355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Mad Fan » Затянувшийся отпуск (СИ) » Текст книги (страница 58)
Затянувшийся отпуск (СИ)
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 14:00

Текст книги "Затянувшийся отпуск (СИ)"


Автор книги: Mad Fan


   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 58 (всего у книги 68 страниц)

Так как было еще слишком рано, Эдвард мало кого встречал на своем пути. Он хорошо уже ориентировался во всех коридорах, поворотах и закоулках. Оказавшись около двери аппаратной, Каллен ввел код и вошел внутрь, к нему обернулся Кристиан и его брови поползли вверх от удивления. Молоток был у Эдварда за поясом, а нож – в руке за спиной.


– Не удивляйся, – дружелюбно усмехнулся Каллен, подходя ближе, – я пришел по поручению Мишель, она мне код сказала…


Эдвард был рад, что застал здесь именно Кристиана. Брат Мишель больше других верил в любовь Каллена к его сестре, поэтому не относился к нему с подозрением.


– А-а, – кивнул он, оборачиваясь обратно к мониторам, – что там сестричка хот… – француз не успел договорить. Эдвард, схватив его одной рукой за голову, второй перерезал ему горло. Кровь хлынула фонтаном, и мертвое тело с грохотом упало с кресла на пол. Эдвард быстро схватил стул, подпер им дверь, чтоб она не закрылась, в коридоре он молотком выбил все кнопки на системе открытия двери. Зашел внутрь и захлопнул дверь. Аппаратная была заперта. Снаружи ее открыть было невозможно. Эдвард вдруг почувствовал себя Богом, в руках которого находилась вся система управления, и нервно злорадно рассмеялся, сравнив себя с истеричкой.


«Пусть я в этой комнате буду заживо похоронен, но я вам, блядь, сейчас устрою!» Он взглянул на систему. Все кнопки были подписаны по-французски. Мысленно Каллен поблагодарил Бога и судьбу за то, что свели его в свое время с Николь, благодаря которой он понимал французский. Первое, что сделал Эдвард – нашел открытие помещений под куполом. Он открыл все двери и разбил молотком кнопки, чтобы нельзя уже было закрыть.


Карлайл в костюме хирурга и в присутствии нескольких ассистентов, стоял над спящей Розали. Девушка была приготовлена к операции. Она лежала на животе. Ее спина была обнажена. На уровне почек были сделаны отметки, где нужно было делать надрезы. Вначале ей должны были вырезать почки…


«Прости, Розали, – Карлайл тяжело вздохнул и закрыл на секунду глаза. – Они не оставили мне выбора». Как только он открыл глаза, резко пропал свет. Вокруг наступила кромешная тьма.


Эдвард, вспомнив, что на втором этаже проводятся операции, решил вырубить свет, чтобы докторам обломилось с операциями. И, кроме того, пленникам в темноте будет легче выбираться из заточения. Они вряд ли знают, где выход, считал Эдвард, они не знают код открытия двери из базы, но, по крайней мере, в темноте их нелегко будет найти.


Дальше все происходило почти одновременно. Пленники, увидев, что все двери открыты, начали выбираться с помещения. Белла, которая много времени провела с Софи, хорошо знала план базы. Француженка много раз рисовала ей на песке, на всякий случай. Пленники, под руководством Свон, медленно и на ощупь двигались к лестнице. В коридоре началось движение, никто не мог понять, почему пропал свет. Под общую суету доноры ускорили шаг. Около лестницы Белла, как могла, объяснила Эмметту, где должны быть операционные, он намеревался найти Розали. МакКартни молил Бога о том, чтобы успеть. Сама же Белла собралась пробраться в аппаратную, а остальным пленникам предложила пересидеть пока в темноте, около лестницы.


Оказавшись на третьем этаже, журналистка передвигалась очень медленно, прячась за поворотами и закоулками.


Карлайл, воспользовавшись темнотой, выбрался из операционной и начал блуждать в темноте, пытаясь найти выход и спуститься вниз за Эсми.


Эдвард нашел огромный рычаг управления магнитами и, к его огромному удивлению, оказалось, что магниты отключены. У Кристиана на поясе запищала рация. Она продолжала разрываться без остановки. Послышались удары в дверь и крики:


– Кристиан! Твою мать! Что там происходит?! Открой дверь! (фр) – кричали по-французски мужские голоса.


– Идите нахер, ублюдки!(фр) – крикнул им Эдвард тоже по-французски.


Удары в дверь продолжались. Эдвард принялся со всех сил бить молотком по рычагу. Он хотел отбить его, чтобы тот уже никогда не включался. Потом внезапно, где-то далеко послышались взрывы: один, потом второй (Софи с Эриком сработали почти одновременно). За дверью все стихло.


«Видимо побежали на взрыв» – решил Эдвард. Он не стал задумываться, кто там и что взорвал, рычаг он отбил окончательно, а затем с самым большим энтузиазмом принялся молотком бить по всем кнопкам без разбора. Одна из кнопок, по которой он попал, открыла дверь в аппаратную и, так как кнопка была разбита, закрыть дверь было уже невозможно.


«Черт!» – подумал Каллен и еще быстрее начал лупить по системе управления, чтобы успеть побольше.


Почти все бойцы были отправлены на входы, где произошли взрывы. На базе началась настоящая паника.


Белла добежала до аппаратной и замерла, увидев, как Эдвард беснуется над системой управления.


Аро велел солдатам забрать Эсми от рысей. Когда те вошли в помещение со зверями, Эдвард как раз разбил кнопки сдерживающие решетки. Решетки отворились, рыси бросились на добычу. Солдата среагировали быстро, начав стрелять по хищникам. Эсми пронзительно закричала. Двух убили сразу. Третья бросилась на Эсми, четвертая – на солдата. Другой солдат пристрелил ту, которая была на Эсми, а потом и последнюю.


Белла подошла ближе к Эдварду, он резко обернулся и замер, смотря в глаза девушки.


– Эдвард, – раздался отчаянный голос Мишель около двери. Белла с Эдвардом обернулись и увидели блондинку, которая с ужасом и со слезами на глазах переводила взгляд с убитого брата на Эдварда, потом на Беллу. В вытянутых руках она держала пистолет, целясь в Эдварда.


– Мишель, – осторожно промолвил Каллен, выставив вперед руку и стараясь не делать резких движений.


– Как ты мог? – в отчаянии рыдала француженка. – Ты предал меня… Предал всех нас…Ненавижу… Будь ты проклят…


– Эдвард, – выдохнула Белла, в тот момент ей стало по-настоящему страшно. Мишель резко навела оружие на журналистку и прошипела, смотря на Эдварда:


– А знаешь? Вначале я прикончу ее…

– Не надо… – Эдвард сделал шаг в сторону Беллы.


Сзади Мишель совсем бесшумно появился японец. Все произошло в одну секунду: Эдвард бросился к Белле, чтобы закрыть собой от Мишель, Мишель нажала на курок, японец, схватив блондинку сзади за голову, свернул ей шею и выхватил пистолет. Эдвард схватился за плечо, немного согнувшись.


– Эд…Эд…вард… – Белла дрожа всем телом, в ужасе смотрела на кровоточащую рану Каллена, которую он сжимал рукой и кривился от боли.


– Рана не смертельная, – промолвил Эдвард сквозь зубы, – уходи, Белла, сюда могут прийти. Обыщи, – он кивнул на Кристиана, – у него должно быть оружие.


Свон послушно бросилась к лежащему телу и принялась его обыскивать.


Эмметт, пытаясь найти Розали, наткнулся в темноте на кого-то.


– Осторожней (фр) – услышал он мужской голос француза и сразу же, схватив его за горло, задушил на месте, после чего пошарил по убитому и нашел один транквилизатор и один электрошок. Внезапно кто-то включил на втором этаже запасное освещение. Свет был тусклым, но все же было достаточно видно. Эмметт сразу же спрятался в первую попавшуюся палату, которая оказалась пустой, и, осторожно выглядывая, ждал пока мимо пробегут появившиеся бойцы.


Карлайл блуждал по первому этажу. Из людей там никого, казалось, не было. Вдруг где-то недалеко он услышал слабые стоны и всхлипывания. Хирург бросился на звук и забежал в помещение, где лежали тела двух убитых рысей и, не далеко от них, Эсми, вся в крови. Она плакала, тяжело дышала и стонала от боли. Через все ее лицо шли кровавые полосы оставленные когтями животного, на плече была глубокая кровоточащая рана от укуса. Карлайл быстро подхватил жену на руки и побежал с ней к лестнице. В тот момент непонятно откуда раздался мощнейший взрыв, вся база затряслась, словно при землетрясении, с потолка посыпался песок, первый этаж начал быстро заполняться водой.


Эмметт заглянул в очередную из операционных и, наконец-то, увидел на столе Розали. Девушка спала, лежа на животе. На голове у нее была специальная шапочка. До пояса она была обнажена. Эмметт быстро завернул ее в простынь, взял на руки, и хотел было выйти в коридор, как услышал за дверью какой-то шум, выстрелы, крики и звуки борьбы. Положив Розали обратно, МакКартни подошел к двери и, аккуратно приоткрыв ее, выглянул. От увиденного у парня отвисла челюсть: в коридоре было полно солдат… американских солдат… американский спецназ… они ругались на родном английском языке, они боролись с французскими бойцами, если то можно было назвать борьбой. Американцев было гораздо больше, все они были вооружены. Они не боролись, они уничтожали французских солдат.


Закрыв дверь, Эмметт прикрыл рукой рот и, рассмеявшись, сполз спиной на пол.


«Бля-я, неужели это возможно? Как? Может я, как Элис, тронулся умом?»


Дверь резко распахнулась, и в операционную ворвался американский солдат, наставив на Эмметта оружие.


– Мистер, как же я тебя обожаю… – Эмметт рассмеялся еще больше.


Во время мощного взрыва и последующих боевых действий, Элис с Джейн и Джессикой испуганно сидели под лестницей, пока их не обнаружили американские бойцы и не повели к выходу.


Белла и японец, поддерживая Эдварда и прячась в кабинетах, небольшими перебежками, двигались к выходу. Когда на их пути попадались французы, Свон с японцем отстреливались. Белла пистолетом Кристиана, а Такаши оружием Мишель. На пути к выходу они встретили своих солдат.


Карлайл принес Эсми в одну из пустых операционных и принялся обрабатывать раны медикаментами. Он наколол ей обезболивающих и быстро сделал перевязки на плече и лице, обмотав голову и оставив лишь открытыми глаза и нос со ртом. Там его и застали американские солдаты.


Всех, кого находили на базе, американские бойцы выводили через скалы. Выход французов был завален взрывчаткой Эрика, которую подорвала Софи, но недалеко от того выхода более мощной взрывчаткой американских солдат, была вывалена часть скалы, от чего образовался огромный проход с базы на остров.


Французам, которые сдавались, надевали наручники. Их тоже выводили на остров. Тех, кто продолжал сопротивляться, убивали на месте. Жака нашли в его кабинете мертвым. Осознав, что дела совсем плохи, французский руководитель покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в голову. Аро с самым несчастным и невинным видом сдался американцам, высказывая свое самое искреннее раскаяние. Про себя он размышлял о том, как бы избежать наказания. Софи, сидевшая недалеко в засаде, в джунглях, вышла на пляж к американцам и тоже сдалась. Некоторые американские бойцы пошли прочесывать лес, в поисках Эрика.


Никто из спасенных не понимал, что происходит, откуда на острове взялся американский спецназ. Но находясь в легком шоке от всего происходящего, об этом не очень задумывались в тот момент.


Джессика с Джейн сидели около океана на большом камне и, обнявшись, плакали. Они были спасены. Их отправят домой. Отправят без Майка и Алека.


Эдварду прямо на пляже оказали первую медицинскую помощь. Пуля прошла навылет, кость была не задета. Ему обработали рану, перевязали, и сделали обезболивающий укол. Белла была все время рядом. Она держала его за руку. Эдвард сидел с закрытыми глазами и тяжело дышал. От потери крови кружилась голова. Перед глазами все расплывалось, поэтому он их прикрыл. Каллен сжимал руку Беллы, и это было для него единственной отрадой. Боли в ране Эдвард не чувствовал, благодаря обезболивающим, но боль в душе… Он, как последний придурок, столько просидел с проклятыми докторами, не в силах что-либо сделать, а за это время убили стольких его соплеменников. Он причинил боль Белле, и притом не один раз… А она теперь сидит рядом и держит его за руку. Все эти мысли не позволяли Эдварду в полной мере испытать радость освобождения. Он продолжал заниматься самобичеванием, боясь, что рука любимой журналистки может исчезнуть из его ладони навсегда. Это было бы справедливо. Это было бы его наказанием за все… Заслуженным наказанием.


Белла, с замирающим сердцем, смотрела на бледное лицо Эдварда, на его дрожащие ресницы и тяжелое дыхание. Они спасены, их отправят домой, но радость не ощущалась, страх не покидал. Страх за жизнь Эдварда. Рана не опасная, но он успел потерять много крови… Белла молчала, не желая, чтобы Эдвард тратил силы на разговоры, да, по большому счету, она и не знала, что ему сказать. Хотелось просто держать его за руку и никогда не отпускать.


Эмметт сидел на камне и держал на руках спящую Розали. Он стащил с нее шапочку и замер. Девушка была без волос, ее голова была обрита. Почувствовав, как внутри все закипает, МакКартни аккуратно положил Розали на песок и направился к Аро, который с наручниками на руках стоял под охраной двух солдат. Волосы итальянца были завязаны в хвост. Эмметт, внезапно прорвавшись через солдат, схватил Аро за волосы и крутонул вокруг себя с такой силой, что Вольтури пришлось с криком от боли бежать вокруг Эмметта.


– Ты что с ней сделал, ублюдок?! – взревел МакКартни. К нему бросились солдаты, но Эмметт в ярости оттолкнул их и, не выпуская из руки волосы Аро, с размаху двинул итальянца лицом об рядом лежащий камень. Лицо Вольтури вмиг превратилось в кровавое месиво, вместо крика послышалось какое-то бульканье, кровь хлынула из носа и рта. Несколько солдат оторвали Эмметта от Аро, надели на парня наручники, чтоб не бушевал, и развели их с итальянцем в разные стороны. Так, со сцепленными за спиной руками, Эмметт вернулся к спящей на песке Розали и опустился рядом на колени.


Элис в каком-то потерянном состоянии бродила по пляжу между американскими солдатами, французскими пленными и спасенными донорами. В душе была пустота. Никаких чувств, никаких эмоций. Она выжила. Ее ребенок выжил. Ее и Джаспера… А сам Джаспер так и не дожил до этого момента…


Далеко на горизонте виднелся огромный корабль, со стороны которого к острову приближались два вертолета. «Наверное, заберут нас вертолетами на корабль» – равнодушно подумала Элис. Она уже слышала шум работающих пропеллеров и сквозь шум снова услышала свое имя:


– Эли-ис! – ее звал голос Джаспера. Девушка тяжело вздохнула, смотря вверх на вертолеты.

– Вы не видели Элис Брендон?! – кричал где-то голос Джаспера.


«Он теперь не просто меня зовет, а еще и разговаривает с кем-то, – расстроено подумала Элис. – Сумасшествие прогрессирует…»


Повернув голову туда, откуда доносился голос, девушка замерла, среди всех присутствующих на пляже, один из американских солдат в поисках метался среди остальных, выкрикивая ее имя. В какой-то момент он повернулся к Элис лицом. Брендон ахнула, это был Джаспер. На девушку напал неописуемый ужас…


«Это последняя стадия, – подумала она, – я его не только слышу, а теперь еще и вижу».


Видение, в виде Джаспера, медленно приближалось. Внезапная радость на лице призрака сменилась явным беспокойством. Он двигался осторожно, как будто боялся ее спугнуть. Элис нерешительно пошла навстречу видению. На ее лице появилась блаженная улыбка.


«Какое приятное заболевание, вот бы никогда не выздороветь и видеть его всегда».


– Хорошо, что здесь нет психиатров, и меня не скоро вылечат, – озадаченно пробормотала Элис, когда видение было уже совсем рядом.


Глава 52. Влиятельный человек

(Flashback)


После того как Тайлер взорвал вход на базу, бывшие пассажиры решили не дожидаться наказания французов и уйти в джунгли. Все быстро начали переодеваться в удобную одежду и готовиться к побегу. Пока Элис переодевалась в палатке, Джаспер рылся в ее косметике и прочих мелких вещах. Он нашел пару невидимок, шпильку и спрятал их в карман. Когда девушка была готова, майор достал из-под чемодана пистолет и нож, и спрятал их за пояс, под настороженным взглядом Элис.


– Идем, – кивнул он на выход.


К их палатке быстро приближались Карлайл с Эсми, Алек с Джейн и Эрик. За ними шли Джессика с ножом в руке и Майк с топором и битой…


После долгих догонялок и пряток с французами в лесу, Элис с Джаспером потеряли друг друга. Долго майор пытался найти свою девушку и при этом не попасться противнику, но все было тщетно. Когда же он услышал душераздирающий крик Элис, его тело и мозг на секунду словно парализовало. Это был ее крик. Она была у них. Сломя голову Джаспер бросился на этот крик, который сразу же утих. Остановившись, майор вытащил невидимки из кармана и пристегнул их себе в волосы за ушами, пряча в своих кудрях. Шпильку он засунул себе в рот между зубами и щекой. Когда Элис снова заорала, нервы майора не выдержали и он зарычал в ответ:


– А-а-а, су-уки! Убью!


Он бежал, не выбирая тропинки. Бежал напролом через ветки, кусты, заросли. Ветки цепляли и рвали на нем одежду, царапали руки и просто ломались под его напором. Джаспер выбежал из зарослей и замер, смотря на свою девушку и переводя дыхание. Элис дрожащая, заплаканная, в крови, смотрела ему в глаза со страхом и осуждением. Осуждением за то, что он пришел. За ней стоял солдат, держа ее на прицеле. При всем огромном желании прикончить бойца голыми руками, разрывать его на кусочки долго и медленно, Джаспер понимал, что положение безвыходное. Догонялки закончились. Противник победил. Все что им теперь оставалось – это поднять руки вверх, спуститься под землю, уснуть и никогда больше не проснуться.


Под прицелом автоматов Джаспера с Элис повели к скалам, а там усыпили хлороформом. Проснулись они в комнате под куполом, в окружении своих же соплеменников. Несмотря на то, что Джаспер был переодет в какую-то белую пижаму, он с облегчением заметил, что шпилька на месте – за зубами, и невидимки также – в волосах.


Когда голос под куполом велел донорам зайти в свои комнаты, Джаспер, не заметно для остальных, отстегнул шпильку от одежды и засунул в рот. Пришла его очередь уйти на органы.


Оказавшись в белой комнате, Джаспер рассчитывал на то, что ночью, когда останется один, он сможет освободиться. Его правая ладонь была натренирована на то, чтобы освобождаться из наручников. Он мог складывать ладонь до толщины кисти, и если наручники застегнуты не туго, можно было легко таким способом высунуть руку. С помощью шпильки, которую Джаспер держал за щекой, он планировал открыть замок наручника на другой руке и ногах. Майора приковали к кушетке и усыпили через капельницу.


Неизвестно сколько прошло времени до того времени, как Джаспер очнулся в другом помещении, стены, которого были не белыми, а бежевыми. Его руки и ноги так же были пристегнуты к кушетке. Рядом сидел один из докторов, которого Джаспер уже видел на базе. Легкие, еле заметные покачивания, намекали на то, что они находились на каком-то плавательном транспорте.


Джаспер с облегчением обнаружил во рту шпильку и неприятный привкус метала.


– Как самочувствие? – поинтересовался медик.


– Нормально. Пить хочется. – Джаспер старался, чтобы его тон не был слишком грубым. У него это не очень получалось, но доктора, похоже, это совсем не волновало. Он взял с рядом стоящей тумбочки стакан с водой и поднес к губам майора. Джаспер выпил всю воду и промолвил:


– Спасибо.


Его мозг уже лихорадочно раздумывал над тем, как спастись. Просто спастись казалось делом не сложным: доктор выходит, Джаспер освобождается от наручников, убивает доктора, переодевается в его одежду, выходит из комнаты и по одному начинает уничтожать французов… Не сложно, если бы он был один. Если бы в его жизни не было Элис. Если бы Элис не была в их руках. Сколько прошло времени, с тех пор как его забрали, – неизвестно. Возможно, Элис уже и нет в живых. Джаспер не знал наверняка, поэтому рисковать нельзя было ни в коем случае. Ведь Элис Брендон – была главной причиной, по которой он должен был выжить любой ценой. Значит, действовать нужно было более рассчитано, более мудро и обдуманно. Майору нужно было узнать весь маршрут своей доставки до места назначения.


– Странно, – усмехнулся Джаспер, стараясь выглядеть беззаботно, – я думал, что уже попал на тот свет. Не ожидал, что отправлюсь в путешествие в полном и целом комплекте.


– Майор, а мне нравится твое чувство черного юмора, – улыбнулся француз.


– А что мне еще делать? Судя по всему, мы плывем. Значит, путь будет долгим. Скучно. Поговори со мной, что ли…


– Ты прав, мы плывем, – доктор не переставал ухмыляться, ему нравилось настроение донора, который так спокойно предлагал ему пообщаться, как будто он действительно путешествовал, а не направлялся на органы. Французу и самому было скучно сидеть около привязанного обреченного донора и он с радостью готов был поддержать разговор.


– Ну, давай, поговорим. На какую тему?

– Как тебя зовут? – спросил Джаспер.

– Марсель.

– Много времени прошло с тех пор как меня забрали?

– Нет, – Марсель беззаботно качнул головой. – Вчера тебя забрали. Сегодня мы выплыли.


– Интересно, что из себя представляет человек, которому пересадят мои органы… – задумчиво промолвил Джаспер. Фраза прозвучала как риторический вопрос, как будто майору совсем не интересен был ответ, но ответ ему нужен был.


– Очень хороший человек, – с издевкой произнес француз.


– Надеюсь, хоть американец, – ухмыльнулся Джаспер. – Если уж приносить себя в жертву, то хоть ради земляка.


– Почти земляк, канадец.

– Значит Канада… – вздохнул майор.

– Ты расстроен? – Марселя явно забавлял разговор и реакция донора на все происходящее.


Джаспер же по ходу разговора осматривал помещение на наличие камер и прикидывал телосложение доктора, сравнивая с собой. В плечах, вроде, такой же, но по росту немного ниже Джаспера.


– Нет, – усмехнулся майор, – не расстроен. Если честно, мне похер, кому там достанутся мои внутренности. Но все же интересно, почему транспортируют не органы, как с остальными, а живого и целиком.


– Потому что главное, что нужно от тебя – это кровь. Это будет переливание крови. – От нечего делать Марсель рассказал, что они на корабле доплывут до Филиппин, затем в Филиппинах пересядут на самолет и долетят до Нью-Йорка. В Нью-Йорке Марсель передаст Джаспера канадскому посреднику, который доставит донора до частной клиники в Оттаве, где и будет проводится операция.


– А как же вы со мной пройдете несколько границ? – Джаспер изобразил искреннее удивление.


– За это не переживай, – рассмеялся Марсель. – У нас уже давно налажены маршруты. На границе Филиппин и в Нью-Йорке у нас свои люди. Ну, а для канадской границы, мы абсолютно законно перевозим на родину труп погибшего канадца, который умер за границей, но похоронить которого нужно на родине. Ты будешь спать спокойным сном в очень симпатичном гробу, к которому будут прилагаться документы на умершего. Сыграешь роль покойного канадца Джека Салдонса. Как тебе?


– Класс, – ухмыльнулся Джаспер, – всегда мечтал о такой роли.


– Видишь, майор, мечты сбываются. Ну а теперь пришло время для приема пищи. – Марсель взглянул на часы, поднялся и вышел.


Обдумывая полученную информацию, Джаспер понимал, что идеальней всего поменяться местами с Марселем было бы в Нью-Йорке. Но он не знал, когда его усыпят и когда он опять проснется. Ждать до Нью-Йорка было рискованно тем, что его могли на корабле усыпить, а проснуться он мог уже лишь в Канаде, подготовленным для переливания крови. Еще Джасперу нужно было узнать название и адрес клиники в Оттаве, чтобы нагрянуть туда до того, как канадские доктора свяжутся с французами на острове, в случае если с переливанием возникнут проблемы. «А они возникнут, – понимал Джаспер, – ведь вряд ли у Марселя кровь четвертая отрицательная».


Француз вскоре вернулся с подносом с едой. Он отстегнул Джасперу одну руку и подал ему еду.


Когда с пищей было покончено, Джаспера снова пристегнули к кушетке. Марсель унес поднос, потом вернулся и начал готовить капельницу.


– Пришло время спать? – беззаботно поинтересовался Джаспер, понимая, что это может быть последний шанс для побега.


– Да, – кивнул Марсель. Джаспер незаметно принялся сжимать вытянутую ладонь, чтобы высунуть ее через наручник.


– Будем прощаться? – майор пытался потянуть время.


– Рано нам еще прощаться. Ты проснешься после пересадки в Филиппинах, чтобы поесть и сходить в туалет. Тебе нужно набираться витаминов, – усмехнулся француз, и Джаспер сразу прекратил свои попытки освободить руку.


«Значит, подождем до самолета», – решил он.


Когда Джаспер проснулся в очередной раз, по ощущениям было понятно, что он уже в самолете. Он находился в очень маленькой комнатке. С одной стороны сидел Марсель. С другой стороны на второй кушетке лежал открытый черный гроб.


– Твоя упаковка, – усмехнулся Марсель, заметив взгляд майора на гробе.


– Где мы сейчас находимся? – спокойно поинтересовался Джаспер, как будто они разговаривали о погоде.


– Где-то над Тихим океаном. – Марсель пожал плечами и поднялся. – Пришло время для обеда.


Через несколько минут доктор принес Джасперу поднос с едой. Майор ел не спеша. Он понимал, что как только он закончит, его усыпят, и когда он проснется в следующий раз – непонятно. Поэтому за время приема пищи нужно было узнать побольше информации, после чего поменяться с Марселем местами.


– Что ж, – усмехнулся майор, – передашь канадцам «привет» от меня, я ведь там буду спать.


– Не передам, – качнул головой Марсель, – я в Канаду не поеду, передам тебя на границе канадскому представителю. Подпишем все бумаги, и я вернусь на остров.


– Что за бумаги? – Джаспер старался, чтобы его вопросы производили впечатление праздного любопытства.


– Акт приема-передачи, о том, что я передал, а они приняли гроб с телом покойника.


– Кстати, как-то в Оттаве оперировали отца моего друга в хорошей клинике. В клинике Святого Патрика, это случайно не та же, где мне придется стать донором? – поинтересовался майор.


– Нет. Ты попадешь в клинику имени Либермана.


«Наверное, спросить адрес будет слишком тупо», – подумал Джаспер, стараясь запомнить название.


Когда с едой было покончено, Марсель снова пристегнул правую руку майора к кушетке, взял поднос и вышел. Уитлок, не теряя ни секунды, принялся сжимать ладонь до толщины запястья. Долго у него не было таких тренировок, рука не сразу поддавалась, понимая, что времени совсем мало, Джаспер приложил максимум усилий и, обдирая об наручник кожу, он высунул руку. В тот же момент, достав изо рта шпильку, предварительно облизав ее от еды, майор принялся открывать второй наручник. Нервы были напряжены. Понимая, что в любой момент может войти Марсель, Джаспер старался не паниковать и сосредоточиться на открытии замка. У него получилось. Оставались замки на ногах. Открыл один, – шпилька сломалась. Джаспер быстро достал из волос заколку-невидимку и продолжил открывать с ее помощью. Когда руки и ноги были свободны, Уитлок услышал около двери шаги и быстро лег в то же положение, что и обычно.


– Ну что, майор, – весело промолвил вошедший Марсель, – поели и снова спать. Во жизнь: есть, спать и нихрена не делать. – Француз подошел к капельнице и начал смачивать ватку спиртом.


– Скажи еще, что завидуешь мне, – усмехнулся Джаспер.


Марсель, не смотря на майора, тихо засмеялся, потом повернулся, чтобы протереть Джасперу руку на изгибе и в тот же момент, майор дернул его одной рукой к себе, второй ударил костяшками пальцев по переносице так, что у Марселя все поплыло перед глазами. Резко вскочив, Джаспер выхватил у доктора из-за пояса транквилизатор и выстрелил ему в шею. Марсель упал, а Джаспер, уложив его на кушетку, принялся раздеваться. К сожалению майора, дверь в комнату не закрывалась. В любой момент мог кто-нибудь войти. Он уже вытащил у француза револьвер и электрошок, и принялся быстро переодеваться в его одежду, а его переодевать в свою.


Через несколько минут Марсель уже был в белом стерильном костюме. Джаспер надел черные брюки француза, белую рубашку, носки, туфли и сверху белый медицинский халат. Обувь оказалась на размер меньше, от чего очень давила в пальцы и пятки. Штаны доставали лишь до косточек, так же как и рукава. Рукава Джаспер подкатил, сделав их в три четверти, а за штаны, он понадеялся, что никто не обратит внимания. И ничего, что вид как у «подстреленного», в его ситуации не приходилось выбирать. В кармане халата Джаспер нашел хирургическую маску и надел ее. Когда внешний вид был готов, он поставил Марселю капельницу, после чего подошел к гробу, внутри нашел документы и внимательно их изучил. Ничего интересного – липовые документы на покойника. В одежде Марселя Джаспер нашел его паспорт. Он оказался гражданином Франции. Марсель Буто – прочел Джаспер латинскими буквами. «Что ж, придется временно побыть Марселем Буто».


Тяжело вздохнув, Джаспер сел на место доктора, укрыл спящего француза почти с головой и принялся раздумывать над тем, что делать дальше. Нью-Йорк и Оттава находились недалеко от американско-канадской границы. Собственно от Нью-Йорка до Оттавы недалеко. Перевозка тела будет осуществляться наземным транспортом. На границе Джаспер передаст гроб канадскому представителю, а потом… Что потом? Куда потом? В ЦРУ к полковнику Свону?..


Будучи офицером, Уитлок прекрасно знал всю необходимую процедуру дальнейших действий. Если он явится в ЦРУ без документов, удостоверяющих личность, с безумной информацией об острове, магнитах и трансплантации органов, государственные службы вначале должны будут установить его личность. Потребуются знакомые, которые смогут подтвердить, что он – это он. Потом донесение информации до вышестоящих органов, ведь это дело не внутри государства, это международный скандал. Пока силовики получат разрешение на атаку преступной организации… слишком долго! У него нет столько времени. Канадцы быстро поймут, что донор не тот, что нужно, свяжутся с островом и все… Французы догадаются, что Джаспер «подпортил им малину» и захотят отыграться на Элис… Элис…


А если обратиться на прямую к полковнику и уговорить его опустить все формальности… Но, как же он опустит? Как гражданин, он может бросится в одиночку спасать свою дочь… Как полковник ЦРУ, он военно-обязан, он при исполнении и он должен будет доложить вышестоящему руководству и действовать согласно уставу...


Тут в голову Джаспера пришла другая идея. Томас Хейл! У таких олигархов, как папаша Розали, возможностей и связей ничуть не меньше, чем у полковника, и главное, ему военные уставы не писаны. Такие, как Хейл, по сути, правят государством. Выдвигая в правительство нужных людей, они сами при этом остаются в тени… Решение было однозначным, Джаспер пойдет за помощью к мистеру Хейлу. Найти офис самой крупной нефтяной компании штата не составит огромного труда…


Дверь в комнату резко отворилась, и Джаспер принялся притворно чихать.


– Что, подцепил уже грипп, что ли? – поинтересовался заглянувший в комнату парень. Джаспер кивнул, радуясь тому, что парень говорил на английском. Майор переживал, как бы с ним не заговорили по-французски, тогда бы точно все пропало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю