412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Liticia09 » Три сердца в унисон (СИ) » Текст книги (страница 7)
Три сердца в унисон (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:55

Текст книги "Три сердца в унисон (СИ)"


Автор книги: Liticia09



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 33 страниц)

Все пятеро вышли из комнаты и вновь спустились на кухню, где застали миссис Уизли одну и в самом скверном расположении духа.

– Ужинать будем в саду, – обратилась она к вошедшим. – У нас просто нет комнаты для двенадцати человек. Уж эта мне парочка! – гневно пробурчала она, доставая из буфета горшки и кастрюли. – Не знаю, что с ними будет. Честное слово, не знаю! Никаких устремлений, кроме создания всевозможных неприятностей. И ведь не потому, что у них мозгов нет. Мозги-то у них есть, но они растрачивают их попусту. И если не возьмутся за ум, беды не миновать! Я получила из Хогвартса жалоб на их поведение больше, чем обо всех остальных, вместе взятых. Помяните моё слово, это кончится Комиссией по злоупотреблению магией. Одно и то же год за годом, одна выходка лучше другой. Ничего не желают слушать…

В саду разыгрывалось целое представление. Билл с Чарли волшебными палочками гоняли высоко над лужайкой два старых обшарпанных стола. Столы налетали один на другой – каждый старался сбить стол соперника. Фред и Джордж выступали в качестве болельщиков. Стол Билла с грохотом врезался в стол Чарли и отломил ему ножку.

На третьем этаже распахнулось окно, из него выглянула голова Перси.

– Может, хватит?! – заорал он.

– Извини, Перси, – улыбнулся Билл. – Как там поживают днища котлов?

– Плохо! – рявкнул Перси, и окно захлопнулось.

Давясь смехом, Билл и Чарли опустили столы на траву вплотную один к другому. Взмахнув волшебной палочкой, Билл вернул на место оторванную ножку и сотворил из воздуха скатерть.

В семь часов оба стола ломились под тяжестью кулинарных шедевров миссис Уизли. Все приступили к трапезе. Еда миссис Уизли была бесподобной. Т/И обсуждала с близнецами идеи для новых «ужастиков умников Уизли», слушала рассказы Чарли о драконах, делилась с Гермионой впечатлениями о прочитанных книгах и просто наслаждалась вечером.

– А время-то! – неожиданно воскликнула миссис Уизли, взглянув на наручные часы. – Всем давно пора быть в постели. Завтра вставать ни свет ни заря. Гарри, Т/И, оставьте список всего необходимого для школы. Я завтра буду в Косом переулке, всё равно покупать детям, и вам куплю. После финала Кубка может не остаться времени, последний матч растянулся на пять дней.

– Здорово! Вот если и этот будет такой же! – встрепенувшись, воскликнул Гарри.

– Надеюсь, что нет, – ханжеским тоном отозвался Перси. – Содрогаюсь при мысли, что будет с моим лотком для входящих и исходящих после моего пятидневного отсутствия.

– Вдруг кто-нибудь опять подбросит туда драконьего дерьма! – развеселился Фред.

– Это был образец удобрений из Норвегии. – Перси густо покраснел. – В этом не было ничего личного!

– Было, – прошептал Фред, когда они встали из-за стола. – Это мы с Джорджем его прислали.

***

– Зачем надо было поднимать нас в такую рань? – села за стол Джинни, протирая глаза.

– Вы забыли, нам предстоит небольшая прогулка, – ответил мистер Уизли.

– Прогулка? – удивился Гарри. – Мы что, пойдём пешком?

– Нет-нет, это за много миль отсюда, – улыбнулся мистер Уизли. – Нам надо будет пройти совсем недалеко.

– Джордж! – крикнула миссис Уизли так, что все подскочили.

– Что? – спросил Джордж невинным тоном, который, однако, никого не обманул.

– Что у тебя в кармане?

– Ничего!

– Не смей мне лгать!

Миссис Уизли направила волшебную палочку на карман Джорджа и приказала:

– Акцио!

Из кармана роем вылетели маленькие яркие штучки. Джордж попытался перехватить их, но миссис Уизли оказалась проворнее.

– Мы же велели вам их уничтожить! – возмутилась она. У нее на ладони лежали ириски «Гиперъязычок». – Уничтожить все до единой! А ну-ка, выворачивайте оба карманы!

– Акцио! Акцио! Акцио! – командовала она, и конфеты одна за другой вылетали из самых неожиданных мест – из потайных карманов куртки Джорджа и отворотов на джинсах Фреда.

– Мы целых полгода их делали! – в отчаянии завопил Фред.

– На такую гадость убить полгода! – гневно ответила она. – Ничего удивительного, что вы чуть не завалили СОВ!

Близнецам повезло, что часть их продукции хранилась у Т/И, о чём не знала миссис Уизли.

Отъезд проходил не в самой дружеской атмосфере. Миссис Уизли все ещё сердилась, но близнецы разозлились в сто раз сильнее – забросив на спины рюкзаки, они вышли из дома, не сказав матери на прощанье ни слова.

– Желаю хорошо провести время! – бросила им вслед миссис Уизли. – И ведите себя прилично.

Близнецы даже не ответили.

– Билла, Чарли и Перси отправлю около полудня, – обещала она мистеру Уизли.

И вся компания двинулась через освещенный луной двор вслед за Фредом и Джорджем.

– Она переживает за вас, – пыталась успокоить друзей Т/И.

– Мы работали над этими конфетами полгода! – воскликнул Фред.

– У меня осталось несколько штук. Мы сделаем ещё, – примирительно говорила девушка.

– Да дело не в конфетах! – крикнул Фред. – Как же она не понимает, что это важно для нас! Билл молодец, Чарли молодец, даже Перси, и тот – молодец. А мы? Неужели мы не заслужили хорошего слова?

– Фред, посмотри на меня, – девушка остановилась и стала напротив друга. – Посмотри на меня. Всё хорошо. Ты слышишь? Всё хорошо. Миссис Уизли любит вас, – Т/И взяла парня за руку. – Ты молодец. И мне нравится, что ты именно такой.

– Т/И, – Фред заглянул в глаза девушки. По её коже пробежали мурашки от его выразительного взгляда. Дыхание сбилось. Уизли огладил большим пальцем тыльную сторону ладони подруги. – Я…

– Нам нужно идти, – перебил Джордж. – Мы отстали от всех.

– Да… – Фред отпустил руку девушки. Момент был упущен. – Пойдём.

***

– Что же, мы показали хорошее время – у нас в запасе ещё десять минут. Теперь остаётся найти портал, – сказал мистер Уизли, обшаривая взглядом землю. – Он небольшой… Смотрите внимательнее… Компания разбрелась в разные стороны.

Минуты через две дремлющий воздух взорвался криком:

– Иди сюда, Артур! Сюда, сынок, мы нашли его!

На фоне синего неба у другого края вершины замаячили две длинные фигуры.

– Амос! – Мистер Уизли улыбнулся и зашагал к кричавшему человеку.

Все остальные последовали за ним. Скоро он пожимал руку краснолицему волшебнику. В другой руке у того был старый заплесневелый башмак.

– Знакомьтесь, это Амос Диггори, – представил его мистер Уизли. – Сотрудник Отдела по регулированию и контролю за магическими существами. А это, как я понимаю, твой сын Седрик?

Седрик Диггори был капитаном и ловцом пуффендуйской команды по квиддичу.

– Привет, – поздоровался со всеми Седрик.

Все тоже приветствовали Седрика, кроме Фреда и Джорджа. Они только холодно кивнули – все ещё не простили Седрику поражения Гриффиндора в первом матче минувшего года.

– Долго добирались, Артур? – спросил отец Седрика.

– Да нет, – ответил мистер Уизли. – Мы живём вон там, за той деревней. А ты?

– Нам пришлось встать в два, верно, Седрик? Жду не дождусь, когда он сдаст тест на трансгрессию… Нет, я не жалуюсь. Чемпионат мира по квиддичу! Да я не пропустил бы его за мешок галлеонов, а наши билеты примерно столько и стоят. Но мне ещё повезло…– Он добродушно оглядел братьев Уизли, Гарри, Гермиона, Т/И и Джинни. – Это все твои, Артур?

– Нет, только рыжие, – усмехнулся мистер Уизли, указывая на своих детей. – Это Т/И, подруга Фреда и Джорджа, Гермиона, приятельница Рона, и его друг Гарри…

Глаза Амоса Диггори расширились:

– Гарри? Гарри Поттер?

– М-м-м… да, – сказал Гарри.

– Конечно, Седрик рассказывал о тебе, – заговорил Амос Диггори. – Рассказывал, как выиграл у тебя в прошлом году… Я ещё ему сказал: «Да, Седрик, тебе будет что рассказать внукам… Ты победил Гарри Поттера!»

Гарри не знал, что ответить, Фред и Джордж опять помрачнели, а Седрик слегка смутился.

– Гарри сорвался с метлы, папа, – сказал он. – Я же говорил тебе… Это был несчастный случай.

– Да, но ты-то не сорвался! – шумно развеселился Амос, хлопнув сына по спине. – Ты такой скромный, такой джентльмен… Но побеждает лучший. Уверен, Гарри согласен со мной! Один упал с метлы, другой нет. Кто лучше летает? Не надо быть гением, чтобы ответить на этот вопрос.

– Кажется, уже пора. – Мистер Уизли опять взглянул на часы. – Не знаешь, Амос, кто-нибудь ещё подойдёт?

– Нет… Лавгуды там уже неделю, а Фосетт не достал билетов, – покачал головой мистер Диггори. – А больше тут никто не живёт из наших.

– Никто, – согласился мистер Уизли. – Осталась минута… Приготовились. Надо просто коснуться портала всего только одним пальцем…

Все сгрудились вокруг старого башмака, который держал Амос Диггори.

– Три…– шепнул мистер Уизли, одним глазом косясь на часы. – Два… Один…

Т/И словно рвануло крюком за живот; ноги оторвались от земли; справа и слева – Фред и Джордж плечом к плечу; всех куда-то уносит вой ветра, коловращение красок, указательный палец прилип к башмаку, как иголка к магниту… Ноги вдруг врезались в землю и Т/И упала. Девушка подняла голову: мистер Уизли, мистер Диггори и Седрик стоят на ногах, сильно взъерошенные от ветра, все остальные на земле, как и она.

Шли по безлюдному полю, почти ничего не видя в тумане. Минут через двадцать показался небольшой каменный домик рядом с воротами, за которыми в туманной зыби смутно проступали очертания сотен и сотен палаток, поднимающихся по отлогому склону к темной полоске леса на горизонте. Друзья попрощались с обоими Диггори и подошли к двери коттеджа.

Участок был на самой опушке леса. На воткнутом в землю шесте красовалась табличка: «Уизли».

– Лучшего места не найти! – довольно потёр руки мистер Уизли. – Спортивное поле как раз за лесом. Ближе уже некуда. Запомните, всякая магия запрещена. Говорю серьёзно – ничего волшебного, пока мы на магловской территории в таком количестве. Палатки ставим своими руками! Это, полагаю, совсем нетрудно…

С горем пополам палатку удалось поставить.

Т/И нагнулась, нырнула под входное полотнище, и у неё рот открылся: это же старомодная трёхкомнатная квартира с ванной и кухней.

Мистер Уизли никак не мог разжечь костер, хотя очень старался. Земля вокруг была усыпана сломанными спичками, но более счастливым его никто никогда ещё не видел.

– Оп! – воскликнул он, когда ему удалось-таки зажечь спичку, которую он тут же от удивления и выронил.

– Позвольте мне, мистер Уизли, – мягко предложила Гермиона, взяла у него коробок и показала, как правильно зажигать.

В конце концов, костёр загорелся, но пришлось ждать ещё около часа, покуда пламя стало совсем жарким, чтобы готовить обед.

Наконец костер разгорелся вовсю, и стали варить яйца и сосиски. Тут подоспели Билл с Чарли и Перси.

– Только что трансгрессировали, пап, – отрапортовал Перси. – А, превосходно! Как раз к обеду!

Они уже наполовину опустошили тарелки, как вдруг мистер Уизли вскочил, улыбнулся и замахал рукой, приветствуя идущего к ним человека.

– Главное действующее лицо! – радостно возвестил он. – Привет, Людо!

Перси тут же протянул ему руку.

– Это мой сын Перси, – улыбнулся мистер Уизли. – Он первый год работает в Министерстве. А это Фред, нет, конечно, Джордж, прошу прощения. Фред – вот он. Их подруга – Т/И. Это Билл, Чарли, Рон, моя дочь Джинни и друзья Рона – Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер.

– Не собираешься делать ставки, Артур? – заинтересованно спросил он.

– Ну… – пробормотал мистер Уизли. – Дай подумать… Галлеон на победу Ирландии?

– Галлеон? – разочарованно протянул Бэгмен, однако тут же снова взял себя в руки. – Очень хорошо, галлеон так галлеон… А остальные не примут участия?

– Ещё не доросли до азартных игр, – ответил мистер Уизли. – Да и Молли не одобрит…

– Мы ставим тридцать семь галлеонов, пятнадцать сиклей, три кната, – заявил Фред, а Джордж стал выгребать из карманов все их общие деньги, – на то, что Ирландия победит, но снитч поймает Виктор Крам. Добавим ещё волшебную палочку-надувалочку.

– Это плохая идея, – пыталась переубедить друзей Т/И.

– Да ладно тебе, мы выиграем, вот увидишь, – подмигнул Фред.

– Спорим, что мы правы? – в глазах Джорджа появился азарт.

– Идёт! Если проиграете – должны мне по желанию.

– Не смей предлагать мистеру Бэгмену такую глупость! – яростно прошипел Перси, глядя на Фреда.

Но палочка Людо Бэгмену понравилась.

– Просто прелесть! Давно не видел такой забавной штуки! Даю вам за нее пять галлеонов!

Перси пришел в ужас.

– Мальчики, – упавшим голосом заговорил мистер Уизли, – мне бы не хотелось, чтобы вы делали ставки… Это же все ваши сбережения… Ваша мама…

– Не порти людям удовольствие, Артур! – Бэгмен азартно бренчал монетами в карманах – Они уже совсем взрослые и знают, чего хотят! Так вы уверены, что Ирландия победит, но снитч поймает Крам? Мало шансов, ребята, мало… По такому случаю принимаю с вас ставку из расчета один к двадцати… Плюс ещё пять галлеонов за палочку… итого имеем…

Людо Бэгмен вытащил книжку и перо и на глазах несчастного мистера Уизли размашисто вписал в нее имена близнецов.

– Замётано, – Джордж взял у Бэгмена кусок пергамента и спрятал его во внутренний карман мантии.

У самого костра трансгрессировал Барти Крауч.

– Мистер Крауч! – едва дыша, вымолвил Перси, изогнувшись в полупоклоне, отчего стал похож на горбуна. – Не желаете ли чашечку чая?

– М-м-м… – Мистер Крауч с лёгким удивлением взглянул на Перси.

– Да, благодарю, Уизерби.

Фред и Джордж фыркнули в чашки; Перси, красный как рак, занялся чайником.

– Что, много работы, Барти? – беззаботно произнес Бэгмен.

– Достаточно, – холодно ответил Крауч. – Организовать порталы на всех пяти континентах – труд немалый, Людо.

– Но уже завтра вы свободно вздохнёте, – хотел утешить их мистер Уизли.

– Свободно вздохнёте! Да я никогда так не веселился! К тому же нам светит ещё одна работёнка, а, Барти? Не легче, чем эта.

Мистер Крауч многозначительно поднял брови.

– Мы же договорились – никакой утечки, пока всё до последней мелочи…

– Ох уж эти мелочи! – замахал руками Бэгмен, как будто отгонял комаров. – Всё уже подписано, верно? Обо всём договорено! Спорю на что угодно – дети не сегодня завтра сами узнают… Я имею в виду, что это будет происходить в Хогвартсе…

Бэгмен с трудом поднялся на ноги.

– Увидимся позже! – сказал он. – Мы же вместе будем в верхней ложе, я комментирую!

Людо помахал рукой, Крауч сухо кивнул, и оба мгновенно трансгрессировали.

– Что будет происходить в Хогвартсе? – не замедлил спросить Фред. – О чём они говорили?

– Очень скоро узнаете, – улыбнулся мистер Уизли.

– Это закрытая информация. Пока Министерство не позволит её обнародовать, – напыщенно произнес Перси. – Мистер Крауч абсолютно прав, что не разглашает её.

– Заткнись ты, Уизерби, – посоветовал брату Фред.

Откуда-то из-за леса раздался глубокий, гулкий звук гонга, и сейчас же среди деревьев вспыхнули зелёные и красные фонари, осветив просеку, ведущую к спортивному полю.

– Пора идти! – произнес мистер Уизли.

Мистер Уизли вёл своих подопечных всё выше и выше. Наконец они поднялись на самый верх лестницы и очутились в маленькой ложе на высшей точке стадиона, расположенной как раз на середине между голевыми шестами. В следующие полчаса ложа постепенно наполнялась людьми. Мистер Уизли пожимал руки каким-то, судя по виду, очень важным волшебникам. Перси вскакивал так часто, словно пытался усидеть на еже. Когда появился Министр магии Корнелиус Фадж, Перси отвесил такой глубокий поклон, что с него упали и разбились очки. Страшно сконфузившись, он восстановил их волшебной палочкой и дальше уже предпочитал оставаться на своём месте.

К свободным местам позади мистера Уизли пробирался Люциус Малфой с Драко и его матерью, Нарциссой.

Драко послал Гарри, Рону и Гермионе презрительный взгляд, чуть дольше задержавшись на лице Т/И, и уселся между отцом и матерью. Девушке показалось, что на неё Драко посмотрел как-то по-особенному, с теплотой во взгляде. Наверное, только показалось.

А в следующий момент в ложу ворвался Людо Бэгмен.

– Все готовы? Министр, начинать?

– По твоей команде, Людо, – с удовольствием отвечал Фадж.

– Леди и джентльмены! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать второго Чемпионата мира по квиддичу!

Зрители разразились криками и аплодисментами.

На поле появились члены болгарской и ирландской сборной.

Такого квиддича Т/И ещё не видела. Скорость игроков была невероятной – охотники перебрасывали друг другу квоффл так быстро, что Бэгмен едва успевал называть их имена.

– Трой открывает счет! – взревел Бэгмен, и стадион задрожал от грома оваций и криков восторга. – Десять – ноль в пользу Ирландии!

В течение десяти минут Ирландия забила ещё дважды, упрочив своё лидерство до тридцати – ноль, чем вызвала шквал оглушительного рёва и аплодисментов со стороны украшенных зелёным болельщиков.

Пятнадцать минут пролетели в жарких схватках, и Ирландия вырвалась вперёд ещё на десять голов – теперь они вели со счётом сто тридцать – десять, и игра стала откровенно грязной.

– Мустафа разбирается с болгарским вратарём относительно нанесения удара – запрещённый толчок локтем! – сообщил Бэгмен распалённым зрителям. – Так… Да, Ирландия пробьёт пенальти!

Теперь уровень жестокости в матче перешагнул все пределы. Загонщики обеих команд действовали без всякой жалости – Волков и Волчанов особенно усердствовали, неистово молотя битами и не разбирая, бладжер или человек попался им под удар. Димитров налетел прямо на Моран, которая владела квоффлом, и едва не сбил её с метлы.

– Нарушение! – разом взревели ирландские болельщики, поднявшись единой зелёной волной.

– Нарушение правил, – эхом отозвался магически усиленный голос Бэгмена. – Димитров толкает Моран – умышленный толчок с налёта, – сейчас должно быть ещё одно пенальти… Да, звучит свисток!

– Взгляните на Линча! – закричал Гарри. Ирландский ловец внезапно перешёл в пике. – Он увидел снитч! Он видит его!

Не менее половины зрителей сообразили, что происходит. Ирландские болельщики встали зелёной стеной, подбадривая своего ловца, но Крам уже завис у него на хвосте. Как он разбирал, куда лететь, Т/И не представляла. Мельчайшие капли крови шлейфом отмечали в воздухе его след, он поравнялся с Линчем, и вот уже оба вновь несутся к земле.

– Они разобьются! – взвизгнула Гермиона.

– Нет! – прокричал Рон.

– Линч может! – воскликнул Гарри.

Он был прав: Линч грохнулся о землю со страшной силой и тут же исчез под ордой разбушевавшихся вейл.

– Снитч, где снитч? – на всю ложу заорал Чарли.

– Он поймал его! Крам его поймал! Всё кончено! – воскликнул Гарри.

На табло зажегся счет: БОЛГАРИЯ – СТО ШЕСТЬДЕСЯТ, ИРЛАНДИЯ – СТО СЕМЬДЕСЯТ.

– ИРЛАНДИЯ ПОБЕДИЛА! – надрывался Бэгмен, который, как и ирландцы, был захвачен врасплох неожиданным окончанием матча. – КРАМ ЛОВИТ СНИТЧ, НО ПОБЕЖДАЕТ ИРЛАНДИЯ!

Фред и Джордж перелезли через кресла и уже стояли перед Людо Бэгменом с радостными улыбками и протянутыми руками.

– Не рассказывайте маме о том, что вы делали ставки, – попросил мистер Уизли Фреда и Джорджа, когда они спускались по пурпурно-ковровым ступенькам.

– Не беспокойся, пап, – лучезарно улыбаясь, заверил его Фред. – У нас большие планы насчёт этих денег, и мы не хотим, чтобы у нас их отобрали.

Казалось, в какую-то секунду мистер Уизли уже собирался спросить, что же это за большие планы, но затем, похоже, решил, что лучше этого не знать.

Когда вся компания добралась до палаток, спать никому не хотелось. Все с упоением заспорили о матче. Мистер Уизли полемизировал с Чарли о способах нанесения ударов. Продолжалось это до тех пор, пока Джинни не уснула прямо за переносным столиком, разлив какао по полу. Тут уж мистер Уизли велел всем заканчивать словесные баталии и ложиться спать. Гермиона, Т/И и Джинни ушли в свою палатку, а Гарри и остальные Уизли облачились в пижамы и забрались в свои походные кровати.

========== Глава 2 ==========

Перед страхом смерти начинаешь думать о самом важном, что есть в твоей жизни.

– Вставайте! Джинни, Т/И, Гермиона, подъём, скорее!

Т/И поспешно села.

– Что… что случилось?

Впрочем, к ней самой уже пришло смутное чувство, будто что-то не так. Звуки в лагере изменились – пения больше не было слышно, доносились тревожные крики и шум беготни.

В свете немногих ещё горевших костров они увидели людей, убегающих в лес от чего-то, что двигалось к ним через поле, выпуская странные огни и гремя чем-то наподобие выстрелов. До друзей донеслись громкий издевательский смех и хмельные выкрики, затем последовала мощная вспышка зелёного света, осветившая всю сцену.

– Мы поможем министерским дежурным! – закричал, перекрывая гвалт, мистер Уизли. – Вы все – давайте в лес и держитесь вместе. Я приду за вами, как только мы с этим разберемся.

Билл, Чарли и Перси уже бежали к наступающей колонне, мистер Уизли бросился следом. Со всех сторон к источнику неприятностей мчались сотрудники Министерства.

– Давайте! – Фред схватил Джинни и Т/И за руки и потащил их в лес.

Гарри, Рон, Гермиона и Джордж кинулись за ними. Добежав до деревьев, они оглянулись. Толпа стала больше; было видно, как министерские волшебники пытаются пробиться к центру, к людям в капюшонах, но им приходится туго.

Скоро Т/И заметила что они бегут вчетвером – Рон, Гарри и Гермиона отстали.

– Нам нужно их найти! – крикнула Т/И.

– Возвращаться обратно опасно, – сказал Джордж.

– Но мы не можем просто бросить их там, – поддержала подругу Джинни.

– Вернёмся в палатку и подумаем, что делать, – предложил Фред.

В палатке были Билл, Чарли и Перси.

– Где остальные? – спросил Билл.

– Мы их потеряли, – признался Джордж.

– Скоро должен вернуться отец, у него всё узнаем, – сказал Чарли.

***

На улице послышался шум. Чарли выглянул из палатки.

– Па, что там происходит? – раздался в темноте его голос. – Фред, Джордж, Джинни и Т/И вернулись, а остальные…

– Я их привёл. – Мистер Уизли появился в палатке, за ним Гарри, Рон и Гермиона.

– Вы их поймали, па? – резко спросил Билл. – Тех, кто запустил Чёрную Метку?

– Нет, – ответил мистер Уизли. – Мы нашли эльфа Барти Крауча с волшебной палочкой Гарри, но никаких следов того, кто наколдовал Метку.

– Что? – одновременно воскликнули Билл, Чарли и Перси.

– Палочка Гарри? – изумился Фред.

– Эльф мистера Крауча? – Перси как громом поразило.

Мистер Уизли объяснил, что произошло в лесу. Когда он закончил свой рассказ, Перси прямо-таки раздулся от негодования.

– Считаю, что мистер Крауч совершенно прав, избавляясь от такого эльфа! Сбежать, когда ей было ясно сказано оставаться на месте… опозорить его перед всем Министерством!

– Она ничего плохого не сделала, просто оказалась в неподходящее время в неподходящем месте! – напустилась на него, задетая за живое Гермиона.

– Гермиона, волшебник такого ранга, как мистер Крауч, не может терпеть рядом эльфа, который, чуть что, начинает как безумный носиться с волшебной палочкой!

– Она не носилась как безумная! – вскипела Гермиона. – Она просто подняла её с земли!

– Послушайте, кто-нибудь мне наконец объяснит, что за штука этот череп? – нетерпеливо перебил их Рон. – Он-то ни на кого не нападал… Почему из-за него столько шума?

– Я же тебе говорила – это эмблема Сам-Знаешь-Кого, – сказала Гермиона.

– И её не было видно 13 лет, – негромко добавил мистер Уизли. – Немудрено, что людей охватила паника… Всё равно как если бы Вы-Знаете-Кто вернулся вновь.

– Вот этого я никак не пойму, – нахмурил брови Рон. – Я имею в виду – это же всего-навсего картинка в небе…

– Рон, Ты-Знаешь-Кто и его сподвижники запускали Чёрную Метку всякий раз, когда убивали кого-нибудь, – сказал мистер Уизли. – Ужас, который она внушала… Ты и понятия не имеешь, ты был слишком мал. Просто представь, что подходишь к своему дому, видишь парящую над ним Черную Метку и понимаешь, что найдешь внутри… – Мистер Уизли болезненно сморщился. – Все опасались худшего… самого худшего…

– Метка спугнула Пожирателей смерти. Они все трансгрессировали, едва её увидели. Мы не сумели сорвать маску ни с одного, – сказал Билл.

– У нас нет доказательств, что это были они, – покачал головой мистер Уизли. – Хотя, скорее всего, так оно и есть, – добавил он безнадёжно. Слушайте, уже очень поздно, и если мама узнает, что тут у нас произошло, она с ума сойдет от беспокойства. Давайте-ка поспим оставшиеся несколько часов и потом ранним порталом постараемся выбраться отсюда.

***

Миссис Уизли бежала навстречу в домашних тапочках. Лицо её было бледным и встревоженным, в руке – номер «Ежедневного Пророка».

– Артур! Я так волновалась, просто вся извелась…

Она обняла мистера Уизли за шею, «Ежедневный Пророк» выпал из ослабевших рук на землю, и Т/И прочитала заголовок «КОШМАРНЫЕ СЦЕНЫ НА ЧЕМПИОНАТЕ МИРА ПО КВИДДИЧУ», дополненный мерцающей черно-белой фотографией Черной Метки, зависшей над вершинами деревьев.

– Вы все целы, – всхлипнула миссис Уизли, отпустив мужа и в смятении оглядывая компанию покрасневшими глазами. – Вы живы… О, мальчики…

Тут, ко всеобщему изумлению, она схватила Фреда и Джорджа и стиснула их в таких жарких объятиях, что они столкнулись лбами.

– Ой! Ма, ты нас задушишь…

– И я кричала на вас перед уходом! – вновь зарыдала миссис Уизли. – Я только об этом и думала! Что, если бы Сами-Знаете-Кто добрался до вас и последним, что я успела вам сказать, был бы упрек за плохие баллы по СОВ! О, Фред… Джордж…

– Ну, Молли, что ты, пойдём, с нами всё в порядке. – Мистер Уизли деликатно отстранил жену от близнецов и повел её к дому.

***

В окно хлестал дождь. Гермиона сидела, погруженная в «Учебник по волшебству. Четвертый курс», купленный миссис Уизли для неё, Т/И, Гарри и Рона в Косом переулке, Чарли штопал прожжённый вязаный шлем, Гарри полировал «Молнию» щетками из набора по уходу за метлой – подарка Гермионы к его тринадцатому дню рождения.

Фред, Джордж и Т/И, засев в дальнем углу, достали перья и о чём-то заговорщически перешёптывались, склонив головы над листом пергамента.

– Вы чем это там заняты? – Миссис Уизли с подозрением взглянула на близнецов.

– Домашним заданием, – туманно ответил Фред.

– Не смеши меня, вы пока ещё на каникулах.

– Ну да, мы тут кое-чего вовремя не успели…– подтвердил Джордж.

– А вы случаем не пишете новый бланк заказов, а? – с недоверием спросила миссис Уизли. – Может, собираетесь снова взяться за свои «Ужастики Умников Уизли»?

– Ах, Ма, – произнес Фред со страданием во взгляде, – ты только представь – если завтра «Хогвартс-Экспресс» потерпит крушение и мы с Джорджем погибнем, каково тебе будет вспоминать, что последними словами, которые мы от тебя услышали, были несправедливые упрёки?

Все засмеялись, даже миссис Уизли.

***

Миссис Уизли, набравшись смелости, позвонила с деревенской почты и вызвала три обыкновенных магловских такси, чтобы отвезти ребят в Лондон.

– Артур пытался достать для нас министерские машины, но там не смогли ничего выделить, – сказала миссис Уизли.

Ехать было очень неудобно, учитывая, что пришлось втискиваться на заднее сиденье со своими чемоданами. Друзья с большим облегчением высадились у Кингс-Кросс, несмотря на то что дождь пошел еще сильнее и они вымокли, пока волокли чемоданы через привокзальную толчею.

«Хогвартс-Экспресс» выпускал клубы пара, в которых фигуры на платформе виделись смутными тенями. Фред, Джордж и Т/И пошли искать свободные места и скоро погрузили свой багаж в купе в середине состава, потом вновь спрыгнули на платформу попрощаться с миссис Уизли, Биллом и Чарли.

– Я, возможно, увижу вас раньше, чем вы думаете, – усмехнулся Чарли.

– Это как же? – мгновенно навострил уши Фред.

– Увидишь, – махнул рукой Чарли. – Только не говори Перси, что я упоминал об этом… как-никак «закрытая информация, пока Министерство не сочтёт нужным обнародовать её»…

– Да уж, хотел бы я вернуться в Хогвартс в этом году, – протянул Билл, засунув руки в карманы и с завистью поглядывая на поезд.

– Почему? – в нетерпении закричал Джордж.

– У вас будет интересный год, – сказал Билл, сверкнув глазами. – Прямо хоть бери отпуск да поезжай хоть чуть-чуть посмотреть…

– Посмотреть на что? – спросил Рон.

Но в этот момент раздался свисток, и миссис Уизли подтолкнула их к дверям вагона.

– Спасибо за то, что позволили нам погостить у вас, миссис Уизли, – сказала Т/И, когда они уже зашли внутрь, закрыли дверь и говорили, свесившись из окна.

– Да, спасибо вам за всё, миссис Уизли, – закивали Гарри и Гермиона.

– О, я была только рада, мои дорогие, – ответила миссис Уизли. – Приезжайте и на Рождество, если захотите. Ведите себя хорошо, вы поняли меня? Ты понял, Фред? А ты, Джордж? Т/И, милая, приглядывай за ними.

– Обязательно, миссис Уизли, – сказала Т/И, переглядываясь с близнецами. – Не волнуйтесь, всё будет хорошо.

***

Поезд тронулся.

– Интересно, что планируется в Хогвартсе? – спросил Джордж.

– Скоро узнаем.

– Т/И, кстати, ты должна нам желание, помнишь? – вспомнил Фред.

– Забудешь с вами, – пробурчала девушка. – И что вы хотите?

– В соседнем купе едет Малфой…

–… вы, вроде, неплохо начали общаться…

– Я бы так не сказала.

– Не перебивай! – сказал Фред. – Так. О чём это я… А, да. Зайди в купе Малфоя…

–… поговори с ним…

–… посиди там немного…

– Вы хотите меня убить? – возмутилась когтевранка. – Да он же меня выгонит сразу, слова не даст сказать.

– Это наше желание, ты обещала.

– Ладно, – вздохнула Т/И и вышла из купе.

Близнецы пошли за ней, чтобы всё слышать. Девушка постучала в дверь и открыла её. Внутри сидели Малфой, Пэнси Паркинсон и Блейз Забини.

– Чего тебе, грязнокровка? – скривилась Паркинсон.

– Я тоже рада тебя видеть, – ответила Т/И. – Малфой, как дела?

– Эээ… Нормально. Т/Ф, ты в порядке? – растерялся слизеринец.

– Да, абсолютно. Я просто хотела сказать, что соскучилась по тебе, – девушка села рядом с Драко.

– Т/Ф, ты головой не ударялась?

– Да нет же!

За дверью послышался смех Уизли. Малфой повернул голову в сторону звука.

– Теперь понятно, – Т/И показалось, что парень улыбнулся.– Проспорила?

Девушка кивнула.

– Но всё, что я сказала – правда. Я действительно соскучилась, – сказала волшебница и вышла из купе, оставив Малфоя глупо улыбаться.

Драко не находил себе места. Неужели он влюбился в неё? Она же ему никогда не нравилась. Обман. Ему она всегда нравилась. Её губы, волосы, глаза, голос. Драко до последнего отрицал свою симпатию к Т/И, но теперь смирился.

Он, чистокровний аристократ, по уши влюбился в маглорождённую девушку. Отец убьёт его.

***

Большой зал был, как всегда, великолепен и подготовлен для традиционного банкета по случаю начала семестра. Уизли пошли за стол Гриффиндора, а Т/И присоединилась к когтевранцам. Они часто сидели за одним столом, и преподаватели были не против, но в первый и последний учебные дни просили ребят садится за свои столы.

– Итак, – заговорил Дамблдор. – Я должен попросить вашего внимания, чтобы сделать несколько объявлений. Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги. Полный список состоит из 437 пунктов, и с ним можно ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает. Как и всегда, мне хотелось бы напомнить, что Запретный лес является для студентов запретной территорией, – Т/И переглянулась с близнецами. – Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю