло за каждым бутоном.

Чёрный шёлк халата колыхнулся, когда Аруна потянулся к одному из встроенных ящиков стола. Достав из него уже знакомое очелье с циферблатом, он надел его на голову, заодно заправив за кожаную полоску встрёпанные пряди каштановых волос. Одна из стрелок двигалась, но сколько времени показывали часы, было не разобрать.

От мозолившей глаза "змейки" аристократ не преминул избавиться, спрятав её останки в небольшой кофр, также извлечённый откуда-то из недр стола. И перед этим предусмотрительно обернул руку белоснежным платком. А вот сам купец почувствовал, что палец, которым он прикоснулся к металлической полоске, начал терять чувствительность. Вашу мьярдь, он же совсем забыл о действии слюны ируанских котов! Но, судя по тому, что сам хозяин оставался спокойным, ничего страшного ему не грозит. Да и с бедром, в конечном итоге, всё оказалось в порядке.

Завершив приготовления, Аруна склонился над столом навстречу гостю:

– Что ж, садись, и запоминай. Дважды повторять не буду.

Он выпростал из-под широких рукавов кисть правой руки, сжатую в кулак, неторопливо протянул к центру стола и разжал пальцы. По отполированной поверхности стола покатились знакомые кругляши. Пять чужеземных монет, звеня и подпрыгивая, улеглись в ряд, сверкая имперскими звёздами. До края стола оставалось расстояние в один золотой, так, что весь ряд казался незавершённым самую чуточку.

– Это ваш первый ребёнок, – изящный палец коснулся первой монеты. Именно тогда ты решил, что ещё недостаточно зарабатываешь, чтобы обеспечить семью.

В комнате ощутимо похолодало, и купец вдруг вспомнил, как Юияль впервые прикусила губу, когда он ласково уговаривал её сходить к лекарю, чтобы "немного повременить". А спустя пару дней появился первый бутон. Они так радовались тогда, оба. Решили, что это знак верного выбора.

– Это её талант вышивать.

«Золотко, ну зачем нам ещё одно покрывальце в кроватку, у нас же ещё нет ребёночка, у нас же даже ещё и кроватки самой нет, вот подожди немного, мы переедем в новый дом, будет светлая комнатка, там ты сможешь всё обустроить, как пожелаешь».

В тот же день Юияль поздравила мужа со вторым бутоном, но сама даже не улыбнулась. Первый так и не расцвёл: просто отпал, не раскрывшись.

– Это твои компаньоны, так и не узнавшие об одном интересном заказе.

Айсель Ван и Крумм Том. Больше, чем компаньоны – друзья, которым он доверял, и которые полностью доверяли ему. Он не стал снаряжать корабль, а вложил все деньги в контрабандную поставку. А когда дело выгорело, то не только не признался в обмане, но и, напротив, попросил в долг, якобы потеряв все вложенные в финансирование несуществующего корабля средства. Не потребовалось даже подтверждающих документов, хотя они были наготове. Надо ли говорить, что одолженное тоже "пропало" бесследно?

– Четвёртый – родители твоей жены, которые уехали поправить здоровье, и так и не вернулись.

Пансионат "Ласточка" обещал надёжную уход и заботу для тех, кто в силу возраста не мог уже сам себя обеспечивать. Это было выгоднее и дешевле, чем подыскивать надёжную прислугу для ведения хозяйства целого дома. А жить с выжившими из ума стариками – приятного мало.

– Пятый – сущий пустяк, всего лишь заложенные на той неделе свадебные украшения.

В городе проездом оказался знаменитый Ир-ша Раи, специалист по магическим растениям. Он пообещал добыть редкие удобрения, после которых расцветали даже суровые Драконовы Иглы, в естественных условиях выпускающие бутоны раз в тысячу лет. Всё, что ему было нужно – некоторая денежная сумма и возможность порекомендовать одного надёжного поставщика специй. К тому же Ир-Ша любезно согласился принять в залог обручальные браслеты, до тех пор, пока купец не соберёт требуемую сумму. Хотя Бухтияр в итоге самостоятельно решил воспользоваться услугами скупщика, он только теперь осознал, как ловко его подвели к решению заложить именно ту самую коробку с браслетами, если это, конечно, не было случайным совпадением.

– Но как? Как вообще связаны мои поступки в прошлом с диаболикой, Фелимом и заговором? И что мне теперь делать?!

Аруна невозмутимо пожал плечами:

– Ты заплатил только за ответ на вопрос "почему?". Как поступить, решать тебе и только тебе.

Бухтияр перевёл взгляд с ряда золотых монет на кармоправа, чьё смуглое лицо застыло маской безразличия.

– Но… я же вложил в цветок все свои… все наши мечты и чаяния, они сбудутся, вот-вот, стоит только чуть-чуть подождать, – купец умоляюще уставился на собеседника. Секундная стрелка на очелье продолжала двигаться по кругу, но часы и минуты всё так же застыли на отметке полуночи.

До завершения ряда монет оставалась всего одна. Шестая. А в смуглых пальцах Аруны как раз мелькал ещё один неизвестно откуда взявшийся золотой кругляш, не торопясь присоединяться к предыдущим.

– Что ещё ты собираешься отдать? – аристократ чуть наклонился вперёд, пронизывающий взгляд потемневших до черноты глаз, из которых словно ушла вся зелень, заставил торговца испуганно отпрянуть и едва не опрокинуться вместе со стулом.

– И, главное, ради чего? Что ты надеешься получить взамен?

Бухтияр посмотрел на готовый раскрыться бутон шестицветика в цепких объятиях искусственной альмерры. Затем перевёл взгляд на обручальный браслет, выглядывающий в прореху на рукаве.

– Я… я пока не знаю, что делать. Но и оставлять как есть тоже не хочу. Особисты забрали специи. Я рассказал им всё, что знаю, о Марко Катари, поставщике, который продал мне шафрейн и мирро. Но я не смог ничего поведать о Фелиме, потому что пришлось бы тогда выложить и о его грязных намерениях насчёт Юияль. А он тоже из Сеймуров, пусть и дальний родственник. И катушка… ведь она пропала. Да и вы… ваш кот… и этот, как вы сказали, контур незаметности. В общем, тогда я просто не смог. Да и разбираться с делами семьи нужно внутри семьи… как-то так.

– О, я смотрю, ты всё-таки нащупал дорогу к своим истинным желаниям, – Аруна подбросил монетку, поймал и резко выложил её на стол, словно припечатав ряд. Стрелки на часах очелья застыли на отметке "полдень", словно отзеркалив сами себя, хотя, казалось бы, не сдвинулись с места. Секундная стрелка тоже замерла.

– Что ж, мы с тобой в расчёте. Можешь забирать свою диаболику и идти. Возвращаться необязательно.

Что?! Вот так сразу? Без нормальных объяснений? Оставив на произвол судьбы? То есть, предотвратил покушение на королей-близнецов – и хватит? Королевство в безопасности, а на самого купца и репутацию семейства Сеймуров ему наплевать? И золотые забрал! Да кто ж так работает-то?!

Бухтияр набрал было воздуха, собираясь высказать вслух своё негодование, но в кабинет снова проскользнул Темурф. Неактивный маскирующий амулет не скрывал всю мощь рутрова кошака; пятна характерного окраса парда чётко проступали на его лоснящейся шкуре, двигаясь в такт обманчиво-мягкий походке.

Альмерра, повинуясь звуковой команде, по свистку освободила сапог с шестицветиком, торговец схватил диаболику в охапку и покинул сделавшийся негостеприимным кабинет. Кот лениво проводил посетителя взглядом, а затем вспрыгнул на письменный стол, улёгшись прямиком на ряд золотых монет, и замурлыкал, подставляя шею бережным касаниям смуглых пальцев хозяина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю